ID работы: 9687137

Часы из летних дней Англии

Слэш
NC-21
В процессе
16
автор
Размер:
планируется Мини, написано 3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать

Первые знакомства

Настройки текста
      День выдался прекрасным, что очень было удивительно. Когда встречаешь солнце на улицах Лондона, то становится радостно и чрезвычайно легко на душе. Если лил дождь, то рутина появлялась во всей своей красе, а люди забывали радоваться моментам, хоть и не совсем солнечным. Но в этой богом забытой деревушке все было иначе.       Рабочие и краснолицые фермеры улыбались каждому прохожему, даже любой бродячей собаке. Детишки могли присвистнуть и сунуть в грязную морду ломтик хлеба. Тут текла совсем другая жизнь — спокойная, дружелюбная и не знающая тех «высших проблем городов».       Как раз это и понравилось молодому капралу. Будучи на службе, Пол повидал много горестей и бед. Не сказать, что он не гордился своим положением, хоть и малым в некоторых лицах, но все же. Он понимал, что каких-то две недели в деревушке одно из чудес божьих, но все равно было трудно этим наслаждаться. Время с самого начала летело быстро, а голландец горестно скучал. Ведь крепкому, молодому телу нужна была некая свобода.       Чтобы вы понимали, дорогой читатель, каков же был месьё Ворд, то дайте мне перо, чтобы вам объяснить. Пол не был высок, но его коренастости можно было позавидовать. Прямой орлиный нос величаво виднелся на пухлом, чуть загорелом лице. Светлая бородка, которая сразу выдавала всю содержательность молодого солдата, аккуратно подчеркивала пухлые, сухие губы. Но что за глаза были у этого человека! Сапфиры, а не глаза! Даже шрам битвы не срамил их девственность и блеска жизни. Но дайте мне подметить, что самым главным украшением его природы являлись брови. О Всевышний, таких бровей не имел никто. Густые, черные, дающие вид вечной строгости и серьезности молодого лица. От образа состоятельного голландца веяло теплой атмосферой, из-за чего многим джентльменам хотелось пожать грубую тяжёлую руку капрала.       Но вернемся, друг мой. В трактире делать уже было нечего. Шутки и рассказы хозяев уже наскучили, а вечно гулять по улицам, когда сотни любопытных глаз проедают изнутри ваше тело, было так вульгарно в мыслях месьё Ворда, что он редко позволял себе такую роскошь. Но фортуна смиловалась над бедным рабом своих ограничений — разнесся слух, что близь деревни стоит небольшое имение польских дворян. Взбудоражив молодую кровь, мысль о посещении светских лиц засела в памяти. Но вот оказия, Пол не брал с собой ни одной души, а идти знакомиться не через посла, как-то невоспитанно.       Прошло несколько дней, а солдат только мельком заметил лицо старой пани — главной в семье. Все, что было известно, так она была вдовой, с хорошими средствами на родине. Но главным ее достоянием были ее дети — два молодых пана. Этот факт еще больше взбудоражил кровь мужчины. Нужно действовать.       Прогуливаясь по деревенской улочке, Пол искал подходящего ребенка, который объявит о самом капрале. Все же взгляд пал на непримечательного мальчишку с медными глазами. Сам по себе он был хилого сложения с огромными грязными прядями падающих волос. Во всяком случае, читатель, поверьте — это был лучший вариант.       Парнишка оказался довольно глуп для своих лет, но с одной стороны это хорошо повлияло на ситуацию. От жалких денег он отказался, но за имбирный пряник готов был не только услужить в малой просьбе, но и отправится на фронт.       Через некоторое время, месьё Ворд получил ответ — его ожидают с минуты на минуту. Оседлав белокурую кобылу хозяина, которую он так любезно предоставил, солдат отправился в имение. Где-то вдали виднелись небольшие проблески крыши. Зеленые ивы полностью затмили собой весь вид аккуратного дома семьи помещиков. Можно было разглядеть «английский прудик», который так часто добавляли в свой сад. Но заботил ли внешний вид нашего героя? Конечно же нет, любезный читатель. Сам факт, что он наконец-то сможет отдохнуть и провести беседу среди схожих лиц, заставлял его мирно утопать в радости своих мыслей.       Кобылку аккуратно поставили в стойло. Пол же отряхнул свои одежды и мельком глянул на малое количество душ. Ничем не примечательные домашние кухарки, дворник с пропитым рылом, да и тонкий седой ключник, который выполнял роль привязной слуги.       Вскоре зеваки разошлись, ведь нужно было подавать чай, а ещё учитывая факт польского гостеприимства, то и комнату для гостя.       Ворд тихонько клевал носом, пока размышлял правильные речи перед уважаемой пани, но мысли капрала прервал хриплый глубокий голос, с маленькими нотками срыва       — Добрый вечер, уважаемый господин. Вас готовы принять. Не заставляйте даму ждать, сэр Пол де Ворд.       От такой неожиданности, солдат резко выпрямился и уставился без малейшего стыда на ещё одну рабскую душу. Перед ним стоял низкий, крепкий парнишка. Он был очень молод по сравнению с нашим другом Полом, да и меньше видимо знал. Но не будем судить об этих блестящих серых глазах, в которых таилась хитрость и алчность. Волосы были аккуратно сложены в небольшой хвост, который был опоясан тёмной аэ красной лентой. Очки свисали с кончика острого носа, который деловито устремлялся вверх. Тонкие губы, квадратный подбородок и лицо в веснушках не внушали никакого доверия. Но откуда нам знать? Лучше не будем торопить будущее, читатель. Герои сами нам все покажут.       Аккуратно повернувшись на своих сапогах вплотную к юноше, капрал томно произнес       — Вы чётко произнесла моё имя, уважаемый. Но могу ли я сам сметь узнать кто именно желает меня проводить к хозяйке? Опустив лицо к чужому, солдат дал гордую ухмылку. Совсем потерявшись, сероглазый щегол чётко произнес       — Торд Ларисон, сэр. Главный помощник семьи Бжегозщикевичей. А теперь окажите честь провести вас к хозяйке.       Протянув руку к главному ходу, Торд пригласил нашего гостя. Тот же в свою очередь кротко кивнув, твёрдым шагом направился в залы дома.       Внутри все было не очень богато, но со вкусом. Чистота и свежесть просто поражали ум хмурого лица. Зайдя в комнату, где стены были обтянуты тёмной зелёной тканью, слуга оставил Пола. Помещение представляло из себя большую светлую комнату, где стояли большие дубовые шкафы с книгами, светлое фортепиано, небольшие софы и два фисташковых кресла перед величественным окном.       В глубине комнаты раздался скрип. Обратив все свое внимание на звук, Ворд заметил миленькую старушку, которая любовалась видом на сад.       Кремовое платье показывало всю её хрупкость. Ручки в белых перчатках аккуратно держали дамскую шляпку. По комнате бегал аромат свежего кофе и дорогих дамских духов. Она была словно картинка из модного журнала для старых дам. Если убрать горестные морщинки жизни, то можно только представить красоту этих печальных шоколадных глаз. Тёмные волосы были собраны в элегантный пучок. Но иногда какая-то прядь сбивалась и дама постоянно её поправляла.       — На меня так зачарованно смотрели только один раз в жизни и только один человек — тихо произнесла хозяйка, поворачиваясь к солдату — мой покойный муж. Сочту ваш взгляд за самый душевный комплимент. О нет, я не нуждаюсь в ваших словах, а лишь только в ваших действиях. Окажите старой даме услугу — присядьте рядом с старухой.       Так как Полу было не впервые выполнять чей-то приказ, то резко сдвинувшись с места он сел на кресло. Этикет и манеры вылетели из головы. Ладони потели, но почему же? Почему же он так волновался? Ответ был прост — это была не просто старуха вдова. Будто она знала очень много. Нет, знала все!       — Добрэ… Добрэ… — пани аккуратно закачала головой. — Вижу, что хороший вы человек, хоть и пролили столько ненужной крови. Ох уж эта служба, вам джентльменам лишь бы воевать, да сердца наши девичьи мучить. Ох, как же ненавижу я вас за это и люблю! Ой как люблю.       Пол смутился и чуть наклонился к госпоже.       — Да как я имею право, ваша светлость, мучить ваше сердце и разум! Я… Где же мои манеры — почти встав с кресла, чтобы поцеловать руку хозяйки, Пол совсем потерял себя, одно дело думать об таких встречах, но другое присутствие на них. Но капрала остановила лёгкая рука       — Тише друг мой — прошептала пани — у нас все просто, ты и так показал свое благородие, садись.       Мягкий голос успокоил сердце и разум Пола. Усевшись на свое место, солдат устало вздохнул:       — Столько эмоций… Старуха тихонько засмеялась       — А у нас другого не бывает. Ох, время чая, сэр. А я совсем обезумела, не познакомила со своими ангелами, которые так и любят на старом сердце пляски устраивать. Заболтала вас.       — Я никуда не тороплюсь, готов слушать вас всю вечность, мэм.       … У пары завязался увлекательный разговор. Но где-то вдалеке раздавались недовольные и грубые высказывания. Звук все приближался. Как вдруг дверь в залу отворилась       — Маменька, мы так больше не можем — раздались два голоса в унисон.       Полька только устало прикрыла глаза с улыбкой. А наш мисьё Ворд заколдованно глядел на это чудное зрелище.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.