***
Драко долго ломался, отговаривал Гарри от этой идеи, мол, у него самого Метка, но Гарри настаивал. В конце концов он сдался и пошёл спросить совет у Сирены и Мелиссы. Те посоветовали пойти, но на предложение компании наотрез отказались, сказав, что им и здесь хорошо. Змейки потёрлись о ноги Драко, показывая, что они с ним и любят его, а потом свернулись у огня в один большой клубок голов и хвостов. Драко умилённо на это посмотрел, ещё раз удивился их поведению и поднялся обратно, чтобы сообщить Гарри, что идёт с ним. Тот обрадовался, а затем озаботился внешним видом Драко — опустил рукава рубашки, аккуратно застегнул манжеты красивыми запонками, расправил воротничок. Драко возмущался и отпихивал руки Гарри — «зачем ты это делаешь, всё равно нет никого», но Гарри был неумолим. После пятнадцати минут приведения Драко в порядок Гарри, наконец, успокоился и перенёс их двоих куда-то. Придя в себя, Драко огляделся. Он был в длинном коридоре, отделанном чёрным кирпичом и золотыми витками. Неподалёку от них была дверь в том же стиле, на которой висела табличка с надписью «Гарри Д. Поттер, заместитель Министра Магии». Чуть дальше виднелась ещё одна такая же дверь, но Драко не видел, что было написано на ней. Гарри долго задерживаться не стал, лишь позволил Драко немного прийти в себя, а затем повёл его куда-то. Они подошли к огромному балкону, который располагался неподалёку от того места, куда они перенеслись, только в противоположную сторону от дверей. Прямо в центре балкона было несколько пятен, видимо, от крови. Драко догадался, что именно там лежала Лаванда, но её тела уже не было — наверное, забрали эти… авроры. Гарри рассказывал, что они ловят опасных преступников, в основном тех, кто связан с тёмной магией. Драко поднял голову — небо было чистым, ясным. Лишь в одном месте оно будто потемнело, как если бы кто-то забрызгал краской лист. — Там была Метка, — объяснил Гарри. — Она всегда оставляет после себя такое пятно. Странно, да? Драко было, правда, совсем не до пятна. Он пытался сосредоточиться, но что-то мешало ему. Чьё-то незримое присутствие действовало на него — у Драко кружилась голова, и его подташнивало. Горло сдавил спазм, и Драко еле удержался от желания закашляться. Он вспомнил, что в коридоре, куда они переместились, такого не было. Интересно… Драко обошёл балкон, но присутствие было только там. И почему-то внизу. Они находились на головокружительной высоте, но было ощущение, что убийца — если это его чувствовал Драко — попал на балкон именно снизу. — Я думаю, что убийца попал сюда с земли, — оповестил Драко. — Почему ты так думаешь? — поинтересовался Гарри, подходя ближе. — Знаю, и всё, — огрызнулся Драко. — Чувствую. Почему-то про тошноту не хотелось говорить. Драко выпрямился по струнке и вздёрнул подбородок, чувствуя себя не на своём месте, но желая показать, что его это совершенно не волнует. — Драко? — Гарри ошарашенно подошёл к нему и тронул за руку. — Что с тобой? От ответа Драко спас неожиданный шум со стороны коридора. Секунда — и на балкон ворвались люди в бордовых и тёмно-синих мантиях, все, как один, взъерошенные и явно чем-то недовольные. Во главе был мужчина в сине-фиолетовом одеянии, темнокожий, с большими глазами навыкате. Он был раздражён, и Драко это совершенно не понравилось. А ещё ему не понравилось, что они все уставились на него, будто призрака увидели. Благо, темнокожий мужчина взмахнул рукой, и те, кто уже открыл рот, благоразумно замолчали. — Добрый день, Гарри, — начал он, чуть ли не скрипя зубами. — Давно не виделись. — Кингсли, — кивнул в ответ Гарри. — Мы не ждали вас. — Видно, — Кингсли — так вот он какой — вздохнул и поморщился. — А он что делает на месте преступления, можно узнать? — Кингсли неприязненно покосился на Драко. Гарри хотел было что-то сказать, но Драко сам вышел вперёд. — Меня провёл Гарри Поттер, — гордо сообщил он. — Он сообщил мне, что имеет полное право привести в Министерство кого угодно. — А высокомерия, я вижу, тебе не занимать, — хмыкнул мужчина в синей мантии. — Захария, спокойно, — обернулся Кингсли. — Вот только, — он поднял бровь, смотря теперь на Гарри. — Это место преступления. И было бы неразумно… — Я доверяю Драко, — спокойно сказал Гарри. — И я попросил его осмотреть это место, вдруг он что-то заметит. И он заметил. Ты знал, Шеклболт, что убийца попал сюда с улицы? Ну, или откуда-то снизу? Вопрос, с какой стати они это взяли, Кингсли задал почему-то Гарри. Гарри бросился что-то объяснять, почти все люди в красных мантиях подошли к Гарри и Кингсли. Те же, что были в синих, удалились в тень. Остался стоять только тот, кого назвали Захарией. — А тебя, я посмотрю, ничем не сломаешь, да, Дра-ако? — медленно, будто издевательски, протянул юноша. Из-за освещения Драко неправильно определил его возраст — оказалось, что он его возраста. — А ты, как я посмотрю, любишь лезть не в своё дело, — Драко вздёрнул бровь. — Жизнь ничему не учит? — Вот тебя она должна была многому научить, — сплюнул он. — Ещё язвишь мне, мерзкий Пожиратель. Драко шокированно обернулся на остальных, но они, к счастью, были заняты Гарри и его предположениями, поэтому ничего не услышали. Смотря на задаваку сверху вниз — Захария был несколько ниже — Драко усмехнулся: — Ты поосторожнее с выражениями. Я на свободе, потому что за меня заступились, а вот за тебя кто заступится, если услышат подобное? — Драко, конечно, немного перегнул палку, и он понимал это. Он не знал, отчего находится на свободе, и понятия не имел, как и почему его оправдали. Ясно было одно — Гарри или соврал, или ошибся. Пожирателей Смерти до сих пор унижали и оскорбляли. Драко невольно пожалел тех, других, которые не потеряли память. Как им жилось в таком обществе? У них же, кроме угрызений совести, теперь ещё и вот это. Захария, видимо, не нашёлся, что ответить, а потому лишь сплюнул и отступил. Драко хмыкнул. Через буквально полминуты сзади подошёл уже знакомый человек. — Что он хотел? — участливо спросил Гарри, и Драко внезапно понял, что он стоит слишком близко. Со спины не было видно, но между ними могло не быть и полуметра. Драко еле сдержал себя от вскрика. Близость Гарри почему-то заставляла сердце частить, а желудок скручиваться в спазме, совершенно, однако, непохожем на тошноту. Просто Драко места себе не находил с тех пор, как они приехали. Гарри постоянно был рядом, и хотелось успокаивать его, подбираться ближе, смеяться вместе, шутить… дотрагиваться до него, провести пальцем по забавному шраму на лбу и обязательно спросить, откуда у него такой… А ещё казалось, что Гарри чувствовал нечто похожее, по крайней мере, так это виделось. Он же заботился о Драко, возился с ним, даже показал ему свою слабость… Драко мотнул головой. Что ещё за мысли такие?! Тем более вокруг столько народу. — Ничего особенного, — наконец удосужился ответить Драко. — Наверное, решил поупражняться в красноречии. Ну, ничего, ему ещё учиться и учиться. — Драко, — голос Гарри звучал странно. — Я не слышал, что Захария тебе сказал, но видел, как ты обернулся. Что он тебе наговорил? Он же не… — Гарри умолк, не став продолжать. — Неважно, — Драко независимо отошёл от Гарри — от греха подальше. — Он всё равно ничего не сделает. — Ладно, потом поговорим, — вздохнул Гарри. — Идём домой? Меня отпустил Кингсли. Я ещё хотел город тебе показать… Драко кивнул, и они аппарировали.***
Больше в этот день про неожиданное убийство они не разговаривали. Разве что сразу после прихода у Гарри в доме оказались Рон и его жена, Гермиона, кажется. Они ему посочувствовали, спросили, нужна ли помощь. Драко великодушно оставил их наедине, вспомнив, что они друзья детства. Вместо того, чтобы слушать их разговор, Драко пошёл к своим змейкам и решил провести немного времени с ними. Мелисса и Сирена были рады составить ему компанию — наверняка соскучились. Драко вдруг понял, что они так мало общались, что он даже не знал, нравится ли им здесь. Мелисса с готовностью заявила, что это — дом её мечты, а вот Сирена как-то скукожилась и очень неубедительно сообщила, что да, нравится. Драко ей, конечно, не поверил, но сделал вид, что принял такой ответ. Через час в комнату осторожно постучались. Драко вскинул голову — на пороге стоял улыбающийся Гарри. — Хочешь, погуляем? — Только если и Мелисса, и Сирена пойдут с нами, — Драко хмыкнул. — Им скучно. — Конечно, — с готовностью кивнул Гарри. — Я только с радостью. — А нас-с-с никто с-с-спросить не хочет? — возмущённо прошипела Сирена. — Если вы не хотите, — пожал плечами Драко. — То не надо. Но мне кажется, что вы очень даже не против, — ухмыльнулся он. Сирена вздохнула, как-то по-кошачьи тряхнула головой и заползла ему на руку, привычно обвиваясь вокруг Метки. Мелисса удивила всех троих, умещаясь на шее у Гарри. — Ты ей нравишься, — заявил Драко. — Она милая, — Гарри погладил Мелиссу по тёплому боку. — А вам двоим? Драко еле сдержался, чтобы не покраснеть. Неужели он знает? — Тебя не касается, — он вздёрнул подбородок. — Ну и ладно, — не обиделся Гарри. — Зато вам точно понравится Лондон. Пойдёмте, я покажу тут всё. Драко и не знал, что эта их… цивилизация может оказаться не хуже его острова. Гарри показал им и магическую часть Лондона, но начали они с маггловской — магглами Гарри называл тех, кто не владеет магией. Драко напрягся и вспомнил, как сам употреблял это слово, но, кажется, очень пренебрежительно. — А какие у вас отношения с магглами? — спросил он. — Я предполагаю, что не очень хорошие. — Ну почему, — Гарри рассмеялся. — Они просто не знают о нас. Иначе бы давно всех на уши подняли. Знаешь, — он немного нахмурился. — Волдеморт презирал их. Он и его последователи считали, что все, кто обделён магией — низшие существа. — Да ну, — фыркнул Драко. — Очень вряд ли. Они просто другие, вот и всё, — на самом деле, Драко не мог себе представить, как бы он общался с тем, кто не пользуется магией. Для него это было так же естественно, как дышать — Акцио, чтобы призвать стакан, Агуаменти, чтобы наполнить его водой. За то время, что он провёл с Гарри, магия стала неотъемлемой частью его рутины. И Драко не понимал, как без этого можно вообще жить — его дни на острове, когда беспалочковый Люмос и другие простейшие заклинания были верхом его колдовства, сейчас казались такими далёкими. Магия просто была — в его крови, в его душе. Как можно было не использовать её? С другой стороны, Драко год жил почти без магии — то есть люди, у которых её нет, могут выжить даже на необитаемом острове. Что уж говорить о цивилизации? А после их прогулки Драко признал, что магглы очень изобретательны — они побывали и в ювелирных магазинах, и в магазинах техники, где Гарри полчаса объяснял ему, что такое телефон, и даже в картинных галереях, где Драко откровенно восхищался мастерству художников. Он, правда, как-то спросил, не должны ли картины двигаться, на что Гарри как-то странно на него посмотрел. Но лучшим, что произошло с Драко в маггловском мире, были посиделки с Гарри в маленьком кафе в центре Лондона. По сравнению с шумными улицами это место было маленьким раем. Гарри заказал им по кофе, и они сидели и тихо переговаривались. Народу было мало, да и столик их стоял в углу. Они общались, пили кофе, и Драко очень отчётливо понял, что с ним что-то очень сильно не так. Змейки, свернувшиеся в сумке Гарри — Гарри объяснил, что их вряд ли поймут даже в магическом мире, если они приведут в кафе змею — шебуршались и подначивали его, и Драко много стоило не смутиться. Взгляд Гарри, направленный на него, эти зелёные глаза, растрёпанные волосы, неловкие пальцы — весь этот образ был таким незнакомым и родным одновременно, что сердце билось быстро, а мысль не хотела идти. — Тебе нравится? — спросил его Гарри негромко. — Среди магглов. Просто мне кажется… — Мне нравится, — быстро сказал Драко, чуть не добавив «что ты здесь». Гарри отвёл взгляд, и Драко заметил, что тот краснеет. После этого Гарри решил отвести его в магическую часть Лондона. После странноватого то ли бара, то ли хостела, где старый хозяин очень недобро косился на Драко, они вышли к кирпичной стене, и Драко сам, понятия не имея, откуда он это знает, стукнул палочкой по ничем не выделяющемуся кирпичику — и открылся проход. Гарри потянул его за руку и показал открывшуюся местность. Вокруг были магазинчики, кафешки, и все выглядели похоже на тех, что Драко встретил в Министерстве. Гарри взмахнул палочкой, и они тоже облачились в мантии. И Драко как-то вздохнул с облегчением — рубашка была привычной, а вот отсутствие чего-то сверху сильно напрягало. — Добро пожаловать в Косую Аллею, — улыбнулся ему Гарри. О, Драко понравилась Косая Аллея. Они проходили там до самого заката — кое-что показывал и рассказывал Гарри, другое Драко вспоминал сам. Чем дольше они там находились, тем больше Драко чувствовал себя частью этого странного и такого привычного мира. Ему было хорошо среди всех этих людей, лучше, чем когда-либо. Гулять здесь с Гарри было ещё интереснее — казалось, он знал всё и даже больше. Когда Драко спросил, жил ли Гарри когда-нибудь на Косой Аллее, тот очень смутился. — Понимаешь, я до одиннадцати лет жил с магглами, — покраснев, объяснил он. — Когда меня привели сюда впервые, я ничего не знал ни о магии, ни о магическом Лондоне. Мне точно так же пришлось всё рассказывать и показывать. — Твои родители магглы? — не удержался Драко. — Не то чтобы меня это напрягало, — быстро исправился он. Драко уже знал, что к магглорождённым у Пожирателей Смерти были некоторые претензии, и не хотел показаться Гарри таким же предвзятым. Но ведь была же причина! Не просто же так чистокровные считали себя лучше… правда? — Нет, — Гарри покачал головой. — Моя мать — магглорождённая волшебница, отец вообще чистокровный. Ничего, не надо извиняться, — быстро сказал он, когда Драко уже открыл рот. — Они умерли, когда мне был всего год. Меня воспитывала тётя по маминой линии. — Это ужасно, — Драко положил руку Гарри на плечо. — Они тебе не рассказывали про твоих родителей? — Какое там, они вообще презрительно относились к магии, — было видно, что Гарри неудобно об этом говорить, и Драко поспешил сменить тему, показывая на очередное интересное здание. Позже, в кафе за ужином, Драко всё-таки не выдержал. — Гарри, — подал он голос. Гарри, в этот момент доедающий пирог с патокой, поднял голову. — Да? — Почему чистокровные имели предубеждения против магглорождённых? — спросил Драко. — Считали, что магглорождённые, — Гарри скривился. — Недостойны обучаться магии потому, что у них в роду так называемая грязная кровь, то есть кровь маггловская. Считалось, наверное, что они ошибка природы, потому что маги должны рождаться лишь в полностью магических семьях. Таким образом чистокровные презирали магглорождённых, не разрешали своим детям водиться с такими. Отсюда и пошло слово «грязнокровка», самое грязное ругательство, что я слышал. Драко резко выпрямился. Он вспомнил, что, только оказавшись на острове, обозвал тех, кто его там бросил, грязнокровками. Теперь он знал, что это значит. — А вот Малфои, — Драко не мог отделаться от ощущения, что что-то с ними не так. — Они чистокровные? — Да, — Гарри напряжённо кивнул. — А откуда ты знаешь? — Интуиция, — пожал плечами Драко и решил закрыть тему. — А расскажи мне про школу ещё что-нибудь? И Гарри пустился в рассказ о том, как он, Рон и Гермиона случайно обнаружили трёхглавое животное на третьем этаже Хогвартса. Драко слушал с интересом, но одно не давало ему покоя. — А зачем вы вообще пошли ходить по школе ночью? — поинтересовался он. — Вы не боялись наказания? — Не помню, — признался Гарри. — Вроде бы меня кто-то позвал куда-то, но я не помню, кто. Рон и Гермиона так разозлились… по-моему, этот кто-то не пришёл. — И правильно сделал, — вздёрнул голову Драко. — Кто в своём уме будет шляться по школе ночью? — Зачем тогда позвал? — парировал Гарри. — Проучить, может, — Драко задумался. — Может, этот человек знал про вашу любовь к нарушению школьных правил и захотел либо проучить, либо отвадить от этого. У тебя были недоброжелатели? — Были, но чтобы до такой степени… — Гарри напрягся, видимо, вспоминая. — Ну, слизеринцы, конечно… Как же, знаменитый Гарри Поттер. Был такой… — Гарри схватился за голову, и Драко сначала решил, что он думает, но потом понял, что Гарри просто плохо. — Гарри? — Драко тронул его за плечо. — Гарри, что с тобой? — Голова что-то разболелась, — с улыбкой пожаловался Гарри. — Ничего страшного, у меня бывает. Идём домой? Гарри заплатил за ужин, и они перенеслись к Гарри в дом. Драко хотел поднять тему головы Гарри ещё раз, но тот только отмахнулся и сказал, что хочет спать. Драко пожал плечами, мол, не буду навязываться, и тоже пошёл ложиться. Он устал, да и хотелось немного пообщаться со своими змейками. Мелисса была в восторге, а вот Сирена молчала весь вечер и только в конце соизволила сказать, что её заинтересовал ювелирный магазин. Драко решил быть настороже и даже потихоньку спросил Мелиссу, не заболела ли Сирена, но та лишь покачала головой. Драко решил во что бы то ни стало узнать, почему Сирена так себя ведёт. В дверь поскреблись. Драко поднял голову и увидел на пороге нерешительно стоящего Гарри. — Что такое? — сонно спросил Драко. — Это срочно? — Ну, не совсем, — Гарри замялся. — Помнишь, просто… мы же выяснили, что на тебя был наложен Обливиэйт. Снять его мы не можем, но может тот, кто его наложил. Я и подумал… — Это опасно, — пошутил Драко. — Да заткнись! — по-доброму усмехнулся Гарри. — Завтра Министерство должно прийти в себя после убийства, и мы могли бы поискать в архивах. Может, это было задокументировано, хотя шансов почти нет… — То есть ты предлагаешь незаконно влезть в архивы? — скептически поднял бровь Драко. — Прямо как с… как его, Пушком? — Не так уж и незаконно, — Гарри дёрнул плечом. — Я всё же заместитель Министра. Но вообще да, — в глазах Гарри появился азарт, и Драко внезапно стало очень жарко. — Как с Пушком. У меня же страсть к приключениям, забыл? — Забудешь тут, — Драко попытался съязвить, но получилось из рук вон плохо. Все его мысли были сосредоточены только на том, как глаза Гарри горят и как причиной такого взгляда мог бы быть он сам. — Ладно, герой, давай уж. Сходим завтра. А теперь спокойной ночи, — и Драко резко отвернулся, скрывая пылающие щёки. Просто после последних слов Гарри так на него посмотрел, что у Драко сердце заколотилось, как бешеное. — Спокойной ночи, — раздалось от двери, и послышались шаги. Гарри ушёл спать. Правда, спали они недолго. Буквально через несколько часов Драко разбудил шум внизу — кто-то что-то громко обсуждал. Спустившись вниз, Драко увидел серьёзные лица Гарри и его друга, Рона, который Драко так не нравился. — Драко, — бесцветным голосом сообщил Гарри. — Помнишь Захарию? Он мёртв.