ID работы: 9696449

Ведро Муки и Бумажный Журавль

Джен
Перевод
G
Завершён
62
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 3 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В башне царила тишина. Слабое и ритмичное тиканье часов насыщало неудобную тишь, а редкий свист экрана времени обеспечивал приятное разнообразие фонового саундтрека. В целом, это было довольно относительно. Позади Повелителя Времени скрипнула половая доска, и Клокворк поднял посох, чтобы заблокировать руку, наполненную белой пеной, прежде чем она достигла его лица. — Я попрошу тебя больше так не делать. Дэнни-Призрак с усмешкой откинул руку назад и начал слизывать с нее взбитые сливки. — В этот раз у меня почти получилось. У него совсем не получилось. Клокворк насторожился с того момента, как Дэнни перестал хихикать в соседней комнате. — Если ты настаиваешь, — сказал он неопределенно. — Я уверен, что тебя все еще ждет домашнее задание по английскому. Дэнни поморщился. — Ладно, ладно. — Он попытался похлопать Клокворка по спине, но тот опять заблокировал нападение своим посохом и перевернул его, чтобы увидеть лист бумаги, провозглашающий «бесплатные объятия!», который мальчик пытался приклеить к его плащу. — Если ты действительно хочешь обмануть меня, то ты не должен предпринимать новые попытки, когда тебя уже поймали. — Дэнни надулся, а Клокворк снял ленту, прежде чем положить бумагу обратно в руки Дэнни, теперь сложенную в слегка однобокий журавль. — Если ты сосредоточишь свои усилия, у тебя будет больше шансов на успех. Дэнни фыркнул и сунул оригами в один из карманов. — Да, да, не покровительствуй мне. Я не облегчу тебе это. — Он указал пальцем на Клокворка, который перешел в старшую форму. — Я достану тебя на днях. — Конечно, — сказал призрак, — пока твоя домашняя работа сделана. Дэнни по-детски высунул язык, прежде чем улететь. Мастер Времени ждал примерно десять с половиной секунд, прежде чем он позвал его. — О, и Дэнни? — Да? — Пожалуйста, убери ведро, которое ты поставил на мою дверь. Я бы не хотел, чтобы с тобой что-то случилось. Дэнни застонал, а борода старшей формы призрака идеально подходила его улыбке и забавному фырканью. .-. — Эй, Клокворк, — сказал Дэнни, когда он вернулся спустя несколько дней. —Да, Дэнни? — Если ты летишь задом наперед, ты летишь по часовой стрелке? Клокворк помычал и надел вдумчивое выражение лица. — Наверно. Я не часто летаю задом наперед. Дэнни скрестил руки, и Клокворк переключился на свою старшую форму. Дэнни надоели шутки, и он перешел на игру слов. Много, много часовых каламбуров. Это было действительно впечатляюще, насколько много их у него было. — Справедливо, я думаю. Это поможет тебе расслабиться? — Он покачал бровями. Повелитель Времени прочистил горло. — Вообще, я считаю, что вязание – это более расслабляющее хобби. Дэнни смотрел на него целых двадцать секунд, прежде чем пожал плечами. — Это честно, правда. Я не собираюсь дразнить тебя за это. Повелитель Времени нахмурился и вернулся к своей взрослой форме. Жаль, это могла быть интересная череда каламбуров. Он снова обратил внимание на экран времени: Дэнни летал рядом с ним и положил подбородок на плечо Клокворка. В течение нескольких мирных минут единственными звуками были тиканье часов и вибрация их призрачных ядер. А затем с грохотом распахнулась дверь, в которую даже не удосужились постучать. — КЛОКВОРК! Дэнни вздрогнул. Клокворк остался на месте. Он развернулся и подвинул Дэнни себе за спину. — Вам не нужно кричать, — сказал он, — я здесь. Двое Наблюдателей ворвались через дверь, которую Дэнни оставил открытой, и захлопнули ее за собой достаточно сильно, чтобы двери распахнулись на пару дюймов в коридор. Повелитель Времени нахмурился, когда ведро, которое Дэнни ненадежно положил на нее, качнулось, но не упало. — Что это здесь делает? — Один огрызнулся и указал на Дэнни. — Я уверен, что вы помните, учитывая, что именно вы настаивали на этом; он теперь мой подопечный. — сказал Клокворк. На его слова капало немного раздражения. — Этого достаточно для объяснения? — Не говорите с нами в таком тоне, — прошипели двое. — Есть важное дело, которое нужно обсудить. Мы не будем терпеть эту мерзость, отвлекающую вас от работы. На лице Мастера Времени появился хмурый взгляд, Дэнни прошептал, — грубо. — Он просто наблюдает, — в глупой манере сказал Клокворк, — это отвлекает не больше, чем когда вы это делаете. — Он повернулся к ним спиной и осторожно попытался увести за собой Дэнни. — Что вам от меня нужно? — Не отворачивайтесь от нас, — сказали наблюдатели. Призрак времени вздохнул и обернулся. — Покажите нам уважение. Клокворк не удосужился ответить на это требование. — Что вам надо? Они оба прищурились. — Есть вопросы для обсуждения, — сказал один. — Плазмиус продолжал вызывать опасные колебания своими экспериментами на всем протяжении нашего царства, а ложный гибрид скрылся от нашего взгляда. Это не может продолжаться. Они должны быть уничтожены! Быстрый взгляд подтвердил подозрение Клокворка, что Дэнни начал смотреть на Наблюдателей. Он положил твердую руку на плечо мальчика. — Дани не сделала ничего плохого, — огрызнулся Дэнни. Наблюдатели посмотрели на него в ответ. — Существа, которые безупречны, не заставляют поток времени колебаться из-за них. — Наблюдатели сказали это довольно самодовольно, как будто это было какое-то огромное открытие, которое могло повернуть ход этого «не аргумента» в их пользу. — Конечно, — ответил Клокворк, его голос был настолько безрадостным и монотонным, насколько это было физически возможно. — То есть, мы игнорируем тот факт, что если кто-то использует Карту Миров или естественные порталы для путешествий во времени, поток времени немного запутывается, да? — Дэнни идеально соответствовал его тону. Повелитель Времени удивленно моргнул и сжал плечо мальчика. — Не вмешивайся в это! — Оба наблюдателя огрызнулись. — Кстати, он прав. — Сказал Клокворк. — Молчать! Дэнни продолжил. — И Влад перестанет возиться с Призрачной Зоной, если вы позволите Клокворку забрать у него Корону Огня. — Ни в коем случае! — Один прошипел. — Мы не будем поддерживать измену! — Второй добавил. — Измену против кого? — Дэнни давил. — Он все еще прав, — сказал Клокворк. Наблюдатели некоторое время смотрели на Дэнни, прежде чем оба указали пальцем на дверь. — На выход. Дэнни вздохнул. Призрак времени сочувственно ему улыбнулся и откинул руку назад. Дэнни переключился на свой человеческий облик и прошел через одного из наблюдателей по пути к двери, через которую он также неосязаемо прошел. — Надо разобраться с мальчиком, — сказали двое. — Вы слишком сильно сомневаетесь во мне, — ответил Клокворк и сосредоточился на своих работодателях. — Он приходит сюда не для того, чтобы дичать, а чтобы догонять упущенные знания, учитывая то, что его обстоятельства слишком долго ему в этом отказывали. Поверьте, хотя бы один раз. Все так, как и должно быть. Наблюдатели прищурились. — Не используйте эту фразу по отношению к нам, — сказали двое, — каждый раз, когда вы так говорите, вы не следуете нашим приказам и используете против нас наше доверие к вам. — Тогда я безоружен. Наблюдатели не отрицали это. Они посмотрели друг на друга, затем снова на него. — Мы вернемся, — сказал один, — и мы ждем решения проблем. — Конечно, — сухо сказал Клокворк и повернулся к ним спиной. — Кстати, следите за дверью. Он услышал, как наблюдатели насмехаются, и также услышал, как они распахнули дверь. Призрак повернулся как раз вовремя и увидел, как на их головы падают два ведра. Вода, окрашенная в синий цвет, пропитала их одежды и окрасила муку, которая теперь покрывала их формы. Дэнни стоял всего в нескольких шагах от них, все еще человек, все еще раздраженный. Маленький бумажный журавль соскользнул с верхней части двери, приземлился на голову и соскользнул со спины одного из наблюдателей, когда тот развернулся. Кусок бумаги, провозглашающий «бесплатные объятия!» нашел свое место, прикрепившись к задней части одежды Обсерванта. Был долгий момент ошеломленной тишины. — Я вас предупреждал, — сказал Клокворк. — ТЫ! — Наблюдатели ринулись на Дэнни. Он был все еще в человеческой форме. Они неосязаемо прошли через него, однако они не прошли сквозь стену позади него, и два окрашенных в синий цвет и покрытые мукой Наблюдателя врезались в стену. Фасад башни Повелителя Времени треснул, и улыбка пробежала по его невозмутимому выражению лица, когда он пролетел над беспорядком. — Не вините Дэнни в том, что вы отказались слушать меня. Лицо Дэнни загорелось. Позади него Обсерванты поднялись с земли. — Вы предали нас в последний раз, Клокворк. — сказали двое. Призрак перешел с фырканья на кашель. — Я предупреждал вас. Я приложил усилия, чтобы не дать вам себя одурачить. Один указал на него капающим водой, бросающим вызов пальцем. — Тем не менее, это забавляет вас! — Это просто смеховторно, — ответил Клокворк. Он прикусил нижнюю губу. — Мы можем продолжить этот спор после того, как вы очиститесь. Вы разводите беспорядок. Наблюдатели нахмурились и посмотрели на Дэнни. — Мы вернемся, — сказали они. Обсерванты оставили след мокрой муки на полу и улетели. Повелитель Времени глубоко вздохнул. Он спокоен. Он в порядке. Маска снова была на месте, и он снова контролировал свои эмоции. — Ой, — сказал Дэнни и взял запятнанный листок бумаги двумя пальцами. — Они забыли табличку бесплатных объятий. Маска раскололась на несколько миллионов кусочков, и задыхающиеся звуки вырвались из груди призрака. Клокворк наклонился вперед, сжимая испачканную дверную раму, чтобы хотя бы немного держать себя в вертикальном положении. Посох выскользнул у него из рук и упал на землю с всплеском, который превратил хрип призрака в фырканье. Дэнни выглядел в ужасе и медленно подошел к Клокворку. — Ты в порядке? Пожалуйста, скажи, что ты в порядке. У тебя аллергия на пищевой краситель? На муку? — Пауза. — У тебя аллергия на воду? Это не помогло успокоить смех Повелителя Времени. Хрипы и фырканье превратились в звук, напоминающий испуганного осла, кричащего о помощи, и Дэнни несколько раз неуклюже похлопал Клокворка по спине. Казалось, прошло очень много времени, прежде чем Мастер Времени успокоился настолько, чтобы он перестал смеяться. Он взял свой посох и позволил влажной муке испачкать перчатки. Он положил эту руку на плечо подростка. — Дэнни, — сказал он, — ты мой любимый гибрид. Дэнни взглянул на свое испачканное плечо и скопировал движение Клокворка, чтобы прикрепить листок бесплатных объятий на плечо призрака. — Клокворк, — сказал он точно таким же тоном, — у тебя самый тупой смех, который я когда-либо слышал. Они стояли так одно мгновение, прежде чем, хихикая, оба откинули руки назад. Повелитель Времени не стал скрывать свою улыбку, когда он постучал своим посохом по земле и позволил ему превратиться в швабру. — Серьезно, — сказал он, — никогда больше так не делай. — Он бросил швабру в руки Дэнни и стер улыбку со своего лица. — В следующий раз ты так легко не отделаешься. Дэнни на секунду нахмурился из-за швабры, потом пожал плечами и потянулся вниз, чтобы взять ведро. — Это стоило того, чтобы увидеть, как ты смеешься.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.