ID работы: 9711024

Сестрёнка Бакуго

Гет
PG-13
Завершён
109
автор
Размер:
67 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 22 Отзывы 34 В сборник Скачать

Глава 13: С возвращением, и прощай, класс 2-А

Настройки текста
      Ещё месяц после пробуждения Ишито провела в больнице. Но выписали её лишь к концу летних каникул. Родители так и не вернулись из Кореи, поэтому с девушкой остался Бакуго. Он помогал ей с восстановлением организма, на которое ушли все каникулы. Примерно за две недели до начала второго триместра, девушка пошла к директору, чтобы обсудить дальнейшее обучение. Она уже знала, что в классе 2-А её не оставят, но хотела услышать это именно от него. Подойдя к кабинету директора, она постучала в дверь. — Входите! — как всегда мышиным писком сказал Незу. — Добрый день, директор Незу. — — О! Ишито! Я очень рад тебя видеть! Как твоё здоровье? — — Спасибо за беспокойство. Всё хорошо. Я пришла поговорить с вами о моём дальнейшем обучении. — — Ну раз ты хочешь сразу к делу. Хорошо. Изначально, ты поступила на второй год, пропустив первый. Но ты хорошо написала письменный тест и отлично сдала практический экзамен, поэтому мы тебя взяли. Сейчас же, ты пропустила три месяца обучения и это очень плохо. Но на этих каникулах ученики первого года обучения получат геройские лицензии, как и ты. Тренировки второгодок труднее и энергозатратнее, чем занятия первого года. Тем более, тебе нужно восстановиться после долгого сна. Поэтому мы переводим тебя на первый год обучения. — — Хорошо. Я это понимала. — — Надеюсь, ты не особо расстроена? — — Всё нормально. Главное, что в результате я всё равно стану героем. — — Именно! Хороший настрой! Но тебе придётся переехать из общежития 2-А в общежитие 1-А. — — Да, вещи уже собраны. Давно. — Юко как-то взгрустнулось. — Отлично. Документы от тебя для перевода мне не нужны, так что ты можешь идти. — — Угу. Спасибо, директор. До свидания! — — Пока! Пока! — Ишито вышла из кабинета. У дверей, оперевшись на стену, ждал Бакуго. — Ю, ну что? — Юко опустила голову, засунула руки в карманы и тихонько ответила: — Я буду переведена в 1-А. Мне нужно перенести свои вещи в их общежитие. Обидно. Все прошлые каникулы были потрачены впустую. — — Ошибаешься — парень положил руки на плечи девушки, — Тебе будет проще учиться и понимать материал. — — Да. Ты прав. Пойдём домой? — — Да. Только заскочу к себе, надо кое-что взять. — — Угу. — ребята зашли в общежитие. Несмотря на то, что сейчас летние каникулы, весь класс остался в школе. Большинство ребят сидели на первом этаже. Самые активные пытались развлечь остальных, но чаще всего это было бесполезно. Когда пара уже зашла и начала переобуваться, все, кто был внизу, вылупились на Юко недоумевающим взглядом. — Ишито? Ты уже вернулась из комы?! — подлетели к ней ребята, — Почему ты нас не оповестила? — все и вправду очень волновались за девушку. Каждый её одноклассник хотя бы раз навещал её в больнице. Настоящие друзья. — Ребят, я так рада вас видеть! — Юко попыталась обнять всех одноклассников разом, но, убедившись что это невозможно, подошла к каждому по очереди. — Как ты сейчас себя чувствуешь? Бакуго нам совсем ничего не рассказывал. — спросила Урарака — У меня всё хорошо. Не рассказывал? Братик, я ж тебя просила! Почему ты никому ничего не сообщил? — Бакуго отвернулся от Ю и тцыкнул: — Тц. Какая разница? Сейчас это уже не важно! Я к себе. Через пять минут уходим. — блондин ушёл наверх. — Юко, я очень за тебя волновался. Я так рад, что всё хорошо. — высказался Мидория. — Изуку, ребята, послушайте. Как бы то ни было, у меня грустные новости. — — Серьёзные повреждения организма? — — Ты не сможешь использовать причуду? — начали перебивать одноклассники. — Что? Нет, всё ещё хуже. Я буду переведена в 1-А класс. Я итак попала на второй год вместо первого, так ещё и пропустила целый триместр. — Юко тяжело вздохнула, — Нам придётся попрощаться. Так обидно и грустно. — — Не стоит так драматизировать. — пытался поднять настроение Тодороки, — Мы всё равно будем учиться в одном здании. Да и общежития не так далеко друг от друга находяться. — — Да, ты прав, Тодороки. Главное, что в конце мы вместе станем героями. — Ишито стала подбадривать сама себя. — Так держать Терра! — добавила Ашидо. Много поболтать у ребят не получилось. Бакуго быстро вернулся и утянул Юко домой. Дома ждал Масару и что-то готовил на ужин. Так как Каччан не дал Ишито договорить с одноклассниками, всю дорогу девушка на него дулась. Пара наконец приехала в желанный, для блондина, пункт назначения. Девушка влетела в дом и немедля поднялась к себе, выкинув: — На ужин не ждите! — и захлопнула дверь, увешанную всякими детскими рисунками, которые жаль выкидывать. — Катсуки, почему у Юко такое настроение? Ты её чем-то обидел? — заинтересовался папа. — Неа. С чего ты взял? Нам надо было домой, я её предупреждал. Острый рамен? — — Да. Мамин любимый. Она сегодня поздно вернётся, я хотел её порадовать. — — Тц. Я к себе. — парень тоже удалился. Примерно через час, доготовив рамен, Масару поднялся к Ишито. Всё же он хотел знать результат встречи с директором. Предварительно постучав в дверь мужчина вошёл. — Юко, это я. Можно поговорить? — девушка сидела на кровати, положив голову на колени и прижав их к груди. — Входи, пап. — он закрыл дверь и сел на кровать рядом с дочерью. — Мне очень интересно, как прошла встреча с директором? — — Нормально. Мне сказали что переведут меня на первый год. Придётся переезжать в общежитие 1-А класса. Я встретила большинство своих пока ещё одноклассников. Ещё обиделась на Катсуки за то, что он не дал мне с ними поговорить нормально. Больше ничего. — Ю повернула голову в сторону окна. — Вот как. Спасибо за новости. Когда планируется переезд? — — Дня через два. — — Тебе нужно будет с чем-нибудь помочь? — *Да сколько можно меня уже расспрашивать?! * — Нет. Если что-то и надо будет, то я выпрошу себе помощи у Катски. — — Понятно. Я закончил готовить рамен. Может, всё же, поужинаешь? — попытался уговорить её папа. На его удивление, Ишито согласилась. Отец и дочь сели ужинать вдвоём. Стоило им только начать, как пришла Мидзуки. Когда за столом уже было три человека, притащился и Каччан, всё же, запах острого рамена заполнил весь дом. Как Юко и сказала, через два дня она поехала в Юуэй. Помощь с переездом ей не потребовалась, Катсуки зазря проторчал весь день в общаге.

***

Лето быстро закончилось. Все ученики вернулись в общежития. Юко давно попрощалась со всем классом 2-А и совсем чуточку узнала 1-А. Как девушка и ожидала, в этом классе училась её бывшая одноклассница- Хотто Куродо. Та ей всё разболтала: кто самый красивый, кто самый умный, кто самый заносчивый. Но Юко этим не интересовалась, она уже знала одного самого красивого, самого умного и самого заносчивого. День до начала второго триместра. Бакуго и Ишито договорились встретиться в парке академии. В этот раз девушка оделась удобно и по погоде. Пара молча за ручку шла туда, куда глядели глаза обоих. Юко не было грустно. Было просто печально. Наконец, Катсуки прервал эту депрессивную осеннюю тишину: — Ты уж постарайся там. — — Да. — молчание — Ты можешь приходить когда захочешь. — — Да. — Катсуки начало это раздражать. — И я тоже буду приходить к тебе. — — Да. — нервы сдали, на редкость быстро. — Да что ты всё «Да», да «Да»?! Скажи уже чё-нибудь нормальное! — девушка уставилась на брата, положила ладони ему на щёки и поцеловала в носик. — Не пси-хуй. А то дам в пах.- разделяла она каждый слог, -Дай на-сла-дить-ся про-гул-кой с то-бой. — — Окей. Перестань так говорить. — Юко его отпустила. — Хотя, знаешь, давай закончим прогулку? — предложила она. — Ладно. То хочешь насладиться, то хочешь закончить. Тебе холодно? — — Нет. Я просто хочу закончить. — потянула Ю брата обратно. — Ну, пошли. — ребята вернулись каждый в свою комнату. Может эта «прогулка» и закончена, но у этих двоих всё ещё впереди!

КОНЕЦ

.....

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.