ID работы: 9717391

Нас бьют - мы летаем!

Гет
NC-17
Завершён
29
автор
- NirvanA - бета
Размер:
575 страниц, 78 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 31 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 21

Настройки текста
      Эльза внимательно посмотрела на парня, которого и знала-то от силы несколько дней. Но за эти несколько дней она так много о нём узнала. Для неё он был нежным, романтичным… А ещё вспыльчивым до ужаса. Как огонь, готов вспыхнуть в любой момент. И Роуг очень упрямый… Да и за эти дни они с Чени уже стояли на грани расставания, после того, как Грей стал её хозяином. Но, вместе с этим, он стал для неё уже таким родным. Она не могла сказать, что это любовь, но, возможно, и она скоро появится. В любом случае, она не хочет расставаться с Роугом. Пусть ей и придётся спасать его от Грея по десять раз на дню.       — Да, Роуг. Оно мне надо и я согласна на это, — твёрдо сказала она голосом, не терпящим возражений.       — Эльза, ты — просто чудо. Знаешь это? — улыбнулся парень, притягивая её к себе для поцелуя, но…       — Эльза, мне Грей сказал, что ты, скорее всего, у Чени, — после стука, в комнату зашёл Леон. — Грей хочет, чтобы ты сейчас же явилась в вашу комнату.       — Что, прямо так и сейчас? — недовольно спросила она, нехотя отодвигаясь от Роуга.       — Да, прямо так и сейчас, — сказал Бастия. — Пошли.       — Леон… — злобно начал Чени, но она жестом его остановила.       — Не надо, Роуг. Конфликты сейчас ни к чему.       И она молча ушла с Леоном.       — Чего тебе от меня надо, Фуллбастер? — с порога спросила девушка своего хозяина, когда, под конвоем Бастии, пришла к себе.       — Ты сейчас переодеваешься, и мы с тобой идём в столицу, — ответил Грей, проигнорировав её вопрос.       — Зачем?       — Мои родители, о которых я тебе вчера говорил и которые хотят лишить меня наследства, вдруг вспомнили о моём существовании. Пришло приглашение на званый вечер, который будет проводиться завтра в доме моих предков, — объяснил Фуллбастер.       — Поздравляю. А я здесь при чём? — всё также недоумевала Эльза.       — В приглашении было указано, что я обязательно должен явиться со спутницей. А раз ты моя подчинённая, то в это сборище богатеньких, занудных людишек ты со мной и пойдёшь, — закончил её хозяин.       — Ну, вы тут разговаривайте, а я пошёл, — быстро ретировался Леон, почуяв приближение очередного скандала.       — Какой, нафиг, званый вечер? — с угрожающим видом стала приближаться Скарлет к парню. — Кто сказал, что я, вообще, с тобой куда-то пойду? Или тебя, как обычно, не интересует моё мнение?       — Угадала. Не интересует, — спокойно ответил Грей.       — Есть много проблем в этом. Во-первых, я никогда не была на званых вечерах. Во-вторых, я последние пять лет жила почти что в интернатовских условиях и весь этикет с манерами, присущие благородным дамам, забыла напрочь. В-третьих, на таких вечерах обязательно надо танцевать. А я не умею! Совершенно!       — В любом случае, танцевать ты будешь только со мной, так что, никому, кроме меня, ты ноги не оттопчешь, — усмехнулся парень. — Кроме того, сегодня вечером я тебя подучу.       — А в столицу сейчас зачем идти?       — А ты на это мероприятие в джинсах идти собираешься? Тем более, что тех денег, которые выдают ученикам при поступлении, на приличное платье всё равно не хватит.       — То есть, ты собираешься мне платье покупать? Ни-ког-да! Нет, я не против, если парень за меня расплачивается в кафе или ещё где-нибудь, но одежда… Это уже за рамки приличий выходит.       — Успокойся. Я же не ради тебя это делаю, а ради себя. Моя спутница должна отлично выглядеть, а не смотреться уличной девчонкой, которая попала на вечер совершенно случайно.       — И то, что ты это делаешь не ради меня, должно меня успокоить? — фыркнула девушка.       — Просто считай это платье компенсацией морального вреда за моё присутствие в твоей жизни, — сказал Грей.       — Начнём с того, что я платья вообще не ношу. Я просто не умею их носить. А если платье будет длинное… Длинные платья — это самый большой кошмар! Они вечно за что-то цепляются, мешают… Их нереально носить! А еще я путаюсь в этих многочисленных столовых приборах, не умею поддерживать светскую беседу и, в конце концов, мне будет ужасно скучно на этом мероприятии! Исходя из всего этого, я совершенно не подхожу на роль твоей спутницы, Грей. Так что, ищи себе кого-нибудь другого.       — Предположим, в столовых приборах я и сам нередко путаюсь. И я согласен с тем, что на этих вечерах от скуки подохнуть можно. В принципе, из-за скуки я тебя туда и беру — с тобой не соскучишься.       — Тоже мне, нашёл себе развлечение! — вновь вспылила она. — Насколько я знаю, у тебя в школе поклонниц много. Так почему бы тебе не взять ту, которая с радостью согласится, а? Которая умеет и вести себя подобающе, и в платье ходить…       — Эльза, мне не нужна на этом вечере безмозглая кукла, которая будет болтать без умолку и виснуть на мне весь вечер.       — Не все же твои воздыхательницы такие. Или ты только таких дурочек и привлекаешь, а более умные обходят тебя за километр? — съехидничала Скарлет.       Неожиданно, Грей схватил её за плечи и, повалив на кровать, навис сверху, с силой прижав к постели.       — Эльза, тебя никогда не учили, что тех, кто сильнее тебя, лучше не подкалывать, а? — поинтересовался он, шепча ей это на ухо. — А насчёт того, что именно ты идёшь со мной к моим родителям… Считай это моим маленьким капризом. Просто ты меня хоть чем-то развлекаешь в моей обыденной и скучной жизни.       — Что? Значит, я для тебя ещё и развлечение?! Слезь с меня, скотина! Слезь немедленно! — она попыталась скинуть с себя Фуллбастера, но попытка окончилась неудачей.       — Эльза, ты пойдёшь со мной и точка. И без всяких возражений. Ты меня хорошо поняла, солнышко? — нарочно ласковым голосом спросил парень, отстраняясь.       — Поняла-поняла! Только слезь с меня, — когда парень слез, она сказала: — И не смей называть меня солнышком!       — Почему, нет? — усмехнулся Грей. — Тебе подходит.       — Иди ты знаешь куда, — огрызнувшись девушка, собрала свои вещи и направилась переодеваться в ванную.       — Что ты за моду взяла — в ванной переодеваться? — поинтересовался Фуллбастер.       — Я эту моду взяла из-за тебя, — ответила она. — Тут, по крайней мере, я точно уверена, что ты не будешь комментировать моё нижнее бельё!       И Эльза закрылась в ванной, громко хлопнув дверью.       «Не учусь я на своих собственных ошибках, — корила она саму себя, натягивая джинсы. — Сама уже давно должна была понять, что если злишь Грея — это таким боком может выйти. Так нет же! Я сама же опять нарвалась на неприятности. Но о чём он думает, беря меня на это званый вечер, к его родителям? Я ведь ясно дала понять, что я на этом вечере могу только опозориться. Ещё и со своим «солнышком» прицепился».       — Солнышко моё, ты там скоро? — постучал в дверь Грей.       — Ещё раз назовёшь меня солнышком — я из ванны, вообще, не выйду! — в ответ прокричала Скарлет. — Запрусь тут, и хрен ты меня даже с силой хозяина отсюда выцарапаешь!       — Ты уверена? Хочешь попробовать проверить? — с неподдельным интересом произнёс Фуллбастер.       Тон его голоса ей не понравился, и она решила, что благоразумнее будет, всё же, выйти, а не испытывать судьбу, а точнее, терпение её хозяина.       — В город пешком пойдём, — сказал Грей, когда она соизволила выйти.       — Конечно, пешком. А есть ещё и другие варианты?       — Машина есть. Но в столице часто пробок много.       — А разве ученикам школы можно иметь транспортные средства? — поинтересовалась девушка.       — Можно, если есть на что купить это вышеупомянутое средство и если есть на что платить аренду гаража. Это ведь не бесплатно.       Парень только подмигнул ей, взяв за руку и вывел на улицу.

***

      Надо ли говорить, что примерка всех этих дорогущих вечерних платьев была для неё адской пыткой? А Фуллбастера, как назло, постоянно что-то не устраивало! То платье коротковато, то вырез на груди недостаточно глубокий, то цвет ей не подходит… Она в этот день, наверное, все ругательства вспомнила, которые только знала. А уж когда её в платье с корсетом упаковывали… Эти продавщицы затягивали шнуровку так, что она ни вдохнуть, ни выдохнуть не могла. Они обошли, наверное, магазинов тридцать, пока её глаза не наткнулись на вечернее платье, которое приглянулось даже ей. Оно было золотисто-желтого цвета, со шнуровкой на спине. По размеру оно ей идеально подходило. А верхом блаженства стало то, что когда она вышла из примерочной в этом платье, то Фуллбастер впервые за всё то время, что она его знала… улыбнулся! Это была не усмешка, не ухмылка, а именно улыбка!       «А он даже симпатичный, когда улыбается», — мелькнула шальная мысль в её голове.       На этом платье они и остановили свой выбор. Цену этого платья она, ради своего спокойного сна, смотреть не стала. И так было ясно, что стоило оно очень и очень прилично.       Эльза уже было обрадовалась, что на этом их поход по магазинам столицы закончится, но ошиблась. На её фразу: «Давай вернёмся в общежитие?», Фуллбастер посмотрел на неё, как на умалишённую и ехидно поинтересовался:       — Ты на вечер собираешься идти в платье и кроссовках?       Пришлось ещё и туфли искать. От туфель на шпильках она отказалась сразу и наотрез, прекрасно понимая, что она и минуты на них не проходит. По крайней мере, с этим условием Грей согласился. В результате, туфли, которые они приобрели, были на невысоком каблуке. Потом выяснилось, что ко всему этому нужна ещё и сумочка! Когда парень об этом сказал, она чудом сдержалась, чтобы его не придушить! Потратили они на все эти мелочи почти целый день и освободились только к вечеру. Голодными они, правда, не остались — пару раз в кафе заглядывали. От проведения дня с Фуллбастером она ожидала всего самого наихудшего, но… Всё оказалось совсем не так. Грей вёл себя вполне нормально: её не цеплял, много приказов не давал. Можно было бы считать этот день просто отличным, если бы не одно «но». За весь день этот парень ни разу не назвал её по имени! Всё солнышком, да солнышком! Она в начале огрызалась, а потом поняла, что это всё равно бесполезно и просто перестала обращать внимание. Главное, чтобы это словечко не подхватили от её хозяина другие. А то начнёт один так называть, а через несколько дней тебя этим словом называют все.       — Ну что, солнышко? Возвращаемся в общежитие? — сказал Грей, когда они сидели в очередном кафе. — Будем учить тебя танцевать.       — А может, всё-таки, не надо? — попыталась отвертеться она, с ужасом представляя себе процесс её обучения.       — Надо, солнышко, надо. Ведь как говорят? Тяжело в ученье…       — Если тяжело в ученье, то, вполне вероятно, что вообще ничего не выйдет, — фыркнула девушка. — А в нашем случае, есть шанс, что твои ноги до завтра не доживут.       — По-моему, ты сгущаешь краски.       — Да? Это тебе сейчас так кажется. Поверь, через пару часов ты поймёшь, что я была права. Слушай, Грей. Я хотела тебе кое-что рассказать и, заодно, отпроситься в ближайшее время на неделю в свой родной город.       — Зачем тебе туда? Туда же добираться ещё, чёрт знает, сколько.       — Там расположен старый особняк моей семьи. Моя семья носила фамилию Найтуолкер…       — Историю своей семьи можешь не рассказывать, — перебил её Грей. — Я её и так знаю.       — Откуда?       — А тебя не насторожило то, что я ни разу не спросил тебя о твоем прошлом? Я уже давно всё разузнал — о твоей семье и о твоём отце.       — Ты копался в моём прошлом? — возмутилась Скарлет. — Да кто тебе дал на это право?       — У меня появилось на это право, когда я стал твоим хозяином. Я хочу знать всё, что происходит в твоей жизни, вплоть до того, с кем ты спишь.       — Ладно, не важно, — махнула она рукой, так как понимала, что спорить с ним бесполезно. — Раз уж ты и так всё знаешь, расскажу только то, что я узнала в «Хвосте Феи». Пару дней назад я подслушала разговор нашего завуча по воспитательной работе и учителя Кобольта. Эти двое говорили обо мне. Кобольт сказал, что у меня ненастоящая память, начиная с одиннадцатилетнего возраста и заканчивая двенадцатилетним. И теперь я хочу вспомнить то, что забыла. А чтобы это сделать, мне нужно съездить в старый особняк Найтуолкер. Такие вот дела.       — Действительно, дела. А ты уверена, что Макао не ошибся?       — Вначале я так и подумала, но потом встретила Лили. Он мне кое-что подсказал о старом особняке моей семьи. Вот я и решила, что если хочу вспомнить, то должна съездить в этот заброшенный дом.       — А ты уверена, что тебе надо вспоминать то, что было давным-давно? — поинтересовался парень. — Какая разница, что тогда случилось? Тем более, вдруг ты вспомнишь такие события, которые и вспоминать бы не хотелось?       — Ты говоришь, прямо как Акира, — вздохнула Эльза. — А я просто не хочу мучиться всю жизнь вопросом: «А что же такое происходило со мной в тот год, что я не помню?». Так ты отпустишь меня?       — Одну — нет.       — Акира будет со мной. Думаю, одного демона будет достаточно для сопровождения?       — Если с Акирой, то ладно — езжай. Но ненадолго — только туда и обратно.       — Что-то ты сегодня слишком добрый, — подозрительно сощурилась девушка. — Даже как-то не по себе.       — Я, вообще, очень добрый, — усмехнулся Грей. — Просто некоторые выводят меня из себя.       — И эти «некоторые» — это, разумеется, я?       — Заметь, я этого не говорил — ты сама догадалась. Всё, хватит сидеть — возвращаемся в общежитие.       Очень не хотелось ей возвращаться. Возвращение означало начало обучения танцевать. А ей жутко не хотелось этим заниматься. Она с детства ненавидела это занятие. Даже если её кто-то приглашал на медленный танец на какой-нибудь дискотеке, то второй раз они уже не решались, боясь за сохранность своих ног. Ну не умеет она двигаться под музыку и одновременно переставлять ноги — что тут поделаешь?       «А Грей ещё хочет заставить меня танцевать перед кучей народа и его родителями! Кстати, насчёт родителей Грея… Фуллбастер говорил, что они его наследства хотят лишить. Интересно, из-за чего? Что такого мог натворить мой хозяин, чтобы родные отец и мать угрожали таким? Хотя, не мне судить о чьих-то родителях. Меня саму, если верить Акире, хочет убить родной отец».       — Солнышко, о чём задумалась? — вмешался в её мысли Грей. — Нам идти надо.       — Пошли, — с обречённым видом согласилась она.       — У тебя такой вид, как будто я тебя на казнь веду.       — Да уж лучше бы на казнь, чем на танцы! — буркнула Скарлет.       «По крайней мере, в этот день я сделала для себя открытие, — подумала она, когда они уже заходили в здание общежития школы. — Оказывается, с Греем можно вполне нормально общаться. Правда, неизвестно, сколько времени продлиться это «нормальное общение». Наверное, до тех пор, пока Грею опять не приспичит построить из себя тирана или до тех пор, пока я опять не начну возникать по поводу и без».       Учить её танцевать было решено в спортзале. Во-первых, там место много, а во-вторых, в это время там уже никого не было. Леон, который присоединился к ним сразу после их возвращения, притащил магнитофон с музыкой и её мучения начались.       — Слушай, Грей, — пришла ей в голову, по её мнению, гениальная мысль. — Ты ведь мой хозяин, верно? Значит, можешь управлять моими движениями. Может, и в этот раз так сделаешь, а? Тогда и учить меня ничему не придётся.       — Тебе же не нравится, когда тобой управляют… — припомнил парень.       — В этом случае я согласна.       — Это, конечно, проще, но… нет, — ответил Фуллбастер. — Во-первых, это для меня сложно тем, что придётся одновременно и твои движения поправлять и о своих не забывать. Во-вторых, может произойти такое, что меня не будет рядом, а тебя на танец кто-то пригласит, кому отказывать нельзя. Что тогда делать будешь? Ну, а в-третьих, это не последний вечер в твоей жизни, где надо танцевать. Так что, солнышко, хочешь — не хочешь, а надо.       — «Солнышко»? — переспросил Леон. — А почему…?       — Забудь, Леон! — отрезала она. — Это неважно.       «Мне ещё не хватало, чтобы этим имечком меня ещё стал бы кто-нибудь называть, кроме Грея, — подумала девушка. — Я тогда, вообще, повешусь».       Бастия включил магнитофон — она узнала мелодию вальса, услышанного ею когда-то по телевизору, и Грей попытался повести её за собой в танце, но она словно окаменела.       — Расслабься, Эльза! — приказал он ей. — Тебе нужно просто следовать за мной.       Эльза попыталась расслабиться и почувствовала, что Грей притянул её к себе ближе. Они протанцевали несколько шагов… Она послушно пыталась повторять все его движения.       Фуллбастер произнёс:       — У тебя хорошо получается, солнышко.       Девушка сразу же споткнулась.       — Хвалить меня — это плохая примета, — сказала она, улыбаясь.       Бастия махнула рукой, делая им знак продолжать.       — Не останавливайтесь. У вас еще целых полчаса, прежде чем дежурный воспитатель закроет спортзал.       Грей глянул на неё, и ей показалось, что в глазах у него танцуют насмешливые чёртики.       — Да, еще полчаса танцев и я надеюсь, что ты больше не будешь спотыкаться на ровном месте, моё солнышко.       «Да провались оно всё пропадом — и этот званый вечер и танцы!» — с тоской подумала Скарлет.       — Хорошо, хозяин! — ехидно сказала она вслух. — Постараюсь не спотыкаться.       — Молодец, — ответил ей Грей.       Он взял её за руку и обнял за талию. Эльза положила руку ему на плечо. Леон снова включил магнитофон, и они закружились по залу.       — Видишь, а ты думала, что ничего не получится, — сказал Грей через полчаса. — Получилось же.       — Да, всё вышло не так плохо, как я рассчитывала, — согласилась девушка. — Признаю, что это целиком и полностью твоя заслуга.       — По-моему, у вас двоих, наконец, стали налаживаться отношения, — вставил слово Бастия.       Фуллбастер только хмыкнул, она же просто пожала плечами. Она не понимала, стали ли налаживаться их отношения или нет, но то, что она больше не накидывалась на Фуллбастера по любому поводу — это точно. Да и он тоже. Скарлет даже начала думать, что Грей может быть вполне нормальным парнем.       Вдруг, в дверь, ведущую в спортзал, кто-то заскрёбся. Именно заскрёбся, а не постучал. Было такое ощущение, что этот «кто-то» просто не знает, что нужно повернуть ручку и толкнуть дверь. Затем, несчастную дверь попробовали выбить! Удар был сильным, но дверь выстояла.       — Эльза, спрячься за меня, — спокойно произнёс Фуллбастер, не отрывая взгляда от двери, подвергающейся натиску неизвестного… врага?       — Думаешь, надо? — с сомнением спросила она. — И, вообще, я могу постоять за себя в случае чего.       — Мы верим, что можешь, — вмешался Леон. — Но сейчас лучше послушай своего хозяина.       — Грей, ты ведь можешь прочитать мысли того, кто сюда ломится?       — В том-то и дело, что нет, — покачал головой парень.       — Ты не можешь прочитать чьи-то мысли? — удивилась Эльза. — А может, у него такая же способность, как и у меня?       — Если и не такая же, то близкая к этому, — сказал Фуллбастер и в этот момент дверь не выдержала.       От сильных ударов незваного гостя дверь просто отвалилась от косяка, упав внутрь спортзала и открыв им их странного гостя.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.