ID работы: 9715721

Лисья нора

Джен
G
Завершён
2
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Одним свежим весенним днем вишневые деревья цвели в полную силу. Дикие зверьки и птицы резво шныряли между ветками туда-сюда, повинуясь неведомым законам. Пар ленивыми клубами поднимался над водами горячего источника. Четверо друзей в тончайших одеждах небрежно расположились у кромки воды. Они, смеясь, наносили маски. - Не двигайся, Валерия.       Сложно не рассмеяться, пока Азра размазывает густую жижу по моему лицу. - Азра, ты, хм, пропустил пятно, - задумчиво протянул Джулиан, водружая колечко огурца на правый глаз. - Откуда тебе знать? - У меня уникальное чутье на такие дела. Издержки профессии, знаешь ли. - Вы оба, хватит.       Надия легко коснулась моего подбородка повернув мое лицо к себе, легкими похлопываниями равномерно распределила маску по лицу. - Вот так. Идеально.       Пока Азра и Надия были заняты своими масками, я погрузилась в горячую воду. Что-то тяжелое опустилось на плечи, и Фауст уютно обвилась вокруг меня. - Ах, то, что доктор прописал, - расслабленно выдохнул Джулиан, закинув руки за голову. - Здорово, что Насмира пригласила нас, - кивнул Азра. - Надия, она – хозяйка этого курорта? - И нескольких километров земли вокруг вместе с живностью. Чудесно, да? - Абсолютно. Не помню, когда в последний раз мы все вместе так отдыхали. Брови мага под слоем высыхающей зеленой маски задумчиво сошлись на переносице. - Это было… Хмм… - Когда мы улизнули с торжества в честь «статуи века» Люцио, - подсказала Надия и элегантно облокотилась на камень. - Которой именно? У него все статуи «века». - Это да. Я даже не уверена, что правильно понимаю, что определяет «статую века». Ему, видимо, просто нравилось, как это звучит. - Погодите, вы о том празднике с фонтанами шампанского и павлинами-альбиносами? – оживился беглый доктор. - Чего? - Ты не ослышалась, дорогая, - ухмыльнулся Джулиан. - Люцио думал, что картина павлинов-альбиносов, которые плавают в фонтанах шампанского будет выглядеть эстетично. К сожалению, в живых павлинах эстетики, как в курице, - хмыкнула графиня. - И столько же шума, - поддакнул Азра. - Переводить «Золотого Гуся» на эти перья было непростительным расточительством, - внес свою лепту Джулиан. - Поэтому я стащил бутылочку, пока делал ноги. - Мы удалились в покои для нашей собственной, частной, вечеринки. - И после пары бокалов мы во второй раз услышали, как поет Илья. - Что ж, у меня сегодня боевой настрой, так что могу устроить третий. Какие пожелания, Валерия? - Как насчет матросской песни? - Отличная идея! Хм, думаю, я знаю, что нам нужно. Джулиан прокашлялся и оперся локтями о край источника, брутально расставив длинные конечности. - Ах, что ты делаешь с пьяным моряком, что ты делаешь с пьяным в стельку рулевым? Что же ты делаешь с упитым матросом, обошедшим половину морей.       Он прогаркал непристойную матросскую песенку, повышая голос на самых пикантных строчках. Надия сперва уставилась на него шокированным взглядом, но затем взорвалась смехом. Мы с Азрой попадали друг на друга, судорожно хватая воздух между приступами хохота. Когда Джулиан допел, он заговорщически поиграл бровями и поклонился под наши аплодисменты. - Господи, доктор, и где ты только нахватался этих слов? - Ну что сказать? Пираты те ещё выдумщики. - Мне интересней узнать, откуда их знаете вы, графиня? - Секрет. - Надия, полагаю, маски уже высохли, - ощупал лицо Азра. - Да, уже прошло достаточно времени.       Она смыла свою маску и повернулась ко мне. - Давай помогу, Валерия.       Надия вытерла мочалкой остатки маски, аккуратно проводя по уголкам глаз. Меня наполнило ощущение свежести и чистоты, будто после прогулки под весенним дождем. - Это было правда чудесно, Надия. Похоже на технику лечения кожи Задизи, которую я как-то пробовал. - Я могу слугой прислать тебе рецепт маски, если хочешь, - подмигнула польщенная графиня. - О, я почти забыл! – спохватился доктор       Мы растерянно уставились на него. - Илья, только не говори, что это, хм, ну… те самые… - начал что-то подозревать Азра. - Тшшш, Азра, не порти сюрприз. Смотрите внимательно. В моих руках ничего нет, ничего нет, и … Абракадабра. И он драматическим жестом достал не пойми откуда яйцо. - О господи… - Где ты его прятал? – борясь с новым приступом смеха, спросила я. - Волшебники не раскрывают своих секретов, ты же знаешь!       Я моргнула, всем своим видом изображая невинность. - Азра часто раскрывает мне секреты. - Это главный момент в обучении магии, - подыграл маг. - Я, хм… Что ж, я тот волшебник, который ни за что, так запросто не расскажет, секрет своей магии.       Джулиан сделал ещё один быстрый жест, и у него в руках оказалось ещё три яйца. - Вуаля! - Ты полон сюрпризов, да? - Дорогие мои друзья, я даже не начинал! Теперь на повестке дня опытным путем доказать, что горячие ключи действительно горячие. Вы знали, что их температуры достаточно, чтобы сварить яйцо? Я уставилась на Джулиана: - То есть, ты сейчас серьёзно. - Абсолютно! Яйца, сваренные в горячем источнике такие же полезные для здоровья, как кровопускание! Эти варятся уже около получаса, так что их, наверное, можно есть. Кто примет на себя честь быть первым? – спросил он, повернувшись к Наде. - Это ты у нас эксперт в таких делах, - ответила она. - Почему бы тебе не попробовать первым? - Что ж, раз вы настаиваете!       Он взял одну из маленьких тарелочек возле источника и почистил в нее яйцо. - Видите! Отлично приготовлено. Еще щепотку морской соли и будет идеально.       И отправил свой шедевр кулинарного искусства целиком в рот. - Ммм, как в детстве! – мечтательно протянул он, закрывая глаза. - Интересно, - протянула Надия. – Могу и я попробовать?       Джулиан почистил второе яйцо, и Надия осторожно его надкусила. - А это… действительно вкусно.       У нее получилось не выглядеть слишком удивленной. Джулиан просиял. - Думаю, я свое приберегу.       Азра взял яйцо, очищенное Джулианом и спрятал в карман робы.       Теперь моя очередь. - Возьмешь мое? - Только если ты хорошо подумала.       Я кивнула с одобряющей улыбкой, и Джулиан с довольным лицом почистил второе яйцо. Фауст внезапно соскользнула с моих плеч и залезла Азре на голову, устроившись так, чтобы было всех видно. - А? Что значит «лиса»?       Я начала оглядываться, пока мой взгляд у входа в источники не наткнулся на любопытное зрелище. Это была лиса со странным куском ткани во рту. - О, вы только посмотрите, и правда лиса. И у нее мое пальто… Погодите! У нее мое пальто!       Джулиан, будто пробка из-под игристого вина, выскочил из воды, подняв тучу брызг. Лиса будто ухмыльнулась ему перед тем, как развернуться и потрусить прочь. Мне оставалось только хлопать ресницами. - Нет! Мое пальто! - Доктор, мне очень жаль. Я с удовольствием закажу тебе новое пальто, - попыталась вразумить его Надия. - Нет-нет, это же мое пальто! В нем есть вещи особой ценности! И пиявки! - Пиявки? - Да, пиявки! Я ношу их на тот случай если кому-то срочно придется делать кровопускание, вы же знаете! - В первый раз слышу, - удивленно подняла брови графиня. - И я, - согласился Азра. - Суть в том, что это мое пальто! Нам нужно его вернуть!       Джулиан уже прыгал на одной ноге в попытках натянуть сандалии. Надия и Азра обменявшись недовольными взглядами, вылезли из воды. Другого выбора не было, и я последовала за ними, поеживаясь от прохладного ветерка. Маг непринужденно взмахнул рукой, высушив нашу купальную одежду. - Быстрее! Она уходит! - Успокойся, Джулиан. Мы найдем лису, если будем просто идти по ее следу, - снова предприняла попытку внести хоть каплю логики графиня.       Мы вошли в девственно чистый лес, который со всех сторон окружал источники. Сразу за воротами мы наткнулись на оленей и обезьян. Некоторые из них подняли головы, когда мы пробегали мимо. - Тише, - Надия взяла меня за руку и повела так, чтобы мы создавали поменьше шума. Мы углублялись в лес, не проронив ни слова. К счастью, пальто у Джулиана тяжелое и оставило четкий след на грязи. - Гнаться за лисой, чтоб вернуть мое пальто… Знаете, в этом есть что-то ностальгическое. Когда я вернулся в Невивон, дикая природа постоянно напоминала о себе, врываясь в солевые магазины. - Невивон? Какое совпадение. Думаю, я была там. - Погоди, правда? Когда? - Мне тогда было около шестнадцати. Моя семья решила, что отдых на солевых источниках в Невивоне будет полезным. - Думаешь, я бы забыл визит королевской семьи из Пракры? Интересно, мы тогда встречались? - Могли, но это маловероятно. Я была… не очень рада этой поездке. Понимаете, я тогда мастерила одну механическую безделушку и не хотела прерывать работу. Так что я провела большую часть «отдыха» на заднем сидении кареты. - Надия, только не говори, что ты была угрюмым подростком, - хитро скосил взгляд белокурый чародей. - Все мы были такими, - потупила взгляд та.       Картинка совсем юной Нади, угрюмо выглядывающей из окна кареты всплыла перед глазами и заставила меня усмехнуться. - Посмотрите туда! – шедший впереди Азра указал на дуб, которому запросто могло быть хоть двести лет.       Следы вели в нору, приютившуюся между скрюченными корнями. - Ага, вот оно, логово зверя! – победно воскликнул потерпевший Джулиан. - Да? Думаю, это, в лучшем случае, простая нора, - скептически протянула Надия. - Что ж, хм, ладно, не думаю, что вы знаете какое-нибудь… «достань-лису-с-норы» заклинание. - Я точно нет, - пожала плечами.       Азра на секунду задумчиво нахмурился и начал что-то искать в карманах. - Дайте-ка я попробую. - Стой, что, правда есть такое заклинание? – опешил доктор. - Нет, - ухмыльнулся Азра.       Он достал яйцо, которое дал Джулиан и отщипнул его верхушку, затем осторожно подкрался к норе издавая поцокивающие звуки. Сперва, я думала, не сработает. Никакого движения не было. Затем из норы показался подергивающийся кончик носа, за которым затем вскоре последовала и вся лиса. - О, прелестно.       Лиса осторожно переводила взгляд с Азры на всех остальных. -Давай, все хорошо. Не хочешь попробовать это славное яйцо? – уговаривал маг.       Фауст заскользнула на плечи Азре высунув язык. Лиса посмотрела на нее. Могу поклясться, они как-то поговорили. Затем рыжая плутовка полностью показалась из норы вытаскивая за собой пальто Джулиана. - Давай-давай, вот так. Обменяем на пальто.       Лиса отпустила пальто у ног хозяина и затем съела яйцо прямо из рук Азры. - Не могу поверить, что это сработало, - если у Нади был лимит удивлений за день, то сегодня она к нему приблизилась. - Мое пальто! – воскликнул Джулиан, сгребая его и проверяя все карманы. – Что ж, оно стало немного непригодным для ношения. Здесь появились потертости и следы зубов, которых раньше не было, эм, по крайней мере, я думаю, их раньше не было. Но, я рад сообщить, что все пиявки в абсолютном порядке в своих стеклянных домиках!       Он отряхнул многострадальное пальто и аккуратно перекинул его через руку. - Тогда, нам лучше возвращаться. Как бы ни была чудесна дикая природа… одеты мы не для пешей прогулки, - резонно заметил Азра, почесывая за ухом виновницу переполоха и добавил: - О, и я думаю, на курорте может появиться новый гость.       Лиса весело попискивала и терлась головой о колено Азры. - Не вижу причин для отказа. - Только нужно убедиться, что она больше не будет воровать одежду! - Думаю, это не проблема, пока ты будешь варить вкусные яйца в горячем источнике, - подмигнул чародей.       Мы неспешно побрели назад к источнику смеясь и рассказывая шутки. Когда мы дошли, разговор оборвался, но повисшее молчание было скорее уютным, чем неловким. Легкий ветерок игрался волосами и робами, срывая в нежный дождь лепестки деревьев. - Как здесь прекрасно. Давайте выпьем чаю и насладимся цветением вишен?       Пока Надия отдавала соответствующие распоряжения, мы одобрительно забормотали, усаживаясь под особенно живописным деревом. Вскоре мы удобно разместились с чашками горячего ароматного чая, разливаемого Джулианом. Азра положил голову на колени Наде, в то время как Фауст спряталась под его робой. - Знаете, а мне здесь очень понравилось, - слегка позволив расслабиться своей аристократической осанке, выдохнула графиня. - И мне. Кто бы мог подумать, что яйца, сваренные в горячем источнике, окажутся такими привлекательными для людей и даже для животных? Все хорошо, что хорошо заканчивается, не так ли?       Азра что-то промычал, но его сонное выражение лица не изменилось. Надия, мягко хмыкнув, покачала головой. Улыбаясь, я запрокинула голову назад, впуская в свои легкие свежий аромат цветов. Одна мысль засела в моей голове… - Когда мы приедем сюда снова?       
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.