ID работы: 9717430

Наша песня

Джен
R
Завершён
19
ded is dead бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Давай споём? — Что? — Ну ту самую. Ночь, миллиарды светящихся точек и огромный лунный диск на небе. Этот серебристый свет падает на лужи, на вершины многоэтажных панельных домов из стекла и стали. Светящиеся неоновые вывески, где-то вкусно пахнет уличной едой, а где-то в подворотне слышен стук пустого баллончика об асфальт. Эта та атмосфера, с которой город провожал чёртово восемнадцатое число сентября. — Out in the first round I had enough… Мужчина с пепельными волосами покрепче сжал в руке огромный обломок крана, на котором ещё оставались следы чьей-то засохшей крови. Его улыбка была такой беспечной, что вызывала ужас. Взгляд же был совершенно безразличным, в то время как его оппонент казался чересчур весёлым. Блондин иногда подпрыгивал, убегал немного вперёд и торопил русского, который предпочитал никуда не спешить. Тёмно-коричневая курточка на фоне всей этой неоновой лабуды выглядела достаточно странно и старомодно, но его это не волновало. В его же руке был небольшой черный чемоданчик, который он сжимал не менее сильно, чем Иван свой кран. — I hold to you this might be a bit rough… Спокойная музыка из бар с внешним оформлением из дерева. Японский стиль. Крыша здания выполнена на манер пагоды, в то время как резные столбы из красного дерева украшают массивную духовную дверь с замком-драконом. — Улыбочку! Щелчок кнопки фотографии на темном экране смартфона. Лицо Брагинского осталось таким же невозмутимым, в то время как Джонс искренне улыбался, показывая фронтальной камере знак мира. — I should have to know… Они заходят медленно и тихо, заинтересованно глядя на японца-бармена, который с отстранённым видом протирал бокалы. Где-то в углу сидело два полных бизнесмена. На их коленях красовались модели, с волосами тщательно уложенными и закрепленными лаком. А их лица блестели от серебряного хайлайтера. Сцена занимала примерно четверть зала, на ней стояли переливающиеся неоновым светом шесты, вокруг которых ловко крутились другие дамы. Они так искусно выгибали свои спины, что на них нельзя было не обратить внимания. Это их работа. — I should have seen Блондин дошёл до барной стойки, незаметно кивнул бармену, после чего тот поставил на стол бутылку самого дорогого и крепкого виски. — Мне как обычно, — американец отвёл взгляд в сторону, садясь, — Кику. — А мне, пожалуйста, отвёртку. Иван сел рядом, положив кран перед собой. Его металлический блеск отражал неоновый свет. Пахло спиртом. — That look in your eyes Когда всё было готово, блондин взял в руки свой стакан и при помощи своего друга поднялся на барную стойку, изящно развернувшись к залу. Его ледяной взгляд прошёлся по каждому присутствующему, после чего его рука потянулась под куртку. — За вас, господа и миледи! Рука взметнулась вверх, брызги виски отлетели в сторону, а кусочки льда стукнулись друг о друга и о стеклянные стенки, звоном отдаваясь по всему клубу. — Is not letting me in Ещё одно мгновение и раздался первый выстрел. Одна из танцовщиц упала на колени — пуля попала в голову, отчего по её блестящему лицу текли струйки крови, огибая нос и губы, спускаясь по подбородку, а затем по груди, пока девушка замертво не упала на пол. — I cant believe this body's mine, I'm outside Раздался крик. Люди паниковали, пока гости упивались их беспомощностью. Стакан с виски давно разбился о край барной стойки, а Альфред, держа автомат обеими руками, нещадно расстреливал этих зажравшихся богатых ублюдков, которые называли себя людьми. Их огромные тела падали, а жирные руки пачкали в крови дорогую японскую мебель. — It doesn't make any sense, this was not how I saw the end Кто-то был в истерике и сидел на корточках в углу, прикрывая голову руками, кто-то кричал и плакал, пытаясь выбить дверь, отчего изо всех сил молотил по ней кулаками. Бесполезно. В одного из людей прилетел тот самый кран, вонзившись глубоко в спину. Следом подошёл и сам русский, который медленно взялся за «рукоятку» и выдернул своё оружие, упираясь подошвой ботинка чуть ниже металлического инструмента. — But I keep on breathing, heart is beating Брызги крови на бежевом пальто и на темно-коричневой куртке. Паника и стресс. Это было настоящее месиво, жертвы которого либо уже умерли, либо были готовы вот-вот умереть. Пока русский разбивал людям головы и ломал спины, американец продолжал стоять на барной стойке и радоваться своему превосходству. — Im waiting for the eclipse, and the consequences appear Один из людишек осмелился подбежать к нему достаточно близко и попытаться воспользоваваться разбитой бутылкой, но его ждала такая же участь. Выстрел, секунда, и вот пол уже красный, а человек захлёбывается в собственной крови. — Why do we keep falling down Бармен всё также протирает бокалы, сохраняя хладнокровное спокойствие. Ни один мускул на его лице не дрогнул, даже когда на него попали брызги крови. Он лишь аккуратно вытер их шёлковой салфеткой. — Well it's always the infected ground Осталось трое. Две официантки и одна танцовщица. Ко второй и направился Иван, крепко сжимая в руке кран, с которого капала кровь. Он прижал бедную девушку к стене, наблюдая за её слезами, а потом провёл большим пальцем по её щеке, стирая одну из капель, но на деле лишь оставляя на её теле кровавый след. — We got time to make this right Она вскрикнула — ошибка. И вот её горло уже сжимает крепкая мужская рука, не давая возможности вдохнуть или выдохнуть. Брагинский подносит острие крана прямо к её губам, заставляя приоткрыть их, а после с силой вонзает в голову, наблюдая, как лицо жертвы искажает гримаса боли. От этого и его лицо частично окрашивается в красный, но это вовсе не важно. Важно, что к этому времени больше никого не осталось, потому что официантки глотали собственную кровь, прикрывая хрупкими ручками пулевые ранения в груди. — But in time we keep falling down Русский смотрит, как девушка медленно опадает на пол, после чего со всей силы бьёт её голову ногой и та ударяется о стену, оставляя на ней большое кровавое пятно. — Ты же моя умница. — ласково говорит американец, спрыгивая с барной стойки на лужу крови, оставленную одной из жертв резни. — Do you remember our first touch Эти жестокие ночные гости улыбаются друг другу, после чего вместе выходят в центр зала. Иван протягивает Альфреду руку, на которую тот медленно опускает свою. Медленные ритмичные шаги, после которых они, обнявшись, начинают танцевать. Вальс, сальса — не так важно, ведь этот танец даже нельзя было отнести к чему-то конкретному. Это было похоже на движения под музыку, но они исходили из самого сердца. — When I look at you now an adrenaline rush Эти изящные повороты, шаги вперёд-назад, наклоны, казалось бы, не сочетаются с энергичной музыкой, играющей в клубе, но мужчинам было всё равно. Их руки, лица и одежда были испачканы в крови, но сами они выглядели такими счастливыми и спокойными. — Always looking for something more Ещё один поворот и Альфред чуть было не падает, поскользнувшись, но Брагинский крепко держит его за талию, прижимая его к себе. Эта близость не даёт им покоя, отчего они медленно сокращают расстояние, а затем соприкасаются губами, пробуя друг друга на вкус. Виски с колой и отвёртка — терпкий привкус спирта, но это не мешает им продолжать. Это их танец и их песня. Она принадлежит им, олицетворяет их чувства и эмоции, которые они готовы выплескивать раз за разом, пока на улице слышны сирены. Кто-то из этих ублюдков успел вызвать копов. Стресс и адреналин смешиваются в единое целое, заставляя забыть обо всём. — We're closer to the edge than ever before Все эти людишки просто не понимают их чувств, как не понимают и настоящей жизни. Те, кто выросли в нищете, на окраине города, куда не ступает нога нормального человека, преподают совсем другие уроки. Эти уроки учат становиться жестоким по отношению к тем, кто считает себя лучше только из-за наличия толстого кошелька и статуса. — I cant believe this body's mine, I'm outside Бармен наклоняется вниз, достаёт из-под барной стойки свой собственный автомат — почти точную копию того, что был у американца. А также две гранаты, одна из которых оказалась дымовой. — Вперёд, вперёд. За дверью послышались шаги, шум касок и мощных современных пушек. Бармен кинул своим гостям по одной маске. Такие носят уличные художники, но в принципе в качестве прикрытия лица сойдёт и это. Они быстро их надели и начали тихо отходить к служебной двери, которая располагалась около барной стойки. — It doesn't make any sense, this was not how I saw the end В тот момент, когда дверь распахнулась, бар озарила яркая вспышка, послышался стук дымовой гранаты о пол и помещение окутали клубы дыма, среди которого ничего не было видно. Красная служебная дверь закрылась за ночными гостями также тихо, как и открылась. Длинные коридоры, спрятанная за ширмой в японском стиле дверь, которая вела прямиком в соседний дом, через который и прошли убийцы. — But I keep on breathing, heart is beating — Im waiting for the eclipse, and the consequences appear Тихо и осторожно, смотря под ноги, пока Альфред, который шёл впереди всех не наткнулся на что-то холодное и металлическое лбом. В его лоб упиралось дуло того самого оружия, с которым пришёл спецназ. Всего один шаг отделял его от смерти. Вся троица замерла в напряжённости. — Живых не оставлять! — Why do we keep falling down Выстрел раздался раньше, чем хоть кто-то из них успел подтянуться к своему оружию. Тихий вскрик. Американец потянулся ладонью к своей голове, провёл по лбу пальцем, размазывая кровь по рукам. Он выглядел удивлённым, но никак не злым или напуганным, в то время как во взглядах его напарниках отчётливо виднелся страх. — Well it's always the infected ground Он беспечно улыбнулся, после чего упал на пол, смотря пустыми глазами в стену, как та самая танцовщица, с которой он решил начать резню. Ещё одна секунда и японец, стоящий рядом с русским, тоже упал на пол. Только тогда из его рта вытекла тоненькая струйка крови. — We got time to make this right — But in time we keep falling down Русский медленно шагал назад, пока спецназовец не спускал дула с убийцы. Он целился точно в его сердце. Отчаянный громкий крик и третий выстрел — последнее, что можно было услышать. — Неужели наша песня закончится вот так? Альфред? Кику? Когда русский подскочил на своей кровати, на часах было ровно пять вечера. За окном было шумно, гуляли дети. Брагинский тяжело дышал, схватившись рукой за белую ночную рубашку. По его лицу было видно, что он вот-вот может начать задыхаться от страха или от паники. Всё произошедшее казалось ему страшным сном, только вот атмосфера напряжённости в воздухе была до боли знакомой. Где-то в углу крутился толстый серый кот, который всё никак не мог поймать свою пушистую игрушку. На него и на бледный паркет падали последние солнечные лучи. Он уж было начал наслаждаться этими спокойными мгновениями, пока тишину не прервал телефонный звонок. Мобильное устройство отчаянно вибрировало на прикроватной тумбочке, пытаясь обратить внимание хозяина на себя. «Это уже было». Он посмотрел на экран — звонил Америка. А в трубке его весёлый и звонкий голос, который напоминает ему о их ночных планах. Только вот русскому уже не до них. Он сбрасывает звонок и смотрит на дату в левом верхнем углу. Восемнадцатое сентября. «Так значит наша песня только начинается».
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.