Прекрасный мир аниме-тян. Том 1. Моя повседневная жизнь с аниме-вайфу. REMastered

NC-17
Завершён
343
1
автор
Размер:
175 страниц, 66 108 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
343 Нравится 14 Отзывы 96 В сборник

Special. Что если ПМ был бы в Англии?

Настройки
      Итак, Дима проснулся. Перед ним лежала Рем. Он смотрел на неё и улыбался. Не мог он не радоваться тому, что одна из его спутниц — демон. Дима: `Рем, проснись пожалуйста, моя любимая.` — она открыла глаза и сквозь волосы и сон смотрела на дворянина. Рем: Дима? Вы сегодня собираетесь на охоту со мной? — она кое-как убрала волосы с лица. Дима: Да, поэтому стоит выпить чаю и направиться в лес. Рем: Сэр Олег рассказал вам информацию? Дима: Олег сообщил, что в четверг, то есть сегодня — будут высоко цениться… Ну ты поняла. — подмигнул он. Рем: Да, хорошо. Сестру мне будить? Дима: Зачем, ведь ты же говорила, что она не имеет сил демона. …       Они выпили чаю. Девушка переоделась в свой костюм горничной, а Дмитрий переоделся в охотничий фрак и взял с собой охотничье ружьё. Они тихо направились на улицу. Там было много утренних прохожих, которые с завистью смотрели на Диму и его спутницу. Рем посмотрела на Биг Бен. Рем: Сэр, уже за 11. Чего мы ждём? Дима: Подожди, Рем. Мне нужно встретиться с человеком. Просто помни, что ты на данный момент — моя горничная.

***

      Немного истории. Сэр Дима — многоуважаемый член Высшего Общества Британии, который на одной из охот на нежить нашёл себе кучу девушек, которые являются разного рода — магическими существами. Они предъявили ему, что готовы являться его горничным или чем-либо подобным. Он с опаской взял их с собой и ужился с ними. Некоторых из них он переодически, по обоюдному согласию — берет с собой на охоту за магическими существами. Олег, который не менее значимый в ВОБ — часто предоставляет Диме информацию о ценах тех или иных частей монстров. Как бы Дима не любил всех этих девушек — на публике он просит, чтобы девушки были его горничными, т.к. объяснить некоторым людям столь большое количество «рабынь», а тем более монстров — будет сложно. Только Олег знает об этих девушках в их реальном смысле.

***

      Дима посмотрел на свои часы. Он был обеспокоен тем, что человек до сих пор не явился на встречу. Дима: Долго, очень долго, а цены падают. Рем: Я предлагаю идти без этого человека, Сэр. Майк: Дмитрий, это вы? Дима: Майкрофт, наконец. — он пожал руку этому человеку и стал говорить. — Почему вы так долго? Майк: Помогал братцу, прошу прощения. У них были проблемы. Дима: *Оу* Правда? С удовольствием прочту в рассказах Джона. — заявил Дима. Он не без интереса читал рассказы, которые Джон Ватсон писал под впечатлением от приключений его, а также его коллеги — детектива Шерлока Холмса. Майк: Вы читаете эту бульварную писанину? — приподнял Майкрофт Холмс одну бровь. Дима: Да, интересное чтиво на досуге. Неужели вам не интересно про приключения вашего брата? Майк: Вы смешной. Я сам в них участвую очень часто. Просто приходится просить, чтобы Джон вырезал меня из них. Вот от этого и много различных персонажей в его книжках. Дима: Ну хорошо. Мы же здесь не за этим, верно? Майк: Верно, возьмите. — он передал ему конверт и Дима сразу открыл его. Дима: Отлично. Все, как и сказал Олег. Майк: Он ещё передал вам одно послание. — он заглянул за спину парня, увидев Рем. — Можно попросить вашу прислугу закрыть уши? Дима: Рем, будь добра. Рем: Хорошо, Сэр. — она закрыла уши. Дима: Что такое? Майк: Вам стоит быть поосторожнее, я слышал, что демонов может набежать больше. Дима: Правда? Майк: Я не знаю. Он сказал, что вы поймёте. Бывайте, Дмитрий. Жду вас в Совете на ближайшем собрании. Дима: Синепременно, Майкрофт. — он ушёл, а Дима взял Рем за руку. — Всё. Рем: Сэр, а что он вам сказал? — горничную интересовало содержание, которое скрыли от неё. Дима: Олег предупредил, что мелкие демоны могут охотиться стайками на более сильных, вроде тебя. Рем: Я это знаю. Дима: Правда? Что же ты не соизволила сказать? Рем: Я думала, что вы, как опытный охотник знаете об этом. — она покраснела. — Простите. Дима: Ну я же раньше не охотился на демонов с демоном. Хорошо, буду иметь ввиду. — они продолжили идти, пока не дошли до границы Лондона. Рем: Почему мы не могли взять повозку? У нас же есть они. Лошадей бы я покормила. Дима: Я никогда не перестану любить пешие прогулки. Даже когда у тебя имеются горы денег и карет — настоящий ценитель ни за что не предаст старые добрые ноги. Рем: Хорошо. — она спокойно шла за ним. — (Скоро выйдем из-за города и я смогу поговорить с ним нормально.) — они мирно шли и наконец встретили пропускной пункт. …       Дмитрий дал тот конверт сторожевым, которые, просмотрев его — пустили их из города. Они шли по протоптанной дороге и Рем решила поговорить. Рем: Дима, а что было в том конверте? Сэр Майкрофт передал вам его от Олега, на выходе от этого конверта люди сразу замолчали и пустили вас. Дима: По факту сказать — там нет ничего такого. Рем: Правда? Тогда почему? Дима: Там просто расписаны цены на ближайшую неделю, а рыцарям я просто показал подпись Олега. — Рем удивилась этому. Рем: Хорошо. Дима, а можно попросить вас после охоты сходить со мной на встречу? Дима: Хочешь на свидание? — демон покраснела и кивнула. — Ладно, просто зайдём домой и переоденешься, хорошо? Да и мне тоже стоит будет. Рем: Да, Любимый. — она встала на носочки и поцеловала джентльмена в губы. Он никогда не сопротивлялся этому и ждал поцелуй с Рем, как праздник. …       Они уже были на поляне и Дима вытащил своё ружьё, нож и мешок. Дима: Пора готовиться, Рем. Рем: Хорошо. — она вытащила моргенштерн. Из леса послышались звуки диких существ. Это были низшие демоны, бегущие с кроваво-красными глазами на Рем, которая отбивалась своим оружием. Дима же отстреливал их из ружья. Дима: Ремуль, старайся не ранить их правые руки. Отбивай их точнее, хорошо? — демоница кивнула и стала выборочно отбивать мелких. Части демонят летят в стороны, а Дима потихоньку начинает собирать их в мешок. Рем наблюдает за ним и предлагает свою помощь. Дима: Не стоит, тебе лучше разбивать ещё, а потом они сами сбегут. — он складывал правые руки в мешок, наблюдая за грациозной горничной с синими волосами. — (Может и вправду взять её в жёны?) … … … Прошло около получаса. Демонята сбежали, а Рем стала помогать Диме собирать части тел. Рем: Дима, меня всегда интересовало. А почему ты не берешь остальные части монстров? Они же хоть сколько-то ценятся. Дима: Ты права, но их ценность максимально низкая в тот день, когда высока цена другой. Рем: А взять эти части на будущее? — она наклонила голову на 45 градусов. Дима: Нет, они подсгниют и их не примут. — отмахнулся он. Рем: Хорошо. — они направились обратно в Лондон. …       На входе их уже не проверяли, поэтому они быстро прошли дальше. Дима взял Рем за руку и они зашли за угол на одной из улиц. Рем: Дима, куда вы меня ведёте? Дима: Я разве никогда тебя не водил к Ромелю? — девушка отрицательно замотала головой. — Ну, это лучший оценщик из всех. Мы точно узнаем цену, чтобы нас не смели обмануть и направимся в магазин обмена. Рем: Хорошо. — она прошла за парнем. Наконец они вышли на тёмный переулок и Рем увидела магазинчик. Ужасная, грязная вырезка, побитые порожки, одно из окон выбито, а также веет странной вонью, которую Рем наверняка могла охарактеризовать как трупный запах. Дима открыл дверь дав горничной пройти вперёд, а потом прошёл и сам. Перед девушкой предстали грязные полки, ужасный запах в помещении, но отапливалось помещение неплохо, товар выглядел рентабельно. Было ощущение, что здесь живёт бомж… по-английски элегантный бомж. Наконец вышел и сам владелец. Сквозь полки шёл человек в поистине обыденном для Англии костюме: смокинг; шляпа; трубка, которую он не вынимал изо рта, даже когда заговорил. Ромель: О, это же Дима… с горничной? Дима: Ромель, ты же знаешь сегодняшние части по цене? Ромель: Естественно, правые руки демонов и одичалых тануки. Дима: Да, можешь оценить это? — он дал мешок и Ромель заглянул в него. Ромель: Ну так да. Неплохо… Я возьму. — он взял 2 руки и загреб их под стол. Рем: Советую положить вам… — она была готова доставать моргенштерн, но Дима её остановил. Дима: Тише, Рем. Это плата за оценку. — Рем кивнула. Ромель: Бой-баба смотрю. Интересный экземпляр. Я был бы не против себе такой в мой… Дима: Скажи цену. — парень фыркнул и посмотрел на Диму. Ромель: 50 за руку. Это точная цена, но можешь поторговаться. Всё? Дима: Да. Ромель: Тогда бывай. — он сыпанул в трубку и снова ушёл к полкам, в поисках чего-то. …       Рем и Дима шли по большим площадям, и прохожие смотрели на них с удивлением. Дима держал её за руку, что и притягивало к себе взоры. Ведь немыслимо, чтобы женщину, да ещё и горничную держал за руку её хозяин. Это конечно понимала и Рем. Рем: Сэр, а почему вы не стесняйтесь идти с горничной за руки? Это ведь притягивает взгляды посторонних. Пойдут слухи о том, что у вас роман с горничной. Дима: Знаешь, не считаю, что женщина — нижняя прослойка общества и это немного лицемерно со стороны мужчин. Ну правда, нами правит Королева Виктория, живём на рубеже веков, а женщины ещё не являются полноценными членами общества. А про горничных… Знаешь, мне все равно. Когда моя горничная такая красивая, то честно и не жалко пару раз услышать разговоры за спиной. Рем: Вы такой умный и рассудительный. — Дима покраснел, но лицо его оставлялось непоколебимо. Наконец они дошли до маленькой лавки, где сидел маленький мальчик. Дима: Томас, а где твой папа? Томас: Он сейчас подойдёт. Авраам: Я тут. Дима: Авраам, я пришёл обменять на деньги. — он указал 2 полных мешка. Они подсчитали количество рук, провели равноценный обмен, после чего Дима с Рем довольные отправились домой. Девушка шла счастливая, посматривая на объект своего обожания. Рем: (Наконец я схожу на свидание с Димой!) — они пришли домой, где их ждали остальные девушки. Рафт: Вы были на охоте, Дима? Дима: Да, отлично поработала, Рем. А Я так, пострелял и собирал. Рем: Дима, ты меня смущаешь. — она покраснела и прижала руки к щёчкам. Аль: Господин, вы вернулись? Тору приготовила обед на всех. — прибежала вперёд всех Альбедо. Дима: Девочки, вы сможете поесть без меня и Рем. Тору: Что такое, Любимый? Дима: Я пойду с Рем на свидание. Она попросила, а отказать ей не могу. Иди переоденься. — он поцеловал девушку в щёку и она прошла в огромные коридоры особняка, побежав за выходной одеждой. Аль: Господин, ну почему не я? Дима: Альбедо, ну я не мог отказать ей. Она как никак помогла мне. Аль: Позвали бы меня! — она надула щёки. Дима: Я решил её, не стоит возмущаться. Ты всё же леди, к тому же суккуб. Это должно быть заложено в тебе отродясь. — она развернулась и ушла на второй этаж, чтобы поговорить с драконихой Люкой. …       Итак, Рем переоделась, как и парень, и она с Димой направились на улицу. Рем взяла его под руку и облокотилась на его плечо. Он был счастлив такому повороту сюжета. Он знал, что девушки плохо знают город и решил этим впечатлить Рем. Дима: Рем, хочешь покажу тебе мои места из детства? Точнее одно есть. — девушка крайне воодушевилась этой новостью. Рем: Да! — он повел её за собой. Дима: Тогда нам придётся пройтись через дебри. — Дима улыбался смотря на удивлённое личико девушки. … … … Он вёл её по паркам и наконец они пришли. Рем увидела старый завод, который не выглядел рабочим, но при всём этом же не был разрушен. Рем: А что это за место, Дима? Дима: Старенький завод моей семьи по производству… уже не помню, шоколад вроде. Мои родители никогда особо не посвящали в дела их бизнесов, но завод решил оставить. А знаешь из-за чего? Рем: Чего же? — Дима прошёл по тропинке и показал Рем старый дуб. Дима: Секунду… — он зашёл за здание и принёс оттуда деревянную лестницу. — Полезли. — девушка не знала, как отреагировать, но послушалась джентльмена. Он залез следом за ней. Потом он пролез по ветке и встал на выступ здания. Рем: Дима, ты чего? Дима: Давай. Не пожалеешь! — он дал ей руку, которую она покорно приняла и пробралась вслед за парнем. — *фух* Когда я был мелким лезть было проще. — он вел Рем за руку и наконец… — Вот, где я любил отлынивать от уроков хороших манер. — это была крыша здания, на высоте 3-ёх этажей. Хоть там и была потрепана черепица, Дима всё равно сел и усадил девушку рядом с собой. Рем: Дима, почему мы пришли сюда? Дима: Это место мне дорого, и я всегда хотел привести сюда кого-то, кто мне реально дорог. Рем: Я вам дорога? — она покрылась краской. Дима: Да, как никто другой. Я люблю тебя. А ещё знаешь почему мы тут именно сейчас? — Рем, которая уже была в шаге оттого, чтобы разреветься от счастья, но послышались громкие взрывы над городом. Это был салют, который девушка-демон видела впервые. Она в удивлении смотрела за огнями, горящими в небе и улыбалась. Салют освещал весь город: от Биг Бена до их Особняка. Рем: Это… Дима: Салют, да. Ты говорила как-то, что никогда не видела его, а сегодня их должны были пускать, поэтому я решил… Рем: ДИМА! — она упала на Диму, обнимая и целуя, который делал то же самое в ответ. Дима: Я люблю тебя, Рем. Ты — лучшее, что происходило со мной в этой жизни! — он прижал её к себе и не хотел отпускать. — Когда-нибудь Я хочу прийти домой, где меня будешь ждать ты, Тору, Рафталия, Мэй, Альбедо, Виз, Юна, Юнъюн и все остальные, у которых будут кольца на руках, которые Я лично вам надену. Ты согласна на это? Рем: Да! … … …       Они лежали там около часа, болтая об их любви друг к другу. Дима наконец осознал, что уже действительно поздно и предложил пойти домой. Они шли по тёмным улицам, где не было никого. Диг: Как думаешь, девочки видели салют? Рем: Надеюсь что да. …       Они пришли домой, где все уже спали. Они пробрались в комнату и легли на кровать, к остальным девочкам. Но их присутствие почувствовала Тору. Она приоткрыла глаза и смотрела на них. Тору: `ну, как прошло? ` Рем: `Хорошо. Вы видели салют? ` Тору: `Да, это было великолепно.` Дима: `Давайте спать…`       Он закрыл глаза и погрузился в сон. Но потом что-то случилось.

***

      Дима открыл глаза. Дима: (Это был сон?) Оу, так ты его видел? Это реально был сон? Я не знаю, возможно ты видел параллельную вселенную с целой историей. Но я не знаю точно. Ты же видел, что там творилось? Да. Свиданка с Рем. Хочешь поговорить об этом? *Эх* Не знаю… Ту би континуед…
Примечания:
343 Нравится 14 Отзывы 96 В сборник