ID работы: 9717391

Нас бьют - мы летаем!

Гет
NC-17
Завершён
29
автор
- NirvanA - бета
Размер:
575 страниц, 78 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 31 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 43

Настройки текста
      Эльза проснулась утром от жуткой головной боли. Голова просто раскалывалась на части, очень хотелось пить… В общем, все признаки того, что кое-кто вчера хорошо погулял. Собрав всю силу воли в кулак, она смогла открыть глаза. Сделав ещё одно усилие, она смогла привстать и оглянуться вокруг.       — Что за чёрт?! — изумлённо воскликнула девушка.       Серые стены, пара лавок и… решётка. Рядом с помещением, где она проснулась, сидел полицейский.       «Значит, я… в полицейском участке? Как?! За что?!»       На соседней лавке лежал Локи. Выглядел он не лучшим образом. Одежда порвана, костяшки рук сбиты, как после драки, под глазом красовался свежий синяк…       «Ё-моё! Что же вчера было?! — с ужасом подумала она. — И как, интересно, я сама выгляжу?!»       За неимением зеркала, Скарлет просто себя оглядела. Вечернее платье явно не подлежало починке даже у лучших портных. Костяшки, как и у Локи, сбиты. Ощупав своё лицо, она сделала вывод, что синяков она всё-таки избежала. По крайне мере, на лице.       — Локи. Локи, проснись! — стала она будить парня.       — Что такое? — он, как и Эльза, с трудом открыл глаза и посмотрел на неё. — Что-то случилось?       — Это я у тебя хотела спросить — что случилось?! Ты не в курсе, почему мы в полицейском участке? И… почему мы в таком виде?       — Чёрт, как голова-то раскалывается! — потёр виски бизнесмен. — Нет, Эльза, я… не помню.       — Ладно, тогда я спрошу, — она встала и подошла к решётке. — Эй, господин полицейский! Можно вопрос? За что мы здесь?       — Что? Вообще ничего не помните? — усмехнулся мужчина. — Вы вчера славно погуляли! А задержали вас за драку, порчу имущества, нецензурную лексику в общественном месте, хулиганство… Кстати, девушка, вам ведь нет восемнадцати, верно? Мы при вас паспорт нашли.       — Мне будет восемнадцать через несколько дней, — ответила девушка.       — Но официально восемнадцати вам ещё нет, и, значит, за вас отвечает он, — кивнул полицейский на Локи.       — За неё-то я отвечу, — вздохнул парень. — Ещё бы только всё вспомнить… Сколько нужно за наше освобождение?       — Да ладно, успокойтесь, — ответил страж порядка. — Это я про ответственность так… попугать решил. На самом деле, за вами уже едут с деньгами и со всем необходимым.       — Кто едет? — насторожилась Скарлет.       — Он назвался вашим опекуном.       — Что-то типа опекуна я и есть! — произнёс вошедший Грей, громко хлопнув дверью.       «Ой, как он злится! — почувствовала она эмоции своего хозяина. — Мне хана! На этот раз — точно! Уйти ночевать к Локи, напиться с ним, устроить драку, испортить чьё-то имущество… и, в итоге, попасть в полицейский участок… Сама бы себя за это придушила, если бы могла!»       — Ну, и что вы можете сказать в своё оправдание? — грозно поинтересовался Грей.       В этот момент Локи засмеялся. Эльза с Греем недоумённо смотрели на хохочущего криминального авторитета, не понимая причины этого смеха.       — Знаете, — заговорил, отсмеявшись, бизнесмен. — Меня подозревали во многом — контрабанде, рэкетирстве… Даже в убийстве, но… за пьяный дебош меня в жизни не задерживали!       — Рад, что тебе весело, Локи, — хмуро посмотрел на него Грей.       — Спасибо, Эльза! — продолжая смеяться, сказал бизнесмен. — Если бы не ты… Чёрт, в такую нелепую историю я ещё не попадал!       — Да я, вообще, приношу людям счастье, радость и смех, — сказала она.       — Чаще всего, третье, — пробормотал её хозяин, скорее, самому себе. — Но мне даже третье не часто выпадает. Одна головная боль!       В помещение зашли охранники Локи: — Хозяин, мы за вами.       — А где вы были до этого? — смех испарился из глаз парня, как будто его там и не было.       — Так вы сами… того…       — Чего — «того»?! — раздражённо спросил бизнесмен.       — Вы сами приказали нам не следовать за вами, под страхом увольнения, — оправдывались охранники.       — Неужели? Хм, не помню. Но, на будущее. Даже если я под градусом приказываю вам что-то абсолютно нелогичное — меня не слушать. Ясно?       — Ясно.       — Мисс Скарлет, — в комнату зашёл второй полицейский. — Тут за вами брат пришёл.       Эльза с Греем и Локи переглянулись. Никакого брата у неё отродясь не было. Найтуолкер, как выяснилось, вообще оказался не способным иметь детей. Так кто же мог называться её братом? По идее, никто. Но кто-то же это сделал.       — Господин полицейский, вы ничего не перепутали? — решила она уточнить. — У меня нет ни братьев, ни сестёр.       — Нет, я ничего не перепутал, — быстро пробежав глазами по какой-то бумажке, сказал мужчина. — Он так и назвался — старший брат Эльзы Скарлет. И даже документы предъявил. Правда, на другую фамилию.       — А на какое имя он предъявил документы, позвольте узнать, — вмешался Грей.       — Нобу Белсерион, — ответил полицейский.       — Белсерион?! — выпучила глаза Эльза.       — Да, меня зовут Нобу Белсерион, — произнёс вошедший темноволосый высокий парень. — И я, Эльза, твой единокровный брат. У нас с тобой один отец — Ранг Белсерион.       Была ли она рада появлению нового родственника? Она не имела никакого понятия. Во-первых, она не знала, на самом ли деле этот парень был её братом. А во-вторых… ей не понравились его глаза. Какие-то пустые, бездушные. Она такие глаза только у Лекса видела — трёхсотлетнего убийцы, который ничего не чувствует, когда убивает. Да и сам Нобу, похоже, был не слишком рад встрече с ней. Хотя и пришёл он сюда сам.       — Что тебе нужно? — холодно спросил Грей её брата.       — Я хочу поговорить со своей сестрой, — ответил Нобу. — А тебе в этом что-то не нравится, человек?       Последнее слово он произнёс с таким выражением, как будто для него слово "человек" было самым худшим ругательством.       «Ах да, раз он Белсерион, то, получается, что он демон, — поняла она. — Они все так к людям относятся?»       — Слушай, Нобу. Тебе люди что-то сделали, что ты их так не любишь? — не выдержав, поинтересовалась девушка.       — Не люблю? — усмехнувшись, переспросил Белсерион. — Нет, это не так. Мою нелюбовь ещё заслужить нужно. А люди заслуживают лишь презрения.       — Ты мне уже не нравишься, — сказал Фуллбастер. — И позволять тебе разговаривать с Эльзой я не собираюсь.       — А я разве спрашивал твоего разрешения? — с изумлением посмотрел на него Нобу. — По-моему, нет. А будешь мешать — пожалеешь.       После последних слов в помещении резко похолодало, на окнах появились налеты льда, что аж Эльза поёжилась. Явный признак того, что Грей впал в бешенство. После этого их с Локи наконец-то выпустили из камеры.       — А ты вспыльчивый человечишка, — демон нисколько не испугался такого проявления злобы. — Но… даже с этим, для меня ты всё равно, что таракан, которого очень легко раздавить.       — Я тебя сейчас твои слова заставлю проглотить вместе с твоим языком! — яростно зашипел Фуллбастер.       «Что-то мне подсказывает, что если этих двоих не остановить, то от полицейского участка мало, что останется!» — в панике подумала она, пытаясь сообразить, как их остановить.       — Грей, пожалуйста, успокойся, — тронула девушка его за руку. — Нам не нужна на месте полицейского участка большая ледяная глыба.       — Эльза права, — согласился с ней Локи. — Фуллбастер, ты разжигаешь конфликт на пустом месте. -       Может ты, наконец, скажешь, что тебе нужно от меня, Нобу? — спросила она.       — Я уже сказал, что хочу поговорить с тобой. Но наедине.       — Ни за что! — чуть ли не зарычал Грей. — Я тебя не знаю! Эльза тоже тебя не знает! То, что ты её брат — ещё под большим вопросом!       — Так, уважаемые, давайте вы будете свои личные и семейные проблемы решать вне полицейского участка? — вмешался один из полицейских, которому надоело выслушивать их разборки.       Нобу только взглянул один раз на полицейского, и тот как-то сразу стушевался, что-то забормотал извиняющее и поспешил ретироваться, прихватив с собой и ничего не понимающего напарника.       — А ведь в чём-то страж порядка прав, — задумчиво произнесла Скарлет. — Зачем мы здесь торчим? Может, куда-нибудь пойдём? В кафе какое-нибудь? А то я так пить хочу…       — Эльза, разве ты меня не слышала? — угрожающе-тихо спросил её парень. — Ты никуда с этим парнем не пойдёшь.       — Если понадобится, я просто заберу свою сестру и всё. И помешать ты мне не сможешь.       «Ну я и влипла! С одной стороны, мне интересно, зачем я понадобилась этому демону, но… с другой стороны, злить Грея ещё больше, чем он есть, мне не хочется. Но если эти двое из-за меня сейчас сцепятся… я не знаю, чем это может закончиться. И всё это только из-за того, что кому-то захотелось со мной поговорить. Что же делать-то? Зная упрямство Грея и не зная, что можно ожидать от Нобу. Похоже, придётся мне побыть громоотводом. Но это куда лучше, чем эти двое всё здесь разнесут и заденут тем самым невинных людей!»       — Мальчики, а давайте жить дружно? — встала она между Нобу и Греем. — Можно ведь решить всё мирно, а? Лично я предлагаю, для начала, всем успокоиться, потом, всей дружной толпой выйти отсюда, чтоб не портить нервы полицейским, а затем найти какое-нибудь спокойное место, чтобы поговорить. Ну? Вопросы? Предложения? Пожелания? Возражения?       Нобу и Грей посмотрели же на неё, как на полоумную, всем своим видом говоря: «Ты мне предлагаешь общаться с ним?! Совсем с головой плохо?! Никогда!»       — А что вам не нравится-то? — как можно спокойнее поинтересовалась девушка. — Если есть другие идеи — предлагайте.       — У меня только одна идея — уйти отсюда с тобой и вернуться в «Хвост Феи», — жёстко сказал Фуллбастер.       «Командир ты мой» — невольно улыбнулась Скарлет.       — У меня никаких идей и нет, — равнодушно произнёс Белсерион. — У меня есть только цель — пообщаться с сестрой. И никто мне в этом не помеха.       «Два упрямых барана!» — с раздражением подумала она, кинув умоляющий взгляд на Локи, прося хотя бы его вразумить этих двоих, раз уж у неё ничего не вышло.       — Я не могу никак на них повлиять, — тихо сказал ей Локи, правильно истолковав её взгляд. — Мы с Греем даже не друзья — просто партнёры. А этого парня я не знаю. Так что, думай, Эльза, что делать.       «Думай? Легко сказать! Мне ничего в голову не приходит! Мои идеи иссякли на первом же предложении!»       Нобу, похоже, надоело ждать, пока ситуация как-то разрешится. Он за секунду оказался за её спиной, притянул к себе. Реакции Грея не хватило, чтобы успеть помешать ему. А за спиной «брата» выросли огромные чёрные крылья. Этими крыльями Белсерион укрыл их обоих, а когда крылья его исчезли, она обнаружила, что они находятся в совершенно незнакомом для неё месте. Ни Грея, ни Локи поблизости не было.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.