ID работы: 9697986

Глобальный вступительный экзамен в университет

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
3706
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 148 страниц, 175 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3706 Нравится 2363 Отзывы 1372 В сборник Скачать

Глава 7. Третье нарушение

Настройки текста
Слова Ю Хо встревожили всех присутствующих. В хижине воцарилась тишина, в которой чувствовалось напряжение. Не улучшали ситуацию и звуки, доносившиеся из кухни. Звукоизоляция там была не очень, а потому было слышно, как сначала что-то тащили по полу, потом раздался грохот - как будто что-то тяжёлое бросили на стол. Немного позже раздался треск костей. Звуки один хуже другого сменяли друг друга. Время ползло очень медленно. Секунды, казалось, тянулись вечность. Наконец дверь кухни распахнулась, и из комнаты пахнуло очень странным запахом с нотками крови. Довольный охотник А вытер руки какой-то чёрной тканью, затем выглянул из кухни: - Почти готово. Знаете что? Замороженное мясо имеет очень приятный вкус. Оно одновременно и легко жуётся, и приятно хрустит, и всё это благодаря льду. - На лице охотника А после этих слов расползлась улыбка. - Вам понравится! Из всех присутствующих только у Ю Вэна хватило духу пробурчать: - Боже, что за психопат! Именно в этот момент заурчал желудок Ю Хо. Ю Вэн: ... Охотник А улыбнулся ещё шире: - Ага! Я это слышал! Я рад, что хоть кто-то из присутствующих с нетерпением ждёт моего блюда! Идёмте скорее. Мне нужен кто-то, кто поможет мне. Его глаза начали шарить по людям в поисках добровольца. Однако все, как по команде, отшатнулись от настойчивого охотника, и только Ю Хо остался на месте. Он не то что не отшатнулся, он, наоборот, как будто бы хотел помочь охотнику. Ю Вэн с ужасом уставился на брата и начал тянуть его за руку назад. - Нет, нет, нет. Я знаю, что вы смущены. Не заставляйте себя! - произнёс охотник А. - Я сам выберу помощника. Блюдо получилось тяжёлым по весу, так что мне нужен уверенный в себе, твёрдо стоящий на ногах человек. Мы же не хотим, чтобы тарелки разбились? После этих слов охотник вышел в гостиную. Все боялись даже сделать вдох, при этом, взгляды присутствующих против воли устремились в угол комнаты. В тот самый угол, где, свернувшись калачиком, сидел чокнутый лысый. Похоже, он даже не заметил, что в хижине стало на одного человека больше. Он продолжал что-то бубнеть себе под нос, периодически вертя головой. Конечно же, охотник начал двигаться именно в направлении этого лысого. Увидев это, все охнули. Однако охотник А неожиданно остановился и повернул голову. - Чёрт, - тихо произнёс Ю Вэн. Было очень страшно смотреть как охотник А поворачивает голову. Он был, как сова, которая вертит головой, при этом не поворачивая туловища. Осмотрев всех, взгляд охотника вернулся к лысому. - А что это за гость тут у нас? И как я его раньше не заметил? Посмотрим поближе. Лысый уставился на него отсутствующим взглядом. Похоже, он до сих пор не видел охотника, хоть и смотрел на него в упор. Такое отношение разгневало охотника А. Он схватил лысого за подбородок и несколько раз тряхнул его голову: - Эй! Дорогой гость... Ноль внимания. Охотник А дал лысому пощёчину. Все: ... Лысый пришёл в себя. Его глаза сфокусировались на бледном лице охотника. Две секунды спустя обувь охотника А промокла в моче. Охотник А: ... Его бледное лицо дёрнулось, а затем он разразился громким смехом: - Думаю, этот гость соответствует моим требованиям. Ну что, поможешь мне расставить тарелки? Лысый от страха не мог пошевелиться. - Вставай, - охотник А схватил его за шкирку и поднял. Лысого трясло. - Стой ровно. Однако лысый не мог справиться даже с этой простой задачей. Наконец, он кое-как встал, но дрожь так и не унялась. Охотник улыбнулся: - Видишь. Какой ты молодец! Пойдём. Лысый оглянулся на всех присутствующих, но прежде чем он успел открыть рот, охотник А добавил: - Я советую всем оставаться на своих местах. Если хоть кто-то дёрнется, я сильно расстроюсь, а этот гость окажется в опасности. Человек, который в этот момент как раз поднял руку, молча опустил её. Лысый отвернулся и со страхом последовал за охотником. Охотник А был не очень хорошим поваром, потому вся кухня была покрыта кусочками мяса. На столе стояло 12 пустых фарфоровых тарелок, а нарезанное мясо образовывало небольшой холмик в стеклянной миске. Замороженное мясо было твёрдым, а потому невозможно было точно сказать источник его происхождения. Остатки были брошены в мешок, который затем был прочно завязан. Лысого трясло, как осиновый листок. Его взгляд застыл на остром ноже в руках охотника. - Дорогой гость, на что ты там смотришь? - неожиданно ласково спросил охотник А. У лысого вдруг подкосились колени, и он поспешил отвести взгляд. - Возьми, - охотник А пихнул лысому в руки тарелки. - Тарелки немного тяжёлые, а учитывая, что твои ноги так сильно трясутся, я советую тебе быть предельно осторожным. Если ты случайно разобьёшь тарелку... Что ж, тогда еды хватит на всех. Лысый был в ужасе. Когда он вышел из кухни, охотник А снова обратился ко всем присутствующим: - Запомните все: когда вы мне помогаете, вы должны быть очень осторожны. Если кто-то из вас разобьёт столовые приборы, то понесёт жёсткое наказание. Думаю, вам вряд ли захочется стать чьей-то едой. Услышав эти слова, все тут же посмотрели на стену с вопросом, а точнее - на одно конкретное предложение: Нельзя разбивать столовые приборы. Они-то думали, что в случае чего максимум один человек может пострадать, а оказалось, что система подготовила им хитрую ловушку. Лысый и охотник А расставили тарелки по кругу на столе в гостиной. Затем в середине стола поставили стеклянную миску с мясом. Когда на стол была поставлена последняя тарелка, лысый выдохнул с облегчением и сел на первый попавшийся стул. - Нет! - в этот же момент кто-то закричал. Лысый застыл на месте и внимательно посмотрел на толпу людей. Он увидел как Старик Ю глазами сигналит ему посмотреть на стену с вопросом. Когда вопрос сменился на новый, лысый как раз вернулся от Наблюдателей. Он был не в себе, а потому не заметил, что вопрос и условия сменились. Прочитав новый вопрос, он особенно отметил два предложения: "Только двенадцать человек могут разместиться" и "Одному суждено умереть". Кто знает, вдруг то место, на которое он сейчас уселся, и было тем проклятым местом, которое принесёт смерть? Лысый попытался встать, но пара крепких рук буквально припечатала его к стулу. В ухе вдруг раздался голос охотника А: - Ты уже выбрал своё место. Ты не можешь его поменять, так что нет смысла вставать. Теперь сиди спокойно. Это был сокрушительный удар по психике лысого. Он откинулся на стул и больше не двигался. Охотник А горестно воскликнул: - Эх... Ну кто бы мог подумать, что он так плохо это воспримет? Я же только расставил тарелки на стол. А ведь ещё нужно подать вино. Сервировка стола ещё не была закончена, а один из присутствующих уже был в отключке. Охотник А внимательно осмотрел гостей. - Мне нужен помощник, чтобы расставить бокалы. - Прихрамывая, охотник А начал приближаться к гостям. - Кто же из вас мне поможет? Я так люблю детишек, выберу-ка я ребёнка... Проговорив это, он хищно уставился на Ю Вэна, который в этот момент забыл, как дышать. - Решено, - это будешь ты, мой... Ю Хо тихо скользнул впереди Ю Вэна. - ... мой мальчик. Палец охотника А указывал на Ю Хо. Охотник резко побледнел. - Я? Отлично! - спокойно произнёс Ю Хо. Охотник А: ... Блин, что же за хрень! Охотник А начал злиться. - Откажешься от своих слов? - спросил его Ю Хо. Охотник вымученно улыбнулся, обнажая острые кончики зубов: - Нет, нет, нет. Ни в коем случае. Как владелец хижины я не смею отказаться от своих слов, - замолчав на мгновение, он продолжил. - Пойдём, мой добрый гость! Хоть он и сказал "Пойдём", звучало это как "Почему бы тебе не умереть?" Охотник А развернулся и поспешил на кухню. Ю Хо спокойно проследовал за ним. Ю Вэн был в шоке. Он быстро схватил брата за руку и прошептал: - Брат! Что ты делаешь? - Помогаю принести вино. - Разве ты его не слышал? Если ты случайно разобьёшь бокал, то умрёшь, - в голосе Ю Вэна явно слышалась тревога. - Я что по твоему, инвалид? Я что, не способен принести бокалы, и при этом, не разбить их? Ю Вэн: ... Это так, но.... Но почему-то он чувствовал, что его брат что-то задумал. - Скажи мне. Чего это ты вдруг решил помочь ему принести бокалы? - не сдавался Ю Вэн. Ю Хо подбородком указал на стену с вопросами. Затем от осторожно убрал от себя руку Ю Вэна: - Видишь требования к вопросу? - Ну конечно же, я же не слепой. - Тогда позволь мне сказать тебе кое-что, - спокойно произнёс Ю Хо. - Что? - Чем больше условий, тем подозрительнее сам вопрос, - и на этих словах Ю Хо ушёл на кухню. Ю Вэн прирос к полу. Он взглянул на отца и прошептал: - Что он имел в виду? Почему я ничего не могу понять? Старик Ю лишь пожал плечами - он и сам ничего не понимал. Когда Ю Хо зашёл на кухню, охотник А как раз искал ключ от шкафа. Всего на латунном кольце висело семь ключей. Он взял три из них и открыл дверцы с правой стороны шкафа. Медленно вытащив 13 бокалов, он выставил их на стол. Ю Хо взял первый попавшийся бокал и начал внимательно осматривать его. На первый взгляд это был обычный бокал - ничего необычного. Охотник А нахмурился: - Поставь на место! Разве я разрешил тебе его трогать? Почему ты не придерживаешься элементарных правил этикета? Ю Хо хмыкнул и поставил бокал на место. Подойдя к двери, он мельком взглянул на часы: - Ты такой медлительный. Как тебе вообще хватает времени поесть 2 раза в день? Охотник А: ... Он молча взглянул на Ю Хо и мысленно пять раз проклял его. Затем выдавил улыбку: - Всё хорошо. Всё хорошо. Добродушный хозяин всегда должен терпимо относиться к гостям. Наверное, ты голодный? Ю Хо снова гмыкнул. Охотник А: ... Наверное, впервые он встретил такого наглого экзаменуемого. Охотнику перехотелось разговаривать. Он отвернулся и начал искать вино. Воспользовавшись моментом, Ю Хо открыл шкаф и начал внимательно изучать его содержимое. Кроме уже вынутых тарелок и бокалов, в шкафу осталось только небольшое серебряное блюдце и несколько столовых ножей. - Так, - неожиданно заговорил охотник А. - Рыться в чужом шкафу - некрасиво! Ю Хо даже не удостоил его ответом. - Помоги мне достать ножи. Спасибо. Ю Хо молча достал ножи из шкафа. Охотник повесил ключи на связку, затем достал большой поднос и начал выставлять на него бокалы. - Я тут кое-что заметил, - неожиданно произнёс Ю Хо. Охотник остановился и осторожно спросил: - Что? - Ты почему-то очень осторожен с этими бокалами. Охотник А: ... Он помолчал немного, а затем поспешил объяснить: - Тебе показалось. Обед - это священное действо, поэтому я осторожен со всеми столовыми приборами. Ю Хо хмыкнул, и охотник тревожно взглянул на него. - Я всего лишь пошутил, - сказал ему Ю Хо. Охотник А: ... В гостиной Ю Вэн не находил себе места от тревоги за брата. Точнее, он боялся, что его бесстрашный брат разнесёт кухню в пух и прах. Он как раз семенил туда-сюда по комнате, когда услышал крик охотника: - Проваливай! Из кухни спокойно вышел Ю Хо, на лице которого нельзя было ничего прочитать. Его руки были пусты. - Что происходит? Все присутствующие были в шоке. - Где бокалы? - спросил Ю Вэн. - Ты же пошёл за бокалами. Почему он тебя выгнал? Ю Хо даже не обернулся к присутствующим. Он стоял у стола, засунув руки в карманы: - Он передумал и решил, что сам их вынесет. Все встревожились. Это было не самой лучшей идеей - разозлить охотника А. Ведь он же является предметом вопроса! Кто знает, что он решит сделать? А вдруг он заявит, что все они должны умереть? Как раз когда все обменивались перепуганными взглядами, дверь кухни распахнулась, и из неё вышел охотник А с подносом в руках. На подносе были выставлены бокалы и столовые ножи. Охотник А отодвинул от стола Ю Хо и принялся осторожно выставлять бокалы. По какой-то причине Ю Хо продолжил внимательно следить за каждым движением охотника, как будто ему было очень интересно наблюдать за процессом сервировки стола. Ю Вэн был перепуган до смерти. Он начал размахивать руками, пытаясь привлечь внимание Ю Хо: - Брат! Брат, иди сюда! Чего ты там стоишь? Ю Хо притворился, что не замечает брата, и продолжал лениво наблюдать за охотником. - Подвинься! - грубо закричал охотник на Ю Хо. После этой вспышки гнева он повернулся к гостям и вежливо улыбнулся. - Чего вы там стоите? Подходите и рассаживайтесь. Мы скоро начнём трапезу! Похоже, охотник А был очень голоден. Закончив говорить, он потянулся к стеклянной миске с мясом и схватил кусок. Все в ужасе следили за тем, как мясо без следа исчезло в огромной чёрной дыре, в которую превратился рот охотника. Он проглотил мясо не жуя! С косточками! Две пожилые женщины от этого вида упали в обморок. В комнате чувствовалась нарастающая паника. Закончив есть, охотник А облизал губы: - Ах, это было так грубо с моей стороны, - он ткнул пальцем в Ю Хо. - Это всё из-за этого гостя. Он меня разозлил. А я, когда злюсь, становлюсь очень голоден! Вслед за этим он перевёл взгляд на стеклянную миску с мясом: - О, нет. Я случайно съел кусочек, и теперь осталось всего 11 кусочков мяса! Все уставились на него, не мигая. Охотник А поднял один из бокалов и улыбнулся: - Тогда, наверное, мне придётся вас побеспокоить... Один из вас должен умереть? На лицах экзаменуемых не осталось ни кровинки. В этой мёртвой тишине вдруг раздался холодный голос: - А разве это не против правил? Естественно, заговорившим был не кто иной, как Ю Хо. Охотник А застыл на месте. Он хотел повернуться и посмотреть на наглеца, но из-за скованности движений его поворот получился очень странным, как будто его выгнули в дугу. - Опять ты! Охотник А только было собрался разгневаться, как Ю Хо резко пнул его ногой. И всё закружилось. Раздался громкий грохот, и охотник А повалился на пол. Вместе с ним на пол повалился бокал, который он держал в руке. ........................... Охотник А в ужасе наблюдал, как перед его глазами на мелкие кусочки разлетается винный бокал. Все присутствующие боялись пошевелиться. Через несколько секунд вдруг закукарекал мёртвый петух. На стене с вопросом появилась новая запись. Нарушение правил: Нарушение требований экзамена. Наблюдатели получили уведомление. Наблюдатели: 001, 154, 922. Все: ... Ю Вэн с глупым выражением уставился на стену. Ему вдруг стало очень жаль бедных Наблюдателей. В маленькой хижине. Заметив уведомление о нарушении, 922 со всех ног бросился к 001: - Босс. Цинь Цзю нахмурился, и его первой реакцией было желание взглянуть на часы. - Можешь даже не смотреть. Прошёл всего час, как мы отправили его в экзаменационный центр, - сказал 154. Цинь Цзю фыркнул. Он не знал, смеяться ему или плакать: - Что на этот раз? Они поругались из-за ответа на вопрос? - Нет, - покачал головой 154. - На этот раз всё гораздо серьёзнее. Он убил предмет вопроса. - Он убил кого? - Ты всё правильно расслышал. Предмет самого вопроса мёртв, - не меняясь в лице ответил 154. Цинь Цзю: ... 922, до которого только дошёл смысл нарушения, был в шоке: - А что, предмет вопроса может умереть? Что вообще происходит?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.