ID работы: 9697072

Ревность Даби

Слэш
PG-13
Завершён
421
автор
Размер:
11 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
421 Нравится 3 Отзывы 68 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      — Так... Ты познакомишь меня с Шигараки? — в который раз спросил Ястреб.       — Что? — Даби нахмурился. — Зачем это?       — Ну, чтобы он принял меня к вам официально.       Одна мысль о том, что Кейго будет крутиться рядом с Шигараки, выводила его из себя.       — Даже не думай об этом, — отрезал он. — Я его представитель. Так что считай, говоря со мной, ты говоришь с ним.       Ястреб старался подавить недовольство, промелькнувшее у него на лице.       — Могу я услышать это от него лично? — как можно спокойнее спросил он.       — Когда я разрешу.       — И когда же ты разрешишь?..       Даби зло посмотрел на него.       — Что это ты так торопишься? — прищурился он. — Чего тебе от него надо?       Таками сглотнул, боясь, что его планы раскрыли.       — Сказал же, — нервно усмехнулся он, придав лицу дружелюбное выражение. — Хочу знать, на кого работаю.       — На помешанного психа с манией величия и садистскими наклонностями, а теперь ещё и апокалиптического маньяка.       Это... было не тем, что он хотел услышать...       — Обязательно тебе быть таким... Аргх! — не выдержал Ястреб. — Ты невозможен. Что я такого прошу?       Даби внезапно прижал его к стене, схватив готовой загореться рукой за горло.       — Послушай-ка меня сюда, — зашипел он. — Держись от босса подальше, пока я не скажу иначе, если не хочешь превратиться в жаркое, — чуть ли не рыча проговорил Даби.       Ярость пылала в его глазах. Мурашки пробежали по телу, когда Кейго почувствовал, как рука теплеет и сжимается сильнее, грозя сжечь его заживо.       — Я понял, — судорожно сглотнул он. — Отпусти только.       Хватка разжалась. Ястреб упал на колени, держась за шею. Даби отступил от него, убирая руки в карманы. Его гнев прошёл так же быстро, как появился.       — Серьёзно, я не шучу, — уже спокойнее сказал он. — Будет ещё время, когда он тебя примет. Так что не торопись, "скоростной герой".

***

      Даби наконец допустил его на собеседование к Шигараки. Он оказался не таким страшным, как тот запугивал. Спокойно принял его, выслушал историю, по которой он якобы хочет присоединиться к ним, и отправил на первую совместную миссию с Даби. Если не учитывать с кем он только что говорил, то разговор прошёл вполне нормально.       Ещё он не привык к их с Даби подколам друг друга, что были похожи не то на спор, не то на флирт. Вот и сейчас он ждал, когда они закончат пререкаться, чтобы он наконец мог отправиться на миссию. Кейго надеялся, что диалог подходит к концу.       — ...Я бы сказал, что мне жаль оставлять тебя, но не стану лгать, что счастлив выбраться из этого захолустья на настоящее дело, — скалился Даби. — Мы с Ястребом отлично проведём время в городе, а ты тут не скучай без меня, — с издёвкой в голосе сказал он.       Это почему-то должно было задеть Шигараки, но тот только склонил голову набок, потешаясь над его попытками.       — И не подумаю, — улыбался он. — Как раз планировал навестить Чисаки...       — Что?! — из Даби вышла вся спесь, стоило боссу сказать это.       Он открыл рот, чтобы сказать что-то ещё, но тут Ястреб уже не выдержал и потащил его за плечо.       — Пошли уже, — не обращая внимания на его возмущения, он оторвался вместе с ним от земли.       Томура только покачал головой. И это ещё его называют взрослым ребёнком...

***

      Никаких убийств, насилия, краж — не самая плохая миссия. Ястреб даже согласился выпить с Даби после неё. Всё было бы хорошо, но тот вёл себя угрюмее тучи, вдруг притихнув. Он весь день был в своих мыслях, так что Кейго почти сдался, пытаясь разговорить его.       — Что это с тобой? — спросил он, когда его в очередной раз проигнорировали.       Даби оторвал взгляд от стакана, вынурнув из своих размышлений.       — Как думаешь, Шигараки всерьёз сказал про Чисаки?       Ястреб моргнул, не ожидая такого вопроса.       — Восстановителя?.. Ты о том психе, что сидит сейчас в Тартаре?       Он кивнул.       — Да, тот самый урод.       — Эм... — он потёр затылок. — Я сомневаюсь, что он смог бы навестить его, даже если бы хотел...       — Да, согласен, это не имеет смысла... — Даби нахмурился. — Но всё же, что если... Вдруг он в самом деле решил заглянуть к нему?       Ладно, это было странно.       — Слушай, я думаю, что Шигараки просто пошутил.       — С ним никогда не знаешь, когда он шутит, а когда говорит серьёзно. Я думал, что он пошутил, когда сказал, что подарит мне Ному с бензопилой, но нет! Он подарил мне, нахрен, Ному с грёбаной бензопилой!       — Специфичные у злодеев подарки...       — Это у босса специфичные вкусы, — отмахнулся Даби. — Говорю тебе, он поехавший, с ним всё может быть. Так что если бы он захотел увидеть Чисаки — он сделал бы всё, чтобы увидеть его.       Ястреб задумался. Неужели глава якудза всё ещё может вмешаться в их борьбу?       — Думаешь, он хочет снова заключить с ним союз?       — Нахер он ему без рук сдался? Нет, конечно.       — Тогда почему тебя это так волнует?       — Не волнует.       — Но ты же говоришь об этом сейчас.       — И?       — Значит, тебя это волнует.       — Чушь. Я просто хочу убедиться, что босс не натворит глупостей.       — Например?       — Связаться с нашим врагом по-твоему не глупость?       — Эм, не лучшая идея, согласен.       Да, это было разумно... Вот только, почему Даби ведёт себя как обиженный ребёнок? Что-то он не помнит, чтобы его волновали такие мелочи раньше. Наоборот, Даби строил из себя независимого союзника, которому плевать на чужие дела.       Его это не касалось, так почему он...       — Стой... Ты что, — безумная догадка вспыхнула в его голове. — Это... Из-за Шигараки?       Он же не поджарит его за это, да?..       — Тебя беспокоит, что Шигараки может связаться с кем-то, кроме тебя?       Даби вскинул брови. Отвернулся, положив руку на шею.       — Твои птичьи мозги совсем вышли из строя? С какой стати это должно меня беспокоить? Нет, мне всё равно, с кем он там общается. Говорю же, Восстановитель — хитрая мразь, которая может испоганить всё, чего мы добились.       — Так... Ты думаешь, что он может вам помешать?       — Именно.       — И ты говорил, что он теперь бесполезен.       — Ага, в последний раз, когда я его видел, он превратился в безразличную куклу, неспособную ни на что.       — Тогда он не может вам помешать, — заметил Ястреб.       — Хах, да, что он может... — Даби сбился, подняв на него растерянный взгляд. — Погоди, ты сейчас пытаешься поймать меня на отсутствии логики?       Он кивнул, разведя руками.       — Вроде того.       Даби прищурился, убрав с лица любой намёк на слабость.       — Чисаки — помеха. Пока он сидит в Тартаре, всё будет в порядке, если никакой идиот не умудрится выпустить его, — медленно проговорил он. — А я говорил боссу, что нужно его убить, но он решил оставить его в живых. Так будет веселее, видите ли. Что веселее? Как ты собираешься наслаждаться его страданиями, если не можешь видеть его... — пустился он в рассуждения, обращаясь к Шигараки. — Ах ты... Чёрт, он в самом деле намеревается встретиться с ним!       Даби резко вскочил, ударяя ладонями по столу.       — Мы не можем оставаться здесь дольше. Я должен остановить его.       — Нет, стой, — Ястреб удержал его за плечо. — Как ты собираешься останавливать Шигараки? Он же твой босс!       — Ага, мой босс и мой лидер. И что с того? — он стряхнул его руку. — Я не собираюсь стоять в сторонке, когда он хочет посетить этого чумного гангстера, словно забыл обо всём, что этот мудак сделал.       — Говорю же тебе: он не смог бы, даже если бы захотел.       Он в самом деле пытается сейчас вразумить злодея? Нахождение в Лиге плохо на него влияет...       — А если бы каким-то образом он всё-таки сделал это, то у тебя всё равно нет достаточно веской причины, чтобы иметь право мешать ему.       — Я не хочу, чтобы он виделся с ним, — скривился Даби. — Это недостаточно веская причина?       — Вообще, нет. Это несерьёзно.       — Ну, да. Мои душевные муки — это несерьёзно. Теперь я должен засыпать с мыслью о том, что они там делали, пока меня не было. А Шигараки будет ходить с самодовольной рожей, будто ничего такого не произошло, но донимать меня, выставляя напоказ свои чувства. Это я тут главный по издевательствам, не позволю занимать моё место.       Ястреб удивлённо выслушивал эту речь, совсем растерявшись.       Он сейчас... О. Чёрт, надо же. Он в самом деле...       А. Теперь понятно, почему это он так разговорился. Кейго ещё удивлялся, как это он говорит с ним на такую тему, когда раньше не выдавал никакой информации. Это не касалось дел Лиги, вот Даби и заговорил с ним спокойно.       — Ну, в любом случае, сейчас ты уже ничего не успеешь сделать.       Даби нахмурился, признавая его правоту.       — Надо проверить, не посещал ли он его... — вскинул он голову.       — Как ты собираешься это проверить?!       — С твоей помощью.       Ястреб непонимающе моргнул.       — Хочешь получить больше доверия? — хитро спросил Даби.       — Допустим...       — Загляни в Тартар.       — Что? Ты совсем спятил?       — Это не так сложно. Тебе всего-то и нужно, что проверить, не было ли каких странных сообщений, не взламывал ли кто камеры... — заметил недоверие на лице Кейго и перестал изображать из себя уравновешенного партнёра по преступлению. — Тебя пропустят туда, ты же Номер Два!       — Да, но это не даёт мне пропуск в грёбаный Тартар!       — Нужен ты мне тогда, если не можешь справиться с настолько простым заданием?       Даби, гад, знал, на что нужно давить. Это был тот редкий случай, когда статус топ героя только мешал ему.       — Ладно, допустим, я доберусь туда каким-то образом, не вызвав подозрения у властей, — вздохнул он. — Но что прикажешь делать со Скептиком? Он же следит за мной, так как мне объяснять ему внезапный визит в Тартар?       — Не парься об этом. Ты же уже научился обходить его слежку, — наклонил голову Даби.       Ястреб широко распахнул глаза, застигнутый врасплох.       — Он идиот, но ты ведь не думал, что я не замечу? — похлопал его по плечу. — Я закрою на это глаза, если ты мне поможешь.       Кейго нервно усмехнулся.       Как же он ненавидит иметь дело с шантажистами...

***

      Даби быстрым шагом приближался к кабинету Шигараки, оставив Ястреба в полном недоумении. Он дал ему указания, сам разберётся.       На полпути к комнате заметил Апокрифа.       — Эй, куда собрался? — придержал он его за локоть.       — Мне нужно к главнокомандующему, — Апокриф попытался выдернуть руку. — Пусти.       — Зачем?       — Тебе-то какое дело?       — Это и мой босс тоже, — Даби надавил сильнее. — Говори.       Апокриф поморщился от тёплого прикосновения к своей ледяной коже.       — Пусти. Меня Ре-Дестро послал.       Даби наконец отпустил его.       — Скажи мне, я сам ему передам.       — Так я и доверил тебе важные сведения, которые меня просили передать лично.       — Важные сведения? — хмыкнул он. — Я смотрю, пафос и в мирное время всегда при тебе.       — Ты мешаешь мне, — Апокриф направился к двери.       — Нет уж, я сейчас говорю с Шигараки.       Даби мигом натянул ему капюшон и забежал в комнату, воспользовавшись его замешательством и захлопнув дверь. Томура молча наблюдал за этим представлением, отмечая, как резко похолодело, стоило ему запереть дверь.       — Ты только что захлопнул дверь перед носом Апокрифа? — приподнял он бровь. — Зачем?       — Не для того я так долго добирался обратно, чтобы ждать, когда ты закончишь с ним говорить.       — А вдруг он хотел сказать что-то важное? Лучший боец Армии просто так не заглянет на чашечку чая.       — Скажи это Ре-Дестро.       — У него другие обязанности, — махнул рукой Томура. — Ладно, ты-то зачем пришёл?       Даби прохаживался по комнате, изучая новую обстановку. Совсем не похоже на ту дыру, где они прятались раньше.       — Рад же ты меня видеть, лидер.       — Ты так говоришь, как будто тебя месяц не было.       — Могу снова на месяц уйти, раз до тебя только со временем доходит, что без меня тебе никуда.       Томура лениво улыбался от его плохо скрытых настоящих эмоций.       — Не обижайся ты, успел я по тебе соскучиться.       — Невзаимно.       Шигараки хмыкнул.       — Как прошла миссия?       — Отлично. Из нас с Ястребом вышла хорошая команда, — язвительно сказал он.       — Тогда, может, мне чаще ставить вас вместе? — хитро прищурился Томура.       — С ума сошёл? — резко обернулся Даби. — Да ни в жизнь. Ты и так меня с ледяным ублюдком в один отряд засунул.       — Сам же сказал, как у вас хорошо получается вместе.       — Это не значит, что я готов терпеть его.       Томура усмехнулся краешком губ, промолчав об очередном лицемерии.       — Много же поблажек ты просишь... Ладно, для своих людей ничего не жалко.       — Своих? У тебя теперь целая армия "своих".       — Армия — это куча приспешников, почти что пушечное мясо. Мои люди — это Лига.       — А говорил, что мы объединились.       — Я много чего говорил.       — О да, я помню.       Даби сел напротив него, подперев голову рукой.       — Как Чисаки?       Шигараки завис, не понимая, к чему был этот вопрос.       — Всё так же: заперт под землёй, без рук, ноет о своих несбывшихся планах, — очнулся он. — Почему спрашиваешь?       — Да так. Интересно вдруг стало.       — Что это так?       — Ну, ты сам недавно упомянул его. Вот я и вспомнил о том типе, которому мы отрезали руки.       — Это я ему отрезал руки, — поправил Томура. — Когда это я... А. Перед твоей миссией? Я уже забыл об этом.       — Зато я не забыл, — помрачнел Даби.       — У тебя хорошая память, поздравляю.       Внезапно послышался страшный грохот, выбивший крепкую дверь к чертям. Апокриф заморозил её, потеряв терпение.       — Мне нужно передать сообщение от Ре-Дестро, — спокойно сказал он как ни в чём не бывало.       Шигараки бросил взгляд на то, что осталось от двери, отмечая про себя, как ещё можно использовать его способности.       — Проходи. Даби, подождёшь снаружи.       — Эй, сказал же, что сейчас моя очередь.       — Ты всё равно до дела нескоро дойдёшь.       Апокриф встал прямо перед столом, сверля Даби взглядом. Тот не обращал внимания, продолжая сидеть на том же месте.       — Подожди снаружи, — повторил он жёстче.       — Я и тут могу подождать. Ты всё равно дверь выбил, так что я в любом случае всё услышу.       — Какой ты ребёнок, — закатил глаза Томура. — Ладно, не мешай только.       — Ты меня младше, вообще-то.       — Неужели? Что-то не заметно.       Даби хотел съязвить в ответ, но Апокриф кашлянул, прервав их в начале перепалки.       — Можно к делу?       Шигараки кивнул, вспомнив, что у него теперь есть свои обязанности. Даби закатил глаза, но не стал перечить.

***

      — Ну, узнал? — спросил Даби, заметив Ястреба.       — Да. Чёрт, не ввязывай меня в такое больше. Ты не представляешь, как это было сложно.       — Хватит ныть. Так что с Чисаки?       — Сидит, никаких посетителей, камер не взламывали.       Даби облегчённо вздохнул.       — Можешь же быть полезен, когда захочешь.       — Ты меня шантажировал.       — Чем не хорошая мотивация? — усмехнулся он.       — Никогда тебе не прощу, — Кейго массировал переносицу.       — И не надо, — Даби закинул руки за голову. — Тебя Твайс искал, кстати.       Выражение Ястреба смягчилось, вернувшись в прежнее дружелюбное состояние.       — Хоть с нормальными людьми поговорю.       — С "нормальными" ты тут перегнул... А вообще, — он вскочил, схватив Таками за воротник. — Ты уж будь поаккуратнее с ним. Шигараки не прощает тех, кто обижает его людей.       — А ты?       — А я сожгу тебе крылья по его приказу.       — Думаешь, я стал бы вредить Твайсу?       — Возможно.       — Хорошего же ты обо мне мнения...       — Как будто ты обо мне лучшего.       Даби отпустил его.       — Это так, предупреждение, чтобы ты не лез в его душу. Джин ранимый человек, но при необходимости и сам себя защитит.       — Тогда зачем ты угрожал мне?       — Хотел убедиться, что ты не навредишь ему. Так ведь поступают друзья, разве нет?

***

      Тога шептала что-то на ухо Шигараки, обняв того со спины за плечи. Даби готов был поклясться, что видел, как он улыбался.       Химико отпустила лидера, заметив его.       — О чём вы шептались? — спросил Даби, когда она ушла.       — О чепухе всякой.       — Ожидаемо... А тискаться обязательно было?       Шигараки пожал плечами.       — Ты же знаешь Тогу.       — С остальными она не такая тактильная...       — А что ей делать? С Компрессом вроде как уже неприлично, у Спиннера не самая человеческая кожа, Твайс завизжит от счастья, а ты вообще угрожаешь поджарить её.       — Я только угрожаю, а ты правда можешь убить её.       — Но не убью. И она это знает.       Шигараки откинулся на спинку дивана, подняв на него взгляд.       — Я тут узнал, что ты заставил Ястреба проверить камеру Восстановителя...       Даби цыкнул. Никогда не доверяй геройским птицам.       — Это он тебе сказал?       — Нет, Скептик.       — Чёрт, про него-то я забыл.       Томура засмеялся.       — Тебе ещё многому нужно научиться, если хочешь скрыть что-либо от меня. Ястреб так не палится, в отличии от тебя.       — Ну, так и я не такая лживая скотина, как он.       — Да ну?       — А ты как думал, лидер? Я честнее младенца.       — Верю, — усмехнулся он. — Так зачем ты это сделал?       Даби замялся, сунув руки в карманы.       — Хотел проверить.       — Что?       — Что Чисаки всё также смотрит в пол в одиночестве.       — Зачем это?       — Потому что к нему мог прийти посетитель, — сцедил Даби. — Восстановителю повезло, что это не так. Иначе лучше бы ему оставаться той безвольной куклой, если он не хочет испытать боль при сожжении заживо.       — И по какой причине твой садизм вдруг так обострился?       — Из-за тебя.       Шигараки моргнул, не ожидая ответа.       — Ух ты. Как честно. Что я такого сделал, раз ты даже говоришь со мной прямо?       — А ты подумай. Вот мы устраиваем войну с якудза, затем заключаем с ними союз после того, как они убили одного из наших и забрали руку Мистера, запускаем к ним предателей, которые устроили им переполох, затем атакуем полицейский конвой их главы, чтобы украсть его разработку и окончательно раздавить его душу, — Даби наклонился ближе, заговорив своим пугающим тоном. — Зачем устраивать всё это, чтобы потом проявить к нему жалость и навещать его в тюрьме?       — Я же пошутил тогда... — Томура растерялся от его неприкрытого гнева. — Чего ты вообще так завёлся?       — Хреновая шутка вышла! — взмахнул он руками. — Кто так делает, босс?! Ничего, что я заснуть спокойно не мог из-за этого? Я даже потратил свой шантаж, так что теперь мне не заставить Ястреба сделать что-нибудь более стоящее. А всё из-за того, что ты не смог удержаться от того, чтобы не поиздеваться надо мной?!       Шигараки не знал, что Даби способен говорить так громко... С его-то голосом. Однако это не последнее, что его удивляло.       — Ты что... ревнуешь?..       На лице Даби появилась злая усмешка.       — С чего ты взял?       — Жесть. Я не знал, что ты так можешь, — проигнорировал Томура его попытку отрицания. — В жизни бы не поверил, если бы не увидел своими глазами.       — Эй, эй, не было никакой ревности, — Даби пришёл в себя. — Не неси чушь.       — Чёрт, ты хоть знаешь, как это стрёмно выглядит с твоей стороны?       — О чём ты?       — Даби, ты же в курсе, что мы даже не встречаемся?       Он завис. Моргнул пару раз. Всё равно не понял.       — Чё?       — Это я должен спрашивать.       Шестерёнки в его голове никак не хотели встать в ряд.       — Погоди, с чего ты решил, что мы должны встречаться?       Томура округлил глаза, поняв, что он только что натворил.       — Стой, нет, я не это хотел сказать.       — А что тогда?       — Что твоя ревность выглядит неуместно!       — Я не ревную, — фыркнул Даби.       — Тогда я могу посетить Чисаки?       — Нет!       — Пожалуйста, — развёл он руками. — Что и требовалось доказать.       — Дело не в ревности. Я просто не хочу, чтобы ты связывался с ним.       — Значит, ты не станешь возражать, если Тога или кто-то ещё будет трогать меня?       — Ты позволяешь другим себя трогать?!       — Бля, — Томура прикрыл глаза. — Нет, успокойся. Я не тактильный человек.       — Славно, — Даби провёл ладонью у него по щеке.       — Что ты делаешь?..       — Проверяю, — ладонь опустилась ниже, приподнимая его за подбородок.       — Даби...       Он приблизился, остановившись всего в паре сантиметров от его губ. Резко сменил направление, целуя в щёку.       — Ты всем позволяешь так делать? — прошептал ему на ухо.       Томура тяжело вздохнул.       — Ты упрямый кретин! — отпихнул его, свалив на диван, и встал сам. — Тебе стоит научиться манерам, чёрт возьми.       — Но ты же принял меня и без них, — засмеялся Даби.       Шигараки сбежал, показав ему средний палец.       — И это я лицемер...

***

      Так, ладно, Даби действительно ревновал. С каждым днём всё хуже. Томура опасался лишний раз показываться в чужой компании, ведь Даби потом от него не отстанет. И это будут просто расспросы в духе "О чём вы там болтали без меня?", а не "Что это вы заперлись в комнате?". Хуже может быть только, если он увидит, как кто-то дотронется до него. Подобное он мог простить только Джину, зная о его любви к прикосновениям.       Да, Шигараки избегал таких ситуаций, но это не значит, что его это устраивало. Потому что это было, чёрт его дери, ненормально! Осталось не так много времени до его "сна", а он тут размышляет о том, как бы не затронуть чувства своего подчинённого. Он бы сгорел от стыда, если бы Учитель узнал об этом.       — Нет-нет-нет, никакого чая! — удерживал он дверь, не пуская Йоцубаши. — Как-нибудь в другой раз.       — Но это же такой великолепный сорт! — не сдавался он. — Вы просто обязаны попробовать.       — Нет, у меня пропала несуществующая любовь к чаю. Так что уйди.       — Почему же?       — У меня Даби сошёл с ума. Мне не до чая.       Ре-Дестро оставил попытки сломать новую дверь.       — А наша разведка доложила о серьёзных психических проблемах только у Бубаигавары и Тоги...       — Считайте, что они самые адекватные люди в мире по сравнению с ним.       — Так, может, стоит заняться его лечением?..       Шигараки покачал головой.       — Бесполезно. Тут я как-нибудь сам справлюсь.       — О, а вот и он!       Томура издал измученный стон. За что ему всё это?

***

      Шигараки молча пропустил Даби в комнату. Так же молча вынул бутылку из сейфа. Какой ещё чай, когда у него уже глаз дёргается?       — И я рад тебя видеть... — сказал Даби, когда Томура демонстративно отпил прямо из горла.       — Ты сотворил из меня алкоголика.       — Вот только не надо вину за свой алкоголизм перекладывать на меня, ладно?       Шигараки пожал плечами.       — Скажи спасибо, что не обвиняю в своём сумасшествии.       Даби вскинул брови.       — А здесь-то я ещё причём?       — Потому и не обвиняю, что оно у меня и раньше было. Но точно бы появилось, если бы я был здоров.       — Тц. Что за наезд на пустом месте?       — Скоро будет не на пустом... — в его глазах появилась усталость. — Что на этот раз?       — Что?       — Зачем ты пришёл?       — Какая разница? Может, я просто поболтать пришёл. Почему ты только меня об этом спрашиваешь?       — Остальные сразу говорят, зачем пришли.       — Вот как. Тогда зачем пришёл бывший "главнокомандующий"?       — Минута, — указал на него Томура, убирая бутылку. — Ты продержался минуту.       — Минуту без чего? — нахмурился Даби.       — Без ревности.       Даби потёр переносицу.       — Я не ревную.       — Ревнуешь.       Он вздохнул.       — Чёрт, только не начинай снова.       — Ты сам виноват.       — Мы же сейчас ведём себя прямо как...       — Как кто?       — Как парочка на грани расставания, — развёл он руками.       — Мы не встречаемся.       — Вот именно!       — Ну, так не веди себя как ревнивая дамочка-стерва.       Даби сделал глубокий вдох, чтобы не пуститься по кругу "ревнуешь—не ревную" снова.       — Так, ладно, надо кое-что прояснить.       — Ух ты, мы наконец-то будем говорить-говорить? — воодушевился Шигараки. — В плане "говорить" — действительно говорить, а не спорить, как упрямые бабки в магазине?       — Заткнись, не порти всё.       — А, не, — разочарованно протянул Томура. — Показалось.       — Шигараки, — прошипел он.       — О, даже не "лидер"?       — Почему ты решил, что я ревную? — пропустил он издёвку мимо ушей.       Шигараки уставился на него как на полного идиота.       — Мне сейчас все случаи перечислить?       — Их не может быть так много.       — Они росли в геометрической прогрессии.       — Ты сейчас издеваешься надо мной?       — Это у нас общее.       Даби сжал пальцами переносицу.       — Ладно, чёрт, просто назови самые серьёзные.       Он задумался.       — Ты бесишься, когда меня кто-то трогает, даже если это простое похлопывание по плечу, — загнул он палец. — Не выносишь, когда я говорю с кем-то, кроме тебя, дольше минуты, — загнул второй. — Здесь тебе плевать, кто так делает, так что ни к кому конкретному ты не ревнуешь, разве что... — Шигараки поморщился. — Грёбаный Чисаки.       Томура провёл ладонью у себя по лицу.       — Ну, чего ты к нему прицепился? Столько раз говорил уже, что я пошутил, потому что ты пытался вывести меня из себя.       Даби внимательно слушал, впервые за всё время взглянув на себя со стороны.       — Ладно, может, это правда похоже на ревность. Но! — поднял он палец, прежде чем Шигараки возликует от того, что был прав. — Это не так.       Шигараки скептично изогнул бровь.       — Да ну?       — Да, не смей начинать.       — Мы же так и будем спорить, пока я не уйду на четыре месяца туда, где ты меня не достанешь.       — Ага, я о том же думал.       Даби мерил шагами комнату.       — Так, допустим меня действительно волнует Восстановитель, — остановился он. — Молчи, прошу тебя. Давай ты мне ответишь честно на один вопрос, чтобы я мог спать спокойно.       — Ты успокоишься потом? — Томура задумчиво запустил пальцы себе в волосы.       — Должен.       — Не очень прямо, но сойдёт, — он сделал глубокий вдох. — Давай.       Даби скрестил руки, оперевшись на стол.       — Ты же приходил к нему на встречу тогда?       — И?       — Ты спал с Чисаки?       — Иу, нет, — Шигараки перекосило от отвращения. — Что за мерзость.       — Так спал?       — Нет! Как ты это себе представляешь, когда мы оба можем убить одним прикосновением, а вокруг полно его людей?       — Так ты не стал только потому, что вам мешали и ты не хотел помереть таким нелепым способом? — прищурился Даби.       — Что? Нет, он отвратителен.       — У тебя со зрением проблемы?       — Чего? Нет, это у тебя близорукость.       — Тогда почему даже я со своей близорукостью могу увидеть, что он, вообще-то, охренеть какой красивый?       — В таком случае, это я должен ревновать тебя к нему, а не ты меня.       — Я не... Так, ладно, верное замечание. У тебя совсем нет вкуса.       Шигараки хмыкнул. Это всё? Они разобрались? Пожалуйста, он больше не вытерпит.       — Теперь ты оставишь меня в покое? — с надеждой спросил он.       — Я и не доставал тебя.       — Аргх, — он закрыл лицо ладонью. — У тебя большие проблемы с самоотрицанием.       — Неважно. Так... Чисаки для тебя никто? — всё-таки уточнил Даби.       В глазах Шигараки промелькнул гнев, быстро сменившийся жуткой усталостью.       — Я же не сдержусь рано или поздно и ударю тебя.       Томура пытался. Он отрицал, убеждал в обратном, взывал к совести, разуму и стыду, но ничего не помогло. К насилию переходил старый Шигараки, этот — ответственный лидер самой масштабной злодейской (которая таковой себя не считает) организации. Остаётся только одно...       Томура резко притянул его за ворот плаща, мигом целуя. Даби удивлённо замер, а после и вовсе обмяк, еле держась на ногах. Шигараки дождался, когда он окончательно потеряет последние мысли, и наконец отпустил его, мстительно укусив за губу напоследок.       Даби смотрел на него затуманенным взглядом, совсем не соображая о том, что только произошло. Вдруг его взгляд прояснился и он открыл рот, чтобы сказать какую-то очередную страшную глупость, после которой Шигараки его точно убьёт.       Потому он заткнул его рукой, больно притягивая за волосы другой.       — Если ты сейчас скажешь что-нибудь, что укажет на твою ревность, я тебе руку сломаю, — зашипел он ему на ухо. — Прежде чем возмутишься, что я калечу своих бойцов, напомню тебе, что я могу себе позволить — у нас теперь есть нормальная медицинская помощь.       — Вот теперь я тебя узнаю, — усмехнулся Даби.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.