Двулистник Грея

R
Завершён
48
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
30 страниц, 13 753 слова, 13 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
48 Нравится 31 Отзывы 19 В сборник

Часть 3

Настройки
      В магазинчике сегодня было очень шумно и многолюдно. Меку, наконец, удалось распространить рекламу, где говорилось о том, что «в уютном домике напротив булочной продаются необычные цветы, а красавчик-продавец будет рад составить букет именно с тем смыслом, который посетители желают в него вложить». Читая этот текст впервые, Рам с подозрением косился на гордого собой друга. Мек же, готовый к возражениям, сразу уточнил:       — Но ведь ты и правда хорошо знаешь смысл растений! Да и потом, дамы считают тебя хорошеньким, — довольно улыбался он, зная, что Рам не будет спорить с первым утверждением. А то, что гостьи восхищенно смотрят на внимательного продавца — чистая правда.       Рам хотел было выразить своё недовольство и от души облить друга из пульверизатора, но на пороге появились первые клиенты, и шалость пришлось отложить.       Юношу расстраивало немного то, что большинство из посетительниц пришло построить глазки да пококетничать, но что он мог поделать. Продавец терпеливо объяснял значения, рассказывал об истории того или иного растения, но чаще всего ему приходилось с вежливой улыбкой отстраняться от особо тактильных дам. Мек был прав, продажи действительно возросли, но вместе с ними росла и усталость Рама.       После обеда к ним снова заглянул посетитель. Это была молодая девушка и встречающий её Мек мысленно потёр руки, вежливо приветствуя. Однако гостья выразила желание пообщаться с кем-то, кто разбирается в сложных растениях, и Раму снова пришлось вернуться в душный зал:       — Чем могу быть полезен? — почтительно произнёс он, легко улыбаясь. Услышав его голос, гостья обернулась и поприветствовала его, а затем, улыбнувшись в ответ, произнесла:       — Мне сказали, что Вы сможете помочь. Я ищу окалис, но совершенно не знаю, как за ним ухаживать, — неуверенно закончила девушка.       Рам собрался было ответить, как вдруг заметил возвращающегося Мека, который, увидев, что клиентка пока довольна обслуживанием, начал показывать юноше больше улыбаться и быть кокетливым. Наблюдая за его пантомимой, Рам задумался о том, а не пора бы друга сдать на опыты в актерский штат ближайшего театра, но, смирившись, проговорил:       — Это растение не любит большой влажности, Вам нужно следить, чтобы его не перелить. Вы ищете его для того, чтобы скорее привлечь вторую половину? — где-то на фоне Мек изобразил гордого отца, который утирает скупую мужскую слезу, пока Рам мечтал дотянуться до уже известного пульверизатора, но гостья осталась довольна таким вниманием и, смеясь, произнесла:       — Думаю, я просто хочу их вырастить для того, чтобы поднимать настроение в трудные минуты.       Юноша замер, обратив внимание на слова гостьи, и его сердце сжалось, когда он вспомнил, что оксалис также используется как лечение от депрессии. «Значит, — подумал Рам. — Её нужно как-то подбодрить. Пусть от сегодняшнего дня у неё будет приятное впечатление». Продавец мягко улыбнулся и проводил девушку к прилавку, возле которого стояли уже посаженные цветы. Ловким движением Рам выудил небольшой горшочек с пестроцветной кислицей и протянул девушке.       — Они похожи на конфеты! — восторженно воскликнула она.       Парень улыбнулся, кивая. Через несколько мгновений довольная гостья покинула магазинчик, а Рам мысленно пожелал ей счастья. Конечно, долго радоваться ему не дали, так как появились новые посетители, но это больше не утомляло продавца.       Ближе к вечеру, когда магазинчик пора было закрывать, резная дверь снова распахнулась, впуская немного уставшего Кинга. Рам, завидев его, приветливо улыбнулся и поспешил выйти в зал.       — Прости, я сегодня поздно для занятий по цветоводству, — смущенно пробормотал Кинг, почесав затылок. — Но я подумал, что будет невежливо, если не приду. Ты будешь ждать нерадивого ученика, это неправильно!       Продавец покачал головой, пряча улыбку, но поспешил принести воды и небольшой перекус для гостя. Рам не знал, почему ему вдруг захотелось позаботиться о нём, но в маленьком магазинчике с продуктами несколько часов назад он вдруг вспомнил о Кинге. Легкая улыбка сама по себе появилась на его лице, и юноша решил чем-то порадовать нового знакомого.       Потрясенный вниманием парень на мгновение замер, внимательно разглядывая Рама, но потом устало вздохнул и принял предложенную еду.       — Если ты будешь делать так каждый раз, то разоришься! Не на что будет цветы купить! — немного поворчал Кинг, но, увидев, как Рам тихонько фыркнул от смеха, возмутился: — Что? Ты знаешь, как много я ем? Чему ты научишь меня, если я на товары твои буду покушаться?       Продавец хрипло рассмеялся и, через мгновение, к нему присоединился и сам гость уютного магазинчика.       Немного позже Рам вернулся в зал, убедившись, что растения в созданных «теплицах» в порядке, и увидел Кинга, наклонившегося к полке с незабудками. Тот о чем-то с ними мило беседовал, что могло бы заставить юношу улыбнуться, если бы не странное дежавю, охватившее его.       Кто-то также склонился к незабудкам, нежно воркуя с ними и тепло улыбаясь им. Кто-то смутно знакомый… Его имя плыло где-то в сознании, но было невозможно ухватиться за эту мысль и произнести. И почему-то снова слышался накрапывающий дождь…       — Что серьезно? — громко сказал Кинг, тем самым выводя Рама из состояния задумчивости. — Только что была жара такая, что я думал — не доживу до вечера! И тут ливень!       Резко повернувшись к юноше, гость поправил мешающие прядки волос и замер, глядя на продавца. Что-то в его облике напугало Кинга. Парень стоял сам не свой, словно отрешённый от всего мира.       — Что с тобой? — произнес парень, неосознанно приподнимая подбородок. Рам подумал, что люди обычно так делают, когда хотят докричаться до чьего-то сознания. Юноша посмотрел на Кинга пристально, словно в его облике было что-то неуловимо-родное, но упущенное давным-давно. Гостю пришлось снова повторить вопрос, чтобы получить в ответ опущенный взгляд и тихое «все хорошо». Решив, что пока он не имеет права пытать нового знакомого вопросами, Кинг улыбнулся и произнес:       — Хорошо, что в твоём магазинчике есть незабудки! Они такие милые! Знаешь, однажды мне снился сон, в котором было целое поле незабудок! И они мне шептали одну лишь фразу: «Вспомни меня». Это было жутко на самом деле, но произносили они это тихо и нежно, я даже стремился повторить, когда проснулся! Думал, никогда не повторится это видение… А потом снова! Представляешь?...Только там было одинокое колечко из стебелька и цветков… — парень очень эмоционально рассказывал то, что видел во снах, но слушать его было приятно, и Рам ласково поглядывал на него, легко улыбаясь, пока закрывал магазин. И только когда за Кингом закрылась дверь такси, юноша вдруг вспомнил о том, что видел прошлой ночью. Незабудки.
Примечания:
48 Нравится 31 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (4)