ID работы: 9699983

Объятия и арфа

Слэш
Перевод
R
Завершён
108
переводчик
Lumiere_De_Mai бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 0 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Бильбо Бэггинс был довольно удобным. Свет от костра мерцал в нескольких футах от соблазнительно мягкого кресла, на котором лежали оба, и рука Торина Дубощита лежала на его боку. Хоббит был прижат к груди его любовника, а большая рука легла на его голое плечо. Бильбо был абсолютно уверен, что Торин не спал, но этот момент казался слишком идеальным, чтобы его нарушить, и он не стал этого делать. Он засопел, прижавшись к мягким мехам.       Засыпая, Бильбо неохотно моргнул. Он не хотел засыпать – пока, во всяком случае, – когда у него в голове всё-ещё оставался вопрос. Скорее всего, он забудет об этом, если уснёт.       — Торин?       — Ммм? — голос гнома был приглушённым во сне и тяжёлым, веки всё-ещё закрывали удивительные голубые глаза. Бильбо поцеловал его в шею, на мгновенье его внимание привлекла обнажённая кожа. Однако, посмеиваясь в грудь Торина, он вспомнил себя.       — Почему я не слышал, как ты играешь на своей арфе? Мне говорили, что ты довольно опытный, — это было правдой, Торин ухаживал за своим хоббитом уже более трёх месяцев, а Бильбо даже не видел инструмент.       Он был удивлён, когда Торин повернулся и притянул хоббита к себе. Он разразился милым зевком, прежде, чем сказать:       — Ты, мой дорогой хоббит – моя арфа.       Бильбо нахмурился, будучи в замешательстве.       — Что ты имеешь в виду?       — Я могу вытянуть из тебя ещё более лучшие звуки, — он притянул лицо хоббита к себе, сжав их губы. Счастливый стон вышел из меньшего, когда вошли в игру языки. Торин отозвался: — Видишь, что я имею в виду?       Бильбо вишнёво-красно покраснел и снова двинулся, чтобы поймать губы короля гнома, но был остановлен, так как палец мягко коснулся его рта. Тихое «тссс»... Бильбо услышал невысказанное обещание:       — Вечером.       Той ночью, что была незадолго до того, как музыка арфы Торина эхом разнеслась по комнате.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.