ID работы: 9692881

Пропавший без вести

Джен
R
Завершён
7
автор
ShinRyujin7 бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Две семьи давно хотели встретиться. Правда одна из них проживала в деревне, далеко отстоящей от города, а другая обосновалась в столице.       Глава первого семейства — господин Чхве Тэджун, был обычным фермером, занимавшимся торговлей, его жена, госпожа О Сора, охотно помогала ему в ведении хозяйства. Супруги имели двух дочерей. Их старшую дочь звали Йерим, ей было четырнадцать лет, а Йене было всего одиннадцать.       Идея пригласить к себе семью Ким возникла у жены господина Чхве ещё задолго до её воплощения. Госпожа О Сора старалась во всём поддерживать своего мужа: она видела, что ему не хватает тёплых родственных отношений и потому твёрдо решила принять у себя семью Ким.       Когда машина семейства Ким появилась в деревне, за окном мягко сыпал снег. Господин Тэджун со своей женой вышли им навстречу. Вскоре между детьми двух семей состоялось знакомство. Йерим и Йена представили сыновей господина Ким Нагиля и госпожи Ли Арым. Старшим из них был Чонгук, ему скоро исполнялось двадцать, а младшему — Тэхёну, было семнадцать. Девочкам они приходились троюродными братьями.       После знакомства, семьи собрались за праздничным столом, устроенном женой господина Чхве, за которым они просидели вплоть до вечера. Во время продолжительной беседы взрослые отлично поняли друг друга и господин Нагиль высказал мысль, что было бы не плохо совершать подобные собрания чаще. Его, конечно же, поддержали остальные. Лишь поздним вечером застолье подошло к концу. Затем гостям показали дом и отведённые для них комнаты. На этом первый день пребывания семьи Ким в деревне закончился.       На утро госпожа О Сора вместе с госпожой Ли Арым накрыли большой стол к завтраку. Йерим и Йена помогали накрывать на стол и по просьбе матери отправились звать к завтраку братьев. Но какого же было всеобщее удивление, когда никто не смог найти Тэхёна ни в доме, ни на улице. Тогда весёлая обстановка, царившая в доме, сменилась напряжённой. Мобильный Тэхёна был недоступен. Господин Чхве предложил поискать парня в округе. Многочасовые попытки напасть на след парня оказались бесплодными и его родителям пришлось обратиться в полицию.       Пожалуй, самым странным было то, что Тэхён ушёл, никого не предупредив, однако куда бы он направился, не зная местности? Оставалось полагать, что он мог наткнуться на яму или болото, но, опять же, он на вряд ли стал бы гулять в одиночку. Чонгук отлично знал брата, включая его характер, поэтому считал эти варианты абсурдными.       Беспокойство нагнетало дом семьи Чхве, полиция уже третьи сутки разводила руками. Господин Нагиль переживал о работе — он взял неоплачиваемый отпуск на три дня и учитывая, что срок уже истёк, он должен был непременно вернуться в город. Единственным препятствием для него выступали жена и старший сын. Те всё уговаривали его подождать, пока Тэхён не будет найден.       Желая улучшить положение, госпожа О Сора (верившая исключительно в благоприятный исход ситуации), подала мужу идею угостить семью Ким в местном кафе. Сначала напряжение между семьями действительно несколько спало, но вот после пары бутылок алкоголя наружу вывалилось всё негодование господина Ким. Он говорил о том, как ему надоела «вся эта возня» и что у него нет сил продолжать терпеть это, что его ждёт работа и лучше бы он не слушал жену и вообще не приезжал сюда. Госпожа Арым захотела прервать его и попала под «горячую руку», из-за чего покинула кафе первой. Через несколько часов перед самым закрытием кафе, едва держась на ногах, домой отправились господин Ким и господин Чхве, поддерживаемые сыном и женой. Они шли молча, обдуваемые морозным ветром.       Неожиданно перед ними предстала необычная картина. Прямо посреди дороги стоял мужчина, одетый совершенно не по погоде. На нём была лёгкая спортивная одежда, он стоял с опущенной вниз головой, на которой поверх капюшона успела образоваться целая горка снега. Наблюдая за ним, они прошли мимо и отдалившись на несколько метров, снова посмотрели в его сторону. На этот раз увиденное повергло их в шок. Над головой незнакомого мужчины разверзлась огромная пасть, из неё вылез гигантский язык, перевернувший чьё-то тело. Проделав это, он бросился бежать за ними. Мужчины в тот же миг протрезвели и изо всех сил ринулись вперёд. Страшный незнакомец грозился вот-вот нагнать их. Задыхаясь от бега, они едва добрались до дома и заперли дверь у самого носа преследователя. Позже никому из них заснуть так и не удалось.       Рано утром господин Ким вместе с сыном в спешке покинул деревню. Госпожа Арым домой не вернулась. По прошествии недели полиция нашла в огороде семьи Чхве пару зимних ботинок и пальто, предположительно принадлежавшие младшему сыну господина Нагиля. О случае, произошедшем в деревне, со временем забыли. Неизвестный мужчина впредь там не появлялся.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.