ID работы: 9716188

Pork Soda

Слэш
NC-17
В процессе
59
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 56 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 17 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Примечания:
            Ди вяло пошевелился и выключил будильник — вокруг было что-то мягкое. Постель. Он открыл глаза и замер. Прямо на него уставились два карих глаза, что разглядывали его с любовью. Рука гладила его по лицу, убрала пряди с глаз и провела по губам.       — Доброе утро, принцесса.       Алан потянулся к лицу Ди. Этот поцелуй выходит ленивым и размеренным. Алан ведёт рукой по спине Ди. Очень спокойно, по-домашнему, без страсти, которая накрывает с головой, без желания обладать, впечатать в кровать, искусать до крови губы. Они просто растворяются в друг друге вместе с этим медленным поцелуем. Ди выдыхает в губы Алана.       — Ну что? — Алан смотрит на Ди из-под блаженно полуприкрытых ресниц. Ди не может сдержать улыбку.       Ди развернулся и взял телефон в руки. На часах было уже за двенадцать.       — И давно это ты такой ленивый?       — Просто я не мог потревожить тебя. Ты выглядел таким милым. — Алан счастливо улыбнулся и обнял Ди, уткнувшись носом в его волосы. — Ты меня вчера так напугал, ещё чуть-чуть, и я бы не знаю, что сделал.       — Я в последнее время слишком много нервничаю, не знал, что в это выльется. — Ди обнял Ала в ответ и погладил его по спине.       — Как бы не хотелось, но нам надо вставать. — Алан медленно отстранился, поцеловал Ди в лоб и встал с кровати. — Пора завтракать.       Ди лежал в большой кровати и не мог понять за что ему всё это. Он всё никак не мог понять, почему он попал в путы такой любви. Почему он так любим, и почему он так сильно любит сам. Никогда такого не было. И было даже совсем немножечко страшно, что совсем скоро это всё закончится, но верилось только в лучшее.       — Ты идёшь? — Раздалось из коридора. — Сходи умойся, щётку я тебе достал. Ди перекатился на край кровати и пошёл в ванную. В стакане стояла свежая розовая щётка. Настроение у парня сразу поднялось. ***       Летние каникулы начались слишком быстро, и Ди большую их часть провёл заперевшись в комнате. Экзамены прошли абсолютно незаметно для него. Только поступать он никуда не собирался.       Отец пытался как-то повлиять на сына и заставить его выйти из комнаты. Но ничего не удавалось сделать. Ди так и проводил своё лето с закрытой комнате, изредка спускаясь вниз чтобы захватить что-нибудь из еды. За это время они с Аланом сблизились ещё сильнее и уже не могли проводит время друг без друга. Его парень был занят, и Ди спасался лишь постоянной перепиской с ним. Она никогда не заканчивалась, даже когда Алан был на работе он находил время перекинуться с ним парой слов.       Но одним утром Ди проснулся абсолютно разбитым. С установкой, что жизнь это вам не радость в сердце и не алый закат перед глазами. Жизнь — это вечная вонь из берцев. И грязь за неделю под ногтями. Ди сидел на кровати и ковырял свои пальцы. Из комнаты Хэви доносились гневные возгласы. Наверное, он снова про играл катку. Внезапно всё затихло, сердце забилось в бешеном ритме. Комната пошла кругом и Ди сжался в комок на собственной кровати. Из лёгких куда-то пропадает кислород. Что это такое горячее? Слёзы? Почему он плачет? Почему сердце бьётся так, что он чувствует каждый его удар? Быстро-быстро, сейчас разорвётся. Как же страшно. Надо попрощаться с Аланом, но трясущаяся рука только сгибается обратно, а из горла вылетает тихий хрип. Кто-то сжимает трясущиеся руки Ди, глядит по голове, и что-то говорит. Ди пытается понять что, но смысл до него доходит с трудом. Обидно, ведь это последние слова человека, которые он услышит. Ка же страшно. Почему умирать так страшно? Надо слушать. Ди старается сконцентрироваться на голосе и постепенно слова становятся понятнее.       — …бывает. Никто не умирал от них. Они безвредны для здоровья. Всё будет хорошо. Сейчас пройдёт. Я буду повторять это пока ты не придёшь в себя и не услышишь. Это просто паническая атака. Не бойся, такое бывает. Никто не умирал от них. Они…       — Декс… — Еле шепчет Ди.       — Ди, мой хороший… — Декс отпускает его руку, чтобы прижать к себе. — Как ты меня напугал.       — Я думал, что умираю… — Слабым голосом говорит Ди.       — Ты не умираешь. — Декстер гладит парня по голове. — Я с тобой, всё хорошо.       — Что… Что ты здесь делаешь?       — Как это что? — Искренне удивляется Декстер — Ты как парня себе нашёл так ни разу мне не написал, вот я и пришёл тебя проведать. А ты тут загибаешься без присмотра. Ты думаешь я бы такое допустил? Вот зря я тебя отдал в руки этому…       — Декс… Прошу, потише. — Ди хватается рукой за голову и тихо сопит. — И не говори о нём так, он хороший.       — Такой хороший, что допустил такое? Уж прости я в это не поверю.       — Я сам себя до такого довёл. Сам и выберусь.       — Какой же ты всё-таки ещё глупый. — Декс крепче обнимает Ди. — Маленькая глупая девочка, что не умеет доверять людям.       — Хехе… так для чего ты, всё-таки, пришёл?       — Посплетничать и увидеть свою лучшую подружку, разве это недостаточный повод?       — Достаточный. — Ди уложил голову на плечо Декстеру. — Есть чё выпить?       — Сок подойдёт? Ананасовый. — Декс поиграл бровями.       — Ой, только не начинай. — Отстранился Ди. — Давай сюда сок, пить хочется неимоверно.       Декстер протянул стеклянную бутылку с соком, и Ди не задумываясь сделал несколько больших глотков. Сладость сока сразу заполнила вкусовые рецепторы, заставляя слюну болезненно выделяться в больших количествах. Кислота послевкусия пошла только на пользу. Ди не нравилось сладкое. Он поморщился и отдал бутылку другу.       — Ну, рассказывай. Как тебе с ним?       — Если быть честным, то я не понимаю, за что он мне. — Ди почесал затылок. — Он такой хороший, что аж скулы сводит. Он заботиться обо мне, чувствует меня. Понимаешь, никто и никогда меня так не чувствовал. Мы как будто родственные души, созданные друг для друга. И несмотря на то, что я давно его не видел, я всё равно ощущаю все его перемены в настроении. Для меня это так ново и так странно, хоть со скалы прыгай. — Декстер скептически посмотрел на Ди. — Не думай, что ради того, чтобы умереть, наоборот, чтобы почувствовать жизнь ещё ярче.       — Я так понимаю, голову он тебе вскружил конкретно. — Декстер положил руку на плечо Ди. — Вы уже того? Занимались этим?       — Нет.       — Как это? Вы у меня оба такими казановами были! Эх, что с вами сделали отношения.       — Ну вот что ты от нас хочешь? — Ди зло посмотрел на Декстера. — Секс — это не то, что нам сейчас нужно.       — Я уже понял. Пока ты в норму не придёшь тебе лучше ничем таким не заниматься. — Ди зыркнул на друга, а тот заливисто рассмеялся. — Если твоё ментальное состояние как переваренная картошка, то конечно ты ничего не хочешь.       Внезапно завибрировал телефон. Пришло новое сообщение от Алана.       — О! Это он? Покажи! — Заёрзал от нетерпения Декстер       — Не шебурши, сейчас всё увидишь.       Ди разблокировал телефон и зашёл в мессенджер.       Алан: Ты как?       — Вот видишь? Об этом я и говорил.       Ди: Только что пережил паническую атаку, а так в норме.       Алан: Всё хорошо?       Ди: Теперь да.       — Какие вы всё-таки милые. — Ди толкнул друга в бок. — Хехе, о, смотри, что-то печатает.       Алан: Я завтра еду кое-куда на пару дней. Не хочешь со мной?       Декстер по соседству взвизгнул и принялся трясти друга за плечи.       — Он приглашает тебя на совместную поездку! Это так круто!       Алан: Мы поедем на ферму, тебе должно понравиться.       Ди: Только у отца отпрошусь.       Алан: Значит договорились.       — Боже, твой отец скорее всего позовёт твоего хахаля. — Декстер отпустил Ди и зачесал волосы назад. — Будет нервно…       — Да…       — Но не переживай, Алан довольно харизматичный парень, он справится с Глэмом.       — Всё равно как-то нервно. ***       Ди рассказал отцу о приглашении, а тот и вправду пригласил Ала в гости чтобы познакомиться с новым другом сына поближе. Ди сильно нервничал, писав Алану эту новость, но тот обрадовался и сказал: «я буду рад познакомится с тестем». Парень сразу же написал ему кучу гневных сообщений, а Ал взял, да и позвонил, успокоив его своим нежным голосом. Ди сам не заметил, как быстро сдался и принял то, что это знакомство неизбежно.       Сейчас он сидел на козырьке крыши и пялился в небо. Было странно. Не то чтобы страшно и, не то чтобы спокойно. Казалось, что всё пройдёт гладко, без заминок. Вскоре к дому подъехала знакомая машина и Ди вскочил на козырьке и немедля забрался в дом, напугал Хэви, торопливо спустился по лестнице и открыв входную дверь влетел в объятия дорогого человека.              — Я тоже рад тебя видеть, принцесса. — Прошептал Алан. — Проводишь меня? Ди кивнул и потянул Ала за край рубашки в дом. На кухне стоял Глэм и смотрел в проход, всё намереваясь выцепить глазами того, кто пришёл.       — Ди, он приехал?       — Да, пап.       — Здравствуйте. — Алан прошёл на кухню и помахал рукой, протягивая её.       — Здравствуй, Алан. — Глэм пожал протянутую руку. — Присаживайся. Ди, оставишь нас наедине?       Ди медленно перевёл взгляд с отца на Алана и тот незаметно кивнул, ясно давая понять, что справится и сам. Парень развернулся и направился в свою комнату. Нервная дрожь била всё тело. Не хотелось думать о плохом.       — Я позвал тебя сюда, чтобы поговорить о Ди.       — Мм, я могу говорить о Ди весь день.       — Итак, что у тебя с моим сыном?       — Я думаю мне не стоит отвечать, — Алан отклонился на стуле сложив руки в карманы. — Вы и так знаете ответ.       — И правда. — Улыбнулся Глэм. — Но что насчёт твоих намерений?       — Ничего противозаконного.       — А если конкретно?       — Любить и никогда не отпускать. — Алан пристально посмотрел на своего собеседника. — Я не собираюсь лишать его юности.       — Ты продолжаешь говорить, что Ди — самостоятельная, самодостаточная личность. Но я уверен, что ты понимаешь, что это абсолютно не так. Он не личность… По крайней мере не полноценная.       Алан двигается изящно, почти незаметно, Но Глэм в любом случае видит что-то недоброе в его движениях, совсем как у змеи, приготовившейся напасть.       — Вы можете меня очень сильно разочаровать… Отец. — Весело говорит он, и предупреждение уже здесь, в его голосе.       — Ди сломан. — Устало говорит Глэм. — И ты дурак, если не видишь этого. Ты должен понять, он не всегда здесь, не совсем. Он сломан и…       — И сейчас я смотрю на причину. — Заканчивает Алан за него, очень устало улыбаясь. Его ухоженные руки сцеплены на коленях. — Я уверен, что вы лучше, чем я, знаете, что случилось с Ди, но, уверяю вас, я отлично знаком с его состоянием и тем, как правильно о нём заботиться. Я бы сказал, что я, скорее всего, знаком с этим больше, чем вы.       Глэм становится тем, кто замирает из-за того, что его перебили, из-за слов Ала — жестоких и честных. Он часто спрашивал себя, сколько на самом деле Ди помнит из того времени. Как много из того, что он делал, обвиняя себя. В конце концов, он вёл себя так, словно просто забыл, спрятал всё на задворках своего гениального разума, разделяя на части до тех пор, пока не осталось того, что можно было разделить. Он смотрит на Алана, на его яркую одежду, на его шальные волосы и золотые украшения, и задаётся вопросом, как мог кто-то, кто настолько отстранён здесь, настолько любить того, кто был так потерян как Ди.       Глэм не особо часто думал о том времени. Он тоже умел разделять на части. Было сложно представить, что Ди когда-то был кем-то другим, кем-то, кем он уже не был. Он всегда был послушным, прилежным, кротким, всегда хотел угодить, почти не думал о себе. Ди всегда радовался мелочам, просил покупать себе вещи, что никакой мальчик бы себе не попросил.       Он был маленьким, чувствительным, словно куколка рядом с ним. Длинные светлые волосы с любовью заплетены матерью. Он был одет в обычную мальчишескую одежду и часто засматривался на девочек. Тогда Глэм думал, что всё это из интереса, но со временем стал понимать, что здесь что-то не так.       Глэм вёл его на первые колядки в Хэллоуин. Ди был одет в костюм маленького чародея в большой широкополой шляпе. Он был счастлив и разглядывал всё вокруг. Он сжимал руку отца в своей маленькой ладошке. Глэм подвёл его первому дому и постучал в дверь. Она почти тут же открылась и из неё выглянул милого вида старичок.       — Сладость или гадость! — нетерпеливо выкрикнул Ди.       — Ох, какая милая колдунья, конечно я дам тебе конфет. — Глэм готов было что-то сказать, но посмотрел на Ди, тот улыбался своим беззубым ртом так счастливо, что Глэм не стал ничего говорить, лишь вежливо попрощался со старичком.       Ди весело смеялся, когда они отошли от этого дома.       — Ди, ты не расстроился, что твой костюм неправильно распознали? — Глэм присел перед ним на корточки.       — Почему неправильно? — Удивлённо посмотрел на отца Ди. — Я ведь и правда колдунья!       Глэм удивлённо поднял брови, но ничего не сказал. Он уже понимал, что Ди привлекает женское больше, чем мужское, но всё никак не мог догнать почему.       — Пап, а можно я дальше сам? — Ди подёргал отца за рубашку.       — Конечно, я подожду тебя в парке вон на той лавочке.       — Спасибо! — Сказал Ди и побежал к следующему дому. ***       Декстер писал Ди очень много. Так много, что казалось, будто он сам сидит наверху, пока его парень разговаривает с его отцом.       Декстер: Малыш, ты только не думай ни о чём, думай обо мне, я-то точно не вызываю у тебя негативных эмоций!       Ди: Сейчас ты вызываешь у меня раздражение.       Декстер: Ну, уже что-то, главное, что не о разговоре думаешь)       Ди медленно растянул губы в улыбке. Его «тётушка» была, как всегда, в своём репертуаре. Он неторопливо лёг на постель и шумно выдохнул. В таком состоянии он не мог ничего делать. Его успокаивало только присутствие Алана и… пение. Ди резко вскочил на кровати и потянулся к наушникам. ***       Ди обошёл уже почти все дома в своём районе и успел завести парочку друзей, что так же, как и тот старичок не поняли, что он мальчик. Он весело ходил по домам уже в соседнем районе, разглядывая себя в окна. Ди счастливо улыбался и не собирался переубеждать никого о своей реальной принадлежности, ведь если люди увидели в нём девочку, значит они понимают его, верно?       Около нового дома группка детей остановилась. Он не был украшен, лишь одинокая тыква стояла на пороге. Ди первым постучал в дверь.       — Э? а точно… — Раздался голос из-за двери. — Сейчас открою.       Дверь и правда вскоре отворилась и оттуда выглянул подросток лет шестнадцати. с очень недовольным взглядом.       — Сладость или гадость! — Прокричали хором дети. Подросток поморщился.       — Расскажите хоть сначала про свои костюмы что ли. — Парень почесал нос.       — Я зомби!       — Я вампир.       — Я привидение Кобейна. — Подросток улыбнулся.       — А я колдунья! — Ди медленно заправил выпавшую прядь за ухо и подарил подростку долгий, медленный взгляд. Как казалось, ему понравилось такое.       — Держите свои конфеты. — Парень начал раскладывать по корзинкам сладости       — Колдунья, погоди немного, я схожу за новыми, тут закончились.       — Мы тебя отойдём к следующему дому, ты нас догонишь, да? — Привидение подняло подол своей простыни и ярко улыбнулось.       — Конечно!       Ребята отошли от дома и ди сразу втянули внутрь и захлопнули дверь.       Ди почувствовал руку. Ему это не понравилось. Когда подросток спустил руку ему на живот, ему это не понравилось. Когда подросток уложил его на пол — ему это тоже не понравилось. Но это было частью колядок, и он должен был…       Это не было частью колядок. Это он не должен был терпеть или…       Прошёл час ожидания, когда до Глэма дошло, что что-то пошло не так. Ди должен был уже закончить. Даже если что-то отвлекло его на обратном пути — чего никогда не происходило — он должен был уже вернуться.       Глэм закрыл книгу и направился к выходу из парка. Вряд ли Ди мог провалиться в колядках. здесь же нужно просто ходить по домам и собирать конфеты, хотя, если…       — Мальчик, подожди! — Кричала какая-то женщина бегущему мимо Ди. — Твоя шляпа!       Глэм побежал ему наперерез и встал перед сыном на корточки, тот, увидев его, ускорил свой бег. Его коса была распущена, одежда потрёпана, будто он дрался. Ди влетел в объятия отца. Глэм услышал звук до того, как смог соотнести картинку перед глазами. Это было похоже на дыхание, но какое-то неправильное. Никто не должен так звучать, если пытается дышать. Глэм смотрел как поднимались и опускались худенькие плечи его сына. Он поднял злой взгляд на женщину, но тут же смягчил его. Та стояла и мяла в руках шляпу Ди, её глаза были на мокром месте.       — Что произошло? — Глэм прижал сына к себе и встал на ноги, подняв его с собой.       — Не знаю… — Женщина, вытерла начавшие вытекать слёзы. Я бежала за ним совсем немного. Я хотела забрать сына с колядок, а тут напуганный ребёнок бежит, как мне показалось, уже очень долго…       — Спасибо, что подняли его шляпу, и что решили ему помочь. — Ди вцепился в волосы отца и горько всхлипнул.       Женщина протянула шляпу Глэму, и к ней подбежал смуглый мальчик в костюме балерины.       — Мама! А что ты тут делаешь?       — Помогаю одному грустному мальчику, можешь нам помочь? — Мальчик медленно перевёл взгляд на Глэма и распахнул глаза.       Глэм опасливо рассматривал мальчика, боясь, что тот сделает что-то не так. Он посмотрел на мать мальчика, и та медленно кивнула. Переживать не о чем.       — Хорошо. — Сказал он тихо.       Мальчик осторожно подошёл к Глэму и внимательно посмотрел на Ди.       — Можно я с ним поговорю? — Глэм медленно спустился на корточки и ди сильнее в него вжался.       — Если произошло что-то страшное, то самое главное — это проплакаться. Мама говорит, что слёзы — это сила. А это значит, что ты очень сильный и сможешь дать отпор всем своим страхам. — Ди повернул голову в сторону мальчика и вытер заплаканные глаза. — Давай я угадаю твой костюм?       Он протянул руку к Ди и тот испуганно попытался отодвинутся от него. В глазах Глэма промелькнуло понимание. Мальчик кивнул.       — Я тебя понял. Так… Дай подумать… — Он приложил руку к губам и смял подол своей пачки. — Ты ведьма, да?       — К-колдунья… — Еле прошептал Ди.       — Я почти угадал! — Радостно запрыгал мальчик. — Я, кстати, Декс, а ты? Он сделал шаг вперёд и аккуратно протянул руку, стараясь не напугать нового друга. Ди испуганно посмотрел на руку, потом на отца, тот улыбнулся, и Ди протянул руку в ответ.       — Ди.       Декстер счастливо улыбнулся.       — Будешь моей лучшей подружкой?       — Буду. ***       Он смотрит на Алана, который сидит напротив него.       — Как насчёт того, чтобы позволить теперь мне беспокоится о Ди? — Весело спрашивает он. — Сейчас он больше под моей ответственностью. И я… да. У меня нет никакого интереса в том, чтобы портить моих кукол.       — Ди не…       — О, но вообще-то он да. Не правда ли? — Ал встаёт, расправляет штаны. — именно вокруг этого вы и очень красноречиво танцевали весь этот час. Вокруг того, что Ди — красивая, умная кукла, потому что вы — его дорогой папочка — взбили мозг в его хорошей головке так сильно, что иногда он пишет мне о том, что он боится вам рассказать свои тайны. Хотя какие это тайны. Вы, должно быть, уже давно всё знаете, но боитесь, как и он. ***       В первые дни после колядок родители держали Ди на успокоительных, подмешанных ему в чай. Он так и не рассказал, что произошло, им оставалось только догадываться. Ди прижимал плюшевого зайца к груди и перемещался по дому словно приведение. По ночам он скулил, так громко, что родители, спавшие на первом этаже, просыпались. ***       — Забирай его. — Глэм уставши потёр переносицу.       — Что?       — Я разрешаю.       — Этот разговор окончен. — Радостно произнёс Алан. — Спасибо за то, что уделили мне время, отец.       Он прошёл вверх по лестнице. Алан самостоятельно нашёл дорогу в комнату Ди. Он сидел в своей комнате, напевал какую-то мелодию и совсем не обращал внимания на вошедшего. Он выглядел безмятежно, словно единственный островок спокойствия в этом нервном доме. Ди обернулся и расплылся в улыбке.       — Алан! Как разговор? — Он медленно заправил выпавшую прядь за ухо.       — О, да… очень плодотворная беседа. Зато он разрешил тебе поехать со мной.       — Круто!       Алан оборачивает руки вокруг талии Ди и легко его поднимает. Ди позволяет ему, наклоняясь в объятие и положив руки Алану на плечи.       — Я думал, что ты просто уйдёшь.       — Мм… — Алан пожимает плечами. — Как я мог так поступить? — Говорит он. Его губы проходятся по щеке Ди, по макушке. Его любовь прячет лицо, всегда такая стеснительная.       — Тебе помочь со сборами, принцесса?       Ди неопределённо гудит, принимая предложение.       — Ты можешь достать мой рюкзак, он там, в шкафу, на верхней полке.       — Как ты хочешь, принцесса.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.