ID работы: 9686565

Гости со звезды-2

Kuroshitsuji, Ai no Kusabi (кроссовер)
Слэш
NC-21
Завершён
128
Размер:
229 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
128 Нравится 233 Отзывы 49 В сборник Скачать

15. «И нарекла мне имя: Грех".

Настройки текста

(Поместье Фантомхайв. Библиотека. Комната Рики.)

* * *

Отпущенный Себастьяном, Рики почти бегом метнулся в свою комнату, где мгновенно заперся изнутри. Нетерпеливыми руками расстегнул брюки и начал усиленно мастурбировать. Сидя там, на бильярдном столе, он думал, что взорвётся от невозможности дотронуться до себя. Он держался из последних сил. Сейчас же в его воспалённом мозгу встала картина стонущего от стыда и наслаждения Сиэля. Как он стоял там, покраснев, закусив губу, сотрясаемый мощным орудием своего дворецкого. Вспомнились его побелевшие от напряжения пальцы, которыми он вцепился в край стола. Невозмутимое лицо Себастьяна со странно вспыхивающими глазами, не соизволившего даже спустить брюки, как будто каждую секунду он был готов прекратить своё занятие и заняться привычными делами. Но драл он при этом своего молодого хозяина так, что оставалось только удивляться, как у того глаза из орбит не вылезли… Увидев это, Рики почти мгновенно, содрогаясь от наслаждения, кончил на паркетный пол комнаты. На него тут же навалилась слабость, на дрожащих ногах он дошёл до кровати и рухнул на неё.

* * *

Он очень давно уже был без секса. Но многочисленные занятия и беспощадный график, составленный Себастьяном, так выматывали его физически и морально, что в кровать он валился, не чуя ног от усталости. Правда, за ночь усталость проходила, и с утра ему снова до безумия хотелось лечь под Ясона, даже если тот снова прикуёт его цепями к спинкам кровати за руки и за ноги. Он и не представлял себе, пока жил в Эос — в какую привычку превратился для него регулярный секс. Одно воспоминание о Блонди, о его бесценных золотых волосах, сильном и прекрасном теле, а ещё больше — о его неутомимом огромном члене — заставляло вскипать кровь. В своих снах он трахался с ним ночи напролёт в самых фантастических позах, и больше не ложился спать голым, потому что, как-то раз проснувшись на измазанных простынях после дикого оргазма, не знал, как замыть и высушить предательское пятно. Ведь простыни меняла Мейлин, и Рики сгорел бы со стыда, заметь она что-то… Однажды ему даже подумалось, что если бы Ясон уехал один, оставив Катце в поместье, то рано или поздно, не выдержав — он пришёл бы к тому и попросил сделать именно то, от чего с таким упорством отбивался в своё время… Правда, потом Рики явственно себе представил, чем эта сцена бы закончилась. Вот он приходит поздно вечером к Катце, стучится в дверь. Рыжеволосый открывает и хмуро смотрит на него: «Чего тебе?» Теряясь, он в нескольких сбивчивых словах всё-таки высказывает свою просьбу. Сграбастав рубашку на его груди в кулак, брокер вздёргивает её вверх, так, что Рики встаёт на носочки, и цедит ему в лицо: «Если ты ещё раз сунешься ко мне с подобной просьбой — я разобью твою физиономию о порог! Понял меня?!» — «Понял…» — хрипит Рики, но Катце его не отпускает и продолжает сквозь зубы: «Если мне память не изменяет — ты ведь Рики Дарк? Или я ошибся, и тебя зовут Ясон Минк?» — «Нет… Пусти…» — монгрел цепляется за его руку, пытаясь высвободить рубашку, но рыжий стоит неподвижно, как полицейский андроид, и смотрит на него в упор. В глубине его серо-стальных глаз плещется гнев, и даже шрам на лице, кажется, становится бледнее. «А если тебя зовут не Ясон — какого же хера ты решил, что имеешь право просить меня о таком?!» Он отшвыривает Рики, тот валится на пол, и Катце захлопывает дверь у него перед носом… Скорее всего, так бы всё и было. А потом приходил новый день, который заставлял полукровку погрузиться в занятия и трудиться в поте лица до позднего вечера, пока, проваливаясь в сон, он не оказывался опять в объятиях Блонди. Все эти месяцы у Рики в голове никого не было, кроме Ясона. И вдруг он испытывает пик наслаждения, представляя в своей фантазии не его, а Себастьяна! Вообще сегодняшний день поверг его в смятение. Неожиданное предложение графа сыграть в бильярд по всем правилам «Альфонса» — с явным намерением выиграть. И не менее неожиданный поворот игры для самого графа. Рики повидал на своём веку столько, что его уже сложно было удивить, но сегодня он дважды подбирал челюсть с пола. Граф Фантомхайв, насаживаемый на член дворецкого, да ещё на глазах у гостя! Рики было не удивить публичным сексом, который был в порядке вещей у пэтов в Танагуре. Но он осознавал, что здесь, в пуританской Англии, в аристократическом поместье — подобное было совершенно невозможно, немыслимо! И тем не менее, это случилось…

* * *

Валяясь на кровати и непривычно бездельничая, Рики понял, что успел отвыкнуть от этого за два месяца муштры. Даже странно, что Себастьян, этот затянутый во фрак деспот — (судя по всему, даже для владельца поместья) — подарил ему полдня свободы… Услышав топот копыт, монгрел поднялся и подошёл к окну, увидев уезжающего Сиэля. Амоец представлял себе, что тот сейчас испытывает. Вряд ли сиятельный граф когда-либо прежде оказывался в подобном унизительном положении… В конце концов, Рики надоело лежать без дела. Очень хотелось попрактиковаться в метании ножей, но они все были у Себастьяна. Ни холодного, ни огнестрельного оружия вне занятий дворецкий ему не доверял. Он отправился в конюшню и вычистил денник Вермута, и его самого почистил тоже, потом расчесал ему гриву и хвост. В последнее время норовистый жеребец стал относиться к монгрелу куда благосклоннее, они почти подружились. Но поездить на нём сегодня тоже не было возможности — Рики, ещё недостаточно опытный в работе с лошадьми, в прошлый раз неправильно его оседлал. Он расположил седло слишком близко к шее, зажав его ленчиком лопатку Вермуту. Жеребец при езде снова начал упрямиться, задирал голову, пытался укусить Рики и два раза делал «свечу», сбрасывая его со спины. Бард, вновь проводивший занятие вместо Себастьяна, в конце концов потерял терпение и расседлал лошадь. Увидев стёртое пятно на холке, он устроил Рики оглушительную головомойку. Правда, потом такую же головомойку Себастьян устроил самому Бардрою, за то, что тот перед началом урока не проверил, верно ли осёдлана лошадь… Вернувшись в поместье и послонявшись по нему немного, монгрел пошёл в библиотеку и наугад вытащил первую попавшуюся книгу из книжного шкафа. Это оказался «Потерянный рай» Джона Мильтона. Усевшись с книгой за стол, Рики из любопытства решил прочитать несколько страниц и не заметил, как окунулся в поэму с головой, благо, что она была написана белым, нерифмованным стихом. Некоторое время спустя дворецкий заглянул к нему и несказанно удивился, увидев, чем тот занят.  — Вы читаете Мильтона, мистер Рики? Никогда бы не подумал, что вам это будет интересно, — подходя к нему ближе и приподнимая брови, заметил он.  — Просто она первой попалась мне на глаза, — смутился монгрел. — А что?  — Ну и как вам — нравится?  — Хм… довольно необычная история…  — Верно, — одними губами улыбнулся дворецкий. — Правда, всё было не совсем так, как описывает сэр Мильтон.  — Но это же миф! — удивился Рики в свою очередь. — Разве его можно описать «не так»?  — Можно, — ничего не объясняя, усмехнулся Себастьян. — Собственно, я пришёл позвать вас в столовую — обед готов.  — Благодарю вас. А граф… уже вернулся? — неловко спросил амойский гость.  — Ещё нет.  — А когда вы сами обедаете, мистер Михаэлис? Вы всегда или делами заняты, или прислуживаете Его Светлости…  — О, не беспокойтесь за меня. Я сыт, — снисходительно проговорил тот.  — Можно мне будет взять эту книгу в свою комнату?  — В спальню — пожалуйста, только не в столовую, — разрешил Себастьян. После обеда Рики ушёл к себе и завалился на кровать с томом «Потерянного рая» сэра Мильтона. Он начал читать разговор Адама с Архангелом Рафаилом, разглядывая иллюстрации Гюстава Доре, и незаметно для себя задремал…

* * *

Разбудил его стук в дверь. Вздрогнув, Рики открыл глаза, не понимая, сколько времени. Но за окном уже начало смеркаться.  — Там открыто! — крикнул он, закрывая книгу и спуская ноги с кровати. Дверь открылась, и к нему вошёл граф со следующим за ним по пятам Себастьяном.  — Добрый вечер, Ваша Светлость… — смущённо проговорил Рики, вставая. Граф дёрнул головой и промолчал. Лицо его было непроницаемым. К удивлению монгрела, Себастьян, войдя, закрыл дверь на ключ и сунул его в карман.  — Что… что случилось? — обеспокоенно спросил амоец. Не отвечая ему, дворецкий подошёл к тумбочке возле кровати и зажёг три свечи в подсвечнике. Комната озарилась желтовато-оранжевым светом и показалось, что за окном сразу стало ещё темнее. Потом Себастьян взял стул, стоящий рядом с кроватью, и отнёс его подальше, переставив метра на три.  — Присядьте здесь, господин, — мягко сказал он, держась за спинку. — Только убедительно прошу вас не подниматься с него, если вы не желаете стать соучастником спектакля… Или желаете?  — Я тебе голову оторву… — прошипел Сиэль, но на стул послушно уселся, положив ногу на ногу. Рики уже встревожено переводил взгляд с хозяина поместья на его дворецкого.  — Дело вот в чём, — спокойно объяснил Себастьян. — Видите ли, мистер Рики, граф по-прежнему недоволен тем, как завершилась ваша сегодняшняя игра в «Альфонс». Он хочет реванша. Ему кажется, что в следующий раз он вполне мог бы стать победителем. Но… поскольку юный господин уже не так уверен в своих способностях к игре, мы с ним договорились считать, что матч-реванш уже состоялся, и граф в нём выиграл.  — Ч… чего?! — обалдело спросил Рики. Ему показалось, что он перестал понимать английский, потому что услышанное им только что не могло быть правдой. — Вы… о чём вообще?!  — Как я уже говорил, хозяин в этом поместье — господин Фантомхайв, и я всегда подчиняюсь его приказам, — также спокойно сказал Себастьян, выходя из-за стула своего графа. — Я выполняю его желания, какими бы экзотическими они не казались. Так или иначе, но мой хозяин всегда получает то, что хочет. А сейчас он хочет увидеть вас на своём месте — каким оно было там, у бильярдного стола. Согласие, либо несогласие сторон в расчет не принимается… — дворецкий плавно приблизился к нему. Рики сжал руки в кулаки. Ему совсем не хотелось драться, он успел проникнуться глубоким уважением к своему наставнику. Но неслыханное заявление дворецкого не вписывалось ни в какие рамки! С гневом, горящим в чёрных, как смола, глазах, он поглядел в лицо Себастьяну и процедил:  — Можете сказать своему графу, что я не погремушка в его руке!  — Но вы можете сказать ему это сами, — безмятежно предложил демон. — Он вас услышит. Дворецкий протянул руку к монгрелу… и в тот же миг Рики почувствовал, как горячая волна пробежала по его телу снизу доверху. Она поднялась по позвоночнику и разлилась ручьями в стороны, заставив завибрировать и наполниться теплом каждую клеточку. Гость поместья отшатнулся и замер. Однако, борясь с собой, он всё-таки сделал попытку оттолкнуть протянутую руку. Попытка вышла вялой.  — Тсс-ссс… тише, — мягко проговорил Себастьян, шагнув к нему ещё ближе, взял за локти, а потом скользнул ладонями выше, к плечам. Заглянул в лицо парню, и тот с непонятной смесью страха и зарождающегося возбуждения увидел, что глаза дворецкого, которые он до сих пор привык считать янтарно-карими — вдруг стали на какой-то миг совершенно красными. Наверняка ему это почудилось… Но то, что чувствовало его тело, ему явно не чудилось. Вместе с теплом оно налилось изнутри странной негой, а вместе с ней пришло спокойствие, и страх пропал.  — Вам уже лучше? — участливо спросил Себастьян, слегка разминая пальцами в белых перчатках его шею и плечи. От этих движений новые мурашки удовольствия побежали по телу Рики. Расширившимися глазами глядя в лицо своему наставнику, он пролепетал:  — М… мистер М-ми… хаэлис…  — Да, Рики?  — Нн… не н… ннадо… — слабо выговорил он.  — Почему? Я же не делаю ничего предосудительного. Хотя собираюсь, — сладко улыбнулся ему Себастьян. — А пока — только лёгкий расслабляющий массаж… — он продолжил разминать руками мышцы его шеи и лопаток. — Я нахожу вас очень привлекательным молодым человеком, — вкрадчиво приговаривал демон, наклоняясь к нему ниже, — и мой граф тоже так считает. У вас красивое тело. Вы согласитесь показать его всё целиком? Мягкий голос Себастьяна, обволакивающие глаза, ласковые прикосновения рук — действуя, как магия, разрушили все барьеры сопротивления монгрела. Он, конечно, не знал и не мог знать, что испытывает на себе действие демонского Внутреннего Огня, один из невидимых языков которого сейчас касался Рики, проникая в него всё глубже. С тихим вздохом удовольствия он поднял руки и положил их в свою очередь на плечи Себастьяну, такому же высокому, как и Ясон. Дворецкий провёл ладонями вдоль боков Рики, опускаясь к талии, ягодицам, и притянул его к себе. Амоец то ли выдохнул, то ли всхлипнул, потому что новая волна обожгла его, прокатившись по члену, сразу начавшему крепнуть. Себастьян ощущал это, потому что горячий твёрдый бугор в штанах Рики упирался ему в промежность. Амоец чувствовал себя тоненьким прутиком, притянутым к мощному стволу столетнего дерева — таким могучим и сильным оказался дворецкий, а ведь казался просто высоким и худощавым… Двумя пальцами — указательным и большим — Себастьян взял подбородок парня и поднял его вверх. Скользнул взглядом по расширившимся зрачкам, которые совершенно слились с радужной оболочкой, по щекам, покрытым лёгким румянцем, по приоткрытым губам и тихо спросил:  — Так вы позволите мне увидеть ваше обнажённое тело, Рики?  — Д… д-да, — сглотнув, пробормотал тот. Демон чувственным голосом процитировал: «Изумясь, В испуге отвернулась от меня Спервоначалу Ангельская рать И нарекла мне имя: Грех, сочтя Зловещим знаменьем; потом привыкли: Я им пришлась по нраву и смогла Прельстить враждебнейших; ты чаще всех Заглядывался на меня, признав Своим подобьём верным, и, горя Желаньем страстным, втайне разделил Со мною наслаждения любви…» Книга вторая. Вы ведь уже прочли это место, верно? — и, не дожидаясь ответа, принялся расстёгивать пуговицы на рубашке амойца. Рики трепетал, тяжело дыша и поминутно сглатывая пересохшим горлом. Стянув и бросив на кровать его рубашку, Себастьян уверенными движениями расстегнул на нём брюки и позволил им упасть на пол. Монгрел перешагнул через них и отодвинул в сторону. Без единой нитки на теле, он стоял перед дворецким и сидящем на стуле Сиэлем. Смуглое стройное его тело резко выделялось на фоне светлого покрывала кровати. Член, окружённый в основании тёмными курчавыми волосами, стоял почти вертикально.  — Вы грациозны, как дикий гепард, Рики, — тепло сказал Себастьян, оглядев его. Поцеловал кончики своих пальцев и легонько коснулся ими губ амойца. Потом доверительно сообщил: — Я хочу взять вас. Без прелюдии, но надеюсь, больно вам не будет. Вы ведь уже давно расстались с невинностью, верно? В ушах у полукровки шумело, он кивнул, почти ничего не соображая. Желание так жгло его изнутри, что он был готов сейчас на что угодно. И уж точно он был не против прелюдии, но навязываться на ласки самому ему помешали какие-то последние крохи гордости и здравого смысла. Себастьян развернул его спиной к себе и мягко толкнул по направлению к кровати.  — Обопритесь руками, — велел он, расстёгивая пояс на брюках. Вспыхнув, Рики послушался. Наклонился и упёрся руками в кровать.  — Похоже на то, как мы с вами уже однажды договаривались «полюбовно», не правда ли? — с оттенком иронии заметил Себастьян. — Но сегодня всё будет иначе, уверяю вас… Вы же сами этого хотите? Я вас ни к чему не принуждаю? — ласково осведомился он.  — Х…хочу, — простонал Рики, поворачивая к нему голову. Тогда Себастьян подошёл к нему вплотную, сильно раздвинул его ягодицы в стороны и, толкнувшись в отверстие ануса, медленно вошёл внутрь. Монгрел был так перевозбуждён, что даже не почувствовал боли. Его так и не подумавший раздеться партнёр неспешно ввинтился в него до упора членом, которого Рики тоже так и не увидел, но всеми стенками сфинктера ощутил его основательность…  — Нг…х… — вырвалось у Рики из пересохшего горла. Его снова обдало жаром и он почувствовал, что до собственной разрядки ему осталось недолго. Их живописная пара располагалась в профиль к сидящему неподалёку на стуле Сиэлю, так что он имел возможность лицезреть все подробности происходящего. Член Себастьяна плавно скользил вперёд-назад в теле амойца, руки прочно удерживали на месте его таз. С каждым продвижением Рики накрывало новыми волнами удовольствия. В голове у него мутилось. Он страстно стонал и, не видя дворецкого, порой ему мерещилось, что это Ясон. Когда демон входил в него до конца, он чувствовал себя наполненным до самых краёв… Потом Себастьян ускорил движения, и вспышки наслаждения стали захлёстывать монгрела всё чаще и сильнее. Рики упирался в кровать что было сил, прижимаясь тазом к партнёру, вбивающемуся в его тело. Он уже весь покрылся капельками пота, сверкавшими, как маленькие жемчужины. Горящие свечи ярко очерчивали слившийся силуэт пары с невозмутимым профилем Себастьяна и искажённым неконтролируемой страстью — Рики… Неожиданно демон остановился и мягко, но, тем не менее, с властными нотками в голосе проговорил:  — Мистер Рики, поднимитесь. Тяжело дыша, тот постарался выпрямиться во весь рост, встать на плохо слушающиеся ноги. Не выходя из него, Себастьян ещё крепче прижал его к себе за живот и развернул лицом к сидящему Сиэлю. Тихонько сказал на ухо:  — Вы уже почти на переделе… А теперь покажите моему графу, как вы умеете мастурбировать. Ну же, позвольте ему увидеть это зрелище… Почти ничего не соображая, Рики послушно взялся за свой пылающий член, а Себастьян снова принялся наподдавать его сзади, удерживая одной рукой за грудь, а другой — за живот.  — А-а…ах! — вскрикнул монгрел, когда пальцы демона сомкнулись на его соске. Блаженство стало почти непереносимым, и в момент особенно сильного толчка Себастьяна внутри его тела, он, быстро и резко работая рукой, с длинным глухим стоном закатил глаза и выплеснулся на пол недалеко от Сиэля. Демон вышел из Рики, не спеша заправился и усадил взмокшего, дышащего, как запаренная лошадь, монгрела на кровать. Склонившись, опустил руку ему на плечо и поощряющее улыбнулся.  — Вы очень горячий юноша, с вами приятно иметь дело, — сказал он светским тоном. — Надеюсь, я нанёс не слишком большой урон вашему телу… А чтобы вам легче было прийти в себя — примите этот небольшой презент от Его Светлости, — в руках Себастьяна неожиданно появилась бутылка красного вина «Chateau Margaux». Заодно освежите горло, — он поставил бутылку на стол рядом с подсвечником. Подошёл к Сиэлю. — Надеюсь, вы удовлетворили своё любопытство, юный господин, — как ни в чём не бывало, сказал он и слегка поклонился. — В таком случае, идёмте. Думаю, мистеру Рики нужно какое-то время побыть одному… Сиэль поднялся и, ни слова не говоря, направился к двери. Себастьян пошёл за ним. Потом остановился и, оглянувшись на обнажённого монгрела, сказал наставительно:  — Только потом не забудьте здесь немного прибраться, мистер Рики.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.