Дом

Persona 5, Persona 5 the Animation (кроссовер)
Слэш
G
Завершён
99
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Награды от читателей:
99 Нравится 3 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Акечи никогда не понимал, почему люди вкладывают там много лишнего, перегружающего само понятие смысла в слово «дом». Казалось бы, что в этом слове такого? Многие романтики или поэты начали бы ему втирать с пеной у рта, что дом — это место, где тебя любят и ждут и бла-бла-бла. Ещё чего не хватало. Блевать хочется. Для него дом — это однокомнатная холодная квартира в серых металлических тонах, где всё держится в строгом минимализме: лишние вещи не придают бо́льшего смысла, а лишь загрязняют уже имеющийся. Он никогда не стал бы пересматривать одно из своих устоявшийся мнений, если бы не Фантомные Воры. Эти юркие гады почти с самого начала стали головной болью. Из-за шайки школьников средний чек Акечи в аптеке и супермаркете увеличился вдвое, если не больше. Обезболивающее от головной боли, приходящей к нему с первым же глотком горького кофе. Он не умел варить кофейные напитки, да и не стремился учиться. Не до того было. Колесница судьбы была запущена, когда он твёрдо для себя решил — ни за что не прощать. Никогда. *** Когда он впервые открыл дверь кафе «Лебланк», то почему-то не сморщил нос, вдыхая густой аромат кофейного дыма. Обычно этот напиток означал, что пора браться за самую отвратительную в его жизни работу. Хотя кого мы обманываем, ему даже нравилось. Тыкните пальцем в того, кто не испытал бы злорадное удовольствие, держа на пульсе очередную жирную шею, из которой с необычайной скоростью доносились то мольбы, то угрозы. Тыкните в такого человека пальцем, и Акечи сломает вам палец. А потом убьёт свидетеля. «Лебланк» же с каждым вздохом, наполняющим лёгкие густым запахом, твердил: здесь всё по-другому. И всё действительно было иначе. Горо Акечи был крутым детективом-старшеклассником, при виде которого толпа радостно визжала и с упоением ждала его полушутливый ответ на очередной успех Фантомных Воров. Достали. Но от одних хотя бы была польза, другие же снова и снова заставляли его закупать снотворное, чтоб оторваться от бумаг или очистить голову от бесконечных дедуктивных теорий. Маленькая кафешка в закоулках, в самой жопе Токио, стала для него настоящей… м, отдушиной? Он приходил сюда каждый чёртов раз, чтобы успокоить расшалившиеся нервы наименее болезненным способом — кофе. Атмосфера была идеальная: тишина, запах душистых зёрен фирменной обжарки и особый карри от хмурого старикана с сигаретой. А ещё приятные разговоры с юношей, вечно оказывающимся рядом. Акира Курусу был достаточно подозрительным, чтобы Акечи снова и снова говорил себе: «Нужно наведаться в «Лебланк», проверить его». И так он снова, опять, опять и опять приходил сюда. Однажды он с удивлением обнаружил свою начальницу, но, видимо, её связывало с этим местом нечто более деловое, нежели наслаждение с примесью ностальгии. Акечи не знал чувство ностальгии. Ему было нечего вспоминать. И не то чтобы он жалел об этом, нет. Просто каждый глоток идеально сваренного кофе неизменно оставлял на кончике языка горечь, которую он не мог прогнать ещё несколько дней. Жжение чувствительных рецепторов иногда переходило в плотный, почти самостоятельных ком, перчащий в глотке. Ком, в котором копилось всё, что Акечи с завидным упорством проглатывал вновь и вновь, заталкивая на самое дно своей чёрной души. *** Горо много от чего приходил в тихий ужас, злясь и даже проклиная, но практически спокойная реакция Курусу на разоблачение его шайки выбила детектива из колеи. Какого хрена этот лохматый школьник так пофигистично принимает его, почти врага, в команду?! Этот пассаж был почти изящным, даже выверенным, если бы Акечи не знал, что сам себя накручивает. Видимо, люди бывают настолько разные, чтобы с непробиваемый спокойствием и непоколебимой уверенностью варить кофе, а через десять минут уже отправлять «письмо счастья» очередной жертве этих хреновых «воров справедливости». Он многое о них узнал. И был уверен в своём плане до самого конца. На секунду Акечи и вправду разочаровался, что убил такого замечательного оппонента — остроумного, рассудительного, дальнозоркого. Но трупы принято оставлять позади, а вот сумасшедших ублюдков, с которыми ты вынужден ласково обращаться, — на десерт. *** Он проиграл. Снова. И кому? Кучке идиотов с заниженным айкью и клишированными исповедями про справедливость и общего врага. Крутой детектив был повержен, но в душе Горо Акечи аплодировал стоя. А потом падал на колени и ревел во весь голос. — Это… так ужасно, — говорит Макото. — Я не прощу тебя за своего отца, но… могу тебя понять, — улыбается Хару. — Про эту часть я знаю всё, — добавляет обычно застенчивая Футаба. «Идиоты», — думает он, и оказывается совершенно, перманентно прав. Его маска разбита, силы вытекают вместе с непониманием, которым пропитаны его слова. Они понимают. Даже создаётся впечатление, что они знают, о чём говорят. Рюджи снова чешет репу, и все начинают его успокаивать и поддерживать. Но добивает, как всегда, Курусу: — Мы уже союзники. … «Мы уже друзья» — остаётся висеть в воздухе, почти осязаемое и почему-то с запахом кофе. Акечи пытается ухватиться за эту тонкую нить, пытается выплыть наружу, пробить изнутри оказавшийся стальным мыльный пузырь мировоззрения. Но потом понимает — так нельзя. Или даже так: всё слишком просто. По закону жанра, хотя в его случае — по закону подлости — он встречает сам себя. И его снова добивают. Разбивают в прах, раздирают на куски. Опускают сверху на плечи многотонный корабль сожалений, несбывшийся грёз и осознания. «Идиот», — думает Акечи, и оказывается стопроцентно прав. Он достаёт пистолет, вторя сладострастному голосу своей однобокой, плоской, как картонка, мета-копии. «Умереть от собственных рук. Хех, даже звучит благородно», — улыбается он. Рюджи успевает только открыть рот, когда разноситься звук выстрела. Акира даже не моргнул. Акечи выдерживает его взволнованный взгляд. Надо же, даже таких людей можно расшевелить. И закрывает глаза. *** Первое, что он чувствует, это полное онемение и покалывание задеревенелых мышц. Потом нарастает шум голосов. Белые полоски света структурируются в более-менее адекватную цветную картинку. «Ого, бредить начал», — думает он. И, слава богу, ошибается. Перед лицом Акечи маячат всё те же лица: Макото, Анн, Хару, Юске, огромная башка Морганы. Только сзади его бережно поддерживают куда более надёжные руки, чем все эти ребята перед ним. Горо не нужно задирать голову, чтобы понять. Акира Курусу спас его. Эта мысль, в отличие от мельтешащей картинки перед глазами, оказывается на удивление чёткой и даже осознанной. Наконец включаясь в происходящее, он обнаруживает себя полусидящим прямо перед толстой стальной стеной. За шкирку его держит почти что матерящийся Рюджи, а за спину придерживает Джокер. Эти двое вытащили его за секунду то того, как поднялась бы непреодолимая стена. «Ха, перетащили на свою сторону», — сквозь смех шепчет Акечи. Он, чёрт подери, счастлив. Когда воры убеждаются в надёжности его вертикального состояния, то бегут в последний зал, где определяются с маршрутом до сокровища. Его, Акечи всё ещё поддерживают физически… и морально, засунув в, возможно, неосознанный защитный круг, который они, скорее всего, случайно построили, пока вели обсуждение. И даже кровавая дыра в боку не напоминает о себе, позволяя ему почти отстранённо записывать на плёнку памяти каждого из них. Всё они, проклятые Фантомные Воры, спасли его блядскую жизнь. Раз он жив (пока), то уже нет смысла стесняться в выражениях. Решив закончить на этом, они отправляются домой. Эпилог. Вы бы видели лицо старика Соджиро, когда он поднялся за Футабой на второй этаж и увидел… Горо Акечи — их, вроде как, врага. А ещё раненного, ошалевшего и будто прибухнувшего. Акечи перестал контролировать поток слов и их качество, когда почувствовал лёгкость в костях, освободившихся от бремени силы обладателя Персоны. Акира усадил его на хозяйскую кровать, начав попутно снимать пиджак и все мешающие обработке ранения атрибуты. Горо глупо улыбался, но уже не во все тридцать два — не хотел пугать их снова. Когда ему перевязали живот и попытались уложить спать, он не выдержал. Акечи стиснул толстовку Акиры и… просто разревелся. Слёзы решили, очевидно, не спрашивать разрешения у хозяйки-психики, которая явно решила взять отгул на неограниченный период времени. Он просто плакал и почти безостановочно бормотал: — Простите, простите, простите… Я… Мне так жаль! Сбивчивый шёпот потерялся в надёжном плече, в складках прохладной ткани. Акечи не было дела, что недавно враждебные взгляды окрасились сочувствием и едва заметной влажностью счастья. Акечи просто не мог разжать кулаки, смявшие ткань одежды на его спине. Когда эмоциональный всплеск прошёл, словно унявшийся шторм, обессиленный организм сказал Горо «гудбай, май фрэнд» и отправил в суточный, летаргический сон. Пока он плавал по волнам теперь уже относительно «целой» психики и видел абсолютное ничего, на него пришли посмотреть аж несколько достаточно авторитетных женщин, внимаю который Акечи в обычном режиме должен был быть смущён. Сае Ниджима и Таэ Такеми. Прокурор, ставший его непосредственным препятствием на пути к цели, и подпольный врач. Чудо, а не женщины. Старшая сестра Макото полминуты тупила в стену, пока обрабатывала информацию. Но в итоге согласилась прикрыть «крутого» детектива, хотя долго боролась с противоречивыми чувствами. Вторая же зашила его и заново забинтовала, а ещё насильно впихнула в его безвольное тело несколько таблеток сомнительного производства. Но обо всё этом он не узнает, как и о том, что хозяину «квартиры» достаточно неспокойно спалось всю ночь на диване. Он то и дело вскакивал и подносил руку ко рту, проверял — дышит ли. Проснулся неудачливый «герой» уже когда село солнце следующего дня. Акечи едва ли мог нормально моргать, не говоря уже об адекватном функционировании. Снизу доносился приглушённый смех, и Горо тут же поборол в себе желание «поспать часок-другой». Ковыляя как последний инвалид второй мировой, он натянул оставленную для него худи на голый торс и спортивки, неплотно сидящие на тазовых косточках. Когда он босыми ногами прошлёпал половину лестницы, то и сам стал в ступор, держась за ноющий живот. Вся команда супергероев смотрела на него. Но никто не жалел. Они были рады его видеть. Когда Акира всучил ему в руки свежезаваренный кофе и усадил между ребятами, гомон голосов вернулся в привычное русло: все смеялись, шутили и весело проводили время. Даже Босс перешёл из режима «хмурый старый дед» в «понимающий всё старый дед». Они около часа обсуждали способ, которым оповестят всю страну о преступлениях Шидо. Футаба озорно сверкала глазами, и естественно, она имела план. Красивый, яркий план. Как и сами они — эпатажные воры. Скоро Соджиро разогнал всех по домам и сам, насвистывая только ему знакомую песенку, закрыл «Лебланк» на ключ с той стороны. Акечи долго рассматривал кофейные разводы, ощущая на языке приятное послевкусие. И никакой горечи. Акира понимающе молчал, лишь иногда задавая необязательные вопросы. Он долго и почти незаметно его рассматривал. Неудивительно, ведь Горо Акечи — «герой-детектив» — всегда выглядел идеально от ног до головы. Сейчас же он представлял совершенно другую сторону себя — лохматый, одетый в чужие шмотки, босой и удивительно счастливый. Они решили закончить их молчаливые посиделки, медленно поднимаясь наверх под хитрое бормотание Морганы. Акира придерживал его за пояс, тактично избегая раны на пол самого Акечи. Он снова усадил его в кровать, которая по праву принадлежала ему, сел перед ним на колени. Моргана устроился возле ляжки Акечи и начал по-кошачьи приятно мурчать. Акира непринуждённо взял его ладони в свои и улыбнулся по весь рот: — Добро пожаловать домой! Впервые Акечи был рад, что ошибся. Что не всё в мире делиться на чёрное и белое. Впервые он счастлив, что жив.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.