Часть 1
29 июля 2020 г. в 21:35
Одним свежим весенним днем вишневые деревья цвели в полную силу. Дикие зверьки и птицы резво шныряли между ветками туда-сюда, повинуясь неведомым законам. Пар ленивыми клубами поднимался над водами горячего источника. Четверо друзей в тончайших одеждах небрежно расположились у кромки воды. Они, смеясь, наносили маски.
- Не двигайся, Валерия.
Сложно не рассмеяться, пока Азра размазывает густую жижу по моему лицу.
- Азра, ты, хм, пропустил пятно, - задумчиво протянул Джулиан, водружая колечко огурца на правый глаз.
- Откуда тебе знать?
- У меня уникальное чутье на такие дела. Издержки профессии, знаешь ли.
- Вы оба, хватит.
Надия легко коснулась моего подбородка повернув мое лицо к себе, легкими похлопываниями равномерно распределила маску по лицу.
- Вот так. Идеально.
Пока Азра и Надия были заняты своими масками, я погрузилась в горячую воду. Что-то тяжелое опустилось на плечи, и Фауст уютно обвилась вокруг меня.
- Ах, то, что доктор прописал, - расслабленно выдохнул Джулиан, закинув руки за голову.
- Здорово, что Насмира пригласила нас, - кивнул Азра. - Надия, она – хозяйка этого курорта?
- И нескольких километров земли вокруг вместе с живностью. Чудесно, да?
- Абсолютно. Не помню, когда в последний раз мы все вместе так отдыхали. Брови мага под слоем высыхающей зеленой маски задумчиво сошлись на переносице. - Это было… Хмм…
- Когда мы улизнули с торжества в честь «статуи века» Люцио, - подсказала Надия и элегантно облокотилась на камень.
- Которой именно? У него все статуи «века».
- Это да. Я даже не уверена, что правильно понимаю, что определяет «статую века». Ему, видимо, просто нравилось, как это звучит.
- Погодите, вы о том празднике с фонтанами шампанского и павлинами-альбиносами? – оживился беглый доктор.
- Чего?
- Ты не ослышалась, дорогая, - ухмыльнулся Джулиан.
- Люцио думал, что картина павлинов-альбиносов, которые плавают в фонтанах шампанского будет выглядеть эстетично. К сожалению, в живых павлинах эстетики, как в курице, - хмыкнула графиня.
- И столько же шума, - поддакнул Азра.
- Переводить «Золотого Гуся» на эти перья было непростительным расточительством, - внес свою лепту Джулиан. - Поэтому я стащил бутылочку, пока делал ноги.
- Мы удалились в покои для нашей собственной, частной, вечеринки.
- И после пары бокалов мы во второй раз услышали, как поет Илья.
- Что ж, у меня сегодня боевой настрой, так что могу устроить третий. Какие пожелания, Валерия?
- Как насчет матросской песни?
- Отличная идея! Хм, думаю, я знаю, что нам нужно.
Джулиан прокашлялся и оперся локтями о край источника, брутально расставив длинные конечности.
- Ах, что ты делаешь с пьяным моряком, что ты делаешь с пьяным в стельку рулевым?
Что же ты делаешь с упитым матросом, обошедшим половину морей.
Он прогаркал непристойную матросскую песенку, повышая голос на самых пикантных строчках. Надия сперва уставилась на него шокированным взглядом, но затем взорвалась смехом. Мы с Азрой попадали друг на друга, судорожно хватая воздух между приступами хохота. Когда Джулиан допел, он заговорщически поиграл бровями и поклонился под наши аплодисменты.
- Господи, доктор, и где ты только нахватался этих слов?
- Ну что сказать? Пираты те ещё выдумщики.
- Мне интересней узнать, откуда их знаете вы, графиня?
- Секрет.
- Надия, полагаю, маски уже высохли, - ощупал лицо Азра.
- Да, уже прошло достаточно времени.
Она смыла свою маску и повернулась ко мне.
- Давай помогу, Валерия.
Надия вытерла мочалкой остатки маски, аккуратно проводя по уголкам глаз. Меня наполнило ощущение свежести и чистоты, будто после прогулки под весенним дождем.
- Это было правда чудесно, Надия. Похоже на технику лечения кожи Задизи, которую я как-то пробовал.
- Я могу слугой прислать тебе рецепт маски, если хочешь, - подмигнула польщенная графиня.
- О, я почти забыл! – спохватился доктор
Мы растерянно уставились на него.
- Илья, только не говори, что это, хм, ну… те самые… - начал что-то подозревать Азра.
- Тшшш, Азра, не порти сюрприз. Смотрите внимательно. В моих руках ничего нет, ничего нет, и … Абракадабра.
И он драматическим жестом достал не пойми откуда яйцо.
- О господи…
- Где ты его прятал? – борясь с новым приступом смеха, спросила я.
- Волшебники не раскрывают своих секретов, ты же знаешь!
Я моргнула, всем своим видом изображая невинность.
- Азра часто раскрывает мне секреты.
- Это главный момент в обучении магии, - подыграл маг.
- Я, хм… Что ж, я тот волшебник, который ни за что, так запросто не расскажет, секрет своей магии.
Джулиан сделал ещё один быстрый жест, и у него в руках оказалось ещё три яйца.
- Вуаля!
- Ты полон сюрпризов, да?
- Дорогие мои друзья, я даже не начинал! Теперь на повестке дня опытным путем доказать, что горячие ключи действительно горячие. Вы знали, что их температуры достаточно, чтобы сварить яйцо?
Я уставилась на Джулиана:
- То есть, ты сейчас серьёзно.
- Абсолютно! Яйца, сваренные в горячем источнике такие же полезные для здоровья, как кровопускание! Эти варятся уже около получаса, так что их, наверное, можно есть. Кто примет на себя честь быть первым? – спросил он, повернувшись к Наде.
- Это ты у нас эксперт в таких делах, - ответила она. - Почему бы тебе не попробовать первым?
- Что ж, раз вы настаиваете!
Он взял одну из маленьких тарелочек возле источника и почистил в нее яйцо.
- Видите! Отлично приготовлено. Еще щепотку морской соли и будет идеально.
И отправил свой шедевр кулинарного искусства целиком в рот.
- Ммм, как в детстве! – мечтательно протянул он, закрывая глаза.
- Интересно, - протянула Надия. – Могу и я попробовать?
Джулиан почистил второе яйцо, и Надия осторожно его надкусила.
- А это… действительно вкусно.
У нее получилось не выглядеть слишком удивленной. Джулиан просиял.
- Думаю, я свое приберегу.
Азра взял яйцо, очищенное Джулианом и спрятал в карман робы.
Теперь моя очередь.
- Возьмешь мое?
- Только если ты хорошо подумала.
Я кивнула с одобряющей улыбкой, и Джулиан с довольным лицом почистил второе яйцо. Фауст внезапно соскользнула с моих плеч и залезла Азре на голову, устроившись так, чтобы было всех видно.
- А? Что значит «лиса»?
Я начала оглядываться, пока мой взгляд у входа в источники не наткнулся на любопытное зрелище. Это была лиса со странным куском ткани во рту.
- О, вы только посмотрите, и правда лиса. И у нее мое пальто… Погодите! У нее мое пальто!
Джулиан, будто пробка из-под игристого вина, выскочил из воды, подняв тучу брызг. Лиса будто ухмыльнулась ему перед тем, как развернуться и потрусить прочь. Мне оставалось только хлопать ресницами.
- Нет! Мое пальто!
- Доктор, мне очень жаль. Я с удовольствием закажу тебе новое пальто, - попыталась вразумить его Надия.
- Нет-нет, это же мое пальто! В нем есть вещи особой ценности! И пиявки!
- Пиявки?
- Да, пиявки! Я ношу их на тот случай если кому-то срочно придется делать кровопускание, вы же знаете!
- В первый раз слышу, - удивленно подняла брови графиня.
- И я, - согласился Азра.
- Суть в том, что это мое пальто! Нам нужно его вернуть!
Джулиан уже прыгал на одной ноге в попытках натянуть сандалии. Надия и Азра обменявшись недовольными взглядами, вылезли из воды. Другого выбора не было, и я последовала за ними, поеживаясь от прохладного ветерка. Маг непринужденно взмахнул рукой, высушив нашу купальную одежду.
- Быстрее! Она уходит!
- Успокойся, Джулиан. Мы найдем лису, если будем просто идти по ее следу, - снова предприняла попытку внести хоть каплю логики графиня.
Мы вошли в девственно чистый лес, который со всех сторон окружал источники. Сразу за воротами мы наткнулись на оленей и обезьян. Некоторые из них подняли головы, когда мы пробегали мимо.
- Тише, - Надия взяла меня за руку и повела так, чтобы мы создавали поменьше шума. Мы углублялись в лес, не проронив ни слова. К счастью, пальто у Джулиана тяжелое и оставило четкий след на грязи.
- Гнаться за лисой, чтоб вернуть мое пальто… Знаете, в этом есть что-то ностальгическое. Когда я вернулся в Невивон, дикая природа постоянно напоминала о себе, врываясь в солевые магазины.
- Невивон? Какое совпадение. Думаю, я была там.
- Погоди, правда? Когда?
- Мне тогда было около шестнадцати. Моя семья решила, что отдых на солевых источниках в Невивоне будет полезным.
- Думаешь, я бы забыл визит королевской семьи из Пракры? Интересно, мы тогда встречались?
- Могли, но это маловероятно. Я была… не очень рада этой поездке. Понимаете, я тогда мастерила одну механическую безделушку и не хотела прерывать работу. Так что я провела большую часть «отдыха» на заднем сидении кареты.
- Надия, только не говори, что ты была угрюмым подростком, - хитро скосил взгляд белокурый чародей.
- Все мы были такими, - потупила взгляд та.
Картинка совсем юной Нади, угрюмо выглядывающей из окна кареты всплыла перед глазами и заставила меня усмехнуться.
- Посмотрите туда! – шедший впереди Азра указал на дуб, которому запросто могло быть хоть двести лет.
Следы вели в нору, приютившуюся между скрюченными корнями.
- Ага, вот оно, логово зверя! – победно воскликнул потерпевший Джулиан.
- Да? Думаю, это, в лучшем случае, простая нора, - скептически протянула Надия.
- Что ж, хм, ладно, не думаю, что вы знаете какое-нибудь… «достань-лису-с-норы» заклинание.
- Я точно нет, - пожала плечами.
Азра на секунду задумчиво нахмурился и начал что-то искать в карманах.
- Дайте-ка я попробую.
- Стой, что, правда есть такое заклинание? – опешил доктор.
- Нет, - ухмыльнулся Азра.
Он достал яйцо, которое дал Джулиан и отщипнул его верхушку, затем осторожно подкрался к норе издавая поцокивающие звуки. Сперва, я думала, не сработает. Никакого движения не было. Затем из норы показался подергивающийся кончик носа, за которым затем вскоре последовала и вся лиса.
- О, прелестно.
Лиса осторожно переводила взгляд с Азры на всех остальных.
-Давай, все хорошо. Не хочешь попробовать это славное яйцо? – уговаривал маг.
Фауст заскользнула на плечи Азре высунув язык. Лиса посмотрела на нее. Могу поклясться, они как-то поговорили. Затем рыжая плутовка полностью показалась из норы вытаскивая за собой пальто Джулиана.
- Давай-давай, вот так. Обменяем на пальто.
Лиса отпустила пальто у ног хозяина и затем съела яйцо прямо из рук Азры.
- Не могу поверить, что это сработало, - если у Нади был лимит удивлений за день, то сегодня она к нему приблизилась.
- Мое пальто! – воскликнул Джулиан, сгребая его и проверяя все карманы. – Что ж, оно стало немного непригодным для ношения. Здесь появились потертости и следы зубов, которых раньше не было, эм, по крайней мере, я думаю, их раньше не было. Но, я рад сообщить, что все пиявки в абсолютном порядке в своих стеклянных домиках!
Он отряхнул многострадальное пальто и аккуратно перекинул его через руку.
- Тогда, нам лучше возвращаться. Как бы ни была чудесна дикая природа… одеты мы не для пешей прогулки, - резонно заметил Азра, почесывая за ухом виновницу переполоха и добавил: - О, и я думаю, на курорте может появиться новый гость.
Лиса весело попискивала и терлась головой о колено Азры.
- Не вижу причин для отказа.
- Только нужно убедиться, что она больше не будет воровать одежду!
- Думаю, это не проблема, пока ты будешь варить вкусные яйца в горячем источнике, - подмигнул чародей.
Мы неспешно побрели назад к источнику смеясь и рассказывая шутки. Когда мы дошли, разговор оборвался, но повисшее молчание было скорее уютным, чем неловким. Легкий ветерок игрался волосами и робами, срывая в нежный дождь лепестки деревьев.
- Как здесь прекрасно. Давайте выпьем чаю и насладимся цветением вишен?
Пока Надия отдавала соответствующие распоряжения, мы одобрительно забормотали, усаживаясь под особенно живописным деревом. Вскоре мы удобно разместились с чашками горячего ароматного чая, разливаемого Джулианом. Азра положил голову на колени Наде, в то время как Фауст спряталась под его робой.
- Знаете, а мне здесь очень понравилось, - слегка позволив расслабиться своей аристократической осанке, выдохнула графиня.
- И мне. Кто бы мог подумать, что яйца, сваренные в горячем источнике, окажутся такими привлекательными для людей и даже для животных? Все хорошо, что хорошо заканчивается, не так ли?
Азра что-то промычал, но его сонное выражение лица не изменилось. Надия, мягко хмыкнув, покачала головой. Улыбаясь, я запрокинула голову назад, впуская в свои легкие свежий аромат цветов. Одна мысль засела в моей голове…
- Когда мы приедем сюда снова?