***
Майкл проснулся от того, что справа от него продавилась кровать. Он открыл глаза, пытаясь сфокусировать взгляд на Кастиэле, который сидел сбоку от него. Учитывая то, что в комнате было темно, еще было слишком рано. — Что случилось? — охрипшим ото сна голосом спросил старший Новак. — Кто-то стучит за окном, — ответил Кас. Его лицо освещал свет луны, делая его кожу бледной, а глаза темными. Майкл откинул одеяло и встал. Он подошел к окну и присмотрелся. — Там никого нет, — сказал он. Конечно, видно ничего не было из-за темноты, Новак просто хотел успокоить брата. Раздалось три стука. Кастиэль посмотрел на Майкла «я же говорил» взгдядом. Майкл открыл окно и высунулся. Морозный ветер тут же растрепал его волосы и залез под задравшуюся кофту. Парень вздрогнул. Снова раздалось три стука. — Кас, иди сюда, — позвал старший. Кастиэль опасливо взглянул на брата, но все же подошел. Майкл собрал с ветки ели, которая упиралась в окно и стучала при дуновении ветра, снег и бросил его в лицо Каса. Кастиэль непристойно взвизгнул, отскочив в глубь комнаты и отплевываясь от снега. — Придурок! — крикнул младший, вытирая лицо краем кофты. Майкл согнулся пополам, пытаясь остановить приступ смеха. — Прости, Касси, — задыхаясь, сказал он. — Это была просто ветка. Кастиэль что-то фыркнул и залез в кровать под одеяло, отвернувшись к стенке. Майкл закрыл окно и подошел к брату. Он наклонился и убрал мокрую от снега прядку со лба младшего. — Не дуйся, братик, — сказал Новак и лег на свою постель. Он надеялся нормально поспать до утра.***
Смена часовых поясов дала о себе знать. Братья проснулись рано, а снова уснуть не удалось, хотя оба чувствовали сильную усталость. Кастиэль предложил прогуляться, потому что тратить время, сидя в четырех стенах, он не собирался. Одевшись потеплее, Новаки вышли навстречу морозному воздуху.Снежное утро в Штайн-ам-Рейне было просто чудесным. Парни направлялись в центр города пешком, рассматривая рекламные вывески, магазины и здания, украшенные к Рождеству. — В среду вечером Рождественская ярмарка. Мы просто обязаны туда пойти. Это был третий пункт в списке Каса. Парень улыбался во все тридцать два зуба и размахивал руками. Снежинки падали на его шапку и плечи, путались в волосах и таяли на кончике носа. Белое облачко пара появлялось каждый раз, когда Кастиэль с восторгом рассказывал о своих планах. Младший выглядел настолько искренне и счастливо, что Майкл не удержался. Он приобнял брата одной рукой за плечи и притянул к себе. — Это будет лучшее Рождество, — пообещал Майкл. Они свернули за угол и зашагали по людной улице. Здесь было достаточно оживленно, несмотря на раннее время. На этой улице располагалось много сувенирных магазинов, крошечных кафе и кофейнь. — Сувениры потом, — потянул брата за руку старший. — Сначала завтрак! Внимание Новаков привлекла витрина, украшенная настоящими еловыми ветками и шишками, свечами, шариками и гирляндами. Это была пекарня «The Wings» (перев. «Крылья»). На стоящей возле входа доске было аккуратно выведенно мелом «Напиток дня: Пряничный кофе. Кокосовое печенье с кардамоном в подарок.» Не раздумывая, братья открыли дверь. Над их головами звякнул колокольчик. — Ух, ты, — прошептал Кастиэль, дергая брата за рукав. Майкл согласно кивнул, оглядываясь. Стены в помещении были выкрашены в цвет мокрого асфальта. Деревянный пол — в черный. Но рождественский декор! Пышные еловые венки с красными блестящими шариками, висящие на стенах. Различные гирлянды и даже огромная карамельная трость. В углу пекарни располагалась украшенная елка, которая доставала до самого потолка. Рядом с ней стояло пустое кресло для Санта Клауса и мешок с подарками. Над барной стойкой висели горшки с зимними растениями. — Азалия, Пуансеттия, Каланхоэ Блоссфельда и Илекс, — перечислил Кас. Майкл покосился на него и приподнял брови. — Ну даешь, братишка. Парни подошли к витрине, рассматривая выпечку и сладости. — Слюни вытри, — поддел брата младший. В ответ получил толчок в бок. — Здравствуйте, что будете заказывать? Майкл поднял голову и посмотрел на девушку за барной стойкой. Поверх ее белого свитера был надет серый фартук и прикреплен бейджик с именем «Ханна». Девушка смотрела исключительно на младшего Новака и приветливо улыбалась ему. Кастиэль заметил это и, нахмурившись, покосился на брата. Тот в ответ только плечами пожал, Ханна все равно на него внимания, даже как на обычного клиента, не обращала. Вдруг за спиной девушки открылась служебная дверь, и вышел блондин с противнем в руках. Он был одет в простую белую рубашку и поверх завязанный фартук. На руках кухонные рукавицы, а щека измазана в муке. Парень широко улыбнулся и подошел к витрине. — Добро пожаловать! — сказал он, и принялся выкладывать горячее печенье на огромное блюдо. — Хотите печенье? — Осторожно, горячее, — парень свободной рукой подхватил салфетку из стоящей на столешнице стопки, завернул в него печенье и протянул Майклу. Затем сделал тоже самое и отдал Кастиэлю. Блондин развернулся лицом к Ханне, строго посмотрел на нее и попросил пойти помочь на кухне. Девушка фыркнула, но послушалась. Парень закончил выкладывать печенье и стянул с себя рукавицы. Он вытер руки о полотенце, висящее у него за широким карманом фартука, и подошел к кассе. — Понравилось? — заинтересованно спросил он. — Очень, — в один голос ответили братья. Блондин улыбнулся. — Могу предложить вам еще кокосового печенья и пряничный кофе. — Да, пожалуйста, — ответил Майкл. Пока парень готовил их заказ, старший Новак сумел хорошо его рассмотреть. Голубые глаза, но не такие, как у него или Кастиэля, а светлые, как небо ранним утром. Особое внимание Майкла привлекли руки блондина. Крепкие, но аккуратные, с длинными пальцами и выступающими венами на тыльной стороне ладони. Когда парень протянул ему стаканчик с кофе, Новак наконец смог увидеть прикрепленный бейджик, на котором было написанно «Люцифер». — Имя настоящее, — отследив взгляд Майкла, сказал Люцифер и улыбнулся. Новак вернул ему улыбку и, поблагодарив, забрал тарелку печенья и стаканчик кофе. Кастиэль подхватил свой напиток и сел за столик возле окна, чтобы удобно было наблюдать за происходящим на улице. Майкл сел напротив брата. Он задумчиво жевал печенье, изредка бросая взгляды в сторону барной стойки, где все еще стоял Люцифер. — Земля вызывает Майкла, — протянул Кастиэль и пнул старшего брата в голень. Майкл строго на него посмотрел. — Что только что было? — Ты про баристу, которая явно строила тебе глазки? — старший Новак медленно размешал кофе деревянной палочкой и сделал глоток. Кас поморщился на его реплику, очевидно, Ханна ему не понравилась. — Это было невежливо, — сказал парень. — Но я спрашивал про того блондина, который угостил нас печеньем. — Я не понимаю, что ты хочешь от меня услышать, Касси. — Ну, ты и он. Вы… — Боже, Кас. Он просто был вежлив со мной, с нами, — Майкл неопределенно дернул плечами и снова посмотрел в сторону Люцифера. Кастиэль только спрятал улыбку за глотком кофе.***
Люцифер вздрогнул, когда чей-то локоть больно ткнулся ему в ребра. Он обернулся и увидел Габриэля, который бессовестно протянул руку и взял с витрины кусочек ягодного рулета. — Гейб, — Люцифер хлопнул его по руке, но тот быстро всунул в рот весь кусочек и вытер пальцы о фартук. — Мы уже говорили об этом. — Я взял всего один, — стал оправдываться Габриэль. — Тем более, Бальт, скоро принесет свежий. Люцифер только покачал головой. Он взглянул на парня за столиком у окна. Эти чертовски синие глаза и… — Братишка, ты пялишься, — вставил Габриэль и оперся рукой о край столешницы. — Что за красавчик? — Тот, который справа, — сказал Люцифер. — И тебя вообще не касается. — Конечно касается. Я твой младший брат, я обязан выполнять свой долг. — Какой? Выбеси Люцифера? — Ой, заткнись, — фыркнул Гейб. Он обошел барную стойку и стал активно приближаться к столику у окна. А когда Люцифер спохватился, было уже поздно. Парень вцепился в край столешницы, наблюдая за младшим братом. — Расслабься, он профессионал, — раздалось сзади. Бальтазар поставил поднос с горячим рулетом на стол и вытащил из ящика нож, чтобы нарезать его. — И ты туда же. — Он мой близнец, — пожал плечами Бальтазар. — Мы связаны. Люцифер закатил глаза. Когда нибудь его братья сведут его в могилу.***
Семью Пеллегрино сложно было назвать образцовой, уж это точно знал Люцифер. Малыш почти с самого рождения жил у бабушки. Мать была занята самореализацией, ребенок в девятнадцать лет был для нее обузой. Отец Люцифера был всего на год старше, поэтому у него осознания «семьи» тоже не было. Тем не менее, «недо"родителям не помешало через четыре года завести еще ребенка, которых по случайности оказалось двое. После рождения мальчиков-близнецов у матери началась депрессия. Осознание, что она упустила старшего сына, который побаивался своей мамы и в слезах лез на руки к бабушке, только усугубило ситуацию. Близнецов постигла такая же участь, что и Люцифера. Бабушка, Элизабэт Пеллегрино, поняла, что ни от сына, ни от невестки толку никакого не будет. Она забрала детей и воспитывала их одна. И нужно отметить, что превосходно справлялась. Когда Габриэлю и Бальтазару, в их семье странные имена выбирала мать, исполнилось пять лет, они переехали в Швейцарию, где у Элизабэт был дом и пекарня, некогда принадлежавшая ее мужу. Дети обожали бабушку, особенно Люцифер. Она научила его многому. Больше всего, Люци, как его ласково называли, любил помогать бабушке печь. К десяти годам он уже сносно пек яблочный штрудель с корицей и познал искусство росписи пряничных домиков в совершенстве. В двенадцать Элизабэт разрешила Люциферу помогать ей на кухне в пекарне. Под чётким руководством бабушки и пекаря Бенни Лаффита мальчик научился некоторым хитростям. Бенни говорил, что у него талант. Со временем подтянулись и близнецы. Габриэль был знатным сладкоежкой и готовить ему тоже нравилось, особенно, когда после этого можно еще и все это попробовать. У Бальтазара просто не было выбора, ему хотелось проводить больше времени с семьей. А о том, чтобы расстаться даже на время с Габриэлем, речи быть не могло. Эти двое были словно приклеены друг к другу. После окончания школы Люцифер закончил кондитерские курсы и закрепил навыки, полученные от бабушки и Бенни. Элизабэт Пеллегрино умерла, когда старшему было девятнадцать, а младшим пятнадцать. Невыносимо тяжело переживать смерть человека, который вырастил и дал тебе все. В память о бабушке, дети продолжили работать в пекарне. Теперь у них остался только Бенни. Спустя шесть лет они до сих пор в вчетвером: Люцифер, Гейб и Бальт, Бенни. На летних и зимних каникулах они принимают на место баристы студентов. Этой зимой у них работает Ханна. Люцифер может с гордостью сказать, что пекарня — его жизнь. И он счастлив.***
Габриэль через пару минут вернулся обратно и с чувством собственного достоинства протянул брату салфетку. На ней был написан номер телефона и подписано «Майкл». Люцифер перевел взгляд с салфетки на парня. Тот прошептал ему, насколько понял Пеллегрино, «позвони мне». — Не слышу слов благодарности, — сказал Габриэль. — Просто признай, что я лучший брат в мире. Он тряхнул головой и его светлая челка упала ему на глаза. Гейб небрежным жестом откинул ее обратно. — Я сделаю карамельные булочки специально для тебя, — вздохнул Люцифер и засунул исписанную салфетку в карман брюк. — Слышал, Бальти, — Габриэль угрожающе ткнул пальцем в грудь брата. — Специально для меня. — Чисто физически мы должны были быть с тобой одним целым. Так что, — Бальтазар потер руки друг об дружку и прищурился, — я получу свою законную половину. — Люци, — заныл Гейб. — Оба ничего не получите, — предупредил старший. Близнецы, как по команде, замолчали и ушли на кухню работать. Люцифер довольно улыбнулся.