ID работы: 9717391

Нас бьют - мы летаем!

Гет
NC-17
Завершён
29
автор
- NirvanA - бета
Размер:
575 страниц, 78 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 31 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 25

Настройки текста
      Когда Эльза с Акирой выходили из дома бизнесмена, на лестнице они столкнулись с какими-то людьми. Вот как вы себе представляете законченных уголовников? Вот именно так это компания и выглядела. Массивные, бритоголовые, в кожаных куртках, татуировках…       «По идее, Локи тоже далеко не законопослушный человек, — подумала она. — Но если сравнивать с этими… Разница колоссальная!»       — Эй, куколка, чего уставилась?! — грубо спросил её один из уголовников.       — Извините, но у вас такая экзотическая внешность, что не посмотреть — просто грех, — ехидно ответила Скарлет.       — Чего?! Смелая, что ли, такая?! — мужчина замахнулся на девушку, но его рука была перехвачена Локи.       — Эта девушка — моя гостья. Вы хотите поссориться со мной из-за неё? — спокойно спросил парень и мужчины отрицательно замотали головами. — Ну, вот и отлично. А теперь, прошу вас пройти в мой кабинет, — когда компания отошла, Локи обратился уже к Эльзе. — Эльза, мы же только что говорили о том, чтобы ты училась держать язык за зубами, и чтобы ты понимала, кому можно высказывать всё, что о нём думаешь, а кому нельзя. А ещё…       — Локи, — остановила она его. — Знаешь, в тебе умер занудный препод, которому нравится читать лекции. Всё, я свои ошибки поняла, осознала, постараюсь исправиться. Доволен?       — Не совсем, потому что в то, что ты постараешься исправиться — слабо верится, — усмехнулся парень. — Всё, а теперь иди.       — Хм, сначала сам к себе заманиваешь, а потом сам же подталкиваешь к выходу, — притворно вздохнула она. — Нет у тебя совести!       — Эльза, что на тебя нашло там, на лестнице? — спросил её Акира, когда они вышли на улицу. — Я, конечно, знаю, что ты у меня девушка вспыльчивая, но чтобы так, без всякой видимой причины, задевать кого-то…       — Извини, что-то я, действительно, переборщила, — ответила девушка. — Стресс, нервы, всё такое. Вот и срываюсь на ком попало.       — Я ещё хотел спросить тебя… я заметил у тебя на шее медальон в виде дракона. Откуда он у тебя? — поинтересовался демон.       — Откуда? Да он у меня уже давно, — стала она косить под дурочку. — Это, всего лишь, обычная бижутерия, купленная в магазине за гроши.       — Обычная бижутерия, от которой так и несёт магией демонов? Что-то слабо верится. Кто тебе его дал? — снова повторил он свой вопрос.       — Не скажу! — упрямо вздёрнув подбородок, сказала Скарлет.       — Не скажешь? Да ты хоть знаешь, что делает этот медальон?!       — Нет, не знаю. А ты?       — Знаю. Но сначала ты скажешь, кто тебе его дал.       — А может, сначала ты? Вдруг я тебе скажу, кто мне его дал, и ты сразу передумаешь что-то мне рассказывать?       — Хорошо, — сдался Акира. — Этот медальон отравляет твой организм.       — Что? Ты хочешь сказать, что Лекс меня решил убить таким оригинальным способом? Ой! — прикрыла девушка рот рукой, поняв, что проболталась.       — Так, значит, это был Лекс? В принципе, я так и думал. Но не волнуйся, Эльза. Тебе это отравление организма ничем не повредит. Наоборот, этот яд защищает тебя.       — В смысле, защищает? От кого? И как, вообще, яд может быть защитой?!       — Он защищает твою кровь. Если кто-то попробует выпить твоей крови, то яд, который распространяет этот дракон, мгновенно его убьёт, — объяснил демон. — Но это действует в том случае, если ты отдаёшь свою кровь не по своей воле. Этот медальон реагирует на твои мысли — если твою кровь пьют и ты на это согласна, то дракон ничего не сделает. Но есть одно исключение. Хочешь ты этого или нет, но твою кровь может пить тот, кто дал тебе этот медальон. То есть, Лекс.       — Подожди-ка! Зачем кому-то, вообще, пить мою кровь?! И, тем более, Лексу?!       — Ну, ты ведь сама говорила, что он уже пробовал твою кровь на вкус в тот день, когда он заставил тебя идти с ним в город. И я думаю, что он был бы не против попробовать ещё раз. А чтобы, кроме него, никто не прикоснулся к твоей крови, он и отдал тебе этот медальон.       — Я, всё равно, не понимаю. В чём смысл всего этого? Кому, кроме Лекса, может прийти в голову пить мою кровь? Я понимаю, что Лекс больной извращенец, но… От кого он мою кровь-то решил защищать?       — Эм… — замялся почему-то «волк». — Может, у Лекса просто паранойя?       — Логично, — пробормотала она. — Но, если функция этого медальона, всего лишь, защищать мою кровь, то почему этот дракон постоянно оживает?       — В этом украшении заключена частица души настоящего дракона. Именно его магия и даёт медальону такие свойства.       — А снять-то его как-нибудь можно?       — Тут так же, как и с моим кольцом, — ответил Акира. — Снять его можно будет только после смерти Лекса. А с учётом того, что он уже живёт больше трёхсот лет, то ждать его скорой кончины — наивное дело. Ну, ещё сам он может снять медальон. Если захочет. Но его уговаривать о том, чтобы он снял ту вещь, которая даёт ему столько преимуществ… В общем, если у тебя много свободного времени, то можешь попробовать. Слушай, Эльза. Ты спрашивала у Локи о том, будут ли на вечере у Фуллбастеров присутствовать военные. Ты думаешь, что туда может прийти твой отец?       — Не знаю, — пожав плечами, ответила девушка. — Но, разве ты сам об этом не думал? Только я даже не знаю, смогу ли я узнать своего отца. Когда я его видела в последний раз, мне было двенадцать лет. Он, наверняка, сильно изменился за это время.       — Да ты тоже не осталась двенадцатилетней девчонкой, — усмехнулся демон. — Но, даже если ты его узнаешь, Эльза, держись от него как можно дальше. Ты ведь и сама прекрасно понимаешь, что твоя встреча с отцом вовсе не будет долгожданным воссоединение семьи.       — Всё я понимаю, — вздохнула она. — Держу пари, мой папочка очень удивится, увидев меня на этом вечере.       — Эльза! — окликнул её кто-то.       Это были Люси и Юкино.       — Люси? Юкино? А… вы, разве, знакомы? — удивилась она тому, что они появились вместе.       — Вообще-то, мы с Юкино учимся в одной группе, — ответила Люси. — А ты, с господином Акирой, что делаешь в городе? Вы тоже гуляете?       — Нет. Я по поручению своего хозяина ходила к кое-кому, — сказала она.       — Грея Фуллбастера? Эльза, я хотела спросить, — начала Юкино. — А тебе он точно совсем не нравится?       — В смысле? — не поняла она.       — Ну, как парень.       — Да нет. А почему ты спрашиваешь? Тебе что… нравится Грей? Блин, Юки, ты же мне сама рассказывала, как он по-свински относится к девушкам!       — Не обращай внимания, Эльза, — вмешалась в их разговор Люси. — У нас просто Юки экстрималка и она любит преодолевать трудности. И вот она выбрала себе наисложнейшую задачу — растопить ледяное сердце Грея.       — Ну, а что? — парировала Агрия. — Должен же кто-то, наконец, завоевать этого парня. Так ты не будешь против, Эльза, если я приударю за твоим хозяином?       — Нет, не против, — сказала Скарлет, но в этот момент она поймала себя на мысли, что ей не очень нравится идея подруги.       «Что это со мной? Я что… ревную? Нет, это невозможно! Зачем мне ревновать Грея? Он мой хозяин и не более того! У меня есть Роуг, в конце концов! Хм… я только поняла… За весь сегодняшний день я сейчас впервые вспомнила о Роуге. Как такое может быть? Это… неправильно. И вчера я не вспомнила о нём, когда мне было плохо. Ну, точнее, вспомнила, но не решилась пойти к нему. Когда мне было плохо, я выплакалась Грею, а не ему. Почему? Я что, не так сильно влюблена в Роуга, как мне казалось? Такие мысли ни к чему хорошему не приведут!»       — Эльза, о чём задумалась? — потормошила её за руку Юкино.       — Да так, ни о чём особенном, — очнулась Эльза от своих раздумий.       — А почему я всё никак не могу застать тебя в твоей комнате? — спросила её Люси. — Как ни зайду, а тебя всё нет и нет. И комната на ключ постоянно закрыта.       — Эм… понимаешь, Люси… тут такое дело. Грей заставил меня подписать соглашение на то, чтобы я жила в его комнате, — призналась девушка. — Вот я два дня у него и живу.       — Ты два дня живёшь с Греем?! — воскликнула Люси. — И что… вы за это время ни разу ни того. этого…       — Нет! Ни разу, ни того и ни этого! Откуда у тебя такие мысли взялись, Люси?! — возмутилась Скарлет.       — Ну-у… Всё-таки, с парнем живёшь. А так как ни твоим братом, ни твоим родственником он не является, мало ли, что может случиться. Тем более, что все девушки, которые с ним встречались, утверждают, что он чертовски хорош в постели. Я тебе, вроде, уже об этом говорила.       — И пока ты с ним жила, твоё мнение о нём не изменилось? — поинтересовалась Юкино. — Так и осталось негативным? Не верю!       — Слушайте, девчонки! Он меня, вообще-то, насильно заставил с ним жить! О какой симпатии тут может идти речь?! Кстати, — спохватилась она. — Юкино, я же тебе не рассказывала о том, что Грей — мой хозяин. А ты этому сейчас нисколько не удивляешься, как будто знала.       — Эльза, о том, что Грей Фуллбастер — твой хозяин, не знает, разве что, слепо-глухо-немой, — рассмеялась девушка. — Фуллбастер слишком заметная личность в «Хвосте Феи», чтобы то, что у него, наконец-то, появилась подчинённая — осталось незамеченным. Об этой новости школа уже третий день сплетничает.       — Да? Не думала, что это такое уж значимое событие, — усмехнулась Эльза.       — Ты же сейчас в общежитие снова не собираешься?       — Вообще-то, собираюсь. А что?       — Мы хотим по магазинам пройтись. Не хочешь с нами?       — Хм, не думаю, что Грей будет доволен тем, что ты, после его поручения, ещё куда-то пошла, — произнёс Акира.       Эта фраза и стала решающей для принятого ею решения. То есть, она сразу же согласилась пойти с девчонками! Если бы у демона были руки, он, наверное, пальцем у виска бы покрутил за столь нелогичное её поведение.       — Эльза, ты ведь знаешь, что тебе влетит за это, — сказал демон.       — Знаю. Но, понимаешь, Аки. Я хочу просто развеяться. Я хочу, хотя бы, ненадолго забыть обо всех своих проблемах и просто погулять. Я что, слишком многого прошу?! — выпалила девушка.       — Да нет, не много, — вздохнул Акира. — Но, если что, я тебя предупреждал.       В результате, девчонки гуляли по городу часа четыре. За это время она постоянно чувствовала раздражение и злость Грея.       «Странно, — думала она. — Мы с Греем находимся на довольно внушительном расстоянии друг от друга, но я, всё равно, могу ощущать его эмоции. М-да, и эти эмоции сейчас, мягко говоря, не положительные. Ну, и ладно. В конце концов, я не обязана у него каждый раз отпрашиваться, если куда-то иду!».       После возвращения в «Хвост Феи» что-то ей не очень хотелось встречаться с разозлённым Фуллбастером. А с учётом того, что она прекрасно знала, на что способен пойти Грей, чтобы раз и навсегда отбить у неё охоту шляться где-то без его «королевского» разрешения… Желания общаться с ним у неё не прибавилось. А тут ещё и Акира ушёл куда-то сразу после того, как они вернулись в школу, оставив её на произвол судьбы! Но, выбора-то у её особо и не было. Сегодня же ей с Греем ещё к его родителям на вечер идти. Так что, хочет она этого или нет — надо идти, сдаваться своему зловещему хозяину.       «А может, его в комнате нет, а? — с надеждой думала Скарлет, когда уже попрощалась с девчонками и шла в их с Греем комнату. — Может, он ушёл куда-нибудь и вернётся ещё не скоро? А пока он где-то ходит, он, как раз, успокоится!»       Но её надежды так надеждами и остались. Грей был в комнате, и, судя по его эмоциональному состоянию, ей уже можно было писать завещание и копать себе могилу.       — Привет, Грей. Как дела? — невинно поздоровалась она.       — Эльза, — угрожающе-тихо начал парень. — Если ты не назовёшь мне хоть одну уважительную причину, по которой ты ходила где-то четыре часа, я не знаю, что я с тобой сделаю.       — Ну-у… понимаешь… Слушай, а почему я, вообще, перед тобой оправдываюсь?! — вдруг резко поменяла девушка тон.       Это называется — защитная реакция. Когда на неё злятся и предъявляют ей какие-то претензии, она тоже начинает злиться и доказывать, что вторая сторона не права. Зачастую, это срабатывало так, что собеседник терялся от столь неожиданного поворота и его негатив сводился на нет. Но в случае с Греем это не прокатило. Его раздражение не утихло, а, наоборот, накатило на неё с такой силой, что если бы от эмоционального перенапряжения можно было упасть в обморок — она бы уже валялась на полу.       — Знаешь, Эльза, — заговорил Грей. — Ты меня уже начинаешь бесить своим легкомыслием! На тебя охотится неведомый монстр, тебя хочет сжить с этого света собственный отец и тебе сегодня было очень плохо в комнате! А ты после этого так спокойно куда-то пропадаешь! Еще раз спрашиваю. Где ты была?       — С девчонками из нашей школы по магазинам ходила, — вынуждена была признаться Эльза. — Но что в этом такого-то? Меня не было, всего, четыре часа. А ещё ты сам отпустил меня к Локи. Почему ты не предположил, что я была у него всё это время?       — Потому, что я ему звонил два часа назад, — ответил Фуллбастер. — И он мне сказал, что ты давным-давно ушла от него.       — Но я же была с Акирой! — привела она свой последний аргумент, а потом вдруг сообразила. — А ты, что… волновался за меня, что ли? — с изумлением посмотрела девушка на своего хозяина.       — Ты меня когда-нибудь добьёшь своей наивностью! — со злостью прошипел Грей. — Во-первых, я волновался за то, что если бы ты пришла позже, то нам пришлось бы бегом собираться, чтобы успеть на вечер! А я терпеть не могу спешить! А во-вторых, как я уже говорил, на тебя могли напасть! Я, конечно, понимаю, что с тобой был твой демон, но… Это, всё равно, не гарантирует твою стопроцентную безопасность! А вторую подчинённую я, знаешь ли, найти не смогу!       — Так тебя волнует только то, что мы могли опоздать на вечер и то, что ты мог лишиться своей подчинённой?!       Почему её это так расстроило. Она не питала иллюзий насчёт Фуллбастера. Она знала, что для него девушка, всего лишь, инструмент… Так почему, когда он ей прямо сказал об этом, её это так задело?       — А тебе нужны ещё какие-то причины для этого? — холодно спросил парень.       Она его совершенно не понимала!       «Ещё вчера он был совсем другим — успокаивал меня, защищал, дал выплеснуть все свои эмоции; можно сказать, избавил от ночных кошмаров… А сегодня он вновь стал эгоистичной сволочью! Просто раздвоение личности, самое натуральное! Ну, точь-в-точь, как Локи! Только если у Локи сразу ясно, где он настоящий, а где просто играет на публику, то у Грея этого ни черта не понять! То ли он заботливый понимающий парень, то ли циничный главарь банды, действующий исключительно в своих интересах…».       — О чём задумалась, Эльза? — прервал её глубокие раздумья Грей.       — О том, что ты иногда бываешь просто невыносим! Даже не «иногда», а очень часто!       — Ладно, хватит разговоров. Девушки, — заглянул он в их гостиницу. — Она полностью в вашем распоряжении.       — Кто это? — удивилась Скарлет появлению двух незнакомых девушек.       — Эти девушки помогут с твоим внешним видом, — ответил парень. — Причёска, макияж, маникюр и всё такое.       — Но… — хотела она что-то возразить.       — И лучше тебе сейчас не возражать, чтобы не злить меня ещё больше, — предупредил Фуллбастер таким тоном, что у неё сразу пропало желание что-то говорить.       Её сразу же посадили к зеркалу, вывалили перед ней кучу баночек с косметикой, заколками, расчёсками, щипцами, пилочками. Увидев всё это дело, она только обречённо закатила глаза, покорно отдавая себя в руки двух девушек. Зачем напрягаться, если с Греем, всё равно, спорить бесполезно?       После наведения марафета на лицо и укладки волос, её упаковали в платье, другого выражения и не подобрать, зашнуровали шнуровку на спине так, что она думала, что ещё чуть-чуть, и девушка задохнется и не доживёт до этого вечера.       Когда всё было готово, она зашла в спальню, где находился Грей и обомлела! Она не думала, что ему так пойдёт костюм!       — Вау! — единственное слово, что Эльза смогла произнести.       — Могу сказать о тебе то же самое, — усмехнулся Грей, подавая ей руку. — Ну, что? Поехали на скучный занудный вечер богачей?       На вечер парочка поехала на машине. За рулём был Леон, который тоже отправился с ними.       Скарлет чувствовала себя очень неуютно в этом наряде, туфлях, с новой причёской… Да, всё это было красиво, но… Для неё всё это было настолько непривычно! А ещё её беспокоила мысль о том, что на этом вечере она могла встретить своего отца. Что ей делать, если это случится? Сказать что-нибудь, сделать вид, что не узнала, не заметила? Ещё и Акиры рядом с ней нет. Демонов не пускали на этот вечер. Конечно, стоит ей коснуться кольца на пальце в случае опасности, и Акира тут же явится, но, всё равно, ей было бы гораздо спокойнее, будь он рядом.       — Эльза, мы приехали, — произнёс Грей.       Во всех окнах четырёхэтажного особняка горел свет, слышалась музыка, чьи-то голоса, смех. Перед домом уже стояло около трёх десятков машин. Все бизнес-класса и выше.       — Пошли, солнышко, — подал ей руку Грей, помогая выйти из машины.       Парочка прошла к парадному входу, где их встретили двое слуг, которые, узнав Грея, тут же их пропустили. Они сразу попали в большой зал. Повсюду бегали официанты, разносящие алкоголь и закуски; играли музыканты… Женщины в дорогих вечерних платьях, мужчины во фраках…       «Кстати, моего папаши пока не видно, — огляделась она по сторонам. — А может он, вообще, не придёт? Хотя, это вряд ли. Я ещё с детства помню, как он любил посещать такие мероприятия. Он на этих вечерах проводил больше времени, чем дома».       — А вот и мои родители, — сказал её спутник без особой радости в голосе, кивнув на пару, только вошедшую в зал. — Надо их поприветствовать ради приличия.       И Фуллбастер повёл её к своим родителям.       Когда они подошли к ним, она увидела, как сильно Грей похож на свою мать. Те же волосы, те же глаза, что и у него. Женщина была хорошо сложена — узкие плечи, тонкая шея, руки с длинными изящными пальцами, превосходная талия. Тонкие, изящные брови, подчеркивающие яркие глаза.       Отец Грея был высоким мужчиной. Тёмно-синие волосы, чёрные глаза. Четкие черты лица, прямой нос, немного узкие губы. Широкие плечи, сильные руки, аккуратные пальцы.       — Здравствуй отец, мама, — слегка склонил голову Грей. — Рад видеть вас в добром здравии.       — Не сомневаюсь, что «рад», — с нажимом на последнее слово ответил отец её хозяина. — Ты дома-то появляешься только на таких вот вечерах и всё.       — Извини, отец, но я, вообще-то, учусь, и у меня нет времени, чтобы часто бывать дома, — сказал Грей.       — Кого ты пытаешься одурачить? — холодно поинтересовалась женщина. — Мы прекрасно знаем, что у тебя сейчас каникулы и тебе вовсе не обязательно жить в общежитии. Ты, вообще, можешь не жить в общежитии! Хоть бы пример со своей сестры брал!       — Может, хватит мне ставить в пример Уртир? — устало прикрыл глаза Фуллбастер-младший. — В конце концов, вы уже давно всё решили: она — идеал, а я — полное разочарование. Так? Но, несмотря на это, наследником-то являюсь я, а не она. Это, наверное, тяжело — отдавать всё, что нажито непосильным трудом тому, кто не оправдал ваших ожиданий?       — Наглый мальчишка! — со злостью прошипел мужчина. — Не забывай, что мы не лишили тебя права наследства только из-за того, что твоя сестра не хочет его принимать!       — Даже если моя дорогая сестрица не хочет принимать наследство, вы всё равно можете меня его лишить. Ах, да! Ведь тогда все нажитые честным и не очень трудом деньги уйдут в доход государства! А это так неприятно, не так ли? Лучше уж отдать деньги сволочному ублюдку, называемому сыном, чем правительству! — с издёвкой произнёс Грей.       — Замолчи, щенок! — с раздражением сказал отец Грея. — Ты ещё не дорос до того, чтобы так разговаривать со своими родителями!       — Да неужели?       — И так всегда? — шёпотом спросила Эльза Леона, стоящего рядом с ней и с совершенным безразличием смотрящего на эту сцену.       — Постоянно, — также шёпотом ответил Бастия.       — Может ты, наконец, представишь нам свою спутницу? — вмешалась в разговор мать, которой, видимо, самой надоело выслушивать перепалку мужа с сыном. — Твоего друга мы знаем, а вот девушку я вижу впервые.       — Позвольте представить. Эльза Скарлет — моя подруга, которая любезно согласилась сопровождать меня на этом вечере, — представил её Грей.       — Очень приятно, — улыбнулась женщина. — Надеюсь, наш сын не доставил вам неприятностей?       — Да нет, что вы! — поспешно ответила она. — Он у вас, вообще, хороший парень.       — Рада это слышать! — рассмеялась мать Грея. — Меня зовут Ул Фуллбастер. А это мой муж — Сильвер.       Отец Грея ей ничего не сказал. Только смерил её высокомерным презрительным взглядом и отвернулся.       — Желаю вам хорошо повеселиться на вечере, — тем временем сказала госпожа Фуллбастер. — А теперь, извините нас, но мы должны поприветствовать других гостей, — и она, взяв мужа под руку, удалилась.       — Ты мне не говорил, что у тебя есть сестра, — заметила девушка, когда родители Грея ушли.       — А зачем? — спокойно ответил тот. — Мы с ней не так уж часто и видимся. Она живёт с родителями, я — в общежитии. Общих знакомых у нас нет. Я не вижу смысла говорить о ней. Но, если тебе так интересно, то вон она, среди гостей, — кивнул он на девушку.       У неё тёмно-фиолетовые волосы и карие глаза, длинные волосы, достающие девушке где-то по пояс. Лицо у неё было красивое: пухлые губы, накрашенные яркой помадой, аккуратный нос, вздернутый вверх.       — Она ведь твоя старшая сестра, верно? — произнесла Эльза, так как Уртир выглядела лет на двадцать пять. — А почему тогда наследником являешься ты, а не она? Разве не по старшинству всё передаётся?       — В нашей семье наследственным правом, прежде всего, обладают мужчины, — сказал Грей. — Не важно — младшие они дети в семье или старшие. Женщины наследуют только в том случае, если нет сыновей. Можно, конечно, меня лишить всего, но сестра против этого. А мой отец слишком жаден, чтобы всё отдать государству из-за неприязненных отношений с сыном.       — Ладно, давай забудем пока о твоих родителях, — попросила она, чувствуя, как Грей злится всё сильнее и сильнее, разговаривая о своих отце и матери. — Мы же сюда не для этого пришли.       — Она права, Грей, — поддержал её Леон. — Мы сюда пришли веселиться, а не обсуждать твои семейные проблемы. Лично я предлагаю, для начала, выпить за то, чтобы этот вечер прошёл отлично, — после этих слов парень поймал проходящего мимо официанта, взял у него бокалы с вином и протянут один девушке.       — Мне ещё нет восемнадцати, — напомнила Скарлет, тем не менее, беря бокал.       — Я тебя умоляю, Эльза! Когда возраст кого-то останавливал? Кстати, а день рождения у тебя когда? — спросил Бастия.       — Через месяц.       — Ну, и всё. Подумаешь, один месяц остался до совершеннолетия. Тем более, я сомневаюсь, что, живя в твоей бывшей школе, вы там не выпивали.       — Выпивали, но… В общем, у меня очень плохой опыт, связанный с алкоголем! — ответила она, вспомнив, как где-то пол года назад, празднуя в школе чей-то день рождения, она отравилась пивом и потом почти месяц провела в больнице.       — Не волнуйся, солнышко. Если напьёшься, мы за тобой присмотрим, чтобы ты не слишком буянила, — «успокоил» её Грей.       — А вы и так и так должны за мной присматривать, — ответила девушка. — Я, как уже сказали, несовершеннолетняя, а вы — да. Как говорится: «Старшие отвечают за младших», — после этих слов Скарлет отпила вина. — Кстати, Леон. Ты же за рулём — тебе пить нельзя!       — Назад такси возьмём, — парировал Бастия. — И то это в том случае, если мы этой ночью, вообще, вернёмся в «Хвост Феи».       — Добро пожаловать, господин Найтуолкер. Рада видеть вас в своём доме, — вдруг услышала она голос Ул Фуллбастер. — Жаль, что ваша жена не смогла прийти.       — Да, она не очень хорошо себя чувствует, — ответил мужской голос.       Эльза резко обернулась, шокировано смотря в сторону, откуда доносился голос. Рядом с госпожой Фуллбастер стоял её отец…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.