***
Даже если бы клуб «Озарение» в самом деле функционировал, он едва ли смог бы объяснить, как Поттер, стоило ему моргнуть, пропустил целую неделю своей жизни. Нет, он припоминал какие-то уроки, письма от Лили, занятия с Уитби, уход за василиском и даже Скорпиуса и Регулуса, что через день бегали в туалет Миртл с очередной попыткой «ну в этот раз точно открыть Тайную комнату», но все это промелькнуло так быстро, что Альбус даже не успел подготовить себя к неизбежному. Каникулы свалились на него подобно кому снега с крыши в середине июля: внезапно и абсолютно не к месту. У василиска началась линька. Уитби прогнозировал ее не раньше, чем через месяц, но то ли из-за скорости роста змеи, то ли из-за стресса, который, по заверению когтевранца, тварь должна была испытывать накануне встречи с незнакомцами, это случилось уже сейчас. Поход к василиску, однако, было решено не откладывать. Альбус согласился на это только потому, что, несмотря на помутневший взгляд и побледневший тон кожи, вел себя василиск адекватно. Чего нельзя было сказать о Джеймсе Поттере, что также решился остаться на каникулы в школе. Он продолжал то и дело мельтешить возле Тайной комнаты, добиваясь, вероятно, того, чтобы Альбус оставил всякую надежду туда проникнуть.***
— Что читаешь? Альбус появился в спальне в день, предшествующий визиту ребят к василиску, поздно вечером. Слишком много времени он провозился с артефактом, добавляя в него кровь по инструкции Нотта, и с Безоаром, что опасливо поглядывал на этот процесс. Поттер подошел к Регулусу, сидящему на кровати, уткнувшись в старинный увесистый том, больше напоминавший те, что обычно изучал Скорпиус. — Пособие по чарам, — ответил Нотт, захлопнув книгу и отложив в сторону, стоило только Поттеру приблизиться. — Малфой принес из Запретной секции. — Есть что-нибудь по открытию Тайных комнат? — поинтересовался Альбус, оценивая обложку. Учебник по черной магии, не меньше. — Едва ли. Стоило только Регулусу произнести последнюю фразу, как в комнату вошли Малфой и МакГроу. — Я достал кулон, — произнес Скорпиус, демонстрируя украшение Поттеру. Тот взглядом сверлил Лиама, появившегося в общей спальне так не вовремя. МакГроу же, пройдя к кровати, вывалил на нее из сумки внушительную гору пергаментов и не менее внушительное количество фотографий. Прытко Пишущее Перо, также показавшееся следом, тут же принялось строчить что-то на первом попавшемся листке, в то время как сам МакГроу взялся разбирать уже написанное. — А я случайно сломал твой кинжал, — сказал Альбус, немного подумав и вывалив на стол из сумки все, что осталось от некогда внушительного орудия. Малфой, а вместе с ним и Нотт обеспокоенно посмотрели на обломки, а затем перевели взгляд на Поттера. Прочитав на его лице желание немедленно поделиться обстоятельствами, при которых произошел этот инцидент, Регулус повернулся к МакГроу и открыл было рот, чтоб попросить того удалиться, но Лиам, не отрываясь от бумаг, прежде проворчал: — Либо выходите сами, либо обсуждайте василиска так. Конец месяца. У меня сроки горят. Регулус недоуменно посмотрел на Поттера. Альбус пожал плечами и, решив больше не тянуть кота за хвост, произнес: — Я сломал кинжал об василиска. Он стал неуязвимым. А еще… — Поттер сглотнул подступивший к горлу ком. — Еще я боюсь, что он чуть больше, чем я сообщал. Скорпиус выронил из рук кулон от изумления. Регулус же сжал палочку в руке так, что та наверняка бы треснула, если бы не была защищена особой магией. — Насколько именно он больше? — осведомился Малфой, стараясь сохранять самообладание. Он поднял кулон и сел на кровать. — Да какая разница? — прошипел Регулус, наоборот поднимаясь. — Он вырастет. Теперь совершенно точно вырастет. — Вам бы выпустить его в Запретный лес, — протянул Лиам, которого информация Поттера все же умудрилась отвлечь от важных дел. — И пока он там блуждает, переехать куда-нибудь за границу. Я вот после таких новостей решительно намерен получить гражданство Лихтенштейна. Завтра, — добавил он, побледнев. — Все под контролем, — Альбус старался говорить максимально уверенно, однако Регулус, направившийся к нему, спокойствия не добавлял. — Артефакт не позволит ему выбраться из тайника. Что до остального… — Нужно его убить, — заключил Нотт, подойдя почти вплотную к Поттеру. — Немедленно! — Что до остального, — повторил Альбус, отступая на шаг, — он ведет себя вполне разумно и адекватно. Агрессию не проявляет и готов сотрудничать. Нам незачем провоцировать его. — Ты с ума сошел? — Регулус тряхнул Поттера так, что у того в голове зазвенело. — Ты говоришь о смертельно опасной хищной твари! С интеллектом! И способностями к легилименции! Убивающей взглядом и практически неуязвимой! — Но… — Ты хорошо разглядел василиска из Тайной комнаты? — продолжал Нотт. Скорпиус молчал, не решаясь вступить в дискуссию. Лиам же обеспокоенно смотрел на Поттера. — Как ты представляешь себе его дальнейшую жизнь в замке? Очевидно, скоро василиску станет тесно в тайнике! А если даже и нет. Ты планируешь всю оставшуюся жизнь бегать к тайнику и накладывать на него заглушающие звук чары? Или ты предполагаешь, что никто не услышит пятидесятифутовую змею, проживающую за зеркалом? — Я что-нибудь придумаю, — отрезал Альбус, отталкивая Нотта. — И нам нет смысла сейчас об этом спорить. Единственный способ убить василиска — меч Гриффиндора, а у нас его нет! Регулус промолчал. Взгляд его Поттеру не понравился, но он постарался не думать о том, что тот мог бы значить. Вместо этого Альбус обратился к Малфою: — Мы собирались убить василиска, если он будет представлять угрозу. Если я не смогу его приручить. Но мне удалось. Вот увидите, завтра он поможет нам с кулоном, и все ваши опасения развеются. Главное, не проявлять по отношению к нему агрессию, — при этих словах Поттер вновь взглянул на Нотта. — Насколько надежно артефакт сдерживает василиска? — обеспокоенно поинтересовался Лиам, когда в воздухе повисло молчание. — Ни одна живая душа не может пройти сквозь него, — сказал Альбус. — Значит, достаточно надежно. — Гм, — кашлянул МакГроу, возвращаясь к бумагам. — В таком случае, его точно не стоит ломать. Тишина восстановилась. Были слышны лишь звуки шагов Нотта, что принялся прохаживаться по комнате, и скрип Прытко Пищущего Пера, которое Лиам даже не пытался остановить. Скорпиус теребил в руках медальон, а Альбус убивал время, отсчитывая минуты до отбоя. — Ладно. Думаю, еще сутки ничего не решат, — процедил наконец сквозь зубы Регулус, заметив прикованный к себе взгляд Малфоя. — Поговорим с тварью. Но после… — он посмотрел на Поттера. — После будем думать, — согласился Альбус. Регулус, удовлетворившись ответом, сел и вновь погрузился в чтение старинного фолианта. Скорпиус, все это время размышлявший о том, в какие неприятности он втянул друзей, не мог выдавить из себя ни слова. Решив скрыться за очередным пособием по проклятьям, он запер медальон Гринграссов в столе и скрылся с книгой за пологом. Лиам продолжил шуршать пергаментами. Альбус, не поддавшись примеру остальных, начал готовится ко сну. Уснуть бы он вряд ли смог, а вот полежать и подумать о насущном сейчас было явно нелишним, тем более, что завтра предстоял очень трудный день. Закинув мантию по обыкновению на спинку стула, он вдруг заметил карту Таро, выпавшую из нее: застиранную и мятую. Усмехнувшись, он взял карту в руки и, бросив беглый взгляд на рисунок, отправил ее в мусорное ведро. Очередная змея. Змея, пожирающая собственный хвост. Ну что может быть нелепее?***
Утром Поттер обнаружил, что, похоже, он единственный, кто этой ночью спал. Регулус, все так же сидя в кровати, сверлил взглядом страницы своей книги, Скорпиус что-то без ума строчил за письменным столом, а МакГроу уже успел удалиться, так и оставив пергаменты валяться на кровати. — Вы помните, что никаких негативных мыслей в присутствии василиска быть не должно? — уточнил Альбус. Он как обычно заглянул к Малфою под кровать, чтобы извлечь из-под нее клетку с седыми крысами, но тот кивнул в сторону окна, напомнив о свежем мясе, что домовик Скорпиуса помог им достать с кухни. — Если вы в себе не уверены, лучше останьтесь, — добавил он, взглянув на Нотта. — Я сделаю все сам. — Я пойду, — отрезал Малфой, наблюдая за тем как Альбус, убрав мясо, принялся извлекать из мешочка склянки с согревающим зельем. — Я тоже, — сказал Нотт, не отрываясь от занятия. — Оценю масштаб проблемы. — Василиск не проблема, — фыркнул Альбус. Закончив приготовления, он направился к двери: — Я пойду раньше. Покормлю Безоара и еще раз поговорю с ним. Жду вас после завтрака. С этими словами Поттер вышел. Замок уже вовсю готовился к предстоящей Пасхе. В коридорах появлялись корзинки с крашеными яйцами, на окнах — тюльпаны, а от кухни пахло свежей выпечкой. В этом году для оставшихся на каникулы учеников было решено устроить традиционные забавы, такие как катания яиц с горы, пасхальные гуляния, «яичные» бега, зачаровывание шоколадных зайцев и последующая охота за ними, а также поиск яиц, что традиционно проходил на алее у Черного озера. Все это безумство было назначено на завтра, а потому Поттер думал отложить поход к василиску еще на один день, чтобы избежать лишних глаз, но Скорпиус не хотел больше ждать, и они договорились пойти к змею сразу после того, как получат кулон. В тайнике сегодня было необычайно темно: артефакт с имитацией неба все-таки разрядился, и свечение, что он давал, исчезло. Альбусу пришлось зажечь единственный оставшийся фонарь, что Безоар еще не успел испортить, и вылить на пол несколько склянок с согревающим зельем, дающим легкий люминесцентный эффект. Василиск, едва заслышав движение, выполз Поттеру навстречу. Взгляд он все еще старался держать прикованным к полу, но несмотря на это, Альбус все же поправил очки. — Уитби уже заказал новый артефакт, — проговорил он, кивнув на потолок. — Скоро свет снова появится. «Уитби, — вторил Безоар, тоже переведя взгляд наверх. — Свет». — Да, — кивнул Альбус. — Я говорил тебе о нем. Он один из тех, кто сегодня придет. Ты же помнишь? «Посетители, — соглашаясь, протянул василиск. — Я помню». — Они очень сильно волнуются, — продолжил Альбус. Он вывалил из сумки несколько кусков свежего мяса, крайне заинтересовавших змея. — И немного напуганы. Но они не сделают тебе ничего плохого. Это мои друзья. Василиск принялся поглощать принесенную ему пищу. Поттер наблюдал за тем, как большие куски мяса исчезают в пасти змея. Дождавшись, когда василиск закончит трапезу, Альбус сказал: — Они будут сидеть вот там, - он кивнул в угол, в котором вчера сложил несколько подушек и любимое бревно Безоара — в которое тот, правда, уже не помещался — сделав из него нечто вроде скамьи. Змей медленно кивнул. — Скорпиус покажет тебе одну вещь, — продолжал Альбус. — Тебе нужно будет рассказать мне, что ты чувствуешь. Если вдруг ничего не получится — не страшно. Мы просто попробуем позже. «Скорпиус», — вновь зачем-то повторил змей. — Если что-то тебе не понравится, только скажи мне, и все тут же уйдут, — Поттер посмотрел по сторонам. Ему стоило подумать об освещении заранее. Василиск в очередной раз кивнул. — Есть вопросы? — поинтересовался Альбус, соображая, не забыл ли он упомянуть о чем-то важном. В этот раз Безоар отрицательно помотал головой. Отметив, что в такой важный день василиск мог бы быть и поразговорчивее, Альбус тем не менее, удовлетворившись ответом, коснулся рукой побледневшей кожи змеи. В следующую минуту он ощутил крайне странное чувство, интерпретировать которое так и не смог. Единственное, что он понимал, так это то, что тварь не представляет угрозы. — Тогда, — заключил Поттер, еще раз проведя рукой по коже змеи. — Будем ждать.***
По пути в тайник Скорпиус Малфой думал обо всем, о чем Альбус так настоятельно рекомендовал не думать. Например, что именно ему следовало убить василиска и положить всему этому конец, причем еще очень давно. Или о том, что ему вообще не стоило идти против судьбы. Уж если замысел отца провалился — а Скорпиус нисколько в этом не сомневался, это запросто читалось между строк в его письмах — то что он, не будучи таким выдающимся волшебником, мог сделать. С другой стороны, именно мысль о провале отца заставляла его сейчас идти вперед, несмотря на страх. Возможно, василиск, обитавший за зеркалом, оставался теперь их последней надеждой. Крысиное проклятье, как ни странно, занимало его сейчас не меньше опасной твари, ведь вчера ночью он наконец понял, в чем была его ошибка. Старящее зелье. Именно его влияние он не учел при попытках снять проклятье со следующих поколений крыс. Он добавлял зелье в их воду и еду так часто, что, должно быть, то уже каким-то образом успело повлиять на их организм. В конце концов, он состарил им не менее двадцати поколений в рекордно короткие сроки. В пользу этой теории также свидетельствовала абсолютная невосприимчивость новых поколений к этому зелью. Скорпиусу пришлось значительно увеличить дозировку, чтобы то оказало на подопытных хоть какой-то эффект. Решив сосредоточить все свои мысли именно на этом, Скорпиус надел очки и, отодвинув зеркало, решительно переступил порог. Сначала ему показалось, что в тайнике царит непроглядный мрак, но совсем скоро глаза привыкли к тусклому освещению, и он заметил одиноко мерцающий в углу фонарь. Рядом с ним на чем-то, что Скорпиусу разглядеть отсюда не удалось, сидел опередивший Малфоя когтевранец. Альбус, выглянувший откуда-то из темноты, указал Скорпиусу на свободное место рядом с Уитби, однако Малфой не пошевелился. Он продолжил стоять и вглядываться во мрак, из которого вот-вот должно было показаться нечто, как ему казалось, зловещее. Шум, вопреки ожиданиям Малфоя, раздался сзади, и он чуть было не подскочил, совсем забыв о Нотте, что, сославшись на неотложное дело, обещал подойти чуть позже. И подошел. «Чем бы ни было его дело, — подумал Малфой. — Оно заняло не больше пяти минут». Регулус, в отличие от него, принял приглашение Поттера и прошел к — как теперь Малфой смог разглядеть в свете палочки Нотта — довольно массивному бревну. Скорпиус же сделал шаг навстречу непроглядной тьме. Мурашки пробежали по коже лишь от осознания того, что в темноте что-то пошевелилось. Слеза феникса, которую сегодня было решено передать Малфою, едва ли вселяла в него ощущение хоть какой-то защиты. Тем не менее он продолжал двигаться вперед. Только сейчас, случайно раздавив кость крысы, Скорпиус опустил взгляд и заметил тусклое свечение багрового зелья. В следующее мгновение Малфой вновь посмотрел перед собой. Раздалось шипение. На какую-то минуту зелью удалось осветить кончик изумрудного хвоста василиска. Скорпиус не мог отличить парселтанг Поттера от речи твари, но он вполне осознавал, что слышит два различных голоса. В глубине этого небольшого тайника, там, где только что промелькнул хвост, шла оживленная беседа. Когда Малфой сделал еще один шаг навстречу неразборчивым звукам, шипение прекратилось. Сначала из темноты вновь показался Поттер, что сегодня выглядел даже серьезнее, чем обычно. Тень, застилавшая его лицо, едва ли была способна скрыть волнение, но больше оно не выражало ничего. «Кажется, — успел подумать Малфой. — Он в самом деле не боится». Затем, появился он. Безоар. Малфою пришлось сделать над собой значительное усилие, чтобы не закрыть глаза и не отступить назад. Несмотря на то, что данный василиск размерами явно не дотягивал до своего мертвого сородича из Тайной комнаты, выглядел он внушительно. Трёхмесячная особь уже имела очень плотную на вид кожу под той, что, побледнев, отходила слоями. Огромные клыки, выглядывавшие из приоткрытой пасти, вызвали у Малфоя лишь мысли о том, как должно быть легко ими прокусить мягкую человеческую плоть. Крупный алый хохолок делал голову змея непропорционально большой на фоне туловища, что и без того возвышалось над всеми присутствующими. Но самым пугающим во внешности василиска были глаза: крупные, черные, холодные. Они зачаровывали и притягивали, подобно тому, как увлекает в себя отчаявшихся бездна. Скорпиусу казалось, что перестать смотреть в них невозможно.