Мой маленький уютный мир

G
Завершён
101
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 673 слова, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
101 Нравится 4 Отзывы 23 В сборник

Часть 1

Настройки

«Абсурдно считать, будто мужчина не способен всегда быть счастлив с одной и той же женщиной это равнозначно утверждению, что хорошему музыканту требуется несколько скрипок, чтобы сыграть пьесу.» Оноре де Бальзак

Взгляд зелено-карих глаз завораживал его, черты лица свидетельствовали о глубине и нежности её чувств. У неё были длинные волосы каштанового цвета, красиво обрамляющие лицо и подчёркивающие чистую, изысканную линию подбородка. Когда девушка поворачивала голову, густые непокорные пряди падали ей на лицо, но она не поправляла их. Кожа у нее была слегка загоревшая, без малейшего намека на косметику, даже пухлые чувственные губы не были тронуты помадой. Юйши Хуан была маленькая, хрупкая, бледная, с тёмными волосами; её каре-зеленые глаза были обычно опущены долу, но, когда она их поднимала, они казались необычайно большими, загадочными и манящими. Когда она говорила, её лицо не меняло своего холодного спокойного выражения, губы оставались надменно изогнутыми. Её глаза с их мягкой темной глубиной смотрели на него спокойно и открыто. Пэй Мин всегда держался легко, расслабленно, много улыбался и шутил, чем сразу завоевывал расположение публики, особенно ее женской половины. Он мог преподнести себя как вдумчивого, галантного, чувствительного к женским чувствам мужчину. Он мог соблазнить многих женщин, и они ещё не скоро поняли бы свою ошибку. Он как никто другой мог вынуть ласковыми словами из человека душу, но ему всегда нужно было признание его превосходства. Юйши Хуан же не любила находиться в центре внимания. Она предпочла бы сидеть в укромном уголку и наблюдать, как остальные веселятся. Собеседников у неё было мало, так как девушка весьма умело подбирала себе окружение соответствующее её внутренним ритмам. Юйши Хуан никогда не жила ложью, а встречала угрюмую реальность лицом к лицу. Она вела себя покорно, но её слова никогда не звучали горько, наоборот — в них было полно твёрдой уверенности в том, что она делает. Для Пэй Мина она была наглядным примером силы и выдержки — не нашлось бы в целом мире дела, которое было бы ей не по плечу. Он всегда поражался тому, как она совмещает нежность и крепость духа, холодность и позитив. Она привыкла следовать своей интуиции даже тогда, когда она подавала ей недостоверную информацию. Юйши Хуан никогда не жила с «тихим отчаянием»; она всегда знала чем себя занять. Всё своё свободное время она посвящала либо чтению романов, либо же игре на арфе, но даже несмотря на занятость своими увлечениями, она была прекрасной хозяйкой. Кроме того, она не была особенно требовательной и придирчивой к подаркам, ведь всё, что ей нужно было — это польза и практичность. Например, вместо букета обычных декоративных цветов было бы уместнее подарить ей букет полевых трав, которые, при должном обращении, могут стать ингридиентами для вкуснейшего чая. Пэй Мин любил, как Юйши Хуан становилась на носочки, прикладывала ладонь к его щеке, а потом нежно целовала. Он всегда прокручивал перед глазами её лёгкую улыбку, затмевающую весь мир. Изящные, утончённые движения, которые были настолько лёгкими и плавными, что казалось, будто она плыла, словно белое облако. Она любила надевать легкий льняной сарафан с маками по подолу и соломенную шляпку, украшенную алой, под цвет маков, лентой. В этом наряде она казалась особенно красивой. Юйши Хуан не была похожей на всех тех неприлично разодетых и разукрашенных под тропических попугаев женщин. Она всегда одевалась просто, но со вкусом. Духи, которые она использовала, не были слишком приторными — запах жасмина или лаванды лишь дополнял её прекрасный образ. Пэй Мин обожает наблюдать, как она, полна сил и энергии, танцует на усыпанном ромашками лугу, кружится и со счастливым смехом падает в густую мягкую траву. А потом — как она, чуть приподнявшись на цыпочки и не прибегая к помощи рук, ест спелые вишни, срывая их ртом. Как снимает босоножки, в которые уже все равно набился песок, и входит по колено в воду. Волны набегают и отступают, а она стояла на пляже, в полосе прибоя, и счастливо улыбается. В такие моменты, увлечённый её красотой, Пэй Мин берёт свой блокнот и простой карандаш, и начинает рисовать. Он стремится передать всю её нежность и красоту через тонкие, плавные линии, но знает — реальная картина намного лучше того, что он рисует. Потому что Юйши Хуан прекрасна. Потому что она — его мир. Пусть и небольшой, но уютный и тёплый. Место, где его всегда ждут...
101 Нравится 4 Отзывы 23 В сборник
Отзывы (4)