автор
Размер:
планируется Миди, написано 113 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1141 Нравится 210 Отзывы 714 В сборник Скачать

Глава 6.

Настройки текста
      Они подошли к дверце под громоздкой вывеской "Волшебные палочки от Олливандера". Поколебавшись не более секунды, Локи дёрнул ручку двери, благоразумно рассудив, что так с ходу демонстрировать силу, раз уж тут все колдуют с помощью палочек, не стоит. Они оказались в не очень большом магазинчике с огромными стеллажами и коробками, в которых предположительно хранились эти волшебные палочки. Гарри из-за всех сил сдерживал порыв побегать по магазинчику, впитывая эту атмосферу сказки.       – Мистер Олливандер? – громко позвал мастера палочек Локи. Не мог же владелец оставить дверь открытой, а сам уйти? Оттряхиваясь от чего-то, на зов явился высокий старый мужчина с выискивающем взглядом. Он был в стареньком пиджаке и поношенных брюках, но бедным определенно не выглядел. Руками он поглаживал странно изогнутую волшебную палочку, которая заканчивалась чем-то, напоминающим скрюченный ноготь. Локи чуть заслонил Гарри, будучи готовым атаковать и защищать в случае опасности. Гарри же пытался как можно подробнее рассматривать морщинистое лицо старого мастера.       – Молодой человек, за палочкой пришли? – с интересом рассматривая Гарри предположил Олливандер, – вы не выглядите как человек, который скоро отправится в Хогвартс, – пытливые глазки остановились на едва видном шраме прикрытом челкой, после чего удивленно расширились:       – Ох, Мерлин! Да это же Гарри Поттер! – Олливандер перестал разглядывать мальчика и перешёл на Локи. – А Вы, сэр, должно быть от директора Дамблдора? Но ему ведь сейчас не одинадцать... – Он рассеянно покачал головой, пока клиенты пытались разобраться в сказанном.       – Откуда вы знаете, кто я такой?       – Кто такой Дамблдор? – Гарри и Локи воскликнули одновременно. Взгляд Олливандера заострился. Гарри просящим взглядом взглянул на Локи. Тот сдался, вздохнув.       – Хорошо, не могли бы Вы для начала рассказать откуда знаете имя моего подопечного? – Локи был мастером менталистики, и получил бы ответ вне зависимости от того, соврал бы Олливандер или нет.       – Я так полагаю, мистер Поттер не осведомлен о своей позиции в нашем мире? – Олливандер вопросительно глянул на Локи, словно спрашивая, можно ли рассказывать. Локи сохранял нейтральное выражение лица, но внутри страшно злился. Хотелось применить на маге усиленный вариант пыточного, и уже потом расспрашивать. Не получив реакции, Олливандер продолжил.       – Не мне рассказывать Герою его историю, но выбора мне не дано. Юноша, знаете ли вы как умерли ваши родители?       – Гарри побледнел от этих слов. Дурсли часто при ругани упоминали, что его отец был безработным алкашом, а мать шлюхой, которые по пьяни разбились в автокатастрофе. Ни кто такой алкаш, ни кто такая шлюха Гарри не знал, но был уверен, что это не комплимент, раз Дурсли так говорили. Сейчас это стало подозрительным. Неужели его родители не смогли бы защититься от аварии магией? Да и раз хотя бы один из них был магом, почему они ездили на машине, а не просто появлялись в любом месте когда хотели, как это делал Локи? В этом было слишком много несостыковок, поэтому Гарри отбросил версию Дурслей, как неправдоподобную и на вопрос отрицательно мотнул головой.       – Так и думал, так и думал, – поцокал Олливандер – Ох, не моё такое рассказывать... Ладно. В нашем мире шла война. Темные маги во главе с Тем-кого-нельзя-называть захватывали власть и убивали светлых магов. Ваши родители не пожелали подчиняться темным, поэтому на них началась охота. Они скрывались, нигде не задерживались надолго, пока наконец, не нашли способ укрыться в одном месте – Годриковой впадине. Их защита была настолько сильна, что не прошел бы и Тот-кого-нельзя-называть. Но они доверились не тому... Мало кто знает все обстоятельства той ночи, но известно, что Тот-кого-нельзя-называть лично пришел в дом Поттеров. Он убил ваших родителей, а после обратил палочку на вас. Мне не открыто, что произошло тогда, когда с его губ сорвались слова темнейшего из заклинаний, да только с тех пор его не стало.       – Не стало? Но как он умер? – Гарри встревоженно начал тереть очки, после чего Локи сделал в голове пометку выправить ребенку зрение.       – Вы тогда были совсем младенцем, мистер Поттер, единственный человек который может точно знать что произошло в ту ночь, сейчас стоит передо мной. Только с тех пор, каждый волшебник знал имя Гарри Поттера – мальчика-который-выжил, – Олливандер драматически замолчал – у директора Дамблдора много предложений, что тогда случилось, да только его попробуй разговори...       – Погодите, так кто такой этот директор Дамблдор? Его имя мелькает подозрительно часто, – Локи с недоверием прищурился. В словах этого человека не было лжи, по крайней мере, он сам верил в то, что говорил.       — Ох, кто не знает директора! Альбус Дамблдор — директор Хогвартса, тот, кого остерегался сам Тот-кого-нельзя-называть. Он алхимик и победитель Геллерта Грин-де-вальда. Поговаривают, именно он забрал Вас из руин вашего дома и отнес куда-то... Куда – никто не знает, только гадают. Кто-то даже думает, что вас растят в тайных комнатах Хогвартса, – он усмехнулся. — Но все домыслы да догадки...       В голове Гарри в это время творилось что-то безумное. Значит, его Дурслям отдал какой-то директор, скрыв от его истинного мира! Гнев все сильнее разгорался в груди, грозя разорвать хрупкое тельце, но вмиг замер, остановленный лёгким прикосновением к плечу. Локи чуть сжал его, безмолвно прося потерпеть. Гарри сделал несколько глубоких вдохов, после чего успокоился окончательно.       – А теперь, когда я поведал вам все, что известно мне самому, я надеюсь, вы удовлетворите моё любопытство? – Олливандер так пристально смотрел в спокойные на вид глаза Локи, словно желал прочитать все ответы в окрамленной листопадом точке.       – Насколько мне позволят мои знания и ограничения, – вежливо согласился бог.       – Мне бы хотелось узнать, что за волшебник привел молодого Гарри Поттера в мою лавку. Да и как человек из нашего мира, да и ещё и не под руководством директора получил опеку над скрытым от всего магического мира героем? – Олливандер задумчиво проговаривал слова, глядя куда-то вдаль глаз Локи. Гарри начал судорожно перекапывать в голове все, о чем можно было соврать, не попавшись на лжи. Локи же невозмутимо ответил:       – Я довольно давно ушел из магического мира, но по случайности встретил Гарри. Его родственники были замечены за тем, что ужасно относились к нему и я счёл своим долгом предложить ему руку помощи, – ни одно слово не было ложью. Даже если бы Локи стоял перед Одином Всеотцом, что видел ложь насквозь, он смог бы с лёгкостью обхитрить его. Игра словами была тем, в чем Локи был даже лучше, чем в магии. Искажая речь, оборачивая все по другому, его невозможно было уличить в чем-то. Олливандер глубокомысленно покивал.       – И все таки, зачем молодому мистеру Поттеру палочка сейчас? Всем детям палочки даются когда приходит пора отправляться в Хогвартс.       – Мне бы хотелось попробовать поколдовать уже сейчас! – Гарри притворился зажимающимся, заламывающим руки в отчаянии – Директор отдал меня обычным людям, не волшебникам, и я... Мне так сильно хочется убедиться, что это не сон, попробовать немного сотворить чудо... – Он понадеялся, что Олливандер поверит ему как можно скорее, потому что пока он искусственно плакать не научился. К счастью, его надежда сбылась. Краем глаза Гарри уловил одобрительно-веселую ухмылку от Локи       – Что ж, раз мистер Поттер так желает почувствовать магию, то кто я такой, чтобы мешать этому? – Олливандер взмахнул палочкой, пробормотал что-то и возле мальчика появилась рулетка линейки, которая начала замерять его параметры. Мастер палочек начал копаться в бесчисленных коробочках:        – Какая ваша рабочая рука? – спросил он не оборачиваясь.       – Я правша, – Гарри рассматривал порхающую возле него рулетку. Когда она отлетела от него и плавно опустилась на стол, Олливандер повернулся, протягивая ему открытую коробку с лежащей на ней прямой палочкой, на которой проступали узоры. Гарри взял ее в руки и почувствовал, как что-то словно поселилось в его силе, начиная медленно поглощать энергию, выпивая его. Мальчик в страхе отшвырнул ее на столик, после чего её поднял Локи, рассматривая.       – Так, дуб, волос единорога, шерсть сфинкса... Кровь дракона?! – Локи уже не мог сдержать ярость, позволяя ей показаться, ничем не покрытую и яркую.       – О чем вы думали добавляя даже каплю в древо! – Локи сжал ее чуть сильнее и разделил пополам. На шокированый взгляд мастера, лишь бросил:       – Я заплачу вам за нее. Мне просто была отвратительна сама мысль о том, что кто-то будет пользоваться палочкой-паразитом.       Локи не стал объяснять больше, а Олливандер, видимо, принял это за простой каприз богатого клиента, хоть и это просто так не забыл. Гарри продолжил пробовать, либо сам отказываясь от палочки, либо её вырывал и ломал Локи, на вопрос Гарри, ответивший, что объяснит все потом. Палочка за палочкой, и у Гарри потихоньку начала побаливать рука, а Олливандер напротив лишь набирал энтузиазма с каждой отвергнутой или сломанной палочкой. В один момент он просто предложил Гарри выбрать наугад. Гарри послушно подошёл к стеллажу, как почувствовал, как что-то будто манит к себе, призывая, лаская руку предвкушением. Гарри поднял руку к восьмой полке снизу и попытался подцепить нужную коробочку, как она будто сама толкнулась ему в руку. Он снял крышку и обомлел. Темное древко обвивало, вплетаясь золото. Оно идеально вросло в дерево и было практически его частью. Ещё до того, как он взял палочку в руку, он понял: она – его.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.