ID работы: 9717563

Озмафия!! История новой жизни.

Гет
NC-17
Завершён
7
Размер:
74 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Новая жизнь

Настройки текста
Год? Нет! Больше… Я уже давно потеряла счёт времени. Куда я бегу? Как долго будут длится эти мучения? Мое тело в увечьях, одежда разорвана, а здравомыслие покидает меня. Незнаю, как давно, но я уже перестала чувствовать себя человеком. Скрываясь в лесах, в горах, я забыла, что такое комфортная жизнь. Душ, вкусная еда, мягкая постель, все это стало для меня роскошью. Хотя казалось бы совсем недавно я жила совершенно другой жизнью. У меня было все. Деньги, власть, шикарный дом. Все, что нужно для прекрасного существования сильной и независимой женщины. По крайней мере меня таковой считали, ведь руководить армией мужчин, будучи представительницей слабого пола, задача не из лёгких. Я долго выстраивала свой авторитет, поднимаясь с самых низов, начиная с обычного наемника, и заканчивая должностью консильери. Мой Дон Валентино был довольно специфичным человеком, однако в городе его уважали. Он считал, что у действительно успешного Дона должно быть два консильери. Если он один, то ты либо неопытный новичок, либо просто недалекий. Если три и больше, то ты жалкий трус, который не умеет думать сам. Поэтому участь консильери разделял со мной парень по имени Александр, который впоследствии стал мне близким другом. В нашем городе было всего три мафиозных семьи. Наша мафия владела большей частью города, однако Валентино этого было мало. Делить город с кем-то он не желал, поэтому в скором времени я собственноручно убила Дона Кальдеро и Дона Фарла. В народе и семье меня стали звать «Доноубийца». Мне не особо нравилось это прозвище, однако оно глубоко прижилось. Валентино был мной очень доволен, поэтому порой прощал мои мелкие косяки. Нужно ли говорить, что будучи консильери огромной семьи, что владеет всем городом, на личную жизнь я могла и не рассчитывать. Днём я была суровым лидером, примером для подражания, эталоном ума и силы. Однако ночью я приходила домой и понимала, что из-за своего положения, я совершенно разучилась быть слабой и женственной. Я просто мужик в юбке. Годы идут, я не молодею, а в моем окружении меня даже за женщину не считают. Сказать, что я чувствовала себя одиноко, значит ничего не сказать. Но я не могла себе позволить давать слабину. Дабы совершенно не потерять свою половую принадлежность, я стала читать различные книги, которые учили меня, как быть женщиной. С теорией было все просто замечательно, а вот с практикой уже беда. Не буду же я флиртовать с Валентино или Александром. А быть женщиной для своих подчинённых, это плохая идея. Так и кормилась я только теорией. После того, как семья Валентино полностью захватила город, крыша Дона стала потихоньку ехать от обилия власти и безнаказанности. Сперва это проявлялось в весьма легкой форме, но потом переросло в безумие. Когда Александр пришел просить благословение на брак, Валентино швырнул в него дротик от дартса и сказал, что он должен принадлежать только одной семье, и нефиг создать вторую. Я была искренне рада за Александра, ведь он нашел свою любовь, с которой планировал прожить до смерти. Мне такое счастье даже не снилось. Однако Дон был против этого союза, и дабы избавить своего консильери от соблазна, он приказал убить его невесту. Спустя пару дней Александр покончил с собой. Мое сердце было переполнено горечью утраты в то время, как Валентино лишь раздраженно пробубнил о надобности назначить нового консильери. Вскоре место Александра занял старый приятель Дона, синьер Маркелло. Это был довольно мерзкий тип, и работать с ним в тандеме для меня было тем еще удовольствием. Но кого интересовало мое мнение? Благодаря своему статусу, Валентино легко дёргал за ниточки местную мэрию, которая под его руководством издавала новые законы. Началась жёсткая диктатура, Дон выстраивал вокруг себя культ личности, а всех несогласных прилюдно казнил. На психику, помимо власти, также влиял далеко не молодой возраст. Старика максимально несло, а социальный статус серьезно усугублял ситуацию. Я понимала, что дальше будет только хуже, но уйти я могла только разве что на тот свет. Последней каплей стал момент, когда Валентино приказал мне задушить маленькую девочку, которая случайно задела его на улице. Естественно я этого не сделала, из-за чего мне знатно влетело. Благо Валентино очень ценил меня, как консильери, поэтому не убил, хотя желание четко читалось в его глазах. Однако я понимала, что не могу это так оставить, и в ту же ночь я закрепила свое прозвище Доноубийцы окончательно. Теперь у меня было еще одно прозвище. Предательница. Семья плохо восприняла смерть Валентино и начала на меня охоту, в то время как город и его жители вздохнули спокойно. Дон умер, один из консильери в бегах. Остался только друг покойного, который положил все силы на то, чтобы отомстить. Семья Валентино стала терять авторитет, но второго консильери это не волновало, он жаждал мести. И вот уже больше года они гонят меня через всю страну, не давая покоя. Новый Дон Маркелло сильно возмущался тому факту, что целая группа наемных убийц не в состоянии поймать одну единственную женщину. Мне это льстило, однако жизнь в таком темпе стала для меня кошмаром наяву. Я много раз жалела о своем выборе, но все равно приходила к выводу, что поступила правильно и сейчас люди могут жить спокойно. У меня не было ни друзей, ни близких, никого к кому я бы могла обратиться за помощью. А на чужих землях так тем более. Надежда покидала меня, а тело предательски изводило от боли и изнеможения. Неужели моя жизнь закончится так? Я лежала на сырой земле в лесу и чувствовала, как меня покидает жизнь. Голосовые галлюцинации сильно меня раздражали, ибо мешали умереть в тишине. Людские голоса, как давно я их не слышала, пронеслась в голове мысль. Спустя мгновение ко мне пришло осознание, что это не звуковые галлюцинации, а вполне реальные голоса живых людей. Они были рядом. Но вдруг это наёмники? Меня терзали сомнения, однако в сердце загорелся лучик надежды. Я собрала последние силы в кулак и направилась в сторону источника звука. Через несколько метров, тело вновь рухнуло на землю, однако из-за кустов я смогла разглядеть группу людей. Они что-то оживлённо обсуждали. До меня слабо доходил смысл их слов. Сознание покинуло меня в самый неподходящий момент, не дав возможности позвать на помощь. Будучи в отключке я на мгновение услышала пронзительный женский голос, который что-то кричал. Предсмертные галлюцинации подумала я, и окончательно провалилась в небытие. Яркий свет мерзко слепил глаза даже через веки. Я недовольно поморщилась. Болевые импульсы моментально подали сигнал моему мозгу, но к счастью они были уже не такие сильные, как раньше. Под собой я почувствовала что-то мягкое и удобное. Кровать? Я медленно приоткрыла глаза и увидела перед собой девушку. Выглядела она очень юной. Ее светло-розовые волосы аккуратно ложились на плечи, а огромные, в пол лица глаза такого же розового цвета, были направлены прямо на меня. Завидев мое пробуждение, девушка вскочила и улыбнулась так сильно, что мне показалось будто у нее зубов больше, чем положено. Я вновь услышала тот же пронзительный крик: — Вы очнулись! Голос был настолько звонким и громким, что моя голова тут же затрещала, а барабанные перепонки запели похоронный марш. Девушка моментально выбежала, крича что-то вроде «Мистер Ворон, она очнулась!». Я осмотрела помещение. Оно напоминало больничную палату, но довольно странную. Перед кроватью стояла перегородка, отделяющая эту часть от остального помещения. Окружение напоминало средневековье, однако электричество присутствовало. За ширмой, которую ранее слегка отодвинула девушка, выбегая с криками, я увидела небольшую химическую, а может даже алхимическую лабораторию. Вскоре из-за ткани показалась фигура в черном балахоне, который покрывал всю поверхность тела. На месте, где должно было быть лицо, красовалась маска, напоминающая ту, что носили чумные доктора в том же средневековье. «Еще чумы мне не хватало…», подумала я, пытаясь понять, жива я вообще или это медицинский осмотр перед проходом в ад, дабы зафиксировать причину смерти. — Доброе утро! Рад, что вы наконец очнулись. Если бы Мисс Фука не обнаружила вас, вы были бы уже мертвы. У вас было сорок огнестрельных ранений. Из вашего тела я вытащил порядком дридцати шести пуль, которые явно находились там не один месяц. Так же я зафиксировал сильное истощение и парочку инфекций. Честно, я удивлен, как вы вообще оставались живы с таким набором. Только сейчас я заметила, что действительно была перебинтованна с ног до головы, а к руке проведена капельница. Мужчина, который представился, как Робин Гуд, стал проводить осмотр и задавать элементарные медицинские вопросы. Закончив обследование он зафиксировал стабильное состояние и велел принять несколько таблеток. Мгновение спустя, за ширмой, я услышала еще голоса. Доктор Робин тут же вышел к ним и окончательно раздвинул белую ткань, что скрывала остальную часть комнаты. Это действительно была больница в средневековом стиле. Такая обстановка передавала уютную атмосферу, в отличие от больниц в моем городе, которые представляли собой унылые коридоры с белыми обшарпанными стенами. Помимо доктора и девушки со слегка глуповатыми розовыми глазами, я увидела еще две новые фигуры. Мужчины что-то обсуждали с врачом. Один из них был облачён в жёлтый длинный плащ, под которым красовался бордовый деловой костюм с белой рубашкой и красным галстуком. Светлые небрежные волосы идеально подчеркивали его золотые глаза, а по движениям и жестикуляции, было понятно, что человек он довольно статусный. Второй напоминал мне персонажа из детских книжек с картинками, которые у нас зовут комиксами. Зелёные волосы, фиолетовый длинный пиджак, высокомерный, но при этом умный взгляд. Вылитый Джокер. Мужчина носил шляпу, цветом его пиджака. Белые перчатки подчеркивали его элегантность, которая и без того максимально читалась в его плавных движениях. Пока его товарищ общался с доктором, он с интересом изучал меня. Челка закрывала почти четверть лица, полностью скрывая левый глаз, однако видимый, небесного цвета, был направлен прямо в мою сторону. Лёгкая улыбка рисовала на его губах изящную дугу. Мне не понравилось это выражение лица, не могу объяснить почему. Закончив общение, мужчина в жёлтом плаще направился в мою сторону и присел на слул, рядом с кроватью. Его теплый взгляд дарил мне ощущение защищённости и спокойствия, а добродушная улыбка вызывала максимальное доверие. — Как вы себя чувствуете, синьорина? — его голос был бархатистым и нежным, как у заботливого отца. — Хорошо… — только и смогла выдавить я. За такое количество времени, я совершенно потеряла социальный навык. Мозг буквально блокировал все попытки сказать больше двух слов. Но мужчина лишь сильнее улыбнулся, оголяя небольшие клыки, которые совсем не влияли на его доброе выражение лица, а даже наоборот подчеркивали. — Мое имя Карамия. Я являюсь Доном одной из мафиозных семей, что управляет этим городом. И тут меня передёрнуло. Мафия? Опять мафия? В мире так много людей, профессий, социальных групп, но я опять угодила в объятия мафиозной системы. Видать от судьбы не убежишь. Этот человек Дон? Как он может быть Доном? Затем я вспомнила Дона Фарла, который тоже выглядел весьма безобидно, но это не мешало ему собственноручно убивать представителей других семей и ставить над ними эксперименты в одной из своих лабораторий. — Вы Дон? Такой молодой? — только и смогла выдавить я, в надежде, что это была просто неудачная шутка. Мужчина лишь мило рассмеялся. Он чувствовал себя весьма расслабленно и комфортно в отличие от меня. — Давно мне такого никто не говорил, но спасибо. — Это не комплимент. У меня на родине, если ты молодой Дон, то можешь сразу рыть себе могилу. — Здесь есть главы семей, которые выглядят куда моложе меня, но уверяю вас, мы куда старше, чем вы думаете. Правящий класс в нашем городе бессмертен. — он говорил это непринужденно, сохраняя обаятельную улыбку. Что не так с этим парнем? Неужели он так хорошо притворяется? И что за бред о бессмертии он несёт? Может я и вправду в аду? А эта бессмертная мафиозная семья будет вечно мучить меня за грехи. — Могу я узнать ваше имя, синьорина? И что с вами случилось? Мне не очень хотелось рассказывать историю своего прошлого незнакомому человеку, который к тому же глава мафиозной семьи. Его добродушное поведение совершенно не соответствовало моему виденью Дона, из-за чего сильно настораживало. — Марселин. Не думаю, что вам будет интересна моя история. Я сегодня же собираюсь продолжить путь. — я ответила довольно холодно. Находится в уютном помещении и спать в теплой кровати, это конечно хорошо, но мое положение не позволяло мне долго находиться на одном месте. Ради своей и безопасности жителей этого города, я твердо решила двигаться дальше, несмотря на еще не зажившие раны. Лучше умереть в лесной грязи, чем от рук своей же семьи. Однако так просто меня отпускать не собирались. — Как врач, я не могу позвонить вам идти куда-либо в таком состоянии. Ваше тело истощено. Инфекции и гной еще не вышли до конца. При активном перемещении вы не проживете и дня. Я должен держать вас под наблюдением минимум месяц. — Я не могу ждать месяц. За мной идёт охота, мне негде остановиться в этом городе, к тому же мне нечем платить за ваши услуги. — Не волнуйтесь, синьорина. Семья Оз готова взять вас под опеку, пока вы полностью не поправитесь. Я с неподдельным удивлением посмотрела в сторону златоглазого парня. Его лицо стало серьезным, но все еще источало тепло и доброту. — Ты теперь каждого побитого бомжа решил брать под опеку? Тебе мало одной домашней зверушки, решил завести вторую? — парень с зелёными волосами наконец подал голос. Тон был такой же себялюбивый, как и он сам. Высокие ноты гармонично сочетались с его утонченностью. Хоть это было довольно неприятное замечание в мою сторону, но я даже обрадовалась тому, что услышала столь родные пренебрежительные нотки, так часто звучащие в моем мафиозном окружении. Говоря о зверушке, он явно имел ввиду ту розоволосую девушку, глупо улыбающуюся глядя на меня. Я не знала всей истории, но похоже она тоже своего рода, дама в беде, которую Дон Карамия любезно приютил. — Кирия! Мог бы хоть иногда проявлять любезность… — златоглазый произнес это с лёгким раздражением. — Нет, он прав. — сказала я, после чего все на меня посмотрели с максимальным удивлением. Будто я единственный человек в мире, что хоть раз согласился с этим персонажем. Даже у самого Кирии промелькнула долька удивления, быстро сменившаяся самодовольной улыбкой. — А эта девушка не так глупа, как кажется. — спокойным тоном произнес он. Обычно именно я опускала такие колкие замечания в сторону своих подчинённых, поэтому получать их в свой адрес было не очень приятно. Дон Карамия смотрел на меня, явно ожидая объяснения. — Я не являюсь членом вашей семьи. Я не могу вам заплатить за крышу. Навряд ли я окажусь вам полезной в моем нынешнем положении. И за мной охотятся жестокие люди, которые могут навредить жителям вашего города. Одни убытки и никакой выгоды. Зачем вам делать что-то во вред своему семейству? Как Дон, разве вы не обязаны действовать в интересах семьи. Почему бы вам не обсудить все «за» и «против» со своими консильери, прежде чем принимать такое объективно невыгодное решение? — Думаю, Кирия будет не против еще одного небольшого женского прибавления в наш мужской коллектив. — нежно улыбнулся Мистер Карамия, проигнорив мои аргументы. Так значит этот зеленоволосый товарищ является консильери? Я должна была догадаться, но меня сбила с толку его манера общения с отцом мафии. Дон повернулся в сторону розововолосой девушки и обратился непосредственно к ней: — Мисс Фука, вы не против если наша новая гостья разделит с вами ваш домик? Девушка радостно запрыгала на месте и воодушевленно кричала слова согласия. И чего она радуется? Делить жилплощадь непонятно с кем не самое большое удовольствие. Особенно когда этот «непонятно кто» израненный, полумертвый предатель консильери Доноубийца. Честно говоря, я благодарна Дону Карамии за то, что он не стал расспрашивать, кто за мной гонится, почему, и в целом опустил историю моего прошлого. Он решил мне помочь несмотря на отсутствие выгоды. Может он действительно хороший человек. Мысль о том, что мне больше не нужно никуда бежать, грело мое сердце. Меня взяли под защиту совершенно незнакомые люди. Это пугало и радовало одновременно. Толи из-за снотворного, толи из-за ощущения безопасности, я вновь провалилась в небытие, золотые глаза моего спасителя были последним, что я увидела перед забвением. Незнаю, сколько я проспала, но очнулась уже совершенно в другом месте. Уютная милая комната в розовых тонах с двумя кроватями и столиком в центре. Цветочки, подушечки, картинки, все так по девчачьи. Мне казалось, что я сейчас начну блевать сахарной ватой, настолько окружение было сладким. Девушка, которую ранее назвали Фукой, сидела на соседней кровати и протирала спелое яблоко из рядом лежащей корзинки. Заметив мой взгляд она радостно подбежала ко мне, будто маленький щенок к хозяину. Теперь понятно почему Кирия назвал ее домашней зверушкой, и впрямь похоже. Такой же глупый, но верный и добрый взгляд. Она протянула мне яблоко и с улыбкой произнесла: — Доброе утро, вернее уже день! Держите! Мистер Карамия сказал, что яблоки очень полезные, поэтому мы купили целую корзину, чтобы вы быстрее поправились. Я молча взяла фрукт из ее рук и тихо поблагодарила. Обо мне заботятся? Это так непривычно, но приятно. Когда я откусила кусочек, Фука стала радоваться еще сильнее, отчего я невольно улыбнулась. Меня забавляла эта девочка, такая беззаботная, что даже завидно. — Мистер Карамия скоро приготовит обед. Вам нужно собраться, я купила очень красивое платье. Фука побежала в сторону шкафа и достала розовое платье с рюшечками и бантиками. У нас такие платья даже пятилетние девочки не носили. И я уже представила, как на мне будет смотреться сие одеяние, но отказать этому милому щенячьему лицу я не могла, да и выбор был невелик, ибо из одежды на мне была только бесформенная белая ночнушка. Девушка помогла мне встать. Тело все еще болело, однако боль была терпимой и позволяла передвигаться, хоть и медленно. Натянув на себя платье, я глянула в зеркало и ужаснулась. На меня из отражения смотрело нечто. Худое помятое лицо, бинты по всему телу, растрёпанные волосы, торчащие во все стороны. Если я сейчас так выгляжу, то как я выглядела будучи грязной в лесу? Платье, это отдельная тема. Если миловидной Фуке, которая выглядела на шестнадцать, оно бы еще подошло, то на нынешней мне, которая в свои двадцать два выглядит на сорок пять, это платье смотрелось глупо и даже безумно. Оно совершенно не прикрывало бинты и я чувствовала себя настолько неуютно, что хотела уже вновь переодеться в бесформенную ночнушку. Однако Фука ходила вокруг меня и любовалась своей работой. Было видно, как старательно она его подбирала. Ни один человек не сможет сказать ребенку, что подарок, который он так тщательно выбирал, полное фиаско, даже если это так. Вот и я не смогла, поэтому мне пришлось идти на обед в этом ужасе. У Фуки не было ни косметики, ни кремов, ничего, что могло бы скрыть недостатки моего лица. Оно и понятно, зачем ей косметика, с ее идеальной кожей и огромными в пол лица глазами. Это моя кожа сейчас напоминало мишень в тире, и увы я ничего не смогла с этим сделать. Однако мне все же удалось более менее уложить волосы, благодаря чему мой внешний вид стал куда лучше. Локоны прикрыли некоторые царапины и синяки, хотя, будь моя воля, я бы и вовсе все лицо закрыла волосами. Кухня находилась в огромном особняке рядом с нашим домиком. Садик, по которому мы проходили, был очень красивым и идеально вписывался в ландшафт. Внутри особняк не был излишне шикарен, все в меру стильно и аккуратно. Парочка элементов декора хорошо подчеркивали общий антураж. Пройдя по коридору направо, мы оказались в небольшой кухне, где у плиты уже активно шла готовка. Когда Фука сказала, что Мистер Карамия скоро приготовит обед, я думала, что она имела ввиду, о приказе слугам подать кушанье к обеду. Но я никак не ожидала увидеть самого Дона за плитой. Услышав как мы вошли, он обернулся и поприветствовал нас своей теплой улыбкой. Расспросив меня о самочувствии, он пригласил нас сесть за стол. Я с любопытством наблюдала за тем, как он ловко орудует кухонными принадлежностями. Я тут же представила Валентино также позитивно крутящегося на кухне, и эта мысль заставила меня издать тихий смешок. Однако, меня все еще удивляла эта ситуация. Пока Мистер Карамия доготавливал обед, на кухню вошло новое лицо. Это был высокий и крупный парень в жёлтом жилете поверх белой рубашки. Темные волосы закрывали весь лоб, а на носу красовались очки в красной оправе. Серые глаза с недоверием и пренебрежением уставились на меня. Фука радостно помахала ему: — Привет, Мистер Аксель! Тот лишь молча прошел и сел на стул поодаль от меня. Он смотрел на меня так, будто я убила всю его семью. Я видела его впервые, поэтому не могла понять причину такого поведения, но судя по реакции остальных, это было вполне нормально. — О, Синьорина! Вы ведь еще не знакомы. — Дон по отцовски положил руки на плечи новоприбывшего. — Этого вечно угрюмого парня зовут Аксель. Он наш капореджиме. Самый верный, ответственный и ценный член семьи. — Босс… — Аксель явно смутился от такой похвалы. — Не смущайся, Аксель. К тому же я сказал чистую правду. — Мистер Карамия одарил меня и Фуку очередной улыбкой. — Как-то обидно слушать слова о ценности в сторону человека, который годен лишь для пушечного мяса. — в проёме показался консильери семьи. Пройдя к столу он приземлился на соседнее место, справа от меня. — Вижу наша мумия уже ожила. Не сочтите за грубость, но это платье совершенно не подходит вашим бинтам. — Кирия прошёлся по мне оценивающим взглядом. — Не слушайте его, синьорина. От него всегда одни лишь только проблемы. — Дон стал раскладывать тарелки с едой. — Прошу воздержаться от слов, порочащих мою репутацию, в присутствии женщин. Это очень грубо с твоей стороны. Мистер Карамия проигнорировал его слова и обратился ко мне: — Надеюсь вам понравится. Я конечно готовлю без особых изысков, но уверен, что получилось довольно неплохо. — Она только очнулась, а ты вновь решил отправить ее в коматозное состояние своей отравой? — Только ты считаешь мою еду отравой. Я уже много раз тебе говорил, если не нравится, готовь сам. — ответил Дон на замечание Кирии и присоединился к столу. Странные отношения у этой мафиозной семейки. Я не могла позволить себе даже называть своего Дона только по имени, не то что критиковать. Как же тут все странно. Я уставилась в свою тарелку. Приятный запах доносился до моих ноздрей, заставляя слюнные железы работать активнее. Я уже давно не видела нормальной еды, поэтому растягивала момент. Погрузив кусочек мяса себе в рот, я от неожиданности подавилась. Мой кашель заполнил всю кухню. Кусок предательски застрял в горле. Мистер Карамия в панике подбежал ко мне, но к счастью мясо прошло дальше по пищеводу. Золотые глаза с волнением смотрели на меня. Я не хотела этого признавать, однако мне очень приятно, что обо мне так беспокоются. Фука тоже выглядела озабоченной. После того, как все успокоилось, Кирия с пренебрежением уставился в свою тарелку, и отодвинув ее, сказал: — Я же говорил, что это отрава. — Простите! Дело не в этом. Просто я не ожидала, что будет так вкусно. — я вновь схватила столовый прибор и стала активно опустошать тарелку. — Это самое вкусное, что я когда-либо ела! — Я рад, что вам до смерти понравилась моя стрепня. — взволнованное лицо Карамии сменилось на более веселое. — После нескольких месяцев голодовки, даже еда Карамии будет казаться амброзией. Хотя, даже при таких условиях, я не стал бы это есть. Меня вывело из себя это наглое поведение. Как он смеет так разговаривать со своим Доном, который с такой любовью относится к членам своей семьи. Лёгким движением руки я опрокинула стакан с водой, чье содержимое моментально оказалось на белых штанах консильери. Я состроила самое невинное выражение лица и с огромной иронией в голосе произнесла: — Ох, простите, я такая неловкая. Это наверное моментальная карма. Будьте осторожны, иначе в следующий раз вода может оказаться у вас на голове. А может и не только вода. Со стороны Акселя послышался лёгкий смешок. А Мистер Карамия поддержал мою небольшую шалость: — Похоже твою репутацию все же подмочили и без моего участия. Фука залилась радостным смехом, а Кирия лишь состроил недовольное лицо и произнес: — Какой детский сад. Жду не дождусь шуток про мочеиспускание, ибо ваш уровень интеллекта на большее не способен. — он гордо поднялся и покинул территорию кухни. После обеда, Мистер Карамия и Фука решили провести мне экскурсию по городу. Мне нравилась эта атмосфера уютного маленького городка. Огромная башня в центре города поражала воображение. Дон любезно предложил мне обновить гардероб. Хоть он и говорил, о том, как мне идёт это платье, но я чувствовала, что он лукавит, дабы не обидеть Фуку. Мы зашли в магазин одежды и я с большим разочарованием обнаружила, как женская мода застряла здесь в средневековье. Если мужчины были одеты еще более менее современно, то девушки носили исключительно платья заделанные под старину. Фука носилась по магазину, прося примерить различные платья, но желания делать это у меня не было. Заметив мое разочарованное лицо, продавщица произнесла: — Если вы не нашли для себя подходящей модели, я могу сшить вам платье на заказ. Такое, какое заходите. Эта информация значительно подняла мне настроение. Я с надеждой посмотрела в сторону Мистера Карамии, и тот утвердительно кивнул. Меня переполнила радость, наконец-то нормальная, новая и чистая одежда. Я попросила листок и ручку, чтобы изобразить то, что мне нужно. — Какая интересная модель. Впервые вижу такой дизайн, но мне очень нравится. Утонченно, элегантно и определенно есть своя изюминка. Я изобразила свое любимое платье, которое я часто надевала дома, будучи консильери. Оно было черного цвета и длиной до середины икроножной мышцы. Оно идеально облегало мою фигуру, подчеркивая все достоинства. Сверху я обычно надевала бордовый пиджак с черными атласными манжетами и воротником. Продавщица долго рассматривала мой заказ, а затем задала вопрос: — Могу ли я сделать по вашему эскизу несколько моделей, разумеется разных цветов. Я уверена наши дамы бы с удовольствием прикупили такую красоту. Тут во мне проснулся расчетливый и вечно ищущий выгоду консильери, который, как мне казалось, умер больше года назад. — Ну не знаю… Как ни как, это уникальный дизайн. Представьте, если каждый будет ходить в одном и том же. У меня конечно есть еще парочка подобных идей, но сейчас я в таком трудном положении, что хотелось бы приберечь их до лучших времён. Может кто-нибудь решит купить мой дизайнерский талант. — Сколько вы хотите? Я готова приобрести несколько ваших эскизов. — Пятьдесят процентов с продажи каждой модели. — Да вы с ума сошли! Я же так разорюсь! Давайте хотя бы двадцать. — Двадцать? Я вам предоставляю новую ветвь моды, которая пропагандирует удобство и элегантность. Скоро все в этом городе будут носить такую одежду. Сорок пять процентов! — У меня тогда вообще прибыли не будет. Тридцать мое последнее слово. — Договорились! — довольная собой, я пожала руку своему новому бизнес партнеру. Кто бы мог подумать, что умение рисовать и стиль одежды моего города мне когда либо пригодятся. Я потребовала еще два чистых листа и ручку и протянула один из листов продавщице: — Пишите, " Я, такая то такая, такого-то года рождения…» — Зачем это все? — Сделка, без письменного договора, сделкой не является. Тут прописываются условия нашего сотрудничества. Один экземпляр остаётся у меня, другой у вас. Это для нашего с вами спокойствия и честного сотрудничества. Закрепит юридическую силу данного договора своей подписью Мистер Карамия, как представитель правящего класса. Женщина явно не ожидала столь серьезного подхода к делу. Особенно от девушки в розовом детском платье и бинтах. С одной стороны я чувствовала себя виноватой, что добавила Мистеру Карамии лишнюю работу в выходной, но с другой я понимала, что вечно сидеть на его шее я не смогу. Мы провозились там около часа. Фука естественно стала скучать. Я благодарна ей за то, что она терпеливо сидела и позволила нам немного поработать. Я оставила еще несколько эскизов и с нетерпением стала ждать своей новой одежды. Выйдя из магазина, Мистер Карамия решил прояснить то, что произошло: — А вы хорошо разбираетесь в таких вещах, да? — Чего только не сделаешь во благо семьи… — машинально и не подумав выпалила я. В прошлом я довольно часто проводила различные финансовые сделки, пытаясь выбить максимально выгодные условия. Валентино постоянно отправлял меня на такие задания, так как знал, что я своего не упущу. — Семьи, синьорина? — переспросил Дон. — Ну да… Мама, папа, все дела… Не только же мафиозные семьи существуют. Он рассмеялся и виновато потер затылок: — Да, вы правы! Просто для меня существует только одна семья. Знал бы он, как сильно мы в этом схожи. Для меня тоже понятие «Семья» ассоциировалось только с мафиозной семьей. И к сожалению, так происходит до сих пор. Однако у меня появилась возможность начать новую жизнь. Я уже нашла небольшой источник дохода. Так глядишь, куплю небольшой домик. Может даже выйду замуж, и понятие «Семья» обретет новое значение. День пролетел быстро. Я посмотрела город, узнала местные правила, и просто хорошо провела время. Я могла с уверенностью сказать, что была счастлива. Сегодня суббота, значит завтра я все еще смогу беспрепятственно бродить по городу, всё-таки надо исследовать местную культуру и обычаи, узнать город изнутри, так сказать. К тому же уже завтра я смогу забрать свое платье с пиджаком, что не могло не радовать, ибо носить этот ужас я больше не намеренна. Из-за переизбытка радостных эмоций я долго не могла уснуть, прокручивая кадры сегодняшнего дня. Наутро, толи из-за эндорфина, толи из-за нормальной пищи, но мое лицо приобрело более менее живой вид. Вернулся румянец и нормальный цвет кожи. Синяки под глазами пропали, тем самым омолодив меня лет на десять. Проснулась я поздно, поэтому Фуки уже не было в домике. Я нанесла на лицо немного косметики, что мы купили вчера. Она конечно была не такая хорошая, как моя старая, но лучше чем ничего. Я подвела глаза, сделав аккуратные стрелки, замазала царапины на лице и нанесла тушь. Теперь я была похожа на живую и даже более менее красивую девушку. Напялив в последний раз детское платье, я направилась завтракать. Естественно на кухне никого не было ведь время уже одиннадцатый час. Я налила себе кружку чая, захватила пару апельсинов, и села за стол. Я привыкла есть одна, однако за вчерашний день мне так понравилось есть в хорошей компании, что невольно почувствовала себя одиноко. Будь осторожен с желаниями. Как только эта мысль посетила мою голову, на кухню зашёл Кирия, который похоже тоже недавно проснулся. Он поприветствовал меня и присоединился к завтраку. — Сегодня вы выглядите намного привлекательнее чем вчера. — консильери подсел очень близко, отчего мне стало немного неуютно, но виду я не подала. — Не могу с вами не согласиться. — я продолжила пить чай, даже не смотря в его сторону. — Слышал о вашем маленьком дельце, что вы провернули. Всего неделю здесь, а уже ведёте активную социальную жизнь. Так кто же вы всё-таки? Явно не простая крестьянка. — В каком смысле неделю? — После нашего разговора в больнице, вы пролежали в коматозном состоянии неделю. Мисс Фука любезно меняла капельницы и полностью посвятила себя ухаживанию за вашей персоной. Благодаря этому, она была хоть чем-то занята и не маячила перед глазами от скуки. Я была без сознания целую неделю. Более того, Фука ухаживала за мной, хотя даже не знала, кто я и откуда. Она делала это просто, потому что хотела помочь? Без причины? Надо будет купить ей подарок. Ухаживать за человеком в коме не так легко. Может стоит прикупить что-нибудь и для Мистера Карамии? Он тоже многое для меня сделал. Из задумчивости меня вывел голос Кирии: — Я хочу прогуляться с вами в одно место. Уверен Карамия вряд-ли показал все достопримечательности нашего города. Беру на себя обязательство заполнить этот пробел. Мне не особо хотелось проводить с ним вообще хоть какое-то время, но я ведь хотела узнать город лучше, а это человек, как никто иной должен знать его изнутри. — Почему бы нет? Только перед этим мне нужно кое-куда заскочить, если вы не против. — Я готов сопровождать вас, куда скажете. Моя задача сделать ваше пребывание здесь, максимально комфортным, так что не стесняйтесь просить меня о чем-либо. Он ведёт себя, как истинный джентльмен, но опыт подсказывал мне, что это все неспроста. Мы добрались до магазина, в котором я ранее заключила сделку. Мое платье было уже готово. Кирия остался ждать в зале, в то время, как меня проводили в раздевалку. Платье сидело просто идеально. Пиджак идеально подчеркивал линию бедер и ягодиц. Раньше конечно и ягодицы были больше и бедра помясистее, но смотрелось все равно отлично. А главное, закрывало бинты. Я распуслила волосы и еще несколько минут красовалась у зеркала. Когда я вышла в зал, Кирия оторвался от полок и вновь прошёлся по мне оценивающим взглядом: — Наша мумия наконец-то стала Нефертити? Должен признаться, вы выглядите очень соблазнительно. — он приподнес свою руку к подбородку и самодовольно улыбнулся. Когда мы вышли на улицу, консильери встал передо мной и продолжил разговор: — Благодарю за то, что согласились потратить ваше дорогое воскресное время на прогулку со мной. Вы вчера осмотрели небольшую часть города. Какие ваши впечатления? — Здесь уютно и тихо. Все идёт своим чередом, без спешки. Люди очень добрые и позитивные. Находится в такой атмосфере довольно приятно и комфортно. — Дайте мне знать, если я смогу сделать ваше пребывание в этом городе и в доме полном мужчин, более приятным. Это моя обязанность, как консильери. Ведь вы же наша почетная гостья. — Кирия одной рукой обхватил мою ладонь, а другую положил на щеку. Не помню, когда в последний раз мужчины так до меня домогались, ведь когда я была консильери, все боялись даже думать об этом, кто-то и вовсе за женщину не считал. Раньше бы я, не задумываясь, сломала столь дерзкому парню руку. Но сейчас, во-первых, я уже не так сильна из-за ран и истощения, во-вторых, этот человек консильери. Хоть Мистер Карамия и кажется добрым, лучше всё-таки не рисковать приносить увечья его семье. Через белые перчатки я чувствовала жар его рук. Стоп! Перчатки! Тоналка! Кирия смотрел на меня так, что явно старался смутить, но я не удержалась и рассмеялась ему прямо в лицо. Он ждал явно не эту реакцию, отчего шарахнулся назад. Поняв, отчего я так развеселилась, консильери с разочарованием посмотрел на свою перчатку, на которой виднелись следы от тонального крема: — Почему всякий раз, от нахождения рядом с вами, я обязательно должен менять какой-то элемент своей одежды? — Это моментальная карма. — невинно улыбнулась я. Кирия снял грязную перчатку и выкинул ее в ближайшую урну. Затем, достав из кармана чистую, он благополучно натянул ее на свои изящные пальцы. Он что, всегда таскает с собой запасные? Ну и аккуратист. Я, виляя бедрами, которые максимально подчеркивало новое платье, прошла мимо него, и из-за спины сказала: — Вы хотели мне что-то показать? Я готова идти. — и недожидаясь пошла дальше, оставив его позади. Пока мы шли по городу, мужчины и женщины с любопытством смотрели в мою сторону. Как я и ожидала, эта одежда будет приковывать взгляды. Она действительно сильно отличалась от той, что носили местные барышни. Живая реклама работает, как надо. Девушки смотрели сначала с удивлением, потом с завистью. А мужчины восторженно присвистывали. Такой поток любопытных взглядов заметил и Кирия: — Для девушки, которая скрывается от кого-то, вы привлекаете слишком много внимания. — Если бы они были здесь, то убили б меня в любом случае. К тому же, вы же рядом, Мистер Кирия. Уверена, своим гениальным умом вы придумаете, как меня спасти от такой участи. — произнося это, я нежно провела рукой по его плечу. Что это было? Флирт? Во мне стала просыпаться женщина? Но почему рядом с ним? Ладно, не нужно придавать этому большое значение. Не замуж же теперь за него выходить. К тому же, все книги по психологии трердят, что у достойной женщины должно быть несколько ухажёров. Можно воспринимать это, как тренировку. В конце концов, он сам начал эту игру. Вскоре мы оказались возле небольшой церкви. Атмосфера несколько отличалась от остальной части города. Везде была символика с буквой «W», а количество людей самое минимальное. — Как невежливо со стороны Карамии проигнорировать эту часть города. Эта улица Оскара Уайльда, бывшей мафии. Тут находится церковь, если вдруг захотите замолить свои грехи. А так же кладбище, на случай успеха ваших преследователей. Пока Кирия рассказывал о местных достопримечательностях, к нам подошёл молодой человек с белыми волосами и смуглой кожей. Черный костюм был очень аккуратным и элегантным, а золотой монокль придавал его лицу небольшую изюминку. Он поздоровался с консильери и представился мне именем Мэнбой: — Это, та самая девушка? — Это, та самая девушка. — подтвердил ему Кирия. — Я решил показать Мисс Лин вашу замечательную территорию. — Неужели вам не хватило Мисс Фуки. После вашей экскурсии, она пыталась выведать у меня, что это за «Салон». — Салон, говорите? — я задумчиво посмотрела в сторону огромного красивого здания, из которого ранее вышел парень. — Именно. Менбой ответственно и самоотверженно, работает в этом салоне и может провести вам персональную экскурсию. — Вот как. Чутье и дедукция подсказывают мне, что за словом «Салон» скрывается либо бордель, либо салон эротического массажа. Ибо я сильно сомневаюсь, что вы привели бы меня в обычный салон красоты. — А вы очень проницательны, Мисс Лин. — Кирия одарил меня пошлой улыбкой. — Так значит, вы и Фуку сюда водили? Не стыдно травмировать психику ребенка? — я окатила его взглядом, полным осуждения. — Насколько я помню, Мисс Фука вполне совершеннолетняя юная леди. Поэтому не вижу причин вашего недовольства. Во время нашего небольшого спора, Менбой решил продолжить идти туда куда шел, ибо не хотел быть свидетелем данного представления. — В чем заключалась ваша цель? К вашему сведению, у меня нет проблем с мужчинами. — я максимально близко приблизилась к его лицу и прошептала — Не понимаю, зачем платить за то, что я могу получить бесплатно. Затем резко отстранилась и направилась в сторону главной площади: — Спасибо за приятное времяпрепровождение, Мистер Кирия. — произнесла я через плечо, так ласково, как только могла. Выйдя к главной площади я заметила две знакомые фигуры. Это были Фука и Аксель. Девушка что-то весело ему щебетала до тех пор, пока в ее поле зрения не показалась я. Она тут же подбежала ко мне и радостно обняла. Такая прелесть. Она и вправду как верный щеночек. Я нежно погладила ее по голове. Никогда не испытывала таких теплых чувств к другому человеку. Фука мне будто дочка, или младшая сестренка, которая так неожиданно делает мои дни лучше. Воскресный день мы провели втроем. Аксель хоть и ходил хмурым и периодически пронзал меня недоверчивым взглядом, это не помешало нам насладиться прекрасным выходным. Фуке очень понравилось мое новое платье, хотя она все ещё была уверена, что старое мне шло больше. Пожалуй сохраню его и надену еще пару раз, чтобы вновь увидеть эту восторженную улыбку. Вернулись мы только после ужина. Я сегодня еще не видела Мистера Карамию, надо бы хотябы поздороваться. Легонько постучав в дверь его кабинета, я услышала знакомый голос, который пригласил меня войти. — О! Добрый вечер, синьорина! Кирия не обманул, вы действительно выглядите просто великолепно в этой одежде. — Ты действительно думал, что я буду врать о таких вещах? Вы меня обижаете, босс. — Кирия сказал это с нескрываемой иронией. Он сидел на диване, что был чуть поодаль от рабочего стола Дона. — К тому же, Мисс Лин и без одежды выглядела весьма привлекательно. Мистер Карамия тяжело вздохнул и стал расспрашивать меня, о сегодняшнем дне: — Похоже Мисс Фука действительно привязалась к вам, синьорина. С вашим появлением, она прям расцвела. Видать и вправду общие проблемы объединяют людей. — Возможно вы правы. — я уставилась в чашку чая, которую Мистер Карамия так любезно принес. — Завтра начинаются будни. Просто сидеть дома без дела, я не смогу. Может я буду вам чем-нибудь полезна? — Вы наша гостья, синьорина. К тому же вы только как два дня вышли из комы. Я не хочу накладывать на вас какие-либо обязательства. — Можете понянчить Мисс Фуку. Я буду вам сильно признателен, если она перестанет мешать рабочему процессу. — в своей обычной манере произнес Кирия. — Мог бы выразиться мягче… Однако Мисс Фука действительно сильно скучает в будни, поэтому я уверен, что вы сможете помочь друг другу. Всю следующую неделю мы довольно много времени проводили вдвоем с Фукой. Играли в различные игры, общались. Она рассказала мне о своей амнезии и о том, как очутилась здесь. Я бы тоже с удовольствием забыла свое прошлое, будь на то моя воля. С остальными мы виделись только во время завтрака или ужина. Я обучала мою девочку новым навыкам и умениям. И чем дольше времени я с ней проводила, тем сильнее понимала, как тяжело мне будет покинуть ее, после восстановления. Мистер Карамия искренне радовался тому, что у Фуки появилась старшая подруга. — Называть вас просто Марселин? Не думаю, что у меня получится… — Конечно получиться! Мы ведь подруги. Ты не должна обращаться ко мне так официально. Ну же! Попробуй! После слова «подруги», Фука буквально засветилась от счастья, чем вызвала во мне бурю приятных эмоций. — Марселин! — Молодец! — я радостно потрепала ее по голове. — Ай, Мисс Лин, моя прическа! — Ох, прости, не удержалась. — я виновато на нее посмотрела и стала поправлять растрёпанные волосы. — Вы прям как Мистер Карамия. Он тоже постоянно так делает. Вы с ним как мама и папа! Я рассмеялась вместе с ней над этими словами, однако они глубоко задели мою душу. Мама… Смогу ли я когда-нибудь ею стать? И какой матерью я буду? Для меня это все такое далёкое. В четверг я предложила Фуке приготовить что-нибудь вкусное для наших мужчин. Ее очень обрадовала эта идея, плюс я хотела научить ее готовить, дабы окончательно согнать Мистера Карамию с кухни. — Синьорина, вы не обязаны этим заниматься. Я в состоянии сам готовить для вас еду. Этот диалог состоялся, когда я силой выпихивала его из кухни. — У вас, как у Дона и так множество забот. Предоставьте это мне. Еда всем пришлась по вкусу, кроме Кирии, которого казалось удивить не может никто. Хотя может от так делает просто из вредности, ибо его тарелка в итоге все равно оказывалась пуста. Эта новая жизнь приносила мне много удовольствия. У меня не было забот, от меня не зависили жизни людей, я просто наслаждалась каждым днём. — Я нарезала! — вывел меня из раздумий голос Фуки. — Молодец! Теперь сыпь это все в миску. Яблочный пирог. Что может быть лучше во время тяжёлого рабочего дня? Когда он был уже готов, мы разрезали его на несколько кусочков и разложили их по блюдцам. Так же мы приготовили час с лимоном и мятой. Аксель к сожалению был на партуле, поэтому ему мы отложили хороший кусок с огромным количеством сахарной пудры. Взяв блюдца и кружки, мы пошли прям в кабинет, где сейчас работали Кирия и Мистер Карамия. — Мы решили вас немного порадовать вкусным пирогом, который вместе приготовили — с своей обычной радостной манере заявила Фука. — Будьте осторожны, а то мы быстро привыкнем к такой заботе. — пошутил Дон, отправляя кусочек пирога себе в рот. Кирия с недоверием осматривал свой кусочек и периодически поглядывал на Мистера Карамию. — Что-то не так, Мистер Кирия? — забеспокоилась Фука. — Я пожалуй подожду часик. Если Карамия не упадет замертво, то я попробую сие творение. — Кирия! — недовольно произнес Дон. — Глупо осуждать меня за осторожность. Ведь к этому пирогу приложила руки Мисс Фука. — Она делала это под моим руководством. Мы же не яд туда добавляли в конце концов. — возмутилась я. Обидно было даже не за себя, а за Фуку, она ведь так старалась. — Это может оказаться ядом для моих вкусовых рецепторов. — Вот значит как… Я не могла стерпеть подобного поведения, поэтому схватила миску с пирогом и размазала содержимое по его лицу. — Ну и как на вкус? Теперь это яд еще и для твоего лица. Кирия аккуратно взял салфетку и вытер часть кондитерского изделия. Подняв свою кружку с чаем, он вылил всю жидкость мне на голову. Дольки лимона противно плюхнулись на макушку, а листики мяты угодили в декольте. Я изо всей силы старалась сдержать гнев, но меня уже понесло — Это мое новое платье… Ты за это ответишь… Я схватила со стола Мистера Карамии недоеденый им пирог и уже было собиралась пульнуть его в сторону консильери, однако меня остановил Дон. Он выхватил из моих рук тарелку, а когда я уже вручную собиралась наброситься на Кирию, он крепко обхватил меня руками за талию. — Синьорина, прошу вас, успокойтесь! — Фука старалась, готовила, чтобы порадовать всех. А этот козел, как всегда все испортил. Пустите меня, Мистер Карамия. — Какой цирк. Пойду смою с себя остатки этого недоразумения. — произнес Кирия и спокойно вышел из кабинета. Стоило консильери покинуть помещение, красная пелена спала из глаз. Фука стояла растерянная и ее можно понять, я сама не ожидала от себя такой агрессии и потери контроля. — Фука, солнышко. Принеси пожалуйста тряпку и метлу. Надо тут прибрать. Девушка поспешно кивнула и выбежала выполнять поручение. Когда я окончательно успокоилась, то заметила, что руки Мистера Карамии все еще обхватывают мою талию. Спиной я почувствовала тепло его тела. До моих ноздрей доносился лёгкий аромат толи парфюма, толи какого-то другого вкусно пахнущего средства. А его руки, как капкан, такие сильные, и сам он такой сильный… — Вы в порядке, синьорина? — Да! Простите мое недостойное поведение. Он ослабил хватку и я повернулась к нему лицом. Его золотые глаза были так близко, и смотрели на меня взволнованно. Эти чувства сильно отличались от тех чувств, что я ранее испытывала к Кирии. Если то была просто веселая игра, то сейчас я не хотела играть совсем. На мгновение я просто зависла, глядя в эти заботливые теплые глаза, но быстро опомнилась и отстранилась издавая притворный кашель. Неловкое напряжение разбавила вовремя зашедшая Фука с инструментами для уборки. Неделя пролетела на удивление быстро. Сегодня я должна была идти на осмотр к Доктору Робину, дабы сменить бинты. Возможно их большую часть сегодня снимут. Доктор сказал, что я уже иду на поправку. Большинство ран зажило, однако инфекции все еще представляли угрозу для моего здоровья. Робин дал мне еще одну гору таблеток и отпустил. Вернулась в особняк я как раз к завтраку. До конца изгнать Мистера Карамию с кухни было для меня непосильной задачей, поэтому мы пришли к компромиссу. Одну неделю готовлю я и Фука, другую он. После трапезы, Дон позвал меня к себе в кабинет. Он знал, что сегодня с утра я ходила к врачу, возможно причина в этом. Так и оказалось. — Доктор говорит, что я иду на поправку. Как только излечу инфекции, то спокойно могу двигаться дальше без риска для жизни. — Вы всё-таки хотите покинуть нас, синьорина? — Уговор был именно такой. Я не хочу больше приносить неудобства вашей семье. Одежда по моим эскизам хорошо продаются, думаю деньги с их продажи покроют все мои расходы за жильё и еду. Я переоформлю договор на мафию и у вас будет дополнительный источник дохода. — Вы абсолютно неисправимы, синьорина. Я уже говорил о том, чтобы вы не беспокоились о подобных вещах, а вы все равно надумываете себе мнимые неудобства. Мне не нужны ваши деньги, я помогаю вам, не из-за выгоды. — он говорил строгим голосом, отчего создавалось впечатление, будто меня отчитывает отец. И вправду, что я заладила? Почему я не могу просто принять его помощь? Я сделала виноватое лицо, от видимости которого Мистер Карамия смягчился. — Отчасти я сам виноват. Я ведь даже не предложил вам присоединиться к нашей семье. Просто знайте, что я лично был бы очень рад, если бы вы остались. И Мисс Фука, уверен, тоже. Вновь стать частью мафиозной семьи. Хотела ли я этого? Наступать на те же грабли было весьма глупо, но понятие мафии в этом городе сильно разнится с тем, что я знала ранее. Здесь мафии, это своего рода политические партии, которые заботятся о жизни граждан на своей территории. В то время как на моей родине, мафия, это бандиты, ганкстеры, криминальные авторитеты, которые просто имеют влась. Причем во всех смыслах. Им все равно на жизни граждан, они ищут только свою выгоду. И я такая же. Думаю, если бы Мистер Карамия знал мое прошлое, то не стал бы предлагать такое. Мне нравилось в этом городе. Я так привыкла есть в компании, что опять возвращаться к одиноким пиршествам не хотелось. У меня наконец появилась первая настоящая подруга в лице Фуки. Заботливый покровитель Мистер Карамия. Эмоциональная отдушина в виде Кирии, на которого я легко могу срываться. И даже вечно угрюмый телохранитель в виде Акселя. Неужели всего за неделю я смогла к ним так привязаться? Видать годы одиночества дают о себе знать, ведь ранее я не знала ни любви, ни дружбы, хоть и мечтала о них. Теперь я питаю самые разные чувства сразу к двум мужчинам, и разбираться в них очень интересно. А Фука пусть и не наделена высоким интеллектом, но всегда повышает мне настроение. Достойна ли я этого? — Вы позволите мне продумать над вашим предложением? — Я не настаиваю, чтобы вы давали ответ сегодня, синьорина. Однако надеюсь, что он будет положительным, и вы станете частью нашей большой семьи. Это лично мое желание. — Мистер Карамия с отцовской нежностью посмотрел на меня и улыбнулся. После разговора, я отправилась в гостиную, прихватив с собой листок и ручку, для очередных эскизов. Мне нравилось этим заниматься, ведь я потихоньку наблюдала, как одежда, которую я создаю обретает популярность, и ее носят все большее и большее количество людей. Позже к моему художественному порыву присоединилась Фука, которая рисовала различные цветочки и бабочек. Аксель, что постоянно ее сопровождал, тоже попал под раздачу. Розоволосая девушка так сильно просила его порисовать с нами, что он просто не смог отказать. — Какая прелесть! Ещё чуть-чуть и можно будет организовывать художественный клуб. — в гостиную вошёл Кирия, и присел на диван рядом со мной. — Вижу вы активно вовлекаете окружающих в свои интересы. Судя по отсутствию прежднего количества бинтов на вашем теле, вы уже готовы вовлекать людей не только в рисование каракуль. Я смотрела на него, пытаясь понять, к чему весь этот разговор. — Кирия, перестань ходить вокруг да около. Скажи прямо, ты пришёл для того, чтобы над ней поиздеваться? — неожиданно заступился за меня Аксель. — Вовсе нет. Я пришёл сюда по делу. Просто подумал о том, что смог бы направить ее таланты в нужное русло. — В какое именно русло? — поинтересовалась я. — Я бы хотел одолжить ваше тело кое для чего. — консильери специально сказал это максимально двусмысленно. Его взгляд служил доказательством его намерений, что сильно мне не нравилось. — Что ты собираешься с ней сделать? — вопрос Акселя озвучил мои опасения. — Ты что, и вправду совершенно неопытен в этих делах, что не можешь догадаться, о чем идет речь? Просьба о том, чтобы «позаимствовать» женское тело, может означать только одно. Мисс Лин наконец перестала походить на мумию, а значит ее тело сейчас будет очень востребовано. — Да как ты смеешь! — возмутился Аксель. Я была искренне благодарна ему за защиту. Несмотря на свой грозный вид, он очень хороший парень. — Я бы хотел, чтобы Мисс Лин приняла участие в конкурсе красоты. — подытожил Кирия. — Он состоится на следующей неделе и финансируется всеми семьями мафии. На нем выберут самую красивую девушку в городе. Обычно мы выступаем в качестве спонсоров, но в этом году у нас есть вы. Не хотите стать представительницей семьи Оз? Я ожидала чего угодно, но точно не этого. Однако этот конкурс отличная возможность прорекламировать новую одежду. Я буду в выйгрыше, даже если не займу первое место. Хоть я и считаю конкурсы красоты высшим проявлением сексизма и шовинизма, отказываться было глупо. — Я не против. — Благодарю покорно. Я очень рад, что вы согласились. — Кирия повернулся в сторону Фуки. — Прошу прощения Мисс Фука, что прерываю ваш творческий порыв, но не могли бы вы сообщить об этом решении Карамии? — Конечно! — вскрикнула она и моментально выбежала из гостиной. Я собрала все эскизы в одну пачку и тоже покинула помещение, заявив о желании начать разработку платья для конкурса. Чуть выйдя за дверь, я услышала издевательский голос Кирии и задержалась: — Я говорил о конкурсе красоты, но могло ли такое случится, что ты нарисовал в своем воображении что-то совершенно иное? — Заткнись. — Ты наверное подумал о том, что я собирался затащить ее к себе в постель или что-то в этом роде? — Замолчи! — Сила воображения людей свято чистых и невинных просто поражает. — Я же сказал тебе заткнуть свой рот. Твоя вина в том, как было сформировано то предложение, Кирия. Твоя вина, понял? — реакция Акселя заставила меня издать лёгкий смешок. — Да-да, как тебе будет угодно. Просто раньше ты кидал в ее сторону лишь подозрительные взгляды, а сейчас вдруг встал на ее защиту. — Тебя что-то не устраивает? — О нет, ничего такого. Я не могу обвинять тебя в неконтролируемом сексуальном влечением в ее сторону. Как ни как она очень эффектная особа. Интересно, что ты будешь делать, если вокруг нее возникает некого рода конфликт? — Она, как и Мисс Фука, просто находится под моей защитой. Я не испытываю к ней ничего подобного. — Так ли это на самом деле? Хотя не важно. Такие женщины редко смотрят в сторону неопытных юнцов, вроде тебя. Все это принимает очень интересные обороты. Я решила не подслушивать их разговор дальше, поэтому направилась прямиком в сторону домика. На следующий день мы отправились в магазин, чтобы я передала эскиз своего платья. Пошли мы буквально всей семьёй. Чуть вступив на порог, я увидела огромное количество людей. — О, сколько знакомых лиц. — поприветствовал всех Мистер Карамия. — Вы все пришли с целью раздобыть наряд для конкурса красоты? — поинтересовался Кирия. — Именно так. И хотя я не одобряю его проведение, для города это большое событие, которые невозможно просто проигнорировать. — ответила на его вопрос девушка с кошачьими ушками. — Я так понимаю в этом году она будет вас предоставлять? — Ага. Как я полагаю, от этого мы выиграем больше, чем от простого спонсорства. — ответил ей Дон. — Так значит это вы совершили тут модную революцию. — обратился ко мне мальчик в красном капюшоне. — Думаю, «Модная революция» слишком громко сказано. Я просто хочу, чтобы женщины носили удобную одежду, при этом выглядя элегантно и стильно. — уточнила я. — Ваше участие добровольно? Или они вас заставили? — вступила в наш диалог девушка с ушами. — Этот конкурс отличная возможность бесплатно прорекламировать мою одежду. Мое решение основано исключительно на этом. — Ваше мышление явно отличается от мышления обычного гражданина. — подметила кошко-девушка. Я не знала, что на это ответить, но к счастью меня вовремя откликнул Мистер Карамия: — Синьорина. Не могли бы вы прерваться на минутку и подойти сюда? — Что такое, Мистер Карамия? Дон провел меня прямо в эпицентр активного спора между Акселем и Кирией. — Я думаю эта ткань идеально ей подойдёт. — причитал Кирия. — Она выглядит слишком дерзко. Вот это модель попроще гораздо лучше. — провел контратаку Аксель. — Если она тебе так сильно нравится, то можешь сшить из нее себе рубашку, или нижнее белье. Не навязывай девушке свои предпочтения. — Это кто еще кому навязывает? Мистер Карамия улыбнулся мне и произнес: — Как вообще мужчины оказались вовлечены в вашу сферу? — Кирия! Аксель! На самом деле я уже выбрала ткань для своего платья, но спасибо за активное участие. — резко остановила я их бесполезный спор. Мужчины разочарованно прекратили прерикаться. — Рад, что вы остановили их раньше, чем они перегрызли друг другу глотки. — Дон нежно погладил меня по голове. Многие болезненно воспинимали эту его привычку, однако я любила, когда он так делал. Пока я общалась с продавщицей по поводу внешнего вида моего платья, Фука успела перепутать того мальчика в красном капюшоне по имени Скарлетт, с девочкой. Из-за чего Кирия не упустил возможность над ним поиздеваться. Неловкое лицо Фуки вызвало у меня улыбку. Как же я люблю проводить время с этими людьми. После магазина, Кирия ушел куда-то по своим делам, а Аксель и Фука шли далеко впереди, в то время как мы с Мистером Карамией неспеша шли позади. — Удачи на конкурсе, синьорина! — Спасибо вам. Однако я не совсем понимаю, что мне нужно будет делать? Там будет что-то вроде демонстрации талантов, или ответы на глупые вопросы, типа: «На что вы потратите выйгранную сумму»? Дон весело рассмеялся услышав мои предположения: — Просто ярко улыбайтесь и все будет хорошо. Я к тому, что у вас невероятно очаровательная улыбка. — Не думаю, что этого будет достаточно. — Ого, идете против Дона семьи Оз? У вас определённо есть стержень. Я всего лишь хотел подбодрить вас. Вы и правда очаровательны, так что просто примите комплимент, хорошо? — Вам очень трудно отказать в такой просьбе, Мистер Карамия. Поэтому так уж и быть, я его принимаю. — я кокетливо подмигнула ему и улыбнулась. Дон тоже улыбнулся в ответ и мы оба посмеялись. — Отлично, я очень рад! — Вам так легко удается делать такие вещи… — Какие? — Например называть меня очаровательной. — А что плохого в том, чтобы назвать кого-то очаровательным, очаровашка? Как другие люди поймут твои чувства, если ты о них не скажешь? А уж с малознакомым человеком, это важнее всего. Было бы прекрасно, если бы вы больше говорили о своих чувствах, синьорина. — Там, откуда я, наоборот было принято скрывать свои истинные чувства, поэтому мне сейчас действительно приходится нелегко. Но я стараюсь брать с вас пример. Спасибо за все, что вы делаете для меня. — Хм? — он вопросительно посмотрел на меня. — Спасибо за то, что были так добры ко мне и спасли от смерти. Мне так хочется как-то вас отблагодарить… — И все же вы неисправимы. Я уже много раз вам говорил, что забочусь о вас, потому что сам этого хочу. Так что не нужно меня благодарить. Это я должен быть вам благодарен. Мисс Фука рядом с вами чувствует себя счастливой. Вы всегда готовы составить ей компанию. К тому же, за разговорами с вами мне всегда чудесным образом удается отдохнуть от работы. Его слова грели мою душу. Почему то рядом с ним я ощущала себя такой защищенной и спокойной. Вечером я решила немного порисовать в гостиной, чтобы подобрать себе идеальный образ. Там я застала Кирию, который читал какую-то книгу, а на журнальном столике вместо обычных стопок документов, была чашка чая. Я присела в кресло напротив и открыла свой блокнот.  — Готовитесь к конкурсу красоты! — не отрываясь от книги, произнес консильери. — Да! Хотя я не особо понимаю к чему готовиться. Неужели у вас нет никаких особенностей? — Что вы имеете ввиду? — он убрал книгу на столик и положил руки на колени. — У меня на родине, девушек оценивали не только по внешности, но и по интеллекту, талантам. Если честно, я не особо люблю такие мероприятия. Начинаешь сразу чувствовать себя вещью на продаже. — Не вижу ничего плохого в конкурсе. Он даёт мне возможность насладиться красивыми женщинами. — Так значит, вы всё-таки интересуетесь женщинами? — Всё-таки? Что вы хотите этим сказать? Мне кажется вполне естественным для мужчины проявлять подобный интерес. Уверен, вы в свою очередь присматриваетесь к пленительным мужчинам, так? — Конечно, это вполне естественно. — Почему вы тогда считаете мою заинтересованность странной? — Ну… Просто вы… Как бы сказать… Не похожи на того, кого интересуют женщины. Хотя я уверена, что большинство женщин сочтут вас очень привлекалельным. — Пожалуйста, не сдерживайтесь. — снисходительно произнес Кирия. — Простите, я не хотела вас оскорбить. — Я не стану говорить, что я обо всем этом думаю, но отвечу, что впервые за долгое время слышу столь откровенные слова от женщины. — Ох, вы расстроились? — Нет, что вы. Я вполне наслаждаюсь ситуацией. Пожалуй говорить с женщиной с низким уровнем интеллекта не так уж и плохо. — Просто в отличие от некоторых, у меня хватает мозгов скрывать свои интеллектуальные способности во благо элемента неожиданности, который в определенный момент может сыграть мне на руку. Мы еще долго кидали в сторону друг друга колкие замечания, так что мне не удалось поработать над своим образом, а ведь день так хорошо начинался. Через неделю настал день конкурса красоты. Фука разбудила меня очень рано, из-за чего настроение мое было максимально низким. Я не особо собиралась блистать на сцене поэтому взяла дизайн довольно простого офисного платья. Сделала небольшую укладку, нанесла лёгкий макияж и на этом все. Просто и со вкусом. Не сильно плохо и не сильно хорошо. Выйдя на улицу, я сделала грубокий вдох, дабы насладиться благоухающим ароматом цветов. У меня не было ни волнения, ни предвкушения, казалось, что Фука переживала больше меня. Простояв еще какое-то время, я услышала звук приближающихся шагов. Это был Мистер Карамия. — Доброе утро, Марселин. Вы готовы? — Доброе. Да, вполне. — Это платье вам очень идёт. Вы в нем такая утонченная, синьорина. — Спасибо, Мистер Карамия. — Только стоит кое-что подправить. Эта ленточка немного перевернулась. Позвольте мне… — он аккуратно подправил бантик на моей шее. — Вот так. Теперь вы еще прекраснее. Дон вновь одарил меня лучезарной улыбкой. Как мне нравится это его выражение лица, от него сразу на душе становится солнечно. Но затем я затаила дыхание, поняв, как близко он ко мне находится. — Что такое? Вы нервничаете? — Нет, вовсе нет. — я отрицательно покачала головой. Мистер Карамия лишь вопросительно изогнул бровь, а затем отвернулся, намекая на то, что пора идти. На площади выстроили огромную сцену, вокруг которой уже собралось приличное количество народу. К нам подошла одна из мафиозных семей. Их Дон выглядела совсем ребенком. Мистер Карамия был прав, когда говорил, что в городе есть Доны, которые выглядят куда младше его. Девочка по имени Анде пыталась запугать меня, однако на меня это слабо повлияло. Кирия только подтвердил мое пренебрежение: — Не стоит беспокоиться на их счёт. Та, которую действительно стоит опасаться, это… — Конечно же участница семьи Адельхейд. — эту фразу закончила очень большая дама с недовольным лицом, которая подошла прямо к нам. — Я была так сильно удивлена тем фактом, что Оз принимает участие в конкурсе, но я и вообразить не могла, что они выберут тебя в качестве представительницы. Это сразило меня наповал. — Простите? — возмущённо ответила я. — Знаешь что, девочка. Как взгляну на тебя, мысль о том, какая ты долговязая, не выходит у меня из головы. — Долговязая? — Да. Меня чуть инфаркт не хватил, когда я услышала, что ты участвуешь. Сама долговязая, так еще и одежду делает только для долговязых. Неужели до тебя не доходит. Мужиков интересуют дамы с формами. Фор-ма-ми! По сравнению с Питер, ты просто тощая корова. У нее хотя бы есть за что подержаться. — Твои слова чистой воды ложь, Хайди. Синьорина девушка весьма привлекательная. — заступился за меня Мистер Карамия. — Если бы она выйграла конкурс только из-за того, что «весьма привлекательная», конкурса красоты бы не было. Питер единственная, кто достойна победы. Но ты конечно же имеешь право мечтать. — К вашему сведению, статистика доказала, что идеальный размер груди женщины является второй, так как хорошо ложиться в ладонь и смотриться эстетично, а не как дойки, которые со временем опустятся ниже колена. В продвинутом современном мире важную вещь играет не столько внешность, сколько умение себя презентовать. — ловко парировала я все ее замечания. — Что ты несёшь, селёдка? Пойдем, Питер! Эта женщина явно меня разозлила. Если с утра я не планировала побеждать, то сейчас мне было очень важно поставить на место этот шматок ходячего сала. Я посмотрела на троицу мужчин, что сопровождали меня и их выражения лиц мне тоже не понравилось: — Ребята? — их взгляды и молчание вывели меня из себя. — Может моя грудь и не такая большая, но у меня есть и другие достоинства! — Ох, простите пожалуйста. Я не должен был… — запнулся Мистер Карамия. — Вы по своему хороши. Размер не имеет значения. — Ты всерьёз считаешь, что мы должны закрыть глаза на ее физические недостатки? — перебил его Кирия. — Вот значит как, ну хорошо, вы сами напросились! — я прошла между Кирией и Мистером Карамией, сильно задев их плечами и решительно направилась в сторону особняка. — Синьорина, вы куда? — Сейчас приду! — бросила я через плечо. Они еще увидят на что я способна. Никто не смеет говорить мне, что я тощая корова. Я им покажу истинную женственность и сексуальность. Я не особо хотела надевать это платье, ведь для меня оно было слишком откровенным, но выбора у меня нет, если я хочу победить. Тем временем на площади уже активно проходил конкурс красоты: — Где же синьорина. Наверное мы действительно сильно ее обидели. — виновато проговорил Мистер Карамия. — Мы сказали чистую правду. Ты не можешь со мной не согласиться, что ей не хватает округлостей. — высказал свое мнение Кирия. — Аксель, пойдем поищем ее, пожалуйста! — Фука изо всей силы дёргала парня за рукав в надежде, что он согласится. — Фука права, идите поищите ее, а мы останемся здесь на случай, если она вернётся. — дал добро Дон. Через какое-то время обьявили семью Оз и мое имя, и тогда я поняла, настало мое время. Я вышла на сцену полностью облеченная в чёрный плащ, который скрывал всю меня. В толпе повисло неловкое молчание, а затем прошлась волна шепота. Нужный эффект достигнут. Пора. Я лёгким движением сняла с себя шелковый плащ, который проскользил по моей коже, выставляя на свет все что было под ним. Мои объемные кудри, которые я сделала в попыхах, красивой волной легли на оголённые плечи. Супер облегающее черное платье подчеркивало все прелести моей стройной фигуры. Глубокое декольте выставляло на обозрение мою аккуратную грудь. Разрезы с обоих сторон на бедрах, открывали вид на красивые длинные ноги. Каждую из них обхватывала набедренная кабура с пистолетом. На лице был очень яркий макияж. Темная бордовая помада делала мое лицо максимально дерзким и сексуальным. Я была похожа на вампиршу, что может вот-вот достать оба пистолета с кобуры и пристрелить тебя не задумываясь. Все смотрели на меня с открытыми ртами, но это еще не все. Шоу только начинается. Я начала позировать, двигаясь подобно дикой кошке. Пистолеты были отличным атрибутом шоу, с ними я чувствовала себя так уверенно. Сказать, что я выложилась на полную, значит ничего не сказать. Я чувствовала себя знаменитой моделью на подиуме. Тело конечно ныло от ещё незаживших ран, однако меня это не волновало. Это был своего рода танец, который должен был завершиться шпагатом. Шпагат, это всегда беспройгрышный вариант. Надеюсь, что швы не разойдутся. Последняя поза с пистолетами, и конец! Эх, жаль, что тут нет фотографов. Столько бы хороших снимков вышло. Все громко зааплодировали, судьи встали и буквально разбивали ладони друг о друга. А я понимаю, что шпагат наверное всё-таки был лишним, ибо мое тело теперь меня просто ненавидело. Вскоре судьи объявили победительницу. Естественно, это была я. Как меня радовало лицо Хайди в тот момент. Мне вручили кубок и сказали, что такого еще никогда не было. Ещё бы, у них тут такое средневековье. После награждения ко мне подошли Мистер Карамия и Кирия, которые были явно удивлены такой переменой моей внешности. — Поздравляю вас, синьорина. Это было очень… — Дон явно не мог найти слов. — Не понимаю, почему сразу нельзя было надеть все это, и не проводить сеансы моральной экзекуции. — проговорил Кирия, изучая меня взглядом. — Зато как эффективно сработал элемент неожиданности, разве нет? — невинно улыбнулась я, натягивая на себя плащ, так как просто ходить в таком платье вне сцены мне было неловко, да и на сцене было неловко, но главное результат. — Но откуда у вас пистолеты, синьорина? — очень некстати подметил Мистер Карамия. Я состроила самое виноватое лицо, какое только можно было, и протягивая ему оружие сказала: — Они так хорошо подходили к этому образцу, что я их у вас ненадолго одолжила. Простите… — Синьорина, я бы хотел, чтобы вы в следующий раз спрашивали разрешение, прежде чем брать что-то подобное. Оружие, это не игрушка. — Я понимаю… — раскаяно проговорила я. Опять он меня отчитывает, но почему я не сержусь на это? Наверное потому что он делает это из-за заботы. — А где Фука и Аксель? — Они ушли искать вас, когда вы бесцеремонно покинули конкурс, заставив нас усомниться в вашей ответственности. — продолжил добивать меня Кирия. Как мы потом позже узнали, на них напал Цезарь. Главарь Банды Волка, что жила за пределами города. Он активно охотился за Фукой. Не только за мной идёт охота, промелькнула у меня в голове забавная мысль. Мы все вместе отпраздновали мою победу и благополучно отправились на боковую. На следующий день я случайно столкнулась с Мистером Карамией в коридоре. — Ох, доброе утро, Мистер Карамия. Вы куда-то направляетесь? — Да, в одно отдаленное место. Хотите присоединиться? — С удовольствием! — Я очень рад. Туда опасно идти одному. — Это как-то связано с работой? — Нет. Но не беспокойтесь, вам ничего не угрожает. Ну же, пойдемте. Это вышло так спонтанно. Хорошо, что хоть Фука сегодня пошла покупать сладости с Акселем и ей не скучно. В последнее время они часто проводят досуг вместе. Я даже начинаю ревновать, но осознание того, что она не ребенок, хоть и порой так кажется, даёт мне понимание ее нынешнего состояния. Гормоны играют, а Аксель очень хороший парень, поэтому я только за их совместное времяпрепровождение. — Поручение Кирии? — переспросила я. — Именно. Он попросил меня купить сыра у Хайди. — пояснил Мистер Карамия. — Уфф… Про опасность вы не врали. — я невольно поморщилась, отчего Дон залился смехом. — Она делает восхитительный сыр. Хотя и очень дорогой. Почему я вообще выполняю его поручения? Разве я не его босс? — Я тоже часто задавалась этим вопросом. Поначалу это казалось мне очень странным. Наверное вы просто очень хороший и заботливый Дон. — Да? Я тоже так считаю. Он должен больше меня ценить. — Сыр и вправду настолько вкусный? — я совершенно не хотела обсуждать Кирию, поэтому тактично сменила тему. — Да, безумно. Он очень концентрированный. Если расплавить, то можно разтянуть вот настолько далеко. Посмотрите, вот так! — Мистер Карамия распахнул руки так широко, как только мог. От этой картины я рассмеялась, а Дон от такой моей реакции просиял. — Кстати, вы уже столько с нами живете, но еще ни разу не пробовали его. Чтож, устроим сырную вечеринку в честь вашей вчерашней победы. Можете есть все, что понравится. Когда мы оказались у дома Хайди, она окатила меня взглядом, полным презрения. Мистер Карамия долго торговался с ней по поводу цены. — Да ладно, неужели нельзя никак дешевле? — Ни малейшего шанса. Что мне с этого? — наглым голос произнесла Хайди. Какая знакомая фраза. Сколько раз я слышала ее от своих коллег и даже от самой себя. — Моя бесконечная благодарность? — с надеждой сказал Дон. Это прозвучало так мило, что я бы этот сыр ему б задаром отдала, но Хайди была беспрекословна. — И что в ней такого? Но вообще-то… На некоторых особых условиях, мы договоримся. — Интересно, что это за условия? — с сарказмом произнесла я. — Если Карамия оплатит натурой… Тогда я предложу скидку в обмен на его услуги. — Услуги? Например? — с осторожностью решил уточнить Мистер Карамия. — Ну, например… — Ааа, нет, я понял. Не стоит отвечать. Я заплачу полную цену, спасибо. Я еле сдерживала смех от лицезрения этого диалога. — Что? Просил же о скидке, я и сказала на каких условиях. — И я премного благодарен, но… на мой вкус… это уж слишком рискованно. — Не переживайте, Мисс Хайди. Просто он считает себя недостойным находиться рядом с такой роскошной дамой, да еще и с таким огромным внутренним миром. — скаламбурила я. Я похоже становлюсь подобна Кирие, общение с ним на меня плохо влияет, а может я всегда была такой? Купив сыр, мы с чистой совестью отправились домой. Мне нравилось проводить время с Мистером Карамией. Рядом с ним я чувствовала себя такой расслабленной и отдохнувшей, как будто он всю свою светлую энергию передает прямиком ко мне. — А вы очень популярны среди женщин, Мистер Карамия. Сразу встаёт вопрос, почему вы до сих пор не женаты. Его явно удивил этот вопрос. Он ненадолго задумался и ответил: — На это есть много причин, синьорина. Во-первых правящий класс нашего города бессмертен, поэтому у нас нет нужды в продолжении рода, а следовательно и брак не нужен. К тому же, согласитесь, будет довольно грустно наблюдать за тем, как твой близкий человек стареет и умирает. Во-вторых, из-за своей занятости у меня совершенно нет времени знакомиться с девушками. — Как-то это грустно и безысходно звучит, вам так не кажется? Неужели вам ни разу не хотелось завести свою собственную семью? — Честно, я ни разу не задумывался об этом. — Я тоже раньше об этом не думала. Но один мой друг однажды решил пожениться, и лишь тогда я задумалась об этом. В последствии я тоже хотела найти любимого человека и завести свою семью, но из-за моего положения и количества работы, я была не в состоянии исполнить эту мечту. Мистер Карамия вновь начал нежно гладить меня по голове: — Я искренне надеюсь, что в скором времени вы найдете мужчину, с которым сможете построить крепкую счастливую семью. Его слова придали мне сил и надежду. Как ему удаётся так меня вдохновлять? Его улыбка служила для меня спасительным маяком, который направлял меня в нужную сторону. В понедельник я встала пораньше, так как нужно было приготовить завтрак. Фука так нежно спала, что я просто не смогла ее разбудить. Приведя себя в порядок и одевшись я направилась в сторону особняка. Свежий утренний воздух наполнял мои лёгкие. Я не люблю вставать рано, но эта прохлада и роса на траве, что щекотала лодыжки, как рукой снимали всю сонливость. Оказавшись на кухне, я увидела Мистера Карамию, который поприветствовал меня в своей очаровательной манере. Я искренне надеялась, что он пришёл сюда не готовить, но мои надежды не оправдались. — Я вот думаю, что приготовить на завтрак. Чего бы вы хотели, синьорина? — Мистер Карамия, разве на этой неделе не моя очередь готовить еду? — с лёгким раздражением в голосе ответила я. — О, а ведь правда. Привычки так просто не уходят, синьорина. Ну раз уж я здесь, то почему бы нам не приготовить что-нибудь вместе? Он помнил, что на этой неделе моя очередь. У него же все на лице написанно. Просто опять не хотел меня утруждать. Как он не может понять, что мне трудно сидеть без дела. Разум требует, чтобы я приносила пользу. — Вы совершенно неисправимы, Мистер Карамия. — стараясь спородировать его голос и манеру произнесла я фразу, которую он мне так часто повторял. Он лишь весело рассмеялся из-за моей пародии. — Похоже мы стоим друг друга. — подытожил он. Лёгким движением руки Мистер Карамия пригласил меня присоединиться к готовке. Я предложила приготовить блинчики, ведь на завтрак ничего лучше не придумаешь. Было забавно готовить вместе с ним. Если Фука просто выполняла мои поручения, то с Доном порой даже возникали дискуссии, о том как лучше сделать. Я узнала много интересных фишек и поделилась своими. Спустя какое-то время на кухню залетела Фука с криками: — Мисс Лин простите, я проспала! Ее выражение лица рассмешило и меня и моего кухонного коллегу. Я быстро принялась ее успокаивать: — Не переживай, моя маленькая мисс. Я сама не стала тебя будить, ведь ты так сладко спала. — Мисс Фука, как насчёт занять вон то место за столом в ожидании завтрака? — улыбнулся ей Мистер Карамия. — Хорошо, так и сделаю. — сказала она и сидя за столом стала внимательно наблюдать за нашей готовкой. Не знаю, как мы с ним выглядели со стороны, но Фука вдруг выдала очень смущающую фразу: — Вы и вправду как мама и папа! Она и раньше говорила эту фразу, но тогда рядом не было Дона, и я подумала, что она просто указывала на то, что мы оба очень заботимся о ней. Но сейчас эта фраза прозвучала максимально двусмысленно. Или так было только в моей голове? Просто мы недавно обсуждали тему семьи. Вдруг он все не так понял. Неловкую паузу нарушил Кирия, который так кстати зашёл на кухню: — Доброе утро, святая троица. — Кирия, ты уже на ногах? — подметил Дон. — Да, у нас сегодня медосмотр, как-никак. — заметив вопросительный взгляд Фуки, он пояснил. — Сегодня Доктор Робин будет проводить плановый медицинской осмотр. Он придет в особняк, поэтому сегодня Мисс Лин, вам не обязательно идти в больницу. — Не знала, что он принимает пациентов на дому. — Если бы мы отправили всех солдат в клинику, то поставили бы под угрозу собственную безопасность. А медосмотр очень важная процедура, поэтому нам приходиться производить лишние растраты. — Вам тоже предстоит медосмотр Мисс Фука, так что не переедайте. — улыбнулся Мистер Карамия. Мы очень быстро позавтракали. Блины вышли на славу. Всё-таки мы с Мистером Карамией отличная команда. Надо будет приготовить с ним еще что-нибудь, дабы узнать новые фишки. — Было очень вкусно! — довольно произнесла Фука. — Благодарю за столь скудную трапезу. Кирия опять начинает всем портить настроение, да что с ним не так? Он опять решил меня разозлить? Это уже не смешно. — Эй, между прочим мы с Марселин все это приготовили. И ты называешь ее скудной? Скудной? — заступился Дон. — Откровенно говоря, вкус был сырым и слишком грубым для моих вкусовых рецепторов. То, что вы готовили ЭТО вдвоем, совершенно ничего не спасло. — Если что-то не нравится, готовь сам. — О нет. Мои руки совершенно не годятся для такой работы.  — А для чего они годятся? По несколько часов на маникюрах сидеть и выделываться? У вас руки, как у светской дамы, но это не самый лучший комплимент в сторону мужчины. — вступила я в спор. — Зато мои руки хотябы не похожи на недожаренный и недорубленный кусок мяса. Я посмотрела на свои руки. Они действительно были в шрамах, ссадинах и ожогах. Слабо напоминали руки милой и нежной девушки, что вогнало меня в комплекс и я поспешно спрятала их в карманы. — Они выглядят так хорошо только из-за того, что ты ничем особым не занят. — повысил голос Мистер Карамия. — Вместо того, чтобы постоянно жаловаться, лучше бы приготовил то, что тебе нравится. — Какой же ты болван… Я же сказал, что не собираюсь этого делать. Ты оглох? Я имею полное право оценивать качество пищи, оказавшейся у меня в желудке. Соответственно, этому праву корреспондирует ваша обязанность угодить моему утонченному вкусу. Я резко поднялась из-за стола не в состоянии терпеть подобное хамское поведение. Из меня буквально вырывалась старая я, которая бы не задумываясь убила за такое дерзкое отношение к Дону семьи: — Что ты выделываешься? Какие-то слова рандомные изо рта выплевывает, и думает, что он кажется таким умным… Таким образованным, таким начитанным. Не такие как все вот эти вот, подростки принцессы, которых никто не понимает из-за их гениальности и нестандартного склада ума. Только и умеешь что языком чесать. У тебя что? Какие-то психологические проблемы? Нечего свои скрытые комплексы проецировать на нас. — Не понимаю о чем ты. — сдержанно произнес консильери. — Однако объясню в двух словах, чтобы поняли даже такие умственно обделенные, как вы. Заткнитесь и приготовьте мне что-нибудь вкусное, тупые деревенщины. Меня опять начало трести. Моя рука инстинктивно потянулась к ближайшей тарелке, дабы вновь показать ему всю прелесть моментальной кармы. — Из-за чего весь сыр-бор разгорелся? — вывел меня из транса голос Акселя. — Аксель, останови Мистера Кирию! — с надеждой проговорила Фука. — Кирию? — переспросил Аксель. — Он назвал нашу с Марселин еду, отвратительной. После того, как съел все за обе щеки, конечно же. — пояснил Мистер Карамия. — То, что вы готовите, нельзя назвать отвратительным, сэр. И пусть они не знают всех рецептов всех народов мира, их навыки хорошо совпадают с моими предпочтениями в еде. — Твое жалкое оправдание не идет ни в какое сравнение с моими запросами. Мои предпочтения весьма разнообразны и включают в себя продукты исключительно высокого качества. — контратаковал аргумент Акселя, Кирия. — Отправить бы тебя на недельку в лес без еды и воды. По-другому бы запел. — подметила я. — В отличие от вас Мисс Лин, у меня хватает мозгов не впутываться в ситуации, которые могут привести к подобному исходу. — Мистер Кирия, а какое ваше любимое блюдо? — попыталась разрядить обстановку Фука. — Наивкуснейшая кухня. — Что это за блюдо такое? — не поняла розововолосая девушка. — Это еда, которая оказывается у меня в желудке, предварительно получив звание «Наивкуснейшая». — Вот видите, Фука? Теперь вы понимаете, насколько он невыносим. — безысходно выдохнул Мистер Карамия. — По крайней мере я не такой скучный зануда, как некоторые. Этот спор мог бы продолжаться вечно, однако все понимали, что скоро придет Доктор Робин, дабы провести медосмотр, поэтому на том и завершили. Я повела Фуку обратно к нам в домик, дабы не лицезреть полуголых мужчин, проходящих осмотр. В моей голове возникли образы полуголого Карамии, Кирии и Акселя и я тут же поматала головой, пытаясь вытряхнуть эти мысли. Однако я поймала себя на мысли, что Кирия без одежды даже не такой бесячий. Так, стоп! Успокойся, Марселин! Ты просто устала. У тебя давно не было мужчины, вот и бросаешься на всех подряд. Успокой свои гормоны, и держи себя в руках. Спустя некоторый промежуток времени к нам в домик пришел Доктор Робин. Он быстро осмотрел Фуку, а затем перешёл ко мне. Когда были сняты последние бинты, я почувствовала себя как никогда свободной. Мое тело все еще напоминало решето, однако все выглядело не так плохо, как раньше. Доктор обработал раны, проверил уровень инфецирования организма и дал очень утешительный итог. После осмотра мы снова вернулись в особняк, где нас встречала вся троица мужчин. — Как прошел осмотр, синьорины? — спросил Мистер Карамия. — С Фукой все хорошо. Да и я скоро окончательно поправлюсь. Доктор Робин сказать, что через неделю буду, как новенькая. А у вас как дела? — Здоровые, как быки! — улыбнулся Дон. — Рад, что со всеми все впорядке, здоровье превыше всего. Первый будний день проходил как обычно. Ребята работали, а мы с Фукой занимались полезным досугом. Я долго не могла найти свой блокнот, но затем вспомнила, что оставила его в гостиной, когда рисовала в прошлый раз. Оставив Фуку рисовать, я отправилась за своим художественным богатством. Там я наткнулась на того, кого вообще сегодня больше не хотела видеть. Кирия самым наглым образом листал мой блокнот и рассматривал мои творения. — Не помню, чтобы я разрешала вам брать мой блокнот. — возмущенно выпалила я. — Если вы не хотите, чтобы кто-то его брал, зачем тогда оставлять на видном месте? — Я его забыла… — Чтож, это ваши проблемы. Однако, должен признать, у вас определённо есть к этому талант. Мисс Фука у вас на рисунках, прям как живая. — Мне нужна практика в рисовании с натуры, а Фука любезно мне с этим помогает. — Тогда почему бы вам не нарисовать меня? — Что? — удивлённо произнесла я. — Рисование одного и того же объекта, но в разных позах, не повысит ваш навык. Поэтому я любезно предоставляю вам себя в качестве новой ступени вашего творчества. Вы должны быть мне благодарны. Я посмотрела на его самодовольное лицо, однако понимала, что он все же прав. Забрав свой блокнот я молча села напротив консильери и открыла чистую страницу. — Сейчас я буду делать эскиз, пожалуйста не двигайтесь. Он принял для себя удобную позу и уткнулся в какую-то книгу. Смотрелось это очень естественно и элегантно, поэтому я тут же стала делать наброски. Когда я перешла к деталям в голову стали лезть странные мысли. Какое у него красивое лицо. Прямые линии, аккуратные черты, а глаза… Они всегда были такими глубокими, как океан? Я всматривалась в малейшие нюансы, чтобы максимально точно перенести его образ на бумагу. Широкие плечи, тонкие изящные пальцы, которые элегантно держат книгу. Я заметила, как его костюм идеально подчеркивает линию талии, а его четка так органично закрывает четверть лица. Что ты скрываешь под ней? Может у тебя там шрам? Или вовсе нет одного глаза? Не верю, что это просто прихоть, начать видеть мир одним зрительным прибором. Заметив на себе его взгляд, я резко опустила глаза в блокнот. О чем ты думаешь, Марселин? Веди себя как профессионал. Да, он привлекательный мужчина, но это же не повод таращиться и награждать его такими эпитетами. Мое сердце забилось чаще. Его губы вырисовывали вполне обычную для его лица нежную дугу. Эти губы… Я провела карандашом легкие линии и вновь зависла. Хоть бы он не заметил этого. Что со мной творится. Это же Кирия! Кирия! Человек, который лишь своим присутствием выводит меня из себя. К счастью для себя я наконец закончила работу. — Готово! — я поднялась с кресла и села рядом с ним на диван, дабы показать результат. Он взял мой блокнот и стал рассматривать работу. Судя по его лицу Кирия был весьма доволен. — Все очень детально перенесено на бумагу. Мысль о том, что вы так тщательно изучили мое тело даже будоражит. — он резко облокотил меня на диван и навис сверху. — Однако, это далеко не все, что оно может предоставить. Его лицо было так близко к моему, а его взгляд буквально прибивал меня к сиденью дивана. Мое сердце забилось так быстро, что казалось вот-вот выпрыгнет из груди. Внутри меня снова что-то перещелкнуло и я с надменным взглядом произнесла: — Осторожно, Мистер Кирия. Эта игра может выйти вам боком. Игра? Да, это была именно она. Та самая игра, что вытаскивает мою старую «я» наружу. Сейчас я поняла, почему испытывала к нему такое раздражение. В нем есть те черты, которые я так ненавидела в себе, и с которыми так тщательно боролась. Он выводит наружу мои грехи, мою темную сущность, и именно это меня так раздражало. Мы с ним похожи больше, чем кажется со стороны. Всего около двух лет назад я была точно такой же. Я любила себя и ненавидела одновременно. Сейчас те же чувства я испытывала к нему. — Кирия, босс просил… Что вы двое тут вытворяете… — Аксель встал в ступор, увидев в какой позе мы сейчас находились. Я хитрым взглядом посмотрела на консильери, а затем с самым жалостливым видом крикнула: — Аксель, помоги! Он набросился на меня! Кирия от неожиданности поднялся. Я смогла выбраться из-под него, и, предварительно захватив блокнот, спрятаться за спину Акселя. — Кирия, что ты себе представляешь? Это уже слишком… Мисс Лин, можете отнести эту коробку Мистеру Карамии, а я тут сам разберусь. — Хорошо, спасибо Аксель. Я взяла коробку, и перед тем как выйти из гостиной, победоносно посмотрела в сторону Кирии. Мистер Карамия, как обычно, сидел в своем кабинете. Я вежливо постучалась и получила приглашение войти. — Мистер Карамия, Аксель просил передать вам это. Дон тут же выхватил коробку из моих рук: — О чем он думал, заставляя вас нести такую тяжесть? Прошу прощения. Спасибо, Марселин. — Не вините его. Просто случился небольшой форс-мажор. Он поставил ящик на свой рабочий стол, и открыл крышку. Я с интересом наблюдала за тем, что являлось содержимым. — Любопытно? — Не могу этого отрицать. Он подозвал меня и немного отодвинулся, освобождая место рядом с собой. — На самом деле тут нет ничего представляющего интерес. — Мистер Карамия улыбнулся доставая оттуда кусок бумаги. — Вы чем-то серьезно больны, Мистер Карамия? — спросила я, увидев количество лекарств внутри. — Не совсем. Просто я самый слабый член семьи. — В каком смысле? — На самом деле мне очень легко заболеть. Я все время болею, когда холодно. У меня держится высокая температура, даже пошевелиться не могу. Но Дон не может позволить себе взять больничный, так? Вот почему я всегда держу лекарства под рукой. Кирия и Аксель никогда не болеют. За последние несколько лет я ни разу не видел такого. По крайней мере не так тяжело, как я. У меня тут же начинаются кашель, насморк и все такое. — Значит у вас очень слабый иммунитет, Мистер Карамия. Вам следует пить больше витаминов и заботиться о себе. — Пожалуйста не беспокойтесь обо мне еще до того, как я заболел. Но спасибо, я ценю вашу заботу. А что насчёт вас? Вы легко простужаетесь? — Не помню, когда в последний раз такое было. Наверное нет. — Вы счастливый человек, Марселин. Однако, когда я болею, лучше не подходите ко мне. Я бы не хотел вас заразить. — Не говорите ерунды. Кто кроме меня сможет быстро поставить вас на ноги? Концентрированный куриный бульон спасал ни одну простуженную душу. К тому же, забота о вас, это меньшее, что я могу сделать. — Вы так хорошо об этом говорите, синьорина. Что теперь у меня появилось сильное желание заболеть. — Даже не вздумайте этого делать. — я строго погрозила ему пальцем, из-за чего тот лишь сильнее рассмеялся. Во вторник ко мне нагрянул Кирия с просьбой о прогулке. Меня смущало это предложение, особенно в будний день. Однако он всеми силами настаивал, поэтому мне вновь пришлось оставить мою девочку одну. Улицы были такими же оживленными, как и в выходные, поэтому для меня было странно, почему Мистер Карамия был против выхода из поместья в будни. Я понимаю, что в любой момент может начаться стычка семей, но ведь местные жители тоже находятся под угрозой. От этих размышлений меня отвлек голос Кирии: — Я обеспокоен тем, что у вас могло сложиться обо мне неправильное впечатление. — С чего вдруг вы затеяли этот разговор? — Я не ошибусь, если предположу, что вы воспринимаете меня как жестокого, черствого и бездушного человека? — Да. Я именно так и считаю. — Вот как… — консильери внезапно поник. Что происходит? К чему этот разговор? Что он задумал? Не делай такое поникшее выражение лица. Нечего давить на жалость. — Согласитесь, что вы сами в этом виноваты. — только и сумела сказать я. — Правда? Этот взгляд. Как у грустной милой зверушки, которая просит вкусняшку. Он действительно умеет хорошо давить на жалость. Вот черт! — Ну может где-то глубоко глубоко, прям на самом дне Марианской впадины, в вас есть что-то хорошее… — Понятно. И все же, у вас и вправду сложилось обо мне неправильное впечатление, Мисс Лин. Наконец-то опять вернулось это бесячее и высокомерное выражение лица. А я уже было стала думать, что он и вправду расстроился. — Я жестокий человек, которому чужды проявления доброты. Я не задумываясь предам любого ради собственной выгоды. — Я в вас и не сомневалась, мой дорогой. — с иронией произнесла я, подняв одну бровь. — Не воспринимайте это, как угрозу, но как человек, живущий вместе с вами под одной крышей, я счёл необходимым уточнить этот момент. Однако… Судя по вашей вчерашней выходке, мы с вами чем-то похожи. Он буквально озвучил мои вчерашние мысли. А я ведь и вправду его вчера неплохо так подставила, и после этого еще и злорадствовала. Какое вообще я имею моральное право его осуждать? Но я ведь стараюсь измениться и именно в этом наша разница. Я лучше него, потому что осознаю свое неподобающее поведение. — Вы ведь так и не рассказали нам о своем прошлом. Как консильери, я обязан заботиться о безопасности семьи. Вчера вы прекрасно сыграли невинную жертву. Может ли такое быть, что вы играете все это время, дабы втереться в доверие к глупому добрячку Карамии? Кирия подошёл ко мне так близко, что буквально впечатал в ближайшую стену. Мы уже были на территории Оскара Уайльда, поэтому людей вокруг не виднелось. Я не играла. Ни с Мистером Карамией, ни с Фукой, ни с Акселем я не играла. Мне действительно нравилось проводить с ними время. А если Кирия выставит меня перед ними в дурном свете? Нет! Как будто они ему поверят. Но отчасти он прав. Я действительно не та, за кого себя выдаю. — Не понимаю о чем вы… — А я думаю, вы все прекрасно понимаете. Вы можете обманывать этих глупцов, но меня вы обмануть не сможете. Так может поведаете, кто вы на самом деле? Он поймал меня. Загнал в капкан. Что же делать? Рассказать? Нет, я не могу. Надо дождаться конца этой недели и уходить. Мистер Карамия, Фука, Аксель, простите меня. Я не хочу, чтобы вы разочаровались во мне. Кирия смотрел на меня победоносным высокомерным взглядом. Это взгляд пугал меня. Я не знала, что мне делать. Я пыталась придумать самую правдоподобную историю, но под таким давлением смогла выдать только это: — Я обычный человек, который оказался не в то время не в том месте. Работала в небольшой фирме. Затем случайно перешла дорогу одному криминальному авторитету, после чего мне пришлось бежать из города. Консильери отстранился и в своей привычной манере обхватил подбородок рукой. А я тем временем пыталась успокоить свое бешенно колотящееся сердце. — Неужели вы и вправду думаете, что я в это поверю? Однако не волнуйтесь, я не раскрою ваш маленький секрет из чистого любопытства. Ваше появление воистину сделало мою жизнь намного занятнее. Как вы там говорили? Эта игра может выйти мне боком? Я не против, главное, чтоб было интересно. Я вернулась домой как выжатый лимон. Была готова провалится сквозь землю, лишь бы забыть этот разговор. Мне нужно просто дожить до конца недели и бежать. Не хочу видеть эти разочарованные взгляды, когда они узнают, какой я человек. Мое прошлое тяготило меня. Мои прошлые грехи не будут забыты, как бы сильно я не изменилась. Я сразу же сделала вид, что легла спать, дабы Фука не видела моих слёз. На следующий день я старалась не встречаться с Кирией глазами и вообще избегать с ним всякого рода взаимодействий. Я максимально отыгрывала веселье и беззаботность, однако думаю все заметили, что я веду себя странно. К обеду я попросила Фуку прикрыть меня, дабы я смогла тайком выбраться в город. Она естественно напомнила мне о запрете и о том, что Мистер Карамия рассердится, если узнает, но в итоге согласилась. Я планировала посетить церковь. Не знаю почему меня так туда потянуло, ведь я никогда не была верующей, однако желание замолить грехи взяло надо мной вверх. Оказавшись в огромном помещении святой обители, я тут же рухнула на колени перед создателем и слезы сами полились из глаз. Я рыдала так сильно, будто все накопленные за годы обиты, страхи, сожаления, сейчас вылезали наружу через солёную жидкость. Я вспомнила всех кого убила, всех кого пытала, кого обманула. Их лица осуждающе смотрели на меня сейчас и вызывали приступы раскаяния. Я корила себя даже за смерть Валентино. Человека который устраивал повсеместные геноциды, насиловал женщин, манипулировал властями. Корила себя за то, что вообще служила такому человеку столько лет верой и правдой. Ненавидела себя за то, что сама была бездушной тварью. Мои руки в крови, которую не отмыть. Спустя неизвестный промежуток времени я услышала шаги, которые направлялись в мою сторону. — Вижу вы пришли замаливать свои грехи? Этот голос. Снова этот издевательский тон. Я должна держать себя в руках. Нельзя потакать его желанию лицезреть мою боль. Я гордо подняла голову и несмотря в его сторону сказала: — Зачем ты здесь? Пришел поиздеваться? — Отнюдь нет. Хотя должен признать, ваше заплаканное лицо выглядит очень привлекательно. А эти страдания, что сейчас терзают вашу душу, заставляют мое сердце трепетать от удовольствия. — тихо произнес Кирия, и присел рядом со мной на каменный пол церкви. — Не боитесь испачкать свои белые брюки? — Я уже привык к тому, что после встречи с вами мне приходится менять одежду. Мы некоторое время сидели молча. Каждый думал о чем-то своем. Поняв что дальнейшего продвижения разговора ждать не стоит, я продолжила молитву. Кирия сидел с серьезным лицом и закрытыми глазами. Он что? Тоже молиться? Его красивый профиль был устремлен в сторону изображения, которому я ранее молилась. Может ли быть такое, что он тоже страдает? Поэтому, чтобы не страдать одному, он делает несчастных и других. Но ведь это не правильно. Опять же, я осуждаю его за то, что делала сама. И лишь благодаря некоторым ключевым событиям в моей жизни, вроде самоубийства Александра, или желания завести семью, я стала менятся. Я не смогу заставить Кирию измениться, никто не сможет, пока он сам не захочет, но возможно я смогу показать ему другую сторону монеты. Я захотела измениться, поэтому и меняюсь до сих пор. Возможно мой опыт сможет его вдохновить. Он сидел неподвижно все это время и кажись не замечал ничего вокруг. Не знаю, что на меня нашло, но уже в следующую секунду он оказался в моих объятиях. От неожиданности он инстинктивно дернулся. Я слышала как бьётся его сердце и чувствовала как вздымается от дыхания грудь. И именно это напомнило мне, что он тоже живой человек со своими переживаниями и тараканами. — Ты прав. Мы действительно очень похожи. Но я решила измениться, чтобы построить счастливое будущее. Надеюсь вскоре ты тоже придёшь к такому решению и станешь счастливым. Я буду молиться, чтобы это произошло как можно бысрее. Я разорвала объятия и направилась к выходу. Кирия проводил меня взглядом полным смешанных чувств. Должна признать, после церкви мне действительно стало намного легче. Я будто заново родилась. И даже Кирия перестал казаться таким моральным уродом. — Ммм. Какая вкуснотища. Мы отличная команда, Мистер Карамия. — довольно произнесла я после очередного ужина. — Спасибо, что посоветовали добавить ту приправу, она действительно пришлась к месту. — поддержал разговор Дон. — Это так вкусно, что я просто не могу остановиться. — Если не будете внимательны к тому, что и сколько вы едите, то быстро растолстеете. — сделал мне замечание Кирия. — А вы, если будете так часто морщиться при виде нашей еды, то вскоре покроетесь морщинами. — спокойно ответила я. Я стала намного проще воспринимать эту черту Кирии. В конце концов мне мои нервы дороже, да и смотрю я на него теперь совсем по-другому. — Кирия, если хочешь на что-нибудь наброситься, моя изумительная на вкус еда всегда к твоим услугам. Лучшая похвала от синьорины, это видеть ее довольное лицо после плотной трапезы. — Аналогично, Мистер Карамия. — любезно улыбнулась я ему. — Чтож, каждому свое. Я уверен в том, что из вас получится прелестная пара пухлощеких толстяков с дурным вкусом. Кстати о сегодняшнем ужине… — Оставь свое мнение при себе. — остановил его Дон. — Он был на удивление хорош. — закончил Кирия. — Ого, в самом деле? — удивился Мистер Карамия. — Как оказалось, вы двое всё-таки способны приготовить что-то стоящее. — он перевел взгляд в мою сторону. Чего это он? Это на него так повлияли мои слова? Или это сарказм? — Так неожиданно услышать от тебя хоть что-то хорошее о нашей еде. — Дон был так же удивлен, как и я. — И правда. Возможно нам следует начать молиться, чтобы судный день не выпал на завтрашний день. — ухмыльнулся консильери. Неделя проходила без происшествий пока в один из дней Фука не запустила внутрь семейку Гримм. Они наделали немало шуму и ранили Акселя в живот. Моя девочка так испугалась, что моментально рванула звать Доктора Робина, дабы он залечил эту кровавую дырень. Мне приятно наблюдать за тем, как развиваются их отношения, и как они заботятся друг о друге. Надеюсь в скором времени погулять на их свадьбе. Лучшую партию, чем Аксель, я для Фуки вообще представить не могу. Они оба такие милые и невинные. Но чем больше времени они проводят вместе, тем сильнее я начинаю чувствовать себя одиноко. Знаю, это эгоистично с моей стороны, ведь Фука не может всю жизнь жить со мной. Я сидела на крыльце возле домика и размышляла о том, как скоро Фука будет проводить все меньше и меньше времени со мной. — Что за мрачное лицо, синьорина? Я услышала знакомый веселый голос нашего златоглазого Дона и повернулась в его сторону. Он тепло улыбнулся и сел рядом со мной. — Что-то случилось? — Это просто мои личные эгоистичные переживания, не волнуйтесь. — я натянуто улыбнулась ему в ответ. — Может расскажете? Уверен, вам сразу станет легче. Я знала, что это так. Всякий раз после разговора с ним мне становилось легче, какая бы ситуация не возникала. С ним всегда так спокойно. — Аксель и Фука так много времени проводят вместе… — Да, я тоже это заметил. Похоже у Акселя наконец-то появился романтический интерес, а то я уже начал переживать за него. — Аксель хороший парень, моей девочке с ним очень повезло. Однако мне немного грустно… — Боитесь, что ваш птенец скоро улетит из гнезда? Вы и впрямь как мамочка, синьорина. — Это точно. Я понимаю, что мыслю эгоистично, но боюсь, если она улетит, мне станет очень одиноко. Карамия положил свою руку мне на плечо и притянул к себе. Слегка наклонившись, он приблизил свое лицо, чтобы развеять все сомнения: — Даже если Фука улетит, у вас останусь я. Обещаю, пока я здесь, вы не будете чувствовать себя одинокой. Так что, пожалуйста, не будьте такой грустной. Мне невыносимо видеть такое печальное выражение на вашем лице. Я смотрела в эти заботливые золотые глаза и верила каждому его слову. Все сомнения и страхи, как рукой сняло. Мне казалось, я могла бы находится в таком положении вечно, чтобы никогда не знать горя. Когда ты счастлив, время летит так быстро. Сегодня вечер пятницы, а в воскресенье Доктор Робин должен поставить жирную точку в моем лечении. А значит я должна буду принять решение, остаться здесь или продолжить путь. Казалось бы все очевидно, но чувство вины терзало меня изнутри. Я бы не смогла всю жизнь скрывать свое прошлое от Мистера Карамии. Это нечестно по отношению к нему. Жить под одной крышей с серийным убийцей и не знать этого… Звучит жутко. Кирия пригласил меня в казино. В последнее время наши отношения стали улучшаться, это не может не радовать, однако я все еще его опасалась. Мне не особо хотелось, чтобы он узнал, кто я. Поэтому рядом с ним я продумывала каждый свой шаг, лишь бы не казаться черезчур подозрительной. — Вы впервые в казино? — спросил он меня. — Я бывала в подобных заведениях пару раз. Но я не поклонник подобного досуга. Кирия передал мне стопку фишек, покрытых позолотой и с дежурной улыбкой проговорил: — Желаю хорошо повеселиться. О, и на всякий случай. — он взял небольшой листок и нацарапал записку, которую потом передал мне. — Когда у вас закончатся фишки, передайте им это. Вам дадут больше. Снабдив меня всеми необходимыми атрибутами, Кирия отправился в сторону небольшого стола, оставив меня в гордом одиночестве. Чтож, почему бы не вспомнить былое. Валентино часто ходил в казино и естественно брал меня и Александра с собой. Хороший консильери должен уметь хорошо блефовать и обматывать соперников, говорил он, а азартные игры, это лучшая тренировка. Что? Опять победа? Как много фишек… Это слишком подозрительно. Если Кирия это увидит, он точно что-то заподозрит. Я честно пыталась проигрывать, но почему-то это просто не получалось. Чертов Валентино, вбил в меня этот навык, что не отделаешься. Пойду разменяю это все на деньги и спрячу их в сумку. Как только я запихала все деньги в сумку, часть все же пришлось прятать в лифчик и карманы, ко мне подошёл консильери: — Мисс Лин. — Мистер Кирия. — По вашему выражению лица смею предположить, что удачливой вас сегодня не назовешь. Фух, он подумал, что я в таком подавленном состоянии из-за проигрыша. Если бы он знал… — В следующий раз приложу больше усилий. — оправдательно проговорила я. — Мне нравится ваш упрямый характер. Именно так азартные игры разрушают жизни людей. — Уверяю вас, мне это не грозит. — Пожалуй. Не пора ли нам вернуться в особняк? — Да, идемте! Я хотела быстрее дойти до дома, потому что углы пачек с купюрами стали сильно колоть грудь. — Ох, нет, сначала мы должны совершить обмен. И сегодня в качестве особого поощрения, я подарю вам приз, который вам понравится. Какой из них привлек ваше внимание? Тут еще и призы можно приобретать за фишки? Почему я не обратила на это внимание? Взяла бы какую-нибудь дорогую мелкую фигню и не мучилась бы с этими купюрами. Я взглянула на призы и мое внимание привлекли несколько мягких игрушек. — Как насчёт этих игрушек? Три, если можно. — Я не против. Три, говорите? Неужели в вас заговорила жадность? — Я хочу подарить их нашим ребятам. Эти щенята очень похожи на Фуку и Акселя. У одной такой же глупый и верный взгляд, как у Фуки, а у второй такой же угрюмый вид, как у Акселя. Я повертела собачек у себя в руках, а затем стала искать подарок Мистеру Карамии, пока не наткнулась на очаровательного котенка с добрыми глазами и милой мордочкой: — О, Господи! Какой милашка! — буквально запищала я от умиления. — Это же просто вылитый Мистер Карамия. Такой сладкий солнечный очаровашка, скажите! Я с горящими глазами показала котенка Кирии. Тот прикрыл глаза и монотонно проговорил: — Возможно. Я обняла котейку и как ребенок стала крутиться и широко улыбаться: — Такой лапочка, я прям не могу. — Не могли бы вы прекратить… Пожалуйста. — консильери окатил меня снисходительным взглядом. — Я куплю их ради вас, но хочу, чтобы вы перестали так глупо себя вести. — Не припомню ранее от вас такой щедрости. В чем подвох? — Подвох? — Кирия прищурился. — Сперва просите меня меняться в лучшую сторону, а потом не можете принять мою доброту? Вы жестокая женщина. Я с недоверием посмотрела на него, на что он мило улыбнулся: — Однако здесь действительно есть подвох. Я раздражённо закатила глаза. Почему он хоть раз не может побыть адекватным. — Хех, вы действительно красивы, когда раздражаетесь. — хохотнул он. — Хватит уже дразнить меня. — Я не дразню вас. Это правда, я считаю вас красивой. И, на самом деле, это не мои деньги. — Мистера Карамии? — Нет. Почему вы вообще подумали о Карамии? Это деньги Скарлетта, точнее семьи Гримм. Подумал, что потрачу их репарацию. — Действительно. Зачем вкладывать эти деньги во что-то полезное, если можно их транжирить. — Эти деньги мне противны, так что я предпочел избавиться от них. На пути в особняк я буквально ненавидела все на свете. Эти купюры скоро дырку пробьют в моем и так изрешеченном теле. И сумка стала такой тяжелой, о чем я вообще думала? — С вами все хорошо, Мисс Лин? — поинтересовался Кирия. — Я взяла своим дорогим людям подарки, весело провела вечер. Думаю, да! У меня все отлично. — Ваша сумка выглядит куда больше, чем когда мы шли в казино. Да и похоже вам что-то сильно мешает в груди. Позвольте помочь! — он потянул руку в мою сторону, и я резко ударила его по ней. — Что вы себе позволяете? Неужели вы и вправду думали, что я позволю вам лапать себя за грудь? — И в мыслях не было. Я хотел понести вашу сумку. Я посмотрела на свою сумку на плече, куда ранее тянулась рука консильери и смутилась от своих слов. — Однако помочь вам с неудобством в груди было бы куда приятней. — съязвил Кирия. Я отдала ему свою сумку в надежде, что он не станет ее открывать, придерживаясь правилам приличия, ибо она действительно была очень тяжёлой. К счастью он не стал спрашивать, отчего она вдруг резко потяжелела, однако мне показалось, что он всё-таки догадался. Точно догадался. Кирия проводил меня прям до домика, и как только я скинула все выйгранные деньги, я отправилась в особняк, чтобы раздать подарки. В субботу мы с Фукой решили немного порисовать, поэтому утро проводили в домике, пока не услышали звук выстрела. Я сказала Фуке оставаться в домике, а сама тем временем взяла самое тяжёлое, что было в близлежащей территории, и рванула к источнику. Моя логика полностью отказала, основной целью стала защита моей девочки. Держа лопату наготове, я заметила виновника паники. — А, это вы! — без энтузиазма протянула я, и опустила садовый инструмент. — Решили заняться садоводством? — иронично подметил Кирия. — Я просто услышала выстрел. Поэтому… — Поэтому решили пойти на вооруженного пистолетом человека с лопатой? Ваша самоотдача поражает. Но на сей раз вам повезло. Источник звука находится у меня в руках. Я только что приобрел его, поэтому решил опробовать. — Чтож, рада, что это не потасовка. — В нашем дворе? Какая нелепость. Ни один враг еще не мог зайти так далеко. — Охотно верю. Кирия отвёл от меня взгляд и повернулся в сторону изрешеченного дерева, перезаряжая пистолет. По округе вновь раздался звук выстрела, который заставил меня встать на защиту Фуки. — Вполне недурно. — подытожил консильери. Он еще раз осмотрел пистолет и повернулся ко мне: — Умеете стрелять? Этот вопрос застал меня врасплох. Я конечно умею, но нормально ли для простого гражданина владеть этим навыком? Я вроде не видела, чтобы у них местные жители носили оружие. У нас это тоже было не принято. Значит просто скажу «нет». Я отрицательно покачала головой. — Не хотите попробовать? — Кирия продолжал гнуть свою линию. Откажу, подозрительно. Не откажу, тоже. Ведь он поймет, что на самом деле все я умею. Господи, зачем я вообще вышла из домика. — А можно? — выдавила я. — Да. Я сделаю исключение и научу вас. Он передал мне пистолет и встал позади меня. Обхватив мои руки, он выставил их в нужное положение: — Расслабьте плечи. На самом деле стрелять довольно просто. Все что вам нужно, нажать на курок. Я выдохнула, готовясь к выстрелу. Ведь я не знала, что за модель держу в руках и какова сила отдачи, однако руки чувствовали себя очень уверенно. Я видела цель, я знала, что могу попасть, но решила немного ухудшить результат. Прозвучал выстрел, рассекая тишину, царившую во дворе. — Кажется у вас есть к этому предрасположенность. — проговорил Кирия. Я не замечала, что он настолько близко. Когда он говорил, его дыхание буквально щекотало мои уши. Я рада, что он воспринял мое умение стрелять, как предрасположенность. Но мне все еще неловко, что он так близко. Я оглянулась на него и произнесла: — Спасибо. — Вы так уверенно держите оружие, будто всю жизнь его проносили. Немного практики и вы превзойдёте стреляющего в любой ситуации Карамию. Его лицо так близко к моему. И наши тела в таком тесном контакте, что я буквально чувствовала жар его тела через одежду. Это буквально опьяняло. Откуда эта страсть? Неужто и вправду от любви до ненависти один шаг? Мое сердце начинало биться чаще. Дабы заглушить его я продолжила разговор: — А что насчёт вас? — Прежде чем использовать оружие, я предпочитаю обезвредить противника, завоевав его доверие. — он приблизил свои губы к моему уху. — Например, я мог бы приблизиться к кому-нибудь, предложив научить использованию пистолета лишь для того, чтобы заманить этого человека в свои объятия. Затем он положил голову мне на плечо и усмехнулся. Его щека коснулась моей и по телу пробежала приятная дрожь. — На таком расстоянии довольно просто и намного более эффективно сломать вам шею. На этот раз усмехнулась я, и закрыв глаза, иронично прошептала: — Я уже и забыла, как сильной тебя ненавижу. — А это уже проблема. — он сильнее прижал меня к себе и уткнулся носом в мою шею. — Совсем не весело, когда вы не раздражены. Я подняла пистолет и направила прям ему в висок: — Не стоит пытаться угрожать сломать шею человеку, у которого есть пистолет. Он оторвался от моей шеи и наши лица оказались напротив друга друга так близко, что казалось наши губы вот-вот соприкоснуться. Я смотрела на него победоносным взглядом, однако было видно, что так просто сдаваться он не намерен. Страсть бурлила в моей крови, а эта игра только разжигала ее. — Ты не выстрелишь, Марселин. — издевателлским тоном прошептал Кирия. — Уверен? Сам же говорил, что я могу все это время только притворяться хорошенькой. — Мисс Лин, вы в порядке? Вы так долго не возвращались, а там было еще несколько выстрелов и… О, здравствуйте Мистер Кирия. А что вы делаете? Фука прервала нашу маленькую игру. Я стремительно отстранилась от Кирии и обратилась к моей девочке: — Мистер Кирия просто учил меня стрелять, чтобы я в случае чего могла тебя защитить. Но мы уже закончили, поэтому пошли обратно в дом. Фука радостно кивнула, узнав что все хорошо, и мы без замедлений отправились к нашему домику. Напоследок я обернулась к консильери и двусмысленно улыбнулась. Как бы долго я ни хотела оттягивать этот момент, но день икс все же настал. Сегодня Доктор Робин должен сказать, что я абсолютно здорова, а значит пора принимать решение. Но я совсем не готова к этому. Вечно тянуть резину не получится. Я понимала, что пора все рассказать Мистеру Карамии, а он дальше уже сам будет решать, оставить свое предложение в силе, или нет. С чего начать разговор? Как сказать? Я нерешительно постучалась к нему в комнату и получила приглашение войти. Я до этого ни разу не была в его комнате. Она полностью соответствовала хозяину. Ничего лишнего, все только самое необходимое. Особое внимание привлекли полки, полные различных книг. — Доброе утро, синьорина. Я думал вы готовитесь к осмотру. Сегодня как-никак вас официально выписывают. Может вам принести стул? — Нет, не нужно, Мистер Карамия. — я отрицательно помахала головой и сменила тему. — У вас так много книг… Я подошла к полкам и стала рассматривать содержимое. Тут было все, что только мог пожелать истинный книжный червь. — Да. Я большой поклонник чтения, поэтому всегда держу в запасе интересную литературу. — И что вы любите читать? — Все! Дон должен быть развит во всех направлениях. Хотя в этом плане с Кирией мне не сравнится. А вы синьорина? — Не поверите, я тоже люблю читать все! — я грустно улыбнулась и опустила голову. — Ведь консильери должен быть развит во всех направлениях… — Синьорина? — лицо Мистера Карамии приобрело серьезный вид. — Я не та, за кого себя выдавала, Мистер Карамия. Мне нужно рассказать вам все, как есть. Я поведала ему всю свою историю в мельчайших деталях, не скрывая ничего. Он слушал меня очень внимательно и не перебивал, за что я уже была ему благодарна. Его лицо на время моего рассказа оставалось серьёзным, но осуждения в глазах не было. Мое сердце сильно билось от страха быть отвергнутой, непонятой. Я боялась потерять всех, к кому так сильно привязалась. — Вот моя история. Я посчитала правильным рассказать вам об этом. Я пойму, если вы не захотите принимать в свою семью Доноубийцу. Мистер Карамия какое-то время сидел молча, переваривая информацию, затем поднялся с кровати и подошёл ко мне. Он взял меня за руку и с грустью в голосе произнес: — Вы поступили правильно, синьорина. Тот человек угрожал спокойствию горожан. Я бы на вашем месте поступил так же. Прошлое уже не изменить, как бы вы этого не хотели. Когда ты член мафии, на твоих руках всегда будет кровь, таков наш удел. Все мы убийцы. — Вы тоже убивали, Мистер Карамия? — Да. Мне приходилось. Хоть я и всячески старался избегать этого, порой просто нет выбора. Мы смотрели друг на друга. Он крепко сжимал мою руку и я была счастлива, что он понял меня и не прогнал. Наверное стоило рассказать ему раньше. Мне теперь стало так легко на душе. — Ваше предложение вступить в семью еще в силе? — осторожно спросила я. — Конечно! Почту за честь! Снова это спасительная улыбка, которая смывает все грустные мысли. Я счастлива. Я так счастлива. Я остаюсь здесь. С теми, кого всем сердцем успела полюбить. Я крепко обняла Мистера Карамию и слезы счастья потекли из моих глаз. Я наконец-то обрела дом и любящую семью. Мистер Карамия решил сегодня же провести посвящение, поэтому я с нетерпением ждала, когда же мы наконец дойдем до церкви. — Не понимаю, зачем было тащиться в такую даль. Мы могли провести посвящение в кабинете, как обычно это делали. — возмущался Кирия. — Я подумал, что в церкви это будет сделать куда романтичней. В конце концов она первая женщина в нашей семье. — пояснил Мистер Карамия. — А разве Фука не является членом семьи? — К сожалению нет, но я надеюсь, что вы ее к этому сподвигнете, синьорина. Я с огромным удовольствием дала клятву служить семье Оз верой и правдой. Я не могла поверить в свое счастье, это все казалось просто прекрасным сном. — Теперь осталась только процедура клеймирования. — Дон быстро подготовил метку и уже был готов меня клеймить. — Думаю, я тут больше не нужнен. Консильери должен присутствовать в качестве свидетеля только на произнесении клятвы. Во время клеймирования мое присутствие не обязательно, поэтому я вынужден вас покинуть. — Кирия вальяжной походкой вышел из церкви. — Что это на него нашло? — поинтересовался Мистер Карамия. А я лишь незнаючи пожала плечами. — Ладно… Куда вы хотите метку, синьорина? — Даже не знаю, как то не думала об этом. А где у вас метка, Мистер Карамия? Он положил руку на сердце и гордо улыбнулся. — Тогда я тоже хочу метку в районе сердца. В конце концов теперь семья Оз для меня как родная. — Я счастлив это слышать, синьорина. Расстегнув пуговицы на блузке, я оголила верхнюю часть своей левой груди. Дон взял метку и посмотрел на меня: — Будет больно, готовы? Я кивнула, после чего почувствовала жгучую боль в районе будущего клейма. Она прошлась волной по всему телу, заставив меня вскрикнуть. После того, как все закончилось, Мистер Карамия крепко обнял меня, дабы успокоить и сказал: — Вот и все. Добро пожаловать в семью. Я подобно маленькому ребенку прижалась к его теплой груди. До моих ноздрей вновь донёсся запах какого-то ароматного средства, который так идеально смешивался с запахом его тела. Это успокаивало меня еще больше. Рядом с ним я становлюсь такой слабой и хрупкой. Мне нравились эти ощущения. Нести ношу жестокого консильери, управляющего армией, мне, как женщине, было не в радость. Но сейчас, я просто я. Без масок, без игр, без притворства. С ним я могу и хочу быть слабой. В среду нам удалось собраться всем вместе и выйти в город на прогулку в будний день, дабы отпраздновать мое просвещение. — Даже грустно, что нам редко удается так собираться. — вздохнула я. — В отличие от Карамии с Акселем, у меня не так уж и много свободного времени. — Кирия проговорил это с явно снисходительным тоном. — Прекращай вести себя так, будто ты один такой занятой. — ответил на его замечание Мистер Карамия. — Но это же правда. — Напомни-ка, кто из нас лег спать пораньше, несмотря на объем работы, которую и за ночь не переделаешь? — Ты что, дурак, что-ли? Работа не стоит того, чтобы тратить на нее свое драгоценное время. В идеале большой объем работы должен быть выполнен в кратчайшие сроки. К тому времени, как ты, пустоголовый лев, закончишь работу над одним документом, я управляюсь с десятью или даже с двадцатью. Ты должен встать на колени и поблагодарить меня, а не жаловаться. Это просто уму не постижимо. Если бы раньше, глядя на их ссору, я разозлилась на Кирию и вступила в дискуссию, то сейчас наблюдать за этим стало даже забавно. Несмотря на все эти словесные батлы, я поняла что консильери ведёт себя так из вредности, это характер и с ним ничего не сделаешь. В семье принимают тебя таким, какой ты есть, со всеми недостатками. Я хорошо прочувствовала это на себе. На самом деле они так по своему выражают любовь друг к другу. Он этой мысли я весело рассмеялась, чем привлекла их внимание. — И что такого забавного вы услышали в нашем споре, что так открыто выражаете свои эндорфиновые выплески. — обратился ко мне Кирия. — Просто подумала о том, как хорошо вы ладите. — Что? — удивился Мистер Карамия. — И каким образом вы пришли к такому чрезвычайно абсурдному умозаключению? — Милые бранятся, только тешатся. — пояснила я им, продолжая оживлённо улыбаться. — Чтож, думаю доля правды в этом есть. — улыбнулся мне в ответ Дон. — Карамия… — консильери моментально состроил каменное лицо. — Ты довольно часто действуешь мне на нервы, но несмотря на это, я думаю, что из нас вышла отличная команда. Он может вызвать раздражение, но даже у Кирии есть положительные стороны. Однако иногда он выбешивает настолько, что мне так и хочется зарядить ему ногой с разворота. Я всегда удивлялась тому, как Мистеру Карамии удается так легко рассказывать о своих чувствах и выражать свои мысли. Я искренне завидовала его целостности, ведь он всегда думает, говорит и делает одно и то же. Его чувства не разняться с его действиями, и это меня искренне поражало. От этого становилось еще более понятно, почему именно он Дон этой семьи. Надеюсь и я когда-нибудь смогу стать такой, как он. — Простите, мы немного отвлеклись. — Аксель и Фука подошли откуда ни возьмись. От этой дискуссии я и не заметила, как они ушли. — О, и где вы, сладкая парочка, пропадали. — перевел на них свой взгляд Кирия. — Ну… — протянул Аксель. — Неужто вы двое уединялись, чтобы творить всякие непотребства, воспользовавшись моментом нашего спора. — съязвил консильери. — Непотребства? — Аксель покраснел, вызвав у меня понимающую улыбку. — Мы же об Акселе говорим в конце концов. Он наверняка остановился у кондитерской, изливаясь слюной перед витриной с пирожеными. — заступился за бедного парня Мистер Карамия. — Вовсе нет. — ответил капореджиме. — Так значит, это всё-таки были непотребства? — коварно улыбнулся консильери. — Это не связано ни со сладостями, ни с тем о чем ты говоришь Кирия. Фуке просто нужно было заглянуть кое-куда. — Заглянуть кое-куда говоришь? Куда интересно? — Кирия сказал это так двусмысленно, как только мог, отчего у меня вырвался невольный смешок. — Хватит уже говорить о нас. Сэр, прошу вас, давайте вернёмся к прогулке. — поспешно проговорил Аксель. — С этой парочкой все ясно. Они и без нас хорошо проводят время. — Кирия повернулся ко мне и загадочно улыбнулся. — Мисс Лин, почему бы нам не последовать их примеру, бросив этого занудного льва, чтобы провести время вдвоем. — Эй, Кирия! — возмутился Мистер Карамия. — Насколько я помню, мы планировали отпраздновать все вместе. — подметила я. — Нет необходимости придерживаться первоначальному плану. Аксель составит компанию Фуке, а Карамия прогуляться один, в то время как мы… — Будет гораздо лучше, если вы проведёте время со мной, а не с Кирией, синьорина. — перебил консильери, Дон. Он обхватил рукой мое плечо и потянул за собой, подальше от Кирии. Пока мы шли, он попросил ему подыграть. Мне показалось это забавным, поэтому я с радостью согласилась. — Мистер Карамия, Мисс Лин, пожалуйста, не оставляйте нас одних. — с грустным выражением лица догнала нас Фука. — Прости, моя девочка, конечно мы вас не оставим. Просто нам с Мистером Карамией нужно было кое-что обсудить. — я нежно погладила ее по голове. — Что? — с любопытством уставилась она на меня. — Ну… — я с надеждой посмотрела на Дона. — Мы обсуждали, что приготовить сегодня на ужин. — он нежно приобнял меня за плечи и улыбнулся Фуке. — Ура! Вы снова готовите вместе! Когда вы вместе, еда в сто раз вкуснее. Она выглядела настолько милой и довольной, что я не смогла удержаться и вновь потянула руку, чтобы погладить ее по голове. Однако моя рука легла сверху на руку Мистера Карамии, который в этот момент тоже решил совершить этот жест. Я неловко оттернула руку, а тот лишь радостно рассмеялся и его смех подхватила Фука. — Вы только поглядите. Прям семейная парочка с дочуркой. Так и хочется начать блевать радугой. — услышала я ироничный голос Кирии. После еще парочки фраз, мы наконец направились туда, куда собирались. Пока мы шли, до моих ноздрей донёсся запах гари и пороха. Проследив за предположительным источником запаха, я заметила, что довольно большая территория была охвачена огнем. — Это Анде и Гретель. Держу пари, они опять задумали какую-то пакость. Двигаемся дальше, синьорина. — Дон легонько подтолкнул меня в нужном направлении. Я слышала звуки взрывающихся гранат и разрушающихся зданий. Они вызывали у меня в голове не самые приятные воспоминания. Хоть я редко лично учавствовала в таких потасовках, однако мне приходилось руководить теми, кто находится в эпицентре, каждый раз набоюдая за многочисленным количеством смертей. И криками. Криками невинных граждан, детей. Даже сейчас этот детский крик слышится у меня в голове. Стоп! Это не в голове. Там правда кричит ребенок. Я резко сорвалась с места прям в разгар битвы. Пробираясь сквозь огонь и снаряды, я пыталась найти источник плача. Я наклонилась возле каких-то развалин, которые раньше были домом, и схватила деревянную доску. Мне пришлось приложить все силы, чтобы сдвинуть ее. Под завалинами я увидела маленькую напуганную девочку, которая горько плакала, пытаясь привлечь к себе внимание. Я так и знала. — Не бойся, я помогу тебе. Иди сюда. — Нет, не могу, мне страшно. — Все будет хорошо. Я твой ангел хранитель, поэтому уберегу тебя от всего. Девочка просияла, когда услышала, что я ангел хранитель и тут же потянула ко мне руки. Я прижала ее к сердцу, как свое собственное чадо, и уже была готова пробираться сквозь боевые действия. — Какой прекрасный щит я нашла. — сзади ко мне подошла Гретель и обхватила мое горло. — Ангел! — испуганно прокричала девочка. — Ты подстилка семьи Оз, поэтому твоя жизнь ничего не стоит. Заслони меня от той жалкой стрелы. — Гретель все сильнее сжимала мою шею. С ребенком на руках я мало что могла сделать. Единственное, что пришло мне в голову, это навалиться на нее спиной, тем самым сбив с ног. Девушка прохрипела под моим телом. Дабы ввести ее в бессознательное состояние я стала активно бить ее затылком по лицу. Боль пронизывала черепную коробку, но я продолжала до тех пор пока не почувствовала теплую липкую жидкость на своих волосах. Гретель перестала сопротивляться. Дальнейшее развитие прервал внезапный выстрел. Он исходил от Скарлетта. Тот держал винтовку в руках, одарив нас взглядом, сверкающим едва заметными искорками ярости. Когда я поднялась, то увидела Гретель без сознания и со сломанным носом, из которого рекой текла кровь, напитавшая мои волосы. Я крепко обнимала напуганную девочку, чтобы она не увидела этой картины. И снова проливаю кровь. Мистер Карамия был прав, такова наша участь. — Пора это прекратить. — строго произнес Скарлетт. — Не вмешивайся, Скарлетт! — недовольно проныла Анде. — Я бы не вмешивался, если бы участниками конфликта оказались только семьи Гримм и Андерсен. Однако, эта девушка является членом семьи Оз. Если бы вы вовлекли ее в распри, это обернулось бы самой настоящей катастрофой. Поэтому, прекратите. Я застрелю любого, кто посмеет мне возразить. Никто не осмелился возразить Скарлетту, поэтому боевые действия тут же прекратились. Я безпрепятстевнно передала девочку в руки матери. Малышка долго не хотела меня отпускать, аргументируя это тем, что ее ангел хранитель должен быть с ней всегда. Такое приятное ощущение. Интересно, смогу ли я когда-нибудь стать матерью, чтобы у меня была такая же маленькая радость. Мне неплохо влетело от Мистера Карамии за такую самодеятельность. Он тут же отправил меня в больницу, чтобы Доктор проверил, нет ли у меня сотрясения, после чего Кирия вызвал меня к себе на ковер. Теперь я должна платить за свои косяки, как полноправный член семьи Оз. — Я искренне поражаюсь вашему безрассудству. Сперва вы с лопатой собирались выйти против человека с оружием, затем вовсе без вспомогательных средств рванули в самый эпицентр боевых действий. Я подумал, что вас следует за это наказать. — монотонно проговорил Кирия. — Я понимаю, что поступила глупо и подвела семью. Поэтому я готова понести наказание, как ее полноправный член. — Как мило. Но в любом случае, я хочу наказать вас не за это. А за то, что заставили меня поволноваться. — Вы волновались? — Вы сделали это специально, потому что хотели моего внимания? — он с грустью в глазах посмотрел на меня. — Вовсе нет, просто… — Тогда почему вы спрашиваете, волновался ли я? Опять он задаёт вопросы, которые ставят меня в тупик. А и вправду, зачем я спросила? Почему рядом с ним я постоянно испытываю такое напряжение, у меня сейчас нервный срыв случиться. — Наверное, мне просто интересно, что вы чувствуете ко мне… — Что я чувствую, хм? Вы имеете в виду, люблю ли я вас? — Ох, забудьте… — снисходительно выдохнула я. — Вы как будто совершенно в другом мире живёте. — Однако, у меня всё-таки был повод для волнения. — произнес Кирия, закрыв глаза. — Неужели. — Да. При маловероятном случае вашей смерти, я все еще не узнал, какой тип похорон вы бы предпочли. — он вновь улыбнулся этой своей самодовольной улыбкой. — Кремирование. Люблю когда погорячей. Да и кормить земляных червей не особо хочется. — Я учту ваши пожелания, когда придет время. Но у меня были и другие причины для беспокойства. — Какие? — Не могу вам сказать. — он нежно мне улыбнулся. — Поэтому впредь воздержитесь от вовлечения в неприятности. Иначе ваше следующее наказание будет куда более жестоким. Он подошёл к небольшому шкафу и открыл дверцы. Вытащив несколько стопок бумаг, он поставил их прямо передо мной. — Пожалуйста, разберитесь с этими документами. Закрыв шкав, он подошёл к рабочему столу Мистера Карамии и достал из кармана ключ, которым открыл один из ящиков. Кирия двумя руками обхватил пачку бумаг, перевязанную веревкой, и элегантно толкнул ящик бедром. На столе появилась еще одна порция документов. Он склонил голову набок, наблюдая за моим лицом. — Доверяю это вам. Я взяла первый попавшийся документ в руки и стала его изучать. Статья доходов и расходов за эту неделю, хм… Кирия присел рядом со мной и ласково проговорил: — Вы ведь мне поможете, правда? Как консильери консильери. Значит Мистер Карамия всё-таки рассказал ему, кто я. Чтож, так даже легче. Я ведь не просила его хранить это в тайне. — Ранее мне приходилось довольно много времени проводить в обнимку с таким количеством бумаг. Вижу, вас эта участь тоже не обошла. — Нет. Я намеренно увеличил объем работы исключительно ради вас. Чтобы вы вдоволь могли поностальгировать по старым добрым временам. — Как это мило с вашей стороны. — я вложила в эти слова максимальную иронию. — Я тоже так думаю. Я даже перемешал те документы, что Карамия уже рассортировал, только ради вас. Я посмотрела на него просто с максимальным уровнем раздражения. Мне хотелось запустить эти бумаги ему в лицо и уйти, но теперь я член семьи, а он выше меня по статусу, придется подчиниться. — Мне нравиться это выражение лица. Очень нравится. — он придвинулся ближе. — Мне нравится ваша улыбка, но ваш сморщенный от раздражения носик еще очаровательней. — Я могу нарисовать вам свой портрет и смотрите на него, сколько душе угодно. Может тогда вы перестанете выводить меня из себя. — Ваши реальные эмоции не передаст ни одно изображение. Так что как насчёт небольшого раздраженного вздоха, для меня? Я отвернулась от него и стала перебирать документы одни за другим. Должна отдать должное, из этих документов я узнала больше о деятельности мафии, об особенностях управления и о прочих интересных мне нюансах. Рассматривать содержимое даже было весело. Это превратилось в своего рода любопытное чтиво. Кирия явно не ожидал от меня такого энтузиазма. Мое наказание превратилось в урок изучения особенностей семьи Оз. Навык работы с документацией и интерес к каждому прописанному пункту, заставил меня очень быстро со всем разобраться. Когда я уходила, Кирия сказал, что в следующий раз придумает более изощрённое наказание. Вернулась в домик я уже после ужина. Фуки еще не было, но я не волновалась, потому что точно знала, Аксель рядом с ней. Я устало завалилась на кровать и уже начала засыпать, пока в дверь не постучались. — Синьорина, вы тут? Я лениво поднялась и подошла к входной двери. Открыв ее, я увидела очень озабоченного Мистера Карамию. — Извините, что врываюсь так поздно. Я вас не разбудил? — Нет, я сама только пришла. Что-то случилось? — Мне нужно уйти, но перед этим я хотел с вами кое-что обсудить. Это по поводу сегодняшней ситуации. — Я знаю, что подвела вас Мистер Карамия. Я уже понесла наказание за свой промах. Простите меня. — я виновато опустила голову. — Нет. Это вы извините, что так вышло, синьорина. — он тоже выглядел поникшим. — За что вы извиняетесь? — Я подавлен, что не смог вас защитить. Будь я с вами, все вышло бы иначе. — Я сама виновата, Мистер Карамия. — я взяла его за руку и крепко сжала ладонь. — Даже если и так. Будь я рядом, смог бы хотябы взять вас за руку. — Дон положил свою вторую руку поверх моей. — Я мог остановить вас. Когда я думаю о том, что мог бы столько сделать… Я просто не могу это вынести. Мой долг защищать вас. Все эти бравые обещания не имеют никакого смысла, если в нужный момент нет возможности их исполнить. — Тогда защитите меня в следующий раз. — я посмотрела на него так нежно и ласково, как только могла, чтобы он прочувствовал силу моего доверия к нему. — В следующий раз? — Я надеюсь, конечно, что следующего раза не будет, но… Если вдруг что-то произойдет, я буду знать, что вы придёте на помощь. — я положила вторую руку ему на щёку. — Не окажете ли вы мне честь, защищать меня? Он смиренно закрыл глаза и с теплой улыбкой на губах произнес: — Конечно. Я не повторю этой ошибки снова. Будьте уверены, я защищу вас, синьорина. Вы ведь теперь член нашей семьи, а Дон обязан заботиться о безопасности своих людей. Не знаю почему, но эти слова меня расстроили. Ну конечно же он относиться ко мне скорее как к дочери, нежели как к женщине. Защищает и заботиться обо мне, как о члене семьи. Так же, как об Акселе и даже о Кирии. Так было всегда и я хорошо знала это. Тогда почему его слова так больно режут мое сердце. — Спасибо вам. Вы словно рыцарь в сияющих доспехах. — Рыцарь? — удивлённо спросил он. — Вы готовы поставить свою жизнь на кон, чтобы защитить то, что вам дорого. Эта черта настоящего героя. Карамия снова рассмеялся и заботливо погладил меня по голове: — Думаю это определение подойдёт к кому-то более прямолинейному, вроде нашей кошачьей подруги. Но может, это то, к чему я стремлюсь. — Дон убрал руку с моей головы и направился к двери. — Извините, что задержал. Мне пора идти. — Даже завидно. Вы можете так спокойно выйти погулять по ночному городу… — Хах, серьезно? Я не могу взять вас с собой в этот раз, потому что это связано с работой, но… Мы пойдем вместе как-нибудь потом. — Обещаете? — Обещаю. Жду с нетерпением. Мистер Карамия вышел из домика, оставив меня в гордом одиночестве. Я для него всего лишь член семьи, да? И почему мне от этого так грустно? Может я влюбилась в него? Нет, не может быть. Я же испытываю какие-то чувства к Кирие. Когда он рядом, меня бросает в жар и хочется погрузиться в эту бездну страсти, но с Карамией все совсем не так. Рядом с ним я чувствую себя слабой девушкой, которая постоянно находится за каменной стеной. К нему нету такого огня и страсти, но есть другое. Что-то родное и близкое, это просто невозможно описать словами. Я совершенно запуталась в своих чувствах. Все как обычно шло своим чередом. Остальная часть недели прошла без происшествий, что не могло не радовать. Я уже максимально привыкла, что теперь вновь являюсь частью мафиозной семьи. К счастью, на этот раз, я решила не расти по карьерной лестнице, дабы занять должность консильери, мне хватило прошлого раза. Прохаживаясь по коридору особняка, я заметила, что дверь в комнату Мистера Карамии приоткрыта. Интересно, чем он занят? Я аккуратно заглянула внутрь и заметила, что он внутри. Я легонько постучала, но он не ответил, тогда я без приглашения вошла в комнату. Он спал на кресле, вместе с книгой в руках. На его лице красовались аккуратные очки, которые так забавно наклонились набок. Эта картина вызвала у меня приступ умиления настолько, что мне захотелось запечатлить это на бумаге. Ну почему я не взяла с собой блокнот и карандаш? Он такой красивый, когда спит. А эти очки так мило на нем смотрятся. Я бы могла наблюдать за этим вечно, если бы он спросонья не замычал и не проснулся. После того, как он в последний раз сжал веки, его глаза открылись. — О, что? Вы здесь, Марселин? Что такое? Что-то случилось? — сказал Мистер Карамия еще сонным голосом. — Я просто проходила мимо и увидела, что дверь открыта. Вот и решила заглянуть. Вы читали? — Ну, я закончил читать где-то пол часа назад. Порой чтение постепенно усыпляет меня. Люблю это чувство. — Если будете спать в кресле, то ваша спина вам «спасибо» не скажет. Вам нужно перебираться в кровать, как только заклонит в сон. — сказала я строгим голосом типичной мамочки. — Да, это определенно лучше для крепкого ночного сна. — улыбнулся он, оголяя клыки. — Но кресло идеально подходит для того, чтобы подремать после обеда. Хотите присоединиться, синьорина? — Боюсь моя спина мне этого не простит. — Правда? Не стоит сдерживать себя. — Сладких снов, Мистер Карамия. — сказала я и уже было собиралась уходить. — Подождите, синьорина! Я развернулась к нему. Он порылся на одной из полок и протянул мне небольшую книжецу: — Это вам. Я знаю, что вы любите рисовать, поэтому недавно купил этот блокнот в канцелярском магазине. Если он вам нравится, то возьмите. — Спасибо, Мистер Карамия. Вы прям как чувствовали, что мой уже заканчивается. Я буду беречь его. — я прижала кожаный переплет к груди. — Я рад, что вам понравилось, но только не нужно его беречь. Изрисуйте его вдоль и поперек своим творчеством, а когда он закончится, сообщите мне. Я могу купить вам новый в любое время. На этой неделе Фука умудрилась скупить просто огромное количество спичек у Дона семьи Андерсен. Как можно быть такой доверчивой? Она не только потратила те деньги, что дал ей Мистер Карамия, но и те, что дала ей я. Из всего количества этой огнеопасной древесины можно легко целый дом построить. Надеюсь Акселю удастся уговорить Анде забрать хотябы часть обратно. Сегодня целый день я была занята рисуя эскизы для новой линии одежды. Я решила включить в эту коллекцию и размеры для полных дам. Когда я подарила Хайди мою одежду для ее форм, мы сразу же подружились. Она даже сполна накормила меня своим легендарным сыром и другими вкусными вещами. Закончив работу, я решила немного подышать свежим воздухом и почувствовала сильный запах гари. Я моментально рванула в сторону источника запаха и увидела следующую картину. Мистер Карамия, Фука и Аксель просто развели костер. Я облегчённо выдохнула, но затем заметила, что является топливом для костра. Это были книги. Книги! Они жги книги! Я побежала за ближайшим ведром с водой и вылила все содержимое на костер: — Вы что с ума сошли? Вы что дров не нашли? Зачем вы жгете книги? — я кричала так, что меня можно было услышать на другом конце города. — Синьорина, я прочел все эти книги и они сильно захламляют мою комнату. Если я избавлюсь от старых, то смогу намного быстрее обзавестись новыми. — оправдывался Мистер Карамия. — Как можно быть таким эгоистом? Авторы старались, писали каждую строчку, обдумывали каждое предложение, а вы просто берете и сжигаете их труды. Если вы прочитали эти книги, не значит, что их прочитали все. Отдайте их в библиотеку, продайте, раздайте горожанам, если они вам так сильно мешают, но не сжигайте. Я с любовью стала отряхивать уцелевшие книги от залы. Дон виновато потёр затылок, осознав свою ошибку. — Мисс Лин, ваши крики буквально чуть не лишили меня слуха. Вы что, решили своей звуковой волной устроить небольшой геноцид? — услышала я голос, только подошедшего Кирии, за спиной. — Как тут не кричать? Они книги жгут. — А чего еще вы ожидали от глупого льва? — Ладно, я понял, что облажался. — Дон неловко потупил взгляд, как маленький мальчик, которого отчитала учительница. — Подумать только, даже у меня не получается вывести ее из себя так, как ты Карамия. Я прям позеленел от зависти. В следующий раз, если соберёшься ее злить, то будь добр проследить за тем, чтобы я был рядом. — возмутился консильери. Сегодня к нам приходил мальчик по имени Со. Довольно милый юноша и Фука с ним хорошо общалась, но он принес вызов он своего главаря Цезаря. Этот парень, как заноза в одном месте, вечно пытается что-то сделать с моей девочкой. И совершенно не понятны его цели, толи он хочет ее убить, толи надругаться. В любом случае ни один из этих исходов меня не устраивает. Как будто я позволю какой-то грязной псине обидеть Фуку. Я же его на куски порву и без всякого оружия. Я прогуливалась по внутреннему двору, раздумывая об этом инциденте, пока меня из раздумий не вывел голос Кирии: — Не двигайтесь! Я моментально замерла и услышала выстрел. Спустя мгновение мне на голову свалилось яблоко, которое затем благополучно оказалось у моих ног. Я подняла его и посмотрела на Кирию: — Спасибо, как раз думала чем бы перекусить. — Я надеялся, что вы опять разозлитесь. Я ведь мог попасть в вас, стоило вам чуть пошевелиться. — Зачем мне потакать вашим желаниям? — я подошла к нему поближе и стала протирать яблоко о свою блузку. — Ваши попытки меня разозлить становятся всё слабее. Вы теряете хватку, Мистер Кирия. Я положила фрукт в его руку и пошла дальше к особняку: — Приятного аппетита, Мистер Кирия. На входе в резиденцию я столкнулась лоб в лоб с Мистером Карамией. Он куда-то стремительно направлялся, поэтому даже не заметил меня, пока мы не врезались. — Ох, простите, синьорина. — Вы уходите по работе? — Что? О, нет. Это не по работе. Не желаете присоединиться ко мне? Почему всякий раз, если мы куда-нибудь идем вдвоем, это происходит так спонтанно. Я ведь даже подготовиться не успеваю. Только встретились и сразу пошли. — Прогулка по ночному городу? Звучит отлично. — это все, что мне оставалось сказать, ибо я очень хотела пойти с ним. — Любите ночное время? Раз такое дело, как насчёт ходить на небольшие ночные прогулки время от времени? — Вы читаете мои мысли! — Отлично, пойдемте! Фонари тусклым светом освещали улицы ночного города. Людей почти не было, а в округе царила успокаивающая тишина. Небо было чистым, так что можно было легко рассмотреть звезды, которые подобно маленьким маякам украшали синий океан вселенной. Свежий ночной воздух наполнял мои лёгкие, что казалось я вот-вот захлебнусь от переизбытка кислорода. Но далеко не вид ночного города завораживал мое зрение. Мужчина, что сопровожлал меня в этом свете тусклых фонарей просто опьянял мой эстетический вкус. Так хотелось взять блокнот и нарисовать этот могучий профиль, крадущий все мои мысли. — Отлично, мы на месте. Заходите, Марселин. Мы оказались внутри небольшого, но очень уютного бара с приятной музыкой. По всему помещению слышался звон бокалов и шум активных бесед. Мы сели за барную стойку, и я начала изучать окружающую обстановку. — Я часто сюда прихожу с Кирией и остальными. Не то, чтобы слишком часто с «остальными». Аксель не пьет. — начал Карамия. — Почему? — Он становится весёленьким уже после первого глотка. А когда он пьян, его поведение становится действительно тревожным… — Тогда лучше пускай придерживается здоровому образу жизни. Дон улыбнулся и потянулся к меню с напитками: — Так, мы должны что-то заказать. Думаю, я буду виски. А вы, синьорина? Как у вас обстоят дела с алкоголем? Стоит ли рассказывать ему, что будучи консильери, я каждый вечер проводила в обнимку с бутылкой чего-нибудь крепкого, дабы заглушить свои душевные переживания. Знаю, это было неправильно и алкоголь, это не выход, но только так я могла забыться. Жить вечно обманывая, и вечно ждать обмана. Когда вокруг тебя одни враги. Когда каждый твой шаг решает жизнь сотен людей. Как тут не спится? Однако я не пила уже больше года, поэтому не знаю, какова будет моя реакция на алкоголь. — Мне приходилось выпивать, когда я разгребала тонну документов по ночам. Порой без стопки чего-нибудь крепкого не обходилось. — Как я вас понимаю. — вновь улыбнулся своей обоятельной улыбкой Карамия, и указал на какой-то напиток. — Советую взять этот напиток. Он не сильно крепкий и довольно вкусный. Я доверилась его выбору и кивнула. Мы мило болтали ни о чем, пока не принесли заказ. Я тихонько попробовала напиток и горячительное тепло потекло по моему горлу. Алкоголь впитывался в каждую клеточку моего организма и я потихоньку начинала пьянеть. Не знаю, сколько мы так просидели, но за все это время я осушила четыре таких бокала, и меня понесло. Я крепко обнимала Карамию и плакалась обо всем на свете. О том какой Валентино козел. Как меня бесит Кирия. Когда Фука наконец начнет встречаться с Акселем. Смогу ли я в скором времени стать матерью. Появиться ли у меня мужик. А он лишь терпеливо все это выслушивал и гладил меня по голове. После того, как я рассказала ему все переживания за всю свою жизнь, он взял меня на руки и потащил мое пьяное тело домой. Я прижималась к его шее, вдыхая тот самый запах. Мои руки обвивали его так сильно, что казалось я перекрывала ему весь кислород. Карамия держал меня так легко, будто я пушинка, и я могла максимально почувствовать всю силу его тела. — Похоже вам всё-таки стоит быть аккуратней с алкоголем, синьорина. — Простите меня, мой Дон. Мне так стыдно… — еле волоча языком промямлила я. — Знаю, знаю. — шутя запричитал он. — Карамия, я так тебя люблю. Ты такой хороший. — Знаю, знаю. — снисходительно ухмыльнулся Дон. — От вас столько проблем, юная леди. Он дотащил меня прямо до домика. Когда мы вошли внутрь, то обнаружили, что Фуки нет в комнате. Как только Карамия поставил меня на пол, я шатающимися шагами направилась обратно к выходу. — Вы куда, синьорина? — Фуки нет. Надо ее найти. — Я уверен, что с Мисс Фукой все хорошо. Я слышал, как они с Акселем планировали всю ночь играть в карты и есть сладости. Карамия схватил меня и попытался уложить в кровать. Когда он пожелал мне спокойной ночи и накрыл пледом, я вцепилась в его руку: — Нет! — Что? — удивился он. — Не уходи! — Что вы имеете ввиду? — взволнованно произнес Карамия. — Нельзя позволять мужчине оставаться в вашей комнате. Возможно днём это еще прилично, но не ночью. А то я могу решить, что вы пытаетесь меня соблазнить. — Да! Я хочу! Карамия, я хочу, чтоб ты остался со мной. — я изо всей силы дёрнула его за руку, и он, от неожиданности, потеряв равновесие, рухнул на меня. — Синьорина! — опешил Дон. — По крайней мере теперь я полностью уверен, что пить вам не стоит. В следующий раз, прослежу. Я обвила его шею руками так же крепко, как и до этого, когда он нёс меня на руках. Он пытался вырваться, но моя хватка не давала ему этого сделать. — Синьорина, позвольте мне уйти. Хорошо? — с надеждой на свободу произнес он. — Нет, не уходи. — я еще сильнее прижалась к нему, хотя казалось бы куда больше. — Я люблю тебя, Карамия. — Что же мне с вами делать? — безысходно выдохнул он. — Как мне уйти, если вы так крепко обвили мою шею. Ладно, останусь ненадолго. Он перестал сопротивляться и я тут же почувствовала массу его тела. Толи от алкоголя, толи от чувств, но я вся буквально горела изнутри. Я чувствовала его запах, я хотела чувствовать его максимально близко. Его голова была справа от моей, а его шея была окутана моими крепкими объятиями. Его светлые волосы шеколали мою щеку. Я запустила ладонь в эти шелковистые мягкие локоны и стала гладить его по голове. Именно в такой позе я и заснула. На утро я проснулась с сильной головной болью и чувством стыда. Как мне теперь ему в глаза смотреть? Это так стыдно. Я ведь и в любви ему признавалась и в кровать затащила. Хорошо, что хоть приставать не начала. Маньячка. Зачем вообще нужно было столько пить? Я посмотрела на соседнюю кровать, на которой так сладко спала Фука. Как хорошо, что она не присутствовала во время всего этого кошмара. Значит она почти всю ночь провела с Акселем? Моя девочка растет так быстро. Дабы не будить Фуку, я направилась в гостиную, чтобы немного порисовать и тем самым отвлечься от похмелья. В гостиной как обычно сидел Кирия и занимался своими делами. Он перебирал в руках колоду карт и предложил мне сыграть. — Вы хотите сыграть со мной в покер? — переспросила его я. Он лишь кивнул и ожидал, когда я присоединюсь к нему. Отработанными движениями он раздал нам карты. — Надеюсь на интересную игру. Как-никак в прошлый раз из казино вы вынесли солидную сумму денег. — игриво улыбнулся он. — Спасибо, что тогда не стали расспрашивать меня. — Я сделал это не ради вас, а ради собственного интереса. Но это не отменяет того факта, что вы поступили некрасиво по отношению ко мне. — Вы на моем месте сделали бы тоже самое. — Этого мы никогда не узнаем. Началась игра. Кирия действительно очень хорошо умеет блефовать и скрывать эмоции. Победить его, это далеко не простая задача, напрямую сделать это совершенно нереально. Поэтому пора переходить к старой доброй хитрости. — Эх. Опять я проиграла. — с поникшим лицом произнесла я. — Позвольте предложить вам кое-что, дабы поднять ваш боевой дух. Я исполню любое ваше желание, если выиграете против меня. Этого я и ждала, когда он наконец предложит ставку. Чтож, пора играть по крупному. — Прям любое? — я игриво проворковала. — Да. Нет ничего, что не смог бы заполучить консильери. Думаю вы и сами это знаете. — Чтож, тогда поехали! — Вот это настрой. Кстати, позвольте спросить, что вы хотите? — поинтересовался Кирия. — А это мой маленький секрет. — подмигнула я ему. — Тогда я точно не дам вам победить. Игра была напряженной. Даже ослабив его бдительность, я не могла понять, верна ли моя тактика. Его глаза излучали уверенность в победе, но я так просто сдаваться не намерена. — Стрит-флэш. — вскрыла я свои карты, отчего на лице Кирии нарисовалось удивление. — Это невозможно… — Вы недооценили меня, так ведь, Мистер Кирия? Помниться я горорила, что порой очень выгодно прикидываться дурочкой, чтобы сыграл элемент неожиданности. За первые три раунда я изучила вашу игру, поддавалась вам, усыпила вашу бдительность. И когда появилась ставка, вуоля! — гордо произнесла я. — Теперь вы должны мне желание. — Чтож, это вполне справедливо. И что же вы хотите? — Кирия смиренно принял поражение. — Вас! — Что? — он распахнул глаза от удивления, из-за чего я звонко рассмеялась. — Видели бы вы свое лицо! Шучу конечно. Я еще подумаю. В конце концов не каждый день выпадает такая возможность. Ещё одна неделя пролетела незаметно. Мне все еще было стыдно смотреть в глаза Мистеру Карамии, хоть он и тактично делал вид, что ничего не было. Приближался какой-то крупный фестиваль, поэтому они активно посвещали себя его организации. На выходных мы все вместе решили вновь прогуляться по городу. Открылось какое-то новое кафе, поэтому нам очень хотелось узнать, как там готовят, однако что-то не давало мне покоя. Какое-то плохое предчувствие. Мне показалось, я видела странных людей. Они как будто наблюдали за мной. Возможно это просто паранойя. Мы плотно пообедали, хорошо пообщались и настроение было на высоте. Но мое предчувствие не подвело. Откуда ни возьмись в меня прилетела пуля. Если бы Фука не полезла обниматься, она угодила бы мне прям в голову, а так всего лишь в спину. Это был снайпер. Резкая боль охватила мое тело и я упала бы на землю, если бы Карамия не подхватил меня. Сегодня выходной, значит всему виной не здешние семьи. Я знала, что они рано или поздно найдут меня. Мистер Карамия раздавал какие-то указания, до меня слабо долетал смысл его слов. Но как только мое сознание прояснилось, я услышала знакомый голос: — Не стреляйте! Мы не собираемся вредить вашему городу. Мы пришли за ней. Этот голос принадлежал капореджиме моей старой мафиозной семьи. Это был очень ответственный парень, такой же как Аксель, но с одним большим отличием, он был жестоким ублюдком, как и все в семье Валентино. — Это территория семьи Оз. Устраивать перестрелки во время перемирия запрещено. Уходите, или мы будем вынуждены принять соответствующие меры. — грозно проговорил Мистер Карамия. Я никогда не видела его таким. Он был готов разорвать всех на куски, но все равно держался достойно. — Бывший консильери семьи Валентино. Известная так же, как Доноубийца, Мясник и предательница. Сдавайся, или мы будем вынуждены убить всех в этом городе. — Как вы смеете угрожать члену семьи Оз! Я как Дон не потерплю подобного на своей территории. — Карамия достал пистолеты. Большинство солдат уже прибежали, дабы начать борьбу. — Ты принял в семью Доноубийцу. Чтож… Будь готов к тому, что она заберет твою душу так же, как забрала души Дона Валентино, Фарла и Кальдера. — Аксель, уведи Фуку. Кирия, доставь Марселин в больницу. — скомандовал Карамия, после чего началась кровавая бойня. Очнулась я у себя дома с перевязанной спиной. Опять я превращаюсь в мумию. Возле меня сидела Фука и грустно вздыхала. Завидев, что я очнулась, она тут же повеселела. Спина конечно болела, но если сравнивать с тем, что было до, это кажется такой мелочью. Как интересно закончилась потасовка. Надеюсь с Мистером Карамией все в порядке. Поднявшись с кровати, я тут же побежала в особняк, дабы убедиться в этом. Завидев его в гостиной, я тут же схватила его в свои объятия: — Мистер Карамия! Я так рада, что с вами все хорошо! — Со мной, синьорина? Это ведь вас подстрелили. — изумлённый голосом сказал Карамия. — Как вы себя чувствуете? — Намного лучше. — У ваших преследователей определённо есть упорство. Они охотятся за вами уже больше года. — Жажда мести может разрушать человека долгие годы. — хихикнула я. — Эй, вы же осознаёте, что они хотят вас убить? Тут не над чем смеяться. Как Дон семьи Оз, я буду защищать вас, Марселин. — он снова начал нежно гладить меня по голове. — Я хочу, чтобы вы продолжали улыбаться. Когда ваше лицо светиться счастьем, вы заряжаете нас энергией. — Я могу положиться на вас, мой Дон? — я с надеждой посмотрела в его нежные золотые глаза. — Когда вы сказали, что станете защищать меня, у меня камень с души свалился. Мне стало так спокойно. Когда вы со мной мне нечего бояться. Я так во многом полагаюсь на вас… Ничего, если я продолжу это делать? — Конечно, я буду более, чем рад. Ведь я тоже чувствую спокойствие, когда вы рядом со мной. — Правда? — я посмотрела на него с надеждой. — О… Я не имел ввиду ничего странного. — заикнулся он. — Просто я рад присматривать за вами. Понимаете о чем я? Опять он режет меня без ножа этими словами. Неужели он совершенно не видит во мне женщину? Есть ли шанс того, что он разглядит во мне что-то большее, чем просто члена семьи? Увы, я не знаю. — Похоже наша маленькая мумия совершенно не хочет расставаться со своими бинтами. — послышался со стороны двери голос Кирии. — Семья Оскара Уайльда только что закончила разгребать трупы. Скажите, какого это осознавать, что из-за вас погибает столько людей? — Кирия! — процедил Дон. — Там что, и вправду так много погибло? — осторожно спросила я. — Ваши преследователи оказались не из робкого десядка. Часть наших солдат полегла, даже не успев пикнуть. — пояснил консильери. — Кирия, помолчи! — Опять столько невинных людей погибло из-за меня. Простите, Мистер Карамия, простите. — я говорила это шёпотом, прикрыв руками лицо, дабы сдержать слезы. — Вы не виноваты, синьорина. Мы знали на что идём и они тоже. — попытался успокоить меня Мистер Карамия. — Простите, я не хотел, чтобы вы узнали об этом. — Я пойду в церковь… — пробубнила я выходя из гостиной. Мистер Карамия пытался приставить ко мне Акселя, для сопровождения, но я всеми силами пошла в отрицание. Когда я в прошлый раз была в церкви, мне это очень помогло. Я надеялась, что и в этот раз господь заберёт все мои переживания и угрызения совести. Я сидела на скамейке и просила создателя о прощении. Не знаю, сколько мне нужно молиться, чтобы смыть все грехи. Я так сильно была поглощена молитвой, что не заметила, как рядом со мной кто-то сел. Это был симпатичный мужчина на вид лет тридцати, с черными волосами, голубыми глазами и небольшой бородкой. На длинный тёмно-синий была закреплена лента с символом семьи Оскара Уайльда, и я сразу поняла, кто этот человек. — Нечасто встретишь тут заблудшую душу ищущую прощения господа. — произнес мужчина низким приятным голосом. — Вы ведь Дориан Грей? Святой отец тире, владелец борделя тире, ответственный за морг. А вы довольно разносторонняя личность. — хохотнула я. — Приятно, что вы меня знаете, леди Марселин. Что привело вас сюда? — Как вы ранее сказали, ищу прощения господа. Недавно из-за меня погибло столько человек. Вот молюсь за их упокоение. — Так значит вы причина появлению той горы трупов? — Я не хотела этого. Просто сейчас другие расплачиваются за мое прошлое, а это очень больно. Я столько проблем доставляю Мистеру Карамии. Он такой замечательный, всегда приходит ко мне на помощь. Рядом с ним мне становится так спокойно и тепло, как будто все проблемы вмиг растворяются. Хоть он и говорит, чтобы я ни о чем не беспокоилась, но я не могу. Я так не хочу доставлять ему проблем. — Вы так говорите, будто влюбленны в него. — Наверное. Только это не имеет никакого значения. Он воспринимает меня только как члена семьи. — Ваша ситуация действительно нестандартная. Однако могу дать вам совет: Если мужчина говорит, чтобы вы не беспокоились, значит нужно перестать это делать и доверится ему. Если Карамия говорит вам, что все в порядке, значит так и есть. Не нужно накручивать себе лишние мысли. — Вы правы. Спасибо, Святой Отец. Вы направили меня на путь истинный. — поднявшись сказала я. — Буду рад увидеть вас здесь снова. — улыбнулся Дориан Грей. После чего я вышла из церкви вновь перерожденная. Воистину, это святое место. Я вновь чувствую себя живой. Среда. Сегодня опять вышло так, что мы с Мистером Карамией готовим обед вместе. Споры по поводу готовки у нас продолжаются по сей день, поэтому приходится приходить к подобным компромиссам. Однако, даже Кирии нравится та еда, что мы готовим вместе с Доном. Мы стали просто максимально шикарными партнёрами по кухне и это с одной стороны даже забавляло. После разговора с Дорианом Греем по поводу моей влюбленности в Карамию, я стала намного чаще думать об этом. А и вправду, люблю ли я его? Или это просто привязанность. Я вновь засмотрелась на его профиль, пока он нарезал овощи и случайно порезала себе палец. — Марселин, с вами все хорошо? — тут же отреагировал Карамия. — Да, я просто слегка порезалась. — Это не «слегка», а самый настоящий порез. Почему вы… Нет, поговорим позже. Сперва нужно оставить кровотечение. — Дон достал небольшой кусочек ткани и подал его мне. — Держите платок. Зажмите рану. — Хорошо. — я прижала чистую ткань к небольшому порезу на пальце. Карамия стал судорожно шманать полки. — Антисептик, антисептик… Ааах, точно, мы теряем время. — он резко поднял меня на руки и направился в сторону выхода. — Пойдёмте в клинику. — Подождите. Сейчас? — я была в шоке от такой чрезмерной озабоченности маленькой ранкой. — Да. Мы не можем оставить вашу рану без лечения. — Мистер Карамия, вы преувеличиваете объем проблемы. — Не говорите так. Идемте. Он нёс меня на руках прям до больницы. Что это с ним? Может он просто переживает из-за того, что случилось? И он такой чрезмерной заботой просто бережёт мои чувства и старается показать, что я дорога ему. Как член семьи разумеется. Просто странно так переживать из-за пореза, когда у меня огнестрельное ранение в спине. Однако вновь находится в его заботливых руках было большим счастьем. Пусть хоть из-за комариного укуса волнуется, я готова потерпеть, если всякий раз он будет носить меня на руках. — Доктор Робин! — крикнул Карамия, влетев в больницу. — Хм? Что случилось? — посмотрел на нас врач. — Марселин ранена. Пожалуйста помоги ей. — Ранена? Ее опять подстрелили? Ложите ее на кровать. Мистер Карамия заботливо положил меня на больничную кушетку и Доктор Робин стал быстро меня осматривать. Не обнаружив пулевого ранения, он обратился к Дону: — Но ведь она не ранена. Бинты чистые, держаться крепко, я уже их менял вчера. — Разве не ясно? У тебя там под маской все нормально? — Как по мне, Марселин выглядит отлично… — Не выглядит. Она серьезно поранила палец. Пожалуйста, позаботься об этом. — явно сердился Карамия. — О, и это все? — Робин Гуд посмотрел в мою сторону, а я лишь пожала плечами. — Что значит «это все»? Это очень серьезно! — Дон начинал терять самообладание. — Я не хочу умалять ситуацию, но… Это довольно незначительная рана. — Я знаю, но у нас нет антисептика, так что рана до сих пор не обработана. Она и так целый месяц лечилась от инфекций, нельзя же допустить, чтобы это повторилось. — Если это произошло на территории Оз, я не думаю, что стоит беспокоиться об инфекции. Она заживёт сама по себе. — Ты отказываешься выполнять свой долг? — Ладно, ладно. Я буду лечить рану с максимальной осторожностью. — смирился Доктор Робин. — Порой ты бываешь необъяснимо чрезмерно заботливым. — Все потому что я люблю свою семью. — пояснил Карамия. — Вы почти как любовники. — хмыкнул врач. — Любовники? Не мог бы подобрать более приличное сравнение? Если хочешь сказать что-то в таком духе, то по крайней мере скажи, что мы выглядим, как муж и жена. Мое сердце забилось чаще. Что он имел ввиду? Это он серьезно или просто шутка? Фука конечно часто называла нас мамой и папой, но чтобы сам Карамия выдал что-то подобное? Не накручивай себе, Марселин. Он сказал это чисто, чтобы заменить слово «любовники». Я слишком многого хочу. В эту субботу Кирия пригласил меня пройтись с ним за покупками. Понятия не имею, зачем. Если он думает, что я буду таскать его сумки, он глубоко ошибается. Мы прошлись по парочке магазинов. Вернее мы действительно больше просто ходили, нежели по магазинам. В итоге мы прошли просто огромный километраж, а из покупок только маленький пакетик. — Мистер Кирия, зачем вы попросили меня присоединиться? — Хороший вопрос. Действительно, зачем? — загадочно протянул он. — А как вы сами считаете? — Понятия не имею. — без энтузиазма проговорила я. — Не сдавайтесь. Подумайте ещё. Я все равно не отвечу. — Ох, Кирия… — я тяжело вздохнула и пошла дальше к особняку, оставив его без ответа. Спустя какое-то время мы оказались на кухне и Кирия заварил нам чай. — Спасибо за то, что сходили со мной за покупками. Я заварил нам чай из листьев, которые мы выбрали сегодня. В качестве особого подарка, я разрешаю вам попробовать первой. — он передал мне кружку с янтарной жидкостью, в которой плавали листья чая и ещё каких-то трав. — Спасибо. Так значит вы всё-таки умеете что-то делать руками. — Простите, кажется, у вас неверное впечатление обо мне. Я могу делать все, что угодно. — состроил обиженную гримасу Кирия. — Даже готовить и убираться? — Да, если мне захочется. Впрочем, обычно я не чувствую такую нужду. В нашей семье предостаточно людей, способных выступать в роли прислуги. Параллельно слушая разговор Кирии, я принюхивалась к тонкому аромату чая. Я бы не назвала себя супер ценителем, но чай и кофе, это две вещи, которые могли скрасить любой холодный ветер. — Чай, особое исключение. Неважно, насколько подробно я объясню, они просто не могут понять мои предпочтения в ароматах и вкусах. Так что мне просто приходится покупать и готовить его самому. — Кирия рассказывал об этом с особым вдохновением, что даже меня это зацепило. — Должно быть чай действительно особенный, раз заставляет даже такого как вы, работать руками. — я приподнесла кружку поближе к лицу, чтобы сильнее ощутить аромат. — Да, так и есть. Порой мне кажется, что это священный ритуал, которого я никому не позволю и пальцем коснуться. В особенности в такие дни, как сегодня. — мечтательно протянул консильери. — Сегодня какой-то особенный день? — спросила я, как вдруг на кухню зашёл Мистер Карамия. — Ох, так вот, где вы были. — улыбнулся он нам. — Я думал, что видел, как вы вдвоем ушли куда-то. Когда вы вернулись? — Всего несколько минут назад. Мы ходили к Хайди, чтобы купить чай. — ответила я на его вопрос. — Вот как. Это тот самый чай? Можно попробовать? — Нет. — грубо ответил Кирия. — В чем проблема? У тебя его более, чем достаточно. — возмутился Мистер Карамия. — Я сам заварил этот чай. Почему я не обязан позволить такому бестактному, глупому льв… — Тогда я просто попробую чай у синьорины. Вы не против? — Дон подошёл ко мне ближе, дабы отпить глоточек. — Конечно! Он очень вкусный. — я потянула кружку Карамии, как вдруг кто-то выбил ее у меня из рук, из-за чего весь чай пролился на него. — Кирия! — вскрикнул от боли Дон. — Отлично. Если ты так сильно хочешь его попробовать, дерзай. — спокойно проговорил Кирия. — Знаешь ли… Даже если ты не собираешься пить свой чай, ты ни при каких обстоятельствах не должен выливать его кому-то на одежду! — Карамия начал поспешно отряхать свой пиджак и брюки. — Не веди себя так надменно. Это же элементарный здравый смысл. — Я сказал это, потому что у тебя нет здравого смысла. И вообще, почему ты так всполошился? Ты всегда жалуешься, но все равно делишься. — Чай, который я заварил сегодня, особенный. Вернее, он был таковым, пока ты не пришел сюда. В последнее время все ведут себя очень странно. Сначала Мистер Карамия со своей чрезмерной заботой, теперь Кирия с этим чаем. Хотя, они оба всегда были такими, просто теперь это все возвелось в какой-то странный абсолют. Как я завидую Акселю и Фуке, у них какая-то своя компания, без нервотрепки и пролитых чаёв. Все идет тихо, стабильно, потихоньку. Прям глаз радуется наблюдать, в то время как у меня просто голова кругом идет от Карамии и Кирии. Я окончательно запуталась в своих чувствах. Может стоит опять посетить церковь и посоветоваться с Дорианом? Не пойду же я просить совета у Кирии или Карамии по поводу их самих же. На самом деле, теперь они оба стали меня немного раздражать. Наверное я просто слишком много времени с ними провожу. Пора сменить круг общения. Пожалуй схожу к Хайди на выходных, поболтать о женском. Еще одна неделя пролетела, как ни бывало. Все вокруг говорили о каком-то крупном фестивале. Такого ажиотажа вокруг я давно не видела. Как мне сказали, это самый большой праздник в году, поэтому все так сильно к нему готовятся. Мистер Карамия как раз рассказывал мне все особенности этого мероприятия, пока мы гуляли по городу. На главной площади я заметила Хайди, которая весело щебетала: — Боже мой, боже мой, боже мой, боже! — О, синьора. — выдавил из себя Мистер Карамия. — Привет, Хайди! — я весело помахала ей рукой. — Вижу у тебя сегодня хорошее настроение. — Ньюхуху. Ты ведь уже слышала? Слашала? — она взяла меня за руки и воодушевленно пропела. — Видишь ли. Ты и сама-знаешь-что уже совсем скоро. Понимаешь. — О чем ты? — я не совсем понимала, о чем она. — Начинается на «ф» и заканчивается на «ом». Ты же понимаешь о чем я? — Ты про Фестиваль любования звездопадом? — Бииинго! Ух, не могу дождаться дня проведения фестиваля. — Хайди восторженно закатила глаза. — А ну кались! Какое твое желание? — На самом деле я еще не думала об этом… — Ты можешь обмануть кого угодно, но не меня. Твое желание же связанно с мужчиной, я права? — она игриво мне подмигнула. — Хайди! Не при Мистере Карамии же! — я покраснела. — Не нужно смущаться. Я уверена, что все наши желания сбудутся! — А что ты думаешь загадать? — мне и вправду было интересно. — А вот это уже хороший вопрос, дорогая. — Хайди вновь мечтательно закатила глаза. — Я хочу загадать спортивный тренажер. Такой, чтобы можно было худеть во сне. Я конечно и так довольно симпатичная, но мне всегда хотелось большего. — Разве, чтобы избавиться от лишнего веса не нужно приложить хоть сколько-нибудь усилий? — вздохнул Мистер Карамия. — Ты что, дурак? В отличие от вас у меня не так много свободного времени, чтобы тратить его на физические упражнения! После того, как мы пообщались с Хайди, наша прогулка продлилась еще некоторое время. Можно было легко наблюдать за тем, как люди активно готовятся в фестивалю. Видать это действительно большое событие. — Спасибо, что дали мне шанс насладиться свежим воздухом, Марселин. — слова Карамии приятным звоном донеслись до моих ушей. — Вы же знаете, что я и сама не против хорошей компании. Так что, это вам спасибо. — я огляделась по сторонам, и произнесла. — Все сейчас в таком предвкушении… — Когда у тебя много дел, то ты не замечаешь, как пролетает время. Но я хочу быть уверенным, что вы получите удовольствие от фестиваля, поэтому просто сидите и думайте о желании. — А что вы загадывали на прошлых фестивалях? — Я? Хм… Хороший вопрос. Уже и не помню. — протянул Карамия. — Я думаю об этом каждый год, но слишком затят, чтобы серьезно подойти к этому вопросу. Но, сейчас я счастлив. Может быть, мое желание исполнилось? — Счастливы? — Да… Я очень счастлив, что могу проводить время, как сейчас. — он подмигнул мне. — Но вы ведь сейчас заняты подготовкой к фестивалю, разве нет? — Да. Примерно так же, как и всегда. — Тогда может быть придумаем желание сейчас? — Сейчас? — Да. Если вы забудете, я буду помнить, и даже смогу загадать за вас. — Понимаю. Придумать сейчас, хм… — Карамия ненадолго задумался. — Нет, все хорошо. В этом году я хорошенько подумаю над этим. Я ценю вашу заботу, синьорина. Давайте возвращаться домой. Наступил вечер фестиваля. Я знала что на него Фука идет с Акселем, а еще я знала, что это особенный день, поэтому я несколько часов делала из моей девочки настоящую красотку. Хоть она и просила меня пойти с ними, я понимала, что не хочу портить их романтическую атмосферу. Сегодняшний вечер я решила провести в нашем саду с чашкой горячего чая и блокнотом. Сегодня было тихое и безоблачное небо, самое то для фестиваля. Я уже было собиралась выходить на улицу, как в дверь постучались. Мое сердце сжалось. Неужто это? Нет, не может быть. Я подошла к двери и тихонько ее открыла. — А, это вы… — Не очень вежливо с вашей стороны так приветствовать человека, который решил скрасить ваш одинокий вечер. — гордливо проговорил Кирия. — Если только вы не ждали кого-то другого… — Я никого не ждала. Просто планировала провести этот фестиваль во дворе, а то быть третьей лишней на свидании у Акселя и Фуки не особо хотелось. — Позволите присоединиться к вам? — Конечно. Почему нет? Я расстелила небольшой плед на траве, и принесла ранее подготовленный термос с чаем и печенье. Провести этот праздник с Кирией не такая уж и плохая идея. Всяко лучше, чем одной. Я не хотела идти в город, потому что не особо люблю толпу. Кирия поддержал мое желание, и вот мы сидим вдвоём на пледе и смотрим в небо. Взяв свой блокнот, я стала рисовать окружающую нас природу. Хоть было и темно, но эти очертания объектов легко переносились на бумагу целостной картиной. Кирия молча попивал чай и наблюдал за моей работой. Я очень благодарна ему за то, что он не портил эту безмятежную атмосферу своими шутками и сарказмом. Просто так сидеть с ним в тишине было очень комфортно. Когда с неба стали падать первые звезды, мы оба легли на плед и стали наблюдать за этой завораживающей красотой. Я повернулась к Кирие и заметила, как он закрыл глаза, будто загадывая желание. Я не знала, чего он хотел, и была уверена, что даже если спрошу, он всё равно не скажет. А я загадала довольно примитивное желание, которая загадывает любая одинокая девушка, просто выйти замуж за хорошего человека и построить крепкую семью. Звёзды падали, будто серебряный дождь и это зрелище действительно завораживало. Я была как будто в открытом космосе, и ничего вокруг меня больше не существовало. Так продолжалось до тех пор, пока кто-то не шипнул меня за щеку. Я возмущённо повернулась в сторону Кирии. Тот лежал на боку и нежно смотрел на меня. — Теперь этот фестиваль стал ещё лучше. Я смог увидеть ваше раздражённое лицо. — его голос звучал мягко и ласково. — И сколько еще вы будете им любоваться? — ухмыльнулась я. — Могу я рассчитывать на вечность? — Я надеюсь вечность, это до следующего утра. — я тоже перевернулась на бок, дабы лучше разглядеть его лицо. — Нет. Я хочу видеть его завтра, послезавтра и с этого самого момента день за днём. — Осторожно, Мистер Кирия. У желаний есть вредная привычка сбываться. — Чтож, как я понял, это может продолжаться вечно. Поэтому скажу прямо. — он схватил меня и потянул на себя так, что я оказалась сверху на нем. Затем он прижал меня к себе и уткнулся лицом в мои волосы. — Я люблю вас. Пожалуйста, будьте со мной. От этих слов у меня челюсть отвисла. Что это? Очередная шутка? Или он это серьезно? Я привыкла к его пошлым шуточкам, вечному желанию меня полапать, но это что-то новое. Он прижимал меня к себе и я чувствовала, как бешенно колотиться мое сердце, или это его? Или оба наших сердца сейчас выпрыгнут наружу. Что же мне ему сказать? Да? Нет? Я тут же подумала про Мистера Карамию. Какова вероятность того, что он начнет видеть во мне женщину? Есть ли надежда на то, что мои чувства окажутся взаимны? Я не знала ответа. Но как ни крути я сейчас в объятиях другого мужчины, который признался мне в любви. Есть ли будущее у таких изначально больных отношений? Нужен ли мне такой опыт? Мысли путались, и я просто стала оттягивать момент. — Вы так внезапно это говорите. — мое лицо утыкалось в его грудь, поэтому он не мог видеть тот спектр эмоций, что выходили из меня. — Здесь нет ничего внезапного. Напротив, было много подсказок. Я развлекал вас, вместо того, чтобы игнорировать. Стал изредка хвалить вашу еду, и еще много таких моментов. Все потому что, вы мне нравитесь. Учитывая действия, вплоть до этого момента, я, как минимум, вам не противен. Ситуация не казалась мне безнадежной, поэтому я решил сказать вам о своих чувствах. Что скажете? Кажись он действительно не шутит. А ведь он прав, подсказок было просто море. Один урок стрельбы чего стоял. У меня тоже есть к нему чувства, но они другие нежели к Карамии. Если Карамию я хотела бы видеть, как своего мужа, то Кирию нет. Хотя меня к нему тянет. Возможно это из-за того, что мы с ним слишком похожи, однако это тоже проблема. Ну, в конце концов я ничего не теряю. Почему бы не приобрести этот бесценный опыт. Я оторвала лицо от его груди и посмотрела ему в глаза. Я не видела в них никакой игры, но зная Кирию, можно было усомниться в этом взгляде. — А я уже думала, вы не спросите. — я приблизила свое лицо к его настолько, что наши носы соприкоснулись. — Марселин… Вы… Вы действительно странная. Подумать только, что такой, как я, достаточно для вас хорош. — он говорил это сбивчивым голосом. Это не игра. Он не может так играть. Теперь мне стыдно, что я сказала «да» только ради опыта, а не чувств. Он сел, при этом поднимая меня. Я сидела на его ногах и смотрела прям в это лицо, которые ранее всей душой ненавидела. Он взял мою руку и приподнес к своим губам. — Я думал, что мне придется посмеяться, сказав, что это была шутка, и уйти. Кажется мой план пошел наперекосяк. Правда… Вы никогда не поступаете так, как я ожидаю от вас. Я посмеялась, обхватив его шею: — Не поверите, но я тоже готовила план отступления, на случай, если это ваша очередная шутка. — Признаться честно, я немного удивлён. Я жестокий человек. Вы уверены, что хотите этого? — Значит нам с вами придется заниматься моральным садомазохизмом, ведь я такая же, как вы. Если честно я уже давно привыкла к этому. — Чудестно. Тогда, пожалуйста, продолжайте позволять мне дразнить вас и подыгрывайте хоть иногда моим шалостям. Вновь волна страсти прошлась по моему телу. Я запустила руки в его волосы, а его стали гулять по моим бедрам и талии. Он повалил меня на плед и на этот раз сам оказался сверху. Кирия делал все мягко и нежно, будто боясь, что я могу испариться и исчезнуть навсегда. Мы лежали в объятиях друг друга не в состоянии пошевелиться. Я смотрела на него, он смотрел на меня. Я понимала, что возможно поступила неправильно и мне это аукнется, но сейчас мне было все равно. Мы слишком долго играли в эту игру и вот теперь она закончилась. Скорее всего дальше будет только хуже, однако я хотела наслаждаться именно сегодняшней ночью, не думая о завтра. Он закрыл глаза и я медленно потянулась к его губам. Это наш первый поцелуй. Зачем я вступила на эту дорожку? К чему это приведет? Однако все что ни делается, все к лучшему. И вот наши губы слились в нежном поцелуе. Сколько страсти, сколько эмоции всего в одном соприкосновении губ. Я будто вкусила запретный плод, который должен будет погрузить меня в пучину страданий. Но этот плод сладок. Рядом с ним просыпается все самое плохое, что есть во мне, и я возвращаюсь к той самой «я», которая служила Валентино. Я знала, что это обнуляет всю мою долгую работу над собой, но в тоже время понимала, что ловлю свое извращённое удовольствие от выпячивания этих грехов наружу. Мне нравится видеть Кирию таким. Так и хочется максимально уничтожить его самолюбие, опустить его на самое дно. Я не хочу так думать, однако ничего не могу с собой поделать. Я питаюсь этой желчью от него, он пробуждает во мне это, то что я хочу зарыть глубоко в душе. Он тоже хочет видеть мои страдания, хочет уничтожить меня. Разве это нормально? Даже сейчас я ощущаю, как все летит в бездну. Я чувствую к нему сильную симпатию, возможно даже любовь, однако два настолько психически нездоровых человека не смогут построить здоровые отношения. Карамия пробуждал во мне все самое светлое, он буквально лечил все мои душевные раны. Почему все случилось так? Возможно, это мое наказание за прошлое. Карамия… Как бы я хотела, чтобы сейчас на его месте был ты, и спас меня от этого саморазрушения. Звёзды уже давно перестали падать с небосвода, а мы мирно уснули в объятиях друг друга на маленьком пледе. Утром я проснулась там же, где и уснула. Солнце противно светило в глаза, заставляя морщиться, а свежая роса прохладными каплями охлаждали кожу. Открыв глаза, я обнаружила, что Кирии рядом не было. Может это просто был дурной сон? Я сладко потянулась и запустила оставшееся печенье себе в рот. Интересно, как все прошло у Акселя и Фуки? Я лениво встала с пледа, чтобы занести его обратно в домик. Внутри на кровати сладко спала моя девочка, обнимая свёрнутое одеяло. Во сколько они вернулись? Надеюсь они не видели нас с Кирией, если это всё-таки был не сон. Мне почему-то было страшно идти в особняк, поэтому я просто легла на кровать и стала ждать, когда проснется Фука. После она рассказала мне, что они с Акселем наконец вместе, и что они уже обо всем сообщили Мистеру Карамии. Я была искренне рада за них. Аксель действительно очень хороший парень, хоть и малоэмоционатьный. Зато я точно знала, что он станет для нее хорошей опорой и защитой. Хотелось бы мне посмотреть на это признание. Наверняка это было так мило. Уверена, Карамия тоже рад за них. Мое лицо вдруг помрачнело. Интересно, как он отреагирует на нас с Кирией… Я все же надеюсь, что это был просто сон. Сегодня была моя очередь готовить обед, я попросила Фуку помочь мне с готовкой. На самом деле мне не столько нужна была помощь в нарезании продуктов, сколько моральная поддержка. Мне не хотелось в одиночку столкнуться с Кирией или Карамией. Одному мне стыдно смотреть в глаза, другого я боялась увидеть после вчерашнего. К счастью, когда на кухню заглянул Мистер Карамия, со мной рядом была Фука, а чуть позже присоединился и Аксель. Дон как всегда поприветствовал всех теплой улыбкой, которая именно сейчас рвала мое сердце на части. Когда мы все расселись обедать, на кухню пришел виновник моих переживаний. Он подошёл сзади и поцеловал меня в щеку, отчего все вокруг открыли рты от удивления. — Кирия! Ты что себе позволяешь! — возмутился Мистер Карамия. — Не понимаю причины твоего недовольна. Почему я не могу поцеловать свою возлюбленную после долгих часов разлуки? — в своей привычной манере произнёс консильери. Все еще больше раскрыли рты. Акселя казалось вообще сейчас инфаркт схватит. — Ты и она? — протянул Карамия. — Даже если вы не изберательны в мужчинах, у вас все равно должны быть какие-то стандарты. — обратился ко мне Аксель. Я отвела взгляд. Лицо Акселя действительно выглядело озабоченным. Я знала, что все плохо, но не настолько же. — Ну… Люди очень легко влюбляются в Кирию. Он довольно популярен. — слабо стал защищать меня Дон. — Да, но это выходит за рамки нормального. Женщины странные создания. — продолжал гнуть свою линию Аксель. — Это благодаря моему безупречному поведению. Вот, во что они влюбляются. — самодовольно улыбнулся Кирия. — Твое поведение не безупречно… Какое угодно, кроме этого, если уж начистоту. Вы уверенны, что он не угрожал вам, синьорина? — Карамия взволнованно посмотрел на меня. Хотела бы я сказать, что «да». Но я сама согласилась на это, поэтому нет смысла жаловаться. Эти золотые глаза просто рвут меня на части. Эта безответная любовь разрушала бы меня так же, как и отношения с Кирией. Но лучше уж страдать с кем-то, чем одной. Лучше синица в руке, чем журавль в небе. Может Кирия сможет заставить меня забыть Карамию. — Да, я уверена. — Ну раз вы дали свое согласие, то все в порядке… — грустно вздохнул Дон. — Ты не хочешь благословить наши отношения? Ты ревнуешь? Ты ведь понимаешь, что ревность мужчину не красит. Прекрати сейчас же. — приказным тоном сказал консильери. — Дело не в этом. Я просто переживаю. — нахмурился Карамия. Конечно дело не в этом. Я ведь для него просто член семьи. — Если вы оба уверены в своем решении, я приветствую это с распростертыми объятиями. Аксель, ты ведь чувствуешь то же самое? — Я не могу понять ее вкуса в мужчинах. Мне лишь кажется, что она будет страдать. Почему из всех людей именно Кирия? Мне приятно, что Аксель так переживает за меня. Он прав абсолютно во всем. Эти отношения уже обречены. Мы оба будем страдать от них, возможно даже будут страдать окружающие. — Аксель! — ожидая благословения повысил голос Мистер Карамия. — У вас есть мое благословение. — нехотя произнес капореджиме. — Отлично. Такой ответ я и ждал от тебя. Чтож, надеюсь, у вас все будет хорошо. — улыбнулся мне Карамия. Рассчитывала ли я на другую реакцию? Наверное нет. Он как всегда улыбается и желает всем только хорошего. В этом весь Карамия. Хотя в глубине души я хотела, чтобы он воспротивился этому союзу, однако мы получили благословение. Чтож, значит теперь все официально? Да начнется жатва. Прошла неделя с начала наших отношений. Изменилось ли что-нибудь? Да не особо. Мы стали видится даже реже, чем до этого, а я была и не против. Я не хотела навязываться, плюс у меня были дела куда интереснее. Мы даже больше не целовались, не говоря уже о том, чтобы зайти дальше. Он в своих делах, я в своих. И так постоянно. Не то чтобы я знала, как правильно строить отношения, ведь это мой первый опыт. Нет, у меня были мужчины до этого, но чисто для здоровья. А чтобы строить крепкие серьезные отношения… Наверное не самого лучшего партнера я для этого выбрала. Зато у Акселя и Фуки конфетно цветочный период проходил на ура. Моя девочка часто обращалась ко мне за различными романтическими советами. Наблюдать за их отношениями было намного интереснее, чем строить свои. — Не хотите ли прогуляться со мной, Мисс Лин. — как-то заявил мне внезапно Кирия. Да неужели, он вспомнил, что у нас отношения? Я слегка кивнула и мы направились в город. — И куда мы идём? — поинтересовалась я. — Куда я хочу пойти. — ответил он. Кирия продолжал стремительно идти вперёд, не оглядываясь. Он значительно увеличил темп так, что я за ним не поспевала. Когда я поняла, что уже начинаю за ним бежать, я резко остановилась. Я знаю чего он добивается, и не собираюсь потакать его желаниям. Я подошла к витрине небольшого магазинчика и стала разглядывать товар. Отличный узор, думаю включу его в свою следующую коллекцию, подумала я, глядя на интересную вышивку. Видать заметив, что меня нет рядом, Кирия вернулся ко мне и иронично проронил: — Если вы так психанули из-за того, что я быстро шел, могли бы просто попросить меня идти медленнее. Я закатила глаза и продолжила рассматривать прилавок, стараясь полностью его не замечать. — Мне нравится видеть вас такой. Кажется, я снова влюбился в вас. — Кирия приобнял меня сзади за талию и положил голову на мое плечо. — Мне нравится слушать ваши сердитые вздохи. Позвольте послушать ещё ближе. Я вовсе задержала дыхание, чтобы не давать ему повода для радости, но он все не унимался: — Вы задерживаете дыхание, чтобы больше мне угодить? Как мило с вашей стороны. Господи, да что с ним не так? Есть хоть что-то, что он не будет воспринимать в свою пользу? Однако мне было приятно находиться в его объятиях и слушать эти сладкие речи. Он милый, и бывают моменты, когда я испытываю к нему романтическое влечение, но эти чувства непостоянны. Думаю, с ним происходит тоже самое, от этого вся эта затея становится еще более абсурдной. Когда я в очередной раз сидела в гостиной и рисовала эскизы новой коллекции, Кирия предложил мне поиграть. Как я уже говорила, мы редко проводили время вместе, но если на него что-то нахлынувало, я с удовольствием разделяла его романтический настрой. — В течении дня вы должны не разговаривать с другими мужчинами. — Даже с Мистером Карамией и Акселем? — уточнила я. — Конечно. Вы считаете, они похожи на женщин? Они настоящие мужчины со всеми надлежащими анатомическими особенностями. Странные у него игры. Неужели он действительно думает, что я настолько глупа, что не найду иной способ коммуникации. Но как я уже сказала, я соглашалась на такие его порывы, поэтому согласилась и на этот. Проходя по коридору к выходу, мы наткнулись на Мистера Карамию. — Ох, синьорина, Кирия, вы куда-то идете? Я кивнула и улыбнулась ему. — И куда, если не секрет. — в ответ улыбнулся Карамия и посмотрел в сторону Кирии. — Почему бы тебе не спросить у Мисс Лин? — загадочно проговорил консильери. Кирия как маленький ребенок, который напакостничал и ждёт нужную для себя реакцию. Хотя, все мужчины дети в любом возрасте. Я достала свой блокнот и написала Мистеру Карамии, что не могу говорить, так как играю в игру. Тот прочитал мои каракули и посмеялся. Кирие явно не понравилась эта моя хитрость. Когда мы вышли на улицу, он пытался со мной заговорить, но я его игнорировала. Потом все же сжалилась и написала ему: «Вы же тоже мужчина, Мистер Кирия, поэтому я не могу с вами общаться.». Он ухмыльнулся от моей сообразительности, однако теперь игра потеряла для него весь интерес. Мы прогулялись по городу, пообедали, купили парочку интересных вещей и вернулись домой. Наконец эта игра закончилась и я могу говорить. — Я вас недооценил, моя девочка. — улыбнулся он. — Это довольно частая ваша ошибка. Пора бы начать на ней учиться. — Наверное вы правы. Думаю мне стоит подумать о награде для вас. — Награде? — удивлённо посмотрела на него я. — Вы не хотите? — Кирия состроил грустное выражение лица. — Я не против. — Вот как… Что же будет? Что же будет?.. — он слал задумчиво тереть подбородок. — Ох, у меня есть идеальный вариант. Это для вас. Он протянул мне небольшую бумажку с какими-то текстром и заулыбался самой невинной улыбкой. — Это купон Карамии на массаж плеч. Что? Что он такое говорит? Он все понял и теперь пытается вывести меня на чистую воду? Или он опять играет со мной? Хочет увидеть мою реакцию? Но какую? Массаж от Карамии… Как же хорошо звучит… Мы в последнее время так редко с ним общаемся. Наши обычные дневные и вечерние прогулки прекратились, думаю понятно по какой причине. Готовить вместе мы тоже стали реже. Встречаемся только либо за приемом пищи, либо случайно. — Разве это нормально, если меня будет трогать другой мужчина? — осторожно спросила я его. — Я же даю вам купон не на эротический массаж, а всего лишь на массаж плеч. У меня достаточно высокая самооценка, чтобы не ревновать к подобным вещам. — пояснил он. — Вы можете воспользоваться этим в любой момент, когда он сделает что-то глупое. От мысли об этом у меня замерло сердце. Одна лишь мысль, что его большие сильные руки окажутся на моих плечах… Хватит! Это уже не просто шутки, это мысленная измена. Ты сейчас изменяешь, Марселин. Прекрати это делать! Ты и так не самый хороший человек, не хватало подцепить еще один грех. Пожалуй на выходных схожу в церковь. Наши отношения с Кирией, это какой-то день сурка. То мы игнорим друг друга, то в нем вдруг внезапно просыпается романтик. Это уже начинает походить на безумие. И вот снова мы гуляем по улицам города. Ночь, тишина, вокруг никого. Слышны лишь звуки наших шагов. Когда я так же прогуливалась с Карамией, я была на сто процентов уверена, что в безопасности, однако сейчас я ожидаю опасность даже от Кирии. Мои опасения были не напрасны. В определенный момент от него и след простыл. Я осталась одна на улицах ночного города в будний день. Возможно он тем самым решил меня напугать, но я лишь устало вздохнула. Эти его игры уже начинали надоедать. Однако, я почувствовала чей-то тяжёлый взгляд на себе. Он будто наблюдал за мной и прожигал на сквозь гнетущей атмосферой. Кирия? Нет, это не он. Даже у него не настолько тяжёлая энергетика. По моей коже пошли мурашки. Я начала медленно оглядываться, но никого не было видно. Вдруг чьи-то руки обвили меня сзади, отчего я моментально среагировала и ударила темную фигуру в пах. Затем я услышала знакомый голос, который застонал от боли и рухнул на колени. Это был Кирия, однако я все еще чувствовала этот жуткий взгляд. Я бросилась к нему, прося прощения, ведь я вправду думала, что это кто-то другой. — Не уверен, что признателен вашей самообороне. — простонал консильери. — Прости. Просто я почувствовала, что за мной следит кто-то ещё… Кирия поднялся на ноги, отряхивая свои брюки от земли: — Кто-то еще говорите. — Да. Не важно. Наверное это просто мое воображение. Мы пришли в бар, в который ранее ходили с Карамией. Он сохранил всю ту же уютную атмосферу. Все вокруг веселились, все как обычно, но тревожное чувство не покидало меня. То же самое чувство, что было перед выстрелом в спину со снайперской винтовки. Я пыталась отвлечься. Кирия предложил мне алкоголь, но вспоминая прошлый мой опыт, я отказалась. — Тогда может закажите хотябы сок? — протянул он. — Я не взяла с собой кошелек… — Не волнуйтесь, это за счёт заведения. — Это ваш бар? — Я просто его проинвестировал. Большинством ежедневных операций проводит управляющий. — он посмотрел в сторону окна и мечтательно произнес. — Здесь я могу выращивать розы. Задолго до знакомства с вами я приобрёл семена экзотического сорта, которые цветут только при особых специфических условиях. Он рассказывал о своем хобби с таким воодушевлением, что даже мне стала интересна эта тема. — Животные и растения живут с целью размножения, но это розы могут расти только в месте, где, кажется, они жаждут разрушения. Меня весьма заинтриговало это доставляющее хлопоты качество. Не удивительно, почему. Можно сказать, что мы такие же, как эти розы. Как будто жаждем разрушения. Не только окружающих, но и самих себя. — Я ухаживал за ними много лет, и, кажется, наконец-то они скоро зацветут. Я с нетерпением жду этого дня. Поэтому провожу здесь столько времени. Это мечтательное и счастливое выражение лица заворожило меня. Видать он и правда много сил вложил в это дело. — Когда они зацветут, позволите ли вы мне нарисовать их? — спросила я. — Почему бы просто не отдать один цветок вам? А дальше делайте с ним, что хотите. — Звучит хорошо. — Но только, если они зацветут. В этом году они могут завять, вновь не достигнув цветения. Пожалуйста не возлагайте особых надежд. — Я уверена, у вас получится заставить их зацвести. — улыбнулась ему я. — Ужаживаю за ними не я, а управляющий. Впрочем, думаю он будет польщён. И почему я подумала, что он сам заниматься этим? Видать я действительно порой забываю, кто такой Кирия. Он меняться не хочет, да и не обязан. Ну, а я… Я хочу, но не в ту сторону, в которую он меня тянет. — Тогда я совершенно не вижу в этом смысла. Если вы не вкладываете личные силы во что-то, то ценность этого теряется. Эти розы будут для вас совершенно обычными, потому что вы не приложили совершенно никаких усилий. Чем больше вкладываете, тем сильнее цените. И так со всем, даже с отношениями. Думаю вы и сами это понимаете. — Хотите сказать, что я не вкладываюсь в наши отношения? А вы жестокая женщина. — Я не это имела ввиду. Ты ужасный человек, Марселин. Зачем ты мучаешь и себя и его? Он конечно не самый приятный человек, но он не виноват, что Карамия не видит в тебе женщины. Чем дольше я с Кирией, тем больше понимаю, что страсть угасает, и остаётся только пустота. Мы снова поссорились. В последнее время это происходит куда чаще. Порой даже совершенно без причины. Пока мы шли обратно, я вновь почувствовала на себе этот жуткий взгляд. У меня от него мороз по коже. Я ощущала его до самого дома. Спать я ложилась в ужасном настроении. Мы давили на самые больные мозоли друг друга во время этой ссоры. Мы оба это умели, отчего каждый получал свою дозу душевной боли. Мы хотели как можно сильнее ранить оппонента. Морально уничтожить его. И у нас обоих это всегда получалось. На утро я заглянула к Мистеру Карамии, ибо меня все еще волновал вчерашнее ощущение слежки. Я вошла к нему в кабинет, он как обычно перебирал документы. — Доброе утро, синьорина. Кирия вышел недавно, честно не знаю, когда он вернётся. — Вообще-то я к вам, Мистер Карамия. — Ко мне? — удивился он. — Да. Я хотела попросить у вас разрешение на ношение пистолета. — Зачем вам это, синьорина? — Вчера вечером мне показалось, что кто-то следил за мной. Знаю, возможно это просто паранойя, но я хочу обезопасить себя. — Вы считаете, что те люди опять здесь? — Я не знаю, но мне страшно. Карамия тихонько подтолкнул меня в сторону дивана, и когда я на него приземлилась, он сел рядом со мной. — Я ведь обещал, что буду защищать вас, синьорина. Честно, я бы очень не хотел, чтобы такая хрупкая девушка как вы, носила оружие. — Но вы ведь не можете быть рядом двадцать четыре на семь — Да, вы правы… — он нахмурился. — Однако я уверен, что Кирия в случае чего сможет вас защитить. И без Акселя вам лучше не покидать территорию особняка. Он говорил, и рядом с ним было так спокойно. Почему такого нет, когда я рядом с Кирией? Мне так нравится ощущать себя защищенной в руках этого могучего льва. — Но будь моя воля, синьорина, я бы защищал вас круглые сутки. И вновь сердце бьётся так часто. Я хочу прижаться к нему, как маленькая девочка и забыть обо всех проблемах. — В последнее время я так редко вижу вашу улыбку. Да и Кирия ведёт себя странно. У вас что-то случилось? Простите, конечно, что лезу не в свое дело, но я беспокоюсь о благополучии своей семьи. — Просто наши отношения встали в тупик. Когда пара психических нездоровых людей пытаются строить отношения… Я к тому, что у меня совершенно нет опыта в таких вещах, а Кирия не особо шевелиться что-то менять. Порой мне кажется, что это все так бессмысленно. — Синьорина, почему вы с ним? — задал неожиданный вопрос Карамия. — В смысле, я знаю, вы его любите и все такое. Но почему? Что мне ему сказать? Не могу же я поведать, что пытаюсь Кирией заглушить нераздетенную любовь к нему. Какой же я ужасный человек. От боли у меня потекли слезы из глаз, отчего Дон судорожно стал извиняться и стараться меня успокоить. — Простите меня, синьорина. Если бы я знал, что вы будете плакать, я бы украл вас у него. — он обнимал меня, чтобы заглушить мою боль. — Я бы сделал все, чтобы предотвратить ваши страдания. Как Дон, был счастлив за вас, и надеялся, что у вас все будет хорошо. Но ведь это не так? Вы страдаете? Я прижалась к нему сильнее. Все, что накопилось буквально выливалось наружу через соляные потоки слёз. Я чувствовала себя ужасно. Я использовала Кирию, лгала Карамии. — Оставьте Кирию, синьорина, и будьте со мной. Обещаю, я сделаю вас самой счастливой женщиной на свете. Мне не выносимо видеть, ваши слезы. Ч-что он сейчас сказал? Мне это не послышалось? Я задрожала. Казалось еще немного и меня хватит сердечный приступ или нервный срыв. — Я видел вас. Я видел, как вы говорили в день любования звездопадом. — нежно поглаживая меня, говорил он. — В тот день я искал вас на фестивале, но не смог найти. Тогда я сильно жалел, что не пригласил вас ранее. — Почему? — только это дрожащим голосом смогла выдавить из себя я. — Потому что я люблю вас. Я лишь недавно это осознал, но я уже давно вас люблю. — Карамия говорил это так нежно, мне начало казаться, что это всего лишь сон. — Ваши мысли вечно были заняты Кирией, поэтому, полагаю, вы не заметили. А ведь и вправду. Всякий раз, когда мы гуляли, или общались, я все время злилась на Кирию. Говорила, как он меня раздражает, а Мистер Карамия все это терпеливо выслушивал. Я и вправду ужасный человек. — Карамия, ты закончил с документами, которые я просил посмотреть? — внезапно в кабинет вошёл Кирия. Холодный воздух проник сквозь открытую дверь. Я совершенно не ожидала, что он придет. Да еще и застанет нас в таком виде. — Так-так-так, а вы двое не тратите время зря. Пожалуйста не обращайте на меня внимания и продолжайте. — его выражение лица оставалось неизменным. Он подошёл к столу Карамии и стал рыться в документах. — Продолжить? — разгневано прошипел Дон. — Именно так. Впрочем не могу сказать точно, вытирал ли ты ей слезы или же заставлял плакать. Я вошёл без приглашения, поэтому притворитесь, что меня здесь нет, и продолжайте на чем остановились. Кирия взял нужные документы и уже было хотел уходить, как Карамия резко вскочил и налетел на него. — Кирия! Консильери сперва сильно удивился такому поведению Дона, но затем вновь улыбнулся: — Разве это не прекрасная возможность украсть ее к меня? Вместо жалоб, ты должен быть благодарен. — Да как ты смеешь!!! — Карамия схватил Кирию за воротник и прижал к стене. — Марселин плачет из-за этого твоего отношения! — И несмотря на это, она со мной. Абсурдно ожидать, что я изменюсь. — консильери было до ужаса спокоен. — Подумать только, ты втерся к ней в доверие, воспользовался ее слабостью, чтобы сблизиться, представив себя в лучшем свете. Уверен, что консильери здесь я? Я сидела в полном шоке не в состоянии пошевелиться. Такого я никак не могла ожидать. Опять невинные люди страдают из-за меня. Мистер Карамия любит меня? Он вправду любит меня? Какая же я дура. — Все так муторно. Почему ты просто не признался ей? Ты ведь мог опередить меня. — продолжал гнуть свою линию, Кирия. — Заткнись! — прорычал Карамия и потянулся к пистолету. — Я чертовски серьёзен! Дон наставил пистолет на Кирию. Дело принимало просто бешенные обороты. Я подбежала и обняла сзади Карамию с криками: — Мистер Карамия, пожалуйста, не надо! Он не виноват! Это моя вина! Это я виновата! — Вам не стоит оправдывать его, синьорина! В это время Кирия бросил документы, которые держал. Когда я отвлекла Карамию, он взял его руку и силой отодвинул дуло в сторону, прижав палец Дона к курку. Прогремел выстрел. В итоге пуля оказалась в стене. Кирия выхватил второй пистолет из кабуры Карамии и направил его на него. — Кажется ношение двух пистолетов обернулось тебе боком. — иронично подметил Кирия. Я стала пытаться их остановить. Я кричала и молила их прекратить. Распихав, я встала между ними, принимая дула пистолетов на себя. К счастью в кабинет влетел Аксель. Я сквозь истерику стала просить его о помощи. — Что вы делаете?! — он был в таком же шоке, что и я. — Пытаемся убить друг друга. Желаешь присоединиться? — хмыкнул Кирия. — С чего бы это? Не знаю, что произошло, но Дон и консильери не должны сражаться друга с другом. Ведите себя достойно. — отчитал их Аксель. — Ладно… — смиренно произнес Карамия. — Уже сдулся? Смех да и только… — Кирия вернул пистолет Карамии, и, собрав бумаги с пола, вышел из кабинета. — Чтож, синьорина… — неловко улыбнулся Карамия и тоже покинул комнату. Я стояла неподвижно, как будто, если я двинусь, то случиться что-то ужасное. Аксель подошёл ко мне и попытался узнать, что произошло, но я не могла сказать ни слова. Слишком много событий произошло за такой короткий период времени. Я была словно зомби. Аксель помог мне дойти до коттеджа и передал Фуке. Она принесла мне чай с конфетами и пыталась выведать, что произошло. Но, естественно, я молчала. На следующий день я более менее пришла в себя. Фука хотела отменить свидание с Акселем, чтобы еще позаботиться обо мне, но я ей не позволила. Я не приходила ни на завтрак, ни на обед, поэтому она любезно приносила мне еду в домик. Сколько же дел я наворотила. Ненавижу себя за это. Рисование в гордом одиночестве немного успокаивало меня, ведь я переносила все свои чувства на бумагу. Горячий чай нежно согревал душу, а сладость пирожных, что Фука с Акселем, принесли мне сегодня утром, наполняли мой организм эндорфинами. — Мисс Лин, вы здесь? — услышала я стук в дверь. Я открыла дверь и увидела Кирию, который держал в руках небольшую розу. — Розы зацвели, поэтому я подумал, что принесу вам одну. — он вручил мне нежный цветок с алыми лепестками.  — Спасибо. — искренне поблагодарила его я. — Надо же, как странно, что они выглядят, как обычные розы. Это даже в какой-то степени тщеславно, требовать такие условия для роста. — Кирия закрыл глаза и немного призадумался. — Наверное вы правы. Если бы я лично о них заботился, они бы не казались такими обычными. Чтож, пожалуйста, примите это, как знак памяти обо мне. Кирия уже было собирался уходить, но я схватила его за руку. — Могу я поговорить с тобой? — Хм. О чем? — поинтересовался он. Я потянула его в сторону кровати. Кирия присел в ожидании разговора. Хоть он и скрывал эмоции, но в глазах читалась легкая печаль. Присев рядом, я взяла его ладонь и виновато начала разговор: — Мне жаль, что так вышло. Я поступила неправильно по отношению к тебе. Прости меня. — я прижала его руку к своей щеке. — Если бы я знала, что это приведет к такому. Я ужасный человек. — Ты это про то, что пыталась мной заменить Карамию? — сказал он в своей привычной манере. Когда он произнес это вслух, то мне стало ещё больнее. — Так ты знал? И все равно на это согласился? — Иначе этот глупый лев никогда бы не стал действовать. Было довольно утомительно наблюдать за тем, как вы двое ходили вокруг да около. Поэтому пришлось прибегнуть к таким методам. — Значит ты это все изначально спланировал? — я с теплотой посмотрела на него. — А это уже останется моим маленьким секретом. — вновь улыбнулся Кирия своей фирменной улыбкой. — Конечно же, ты просчитал все заранее. Твои планы всегда гениальны. — улыбнулась я ему в ответ и дружески обняла. — Спасибо тебе, Кирия. Я подыграла ему. Мы оба хорошо знали правду, но дабы сохранить самолюбие друг друга, просто сделали вид, что это была часть гениального плана Кирии. Просто мы оба понимали, что наши романтические отношения ни к чему хорошему не приведут, а вот дружеские могут сложиться идеально. Когда мы расставили все точки над «i», то оба почувствовали сильное облегчение. — Беги уже к своему глупому льву. — простонал Кирия. Я рада, что все встало на круги своя. Он снова будет меня раздражать, а я иногда буду вступать с ним в словесный спарринг. Кажись, это начало крепкой дружбы. Я разорвала объятия и направилась к выходу, но прежде чем выйти, я обернулась: — Спасибо тебе. За это, я так уж и быть, буду иногда радовать себя своим раздражением. — я мило ему улыбнулась. — Если вдруг Карамия тебе надоест, я всегда готов принять тебя обратно в свои крепкие объятия. Мы оба посмеялись и я наконец ощутила облегчение. Я искренне благодарна Кирие за все, и буду молиться, чтобы ему в скором времени попалась хорошая девушка, которая излечит его так же, как меня излечил Карамия. Я люблю Кирию, но люблю, как надоедливого старшего брата, который меня вечно задирает и бесит. Я бежала, бежала как никогда прежде. Я хотела увидеть его, как можно скорее. Карамия. Карамия. Карамия. Его имя подобно заедшей пластинке крутилось у меня в голове. Вот дверь в его комнату. Сердце колотится. Я поднесла кулак к деревянной поверхности и несколько раз ударила по ней. И вот он открыл мне дверь. Эти заботливые золотые глаза, эти шелковистые волосы, этот запах… Он взволнованно посмотрел на меня: — Синьорина, что-то случилось? Не в силах больше сдерживаться, я заключила его в свои объятия: — Я тоже люблю вас, мой Дон. Он некоторые время стоял неподвижно, не в состоянии выдавить и слова, но затем ответил на мои объятия и крепко прижал меня к себе. — Правда? Ох, я так рад! — он смеялся как маленький ребенок, которому подарили долгожданную игрушку. — То, что я люблю вас, ещё не означало, что вы ответите взаимностью, но… Я так счастлив, что у меня хватило смелости признаться вам. Я сделаю вас самой счастливой женщиной на земле, моя возлюбленная синьорина. Мы стояли в центре его комнаты, не в состоянии оторвался от объятий друг друга. Я не могла поверить своему счастью. Какая же я была дура. Я рада, что Кирия перевел ситуацию в свою пользу, сказав, что он это специально подстроил. Впервые в жизни я рада, что он так сделал. Думаю теперь все пойдет, как надо. «Моя возлюбленная синьорина», как долго я ждала этих слов. Он целовал мне лоб и макушку так нежно, будто самое дорогое сокровище. Здесь не было такой жгучей и опьяняющей страсти, как была с Кирией. Но тут было нечто куда большее. Искренность, забота, ценность… Это трудно описать словами. Просто чувство, что так и должно быть. Я хотела дарить ему счастье, тепло, видеть его улыбку. И знала, что он хочет того же. POV Карамия Знали бы вы, синьорина, как я счастлив. Я жалею о том, что не признался раньше и заставил вас страдать. Но теперь я спокоен. Теперь я могу беспрепятственно защищать вас, и быть рядом. Ведь когда вы рядом, мое сердце спокойно. Однако, меня все ещё смущают ее подозрения в слежке. Солдаты говорили, что недавно видели человека в странной одежде и шрамом на лице. Он не местный. Может я и не помню, но Кирия бы точно запомнил такого. Боюсь, что он пришёл за ней. Я усилил охрану и патрули в городе, однако на душе все равно не спокойно. Не хочу рассказывать Марселин об этом. Она и так сильно переживает из-за того, что, по ее мнению, доставляет нам слишком много проблем. Но это не так. Не волнуйтесь, моя синьорина, я защищу вас, во что бы то не стало. Даже если придется убить вашего преследователя своими руками. POV Основной Прошло несколько дней с тех пор как мы с Карамией вступили в отношения. Каждый день с ним для меня был словно праздник, я еще никогда не испытывала такой переизбыток счастья. Мы часто пропадали за романтическими беседами и вокруг не существовало никого кроме нас. Однако я видела, что его что-то сильно беспокоит. Он пытался это скрыть, но в отличие от Кирии, у него все на лице написанно. Я вспомнила совет, который когда-то дал мне Святой Отец Дориан: «Если Карамия говорит, что все в порядке, значит так и есть». Я просто должна довериться ему. Я ведь люблю его. — Спасибо за столь скудный набор продуктов — в своей привычной манере произнес Кирия во время очередного завтрака. — Тебе же раньше нравилась моя еда. — возмущённо заявила я. — То была ложь во благо. Сейчас я не вижу целесообразной причины это делать. — Значит я не зря подмешала яд в твою порцию. — я коварно улыбнулась. — Яд! — воскрикнула Фука. — Марселин, не убивай Мистера Кирию, пожалуйста. — Не переживайте, Мисс Фука. Ее персональную токсичность тяжело назвать ядом, хоть она и отравляет умственные способности окружающих. — Кто бы говорил о токсичности. Это не я вечно высказываю свое недовольство по поводу и без. Твои придирки становятся однообразны. Ты потерял вдохновение? — Просто вкус этой отравы с каждым днём не меняется, сколько бы я об этом не говорил. Все опять встало на свои места. Мы с Кирией опять устраиваем словесные спарринги и в отличие от наших ссор, это выглядело максимально безобидно. Я действительно стала воспринимать его, как вредного старшего брата, и от этого наши отношения улучшались, хоть со стороны казалось, что мы искренне ненавидим друг друга. Хоть Карамия был большую часть времени занят работой, однако он находил время, чтобы проводить его со мной. Будь то совместная готовка или вечерняя прогулка. Когда он решил персонально для нас двоих приготовить свои фирменные блинчики, я сидела рядом и с любовью наблюдала за его уверенными движениями. Он наготовил целую гору и покрыл ее взбитыми сливками. — Как я обожаю ваши блины. Они просто невероятны. — с набитым ртом промычала я. — Ха-ха, их просто нужно немного взбить и добавить ванилин. — объяснил он. Я вновь нацепила на вилку кусочек с приличным слоем сливок и потянула десерт в сторону Карамии. Он открыл рот и погрузил кусочек блинчика в свой желудок, после чего радостно рассмеялся. — Это действительно так весело? — спросила я. — Ага. Хотите попробовать? — он так же отломил часть десерта и приподнес его к моему рту. — Скажите: «Аам». Сладкий блинчик в совокупности со сливками нежно защекотал мои вкусовые рецепторы. Волна эндорфина выбросилась в мой организм и я тоже рассмеялась от смущения. — Ох, синьорина, кажется вы немного испачкались. — Карамия бесцеремонно слизал остатки сливок с моей щеки, отчего я притворно надулась. — Я вообще-то хотела оставить это на потом. — Ха-ха, простите, но с едой навынос нельзя. Мой Дон после нашего небольшого полдника вновь ушел на работу, а я стала собирать тарелки, чтобы их помыть. — Как бы мне хотелось почаще баловаться с ним блинчиками. — произнесла я вслух. — Босс приготовил для вас блинчики? — до моих ушей донёсся удивленный голос Акселя. — О, привет, Аксель. Да. Они были такие вкусные. — Вы хвастаетесь? Или просто издеваетесь? — Что, прости? — Я обожаю, когда Карамия готовит блинчики. Ведь он не ругает меня, когда я добавляю на них большое количество сливок. Почему вы не позвали меня? — Эмм… Аксель… Это был романтический полдник… — Это просто невыносимо. Хотел бы я исчезнуть. — Ты преувеличиваешь. В очередной вечер я сидела в гостиной и рисовала. Было уже поздно, а солнце давно зашло за горизонт. Уставший от очередного рабочего дня, мой Дон ввалился в гостиную. Сев на диван рядом со мной, он положил голову на мои бедра. Я оторвалась от блокнота и запустила руки в его волосы. Карамия смотрел на меня снизу вверх полуприкрытыми глазами. Мы часто так сидели по вечерам. Либо читали вместе, либо просто наслаждались друг другом. — В последнее время ты так много работаешь. — поглаживая его голову, сказала я. — Да. Но я привык к этому, так что не волнуйся, моя синьорина. Обещаю, что в самое ближайшее время мы сходим на настоящее свидание. — И речи быть не может. Вы должны отдыхать. Мне достаточно того, что мы периодически проводим такие вечера вместе. — Мне так нравится, что вы говорите то, что должны. Однако я все же свожу вас на романтическую прогулку. — Может тогда заглянем в книжный? — Неужели вас больше не устраивает наша домашняя библиотека, синьорина. — Нет, просто хочу немного обновить коллекцию. — Чтож, думаю это хорошая идея. — Только давай в этот раз не будем сжигать старые книги. — Я ведь уже извинился за это. — виновато выдавил Карамия. — Знаю, просто шучу. В последнее время я стараюсь максимально не запускать Карамию на кухню. Хоть он и говорит, что не устал и в состоянии приготовить нам еду, но это меня не останавливало от того, чтобы силком выпихивать его. Все уже сидели в ожидании ужина. Кирия, как обычно был чем-то недоволен и спорил с Акселем. Фука помогала мне сервировать стол. Когда я наконец запустила моего Дона на кухню, он обхватил меня сзади и поцеловал в щёку. — Аксель, хватит делать такое лицо, а то сразу становится понятно, что Мисс Фука не вскрывала твою заводскую упаковку. — съязвил Кирия. — Упаковку? О чем это вы, Мистер Кирия? — в непонятках посмотрела на него Фука. — Ни о чем. Не слушай его, Фука! — покраснел Аксель. Отношения с Карамией казались сказкой на яву. Может из-за его работы мы редко проводили время вместе, зато каждая секунда была ценна. Наши отношения развивались неспеша, но гармонично. Я была даже рада, что этот конфетно-цветочный период длиться так долго, ведь именно здесь основная романтика. Карамия вновь отправился на вечерний патруль с Акселем. Не понимаю, он ведь Дон. Почему он должен этим заниматься? Всякий раз, когда он покидает особняк так поздно у меня душа не на месте, но в этом весь Карамия. Мне остаётся только молиться, чтобы он вернулся ко мне живым и здоровым. Я уже продолжительное время не испытывала чувства слежки. Может мне тогда действительно показалось и я зря переживаю? Ты силён, но не всесилен, поэтому пожалуйста, Карамия, будь осторожен. — Ты так переживаешь за своего возлюбленного. Завидую вашей взаимной привязанности. У меня даже нет возможности пофлиртовать с тобой. Я знаю, что этими словами Кирия скорее хотел меня успокоить, нежели разозлить, но он совершенно не умеет этого делать. Они с Карамией что-то скрывали от меня. Я чувствовала это. Кирия все пытался отправить меня спать, ибо было уже поздно, однако я была неприкословна. Я сидела и ждала его. Я ждала его с каждого патруля, и не усну, пока не увижу любимого живым и здоровым. POV Карамия. — Аксель, а там ты смотрел? — Ничего. А у вас что? — Тоже ничего, но я знаю, он где-то здесь. Я уже несколько дней пытаюсь выследить того странного человека. Было совершено несколько убийств, и очевидцы описывали один и тот же образ. Странная одежда, шрам на лице, безумный взгляд. Держу пари, я видел несколько раз кого-то похожего рядом с нашим домом. Возможно, это как раз он следил за синьориной. Я должен его найти и обезвредить. — Ладно, не теряй бдительности. Продолжаем поиски. Если придется, стреляй. — сказал я Акселю и продолжил патруль. Вокруг было ни души. Тишина была настолько гробовая, что буквально намекала на грядущую бурю. Я брёл по переулку, держа оружие наготове. Внезапно я почувствовал, как что-то проткнуло мое тело. Я оглянулся на источник боли и заметил маленький дротик. Вытащив его, я почувствовал сильное головокружение и спустя секунду погрузился в небытие. Очнулся я в лесу на холодной сырой земле. Мое тело мне не подчинялось, оно просто лежало и не двигалось. Чьи-то ботинки появились в моем поле зрения, и я почувствовал, как меня поднимают и опирают на дерево, чтобы я вновь не упал. Когда меня переместили в сидячее положение, я увидел того самого человека, которого искал. Это был мужчина лет тридцати. Одет он был в майку и просторные штаны. Его тело покрывали многочисленные татуировки, а лицо было изуродованно шрамом. Он сел напротив меня на корточки и начал говорить: — Прости за столь специфический способ знакомства, но иначе ты бы пристрелил меня. Позволь представиться, Маркелло. Дон семьи Валентино. Думаю наша маленькая предательница уже рассказывала обо мне. Ты ведь Карамия, я прав? Ну конечно, я прав. Именно так мне тебя описали. Ты довольно молод для Дона, однако это не имеет значение. Маркелло поднялся, сев напротив костра, он начал перебирать горящие бревна палкой. Я не мог говорить, не мог пошевелиться, как будто мое тело вовсе мне не принадлежит. — Я ввел в твое тело паралитический яд, дабы ты не набросился на меня, как только очнулся. Его эффект скоро пройдет. Я просто хочу, чтобы ты выслушал меня. Мы ведь коллеги. Ты Дон, я Дон. Мы почти братья. Вот обьясни мне, как одна женщина может больше года ускользать из моих рук? И это при том, что она даже не агент провокатор и не наемный убийца профессионал. Марселин Браденбург всего лишь бешенная сука, которая чудом получила должность консильери, случайно убив Дона Кальдера. Так каким образом? — тон его голоса прыгал от спокойного до истерического, что явно говорило о его неуравновешенной психике. — Ты пойми, я гоняюсь за ней больше года, не потому что я ёбнутый, окей? Она бесжалостно убила Фарла, Кальдеро, Валентино, чуть не убила меня! Она проходиться по главам семей, как черная смерть, и скоро придет по наши души. Я хочу предотвратить это, а ты стоишь у меня на пути. Я не хочу причинять вреда ни тебе, ни твоей семье. Терять ее членов очень тяжело. Ведь без семьи, кто мы, блять, такие? Когда-то я ради семьи мог сделать, что угодно. Я впервые убил ради семьи. Но этого им было мало. Ты понимаешь, в чем прикол то? — он поднялся и стал активно жестикулировать, перед этим закинув, ранее державшую в руках палку, в костер. — НАШИ ЛЮБИМЫЕ ИЗПОДТИШКА БЬЮТ! КАЖДЫЙ РАЗ! Они говорят мне, говорят: «Дон, Дон… КОГО БЛЯТЬ ТЫ ВЫБЕРЕШЬ, ЕЕ ИЛИ НАС? НАС ИЛИ ЕЕ?» Ахахахах!!! Как будто мне, блять, еще нужно выбирать. «Наша семья разваливается, Дон! Твоя месть за Валентино зашла слишком далеко, Дон!» Они не понимают… Не понимают, что именно она причина всех наших бед. Отдай ее мне, и я уйду. Его глаза светились жаждой мести и безумием. Маркелло пинал костер, швырял дрова и психовал. Казалось он в полном неадеквате. — Кстати, пистолеты твои дерьмо… — он снял кабуру с ветки дерева и швырнул ее в мою сторону. — Ну довольно лирики… Прости, но мне не нравится, КАК ТЫ НА МЕНЯ СМОТРИШЬ! У ТЕБЯ ПРОБЛЕМЫ С ГОЛОВОЙ? ДУМАЕШЬ ЛАПШУ ТЕБЕ НА УШИ ВЕШАЮ? ВРУ? ПОШЕЛ ТЫ! Я начинал наконец потихоньку чувствовать конечности. Было ясно, что этот человек абсолютно не в себе. Нужно как-то дотянуться до кабуры. — Карамия… Клянусь богом, мужик… Это правда прекрасно, что ты готов умереть за любимую. Он наставил на меня пистолет. Его руки тряслись от злости, а глаза прожигали меня насквозь. Ещё чуть-чуть и пуля бы оказалась у меня в голове, но прогремел взрыв. Маркелло обернулся в сторону города, из которого доносился звук. — Какого хуя у вас там творится? Вовремя ко мне вернулась возможность шевелиться. Я одним движением схватил пислотеты, и подножкой положил безумца на землю. Наставив на него пистолет, я грозно произнес: — Не шевелись, иначе я пробью твою голову. — Что ты такое? Этот яд должен был действовать, как минимум три часа. — удивлённо произнес он. — Сейчас ты пойдешь со мной в тюрьму, а дальше будем решать, что с тобой делать. — Ну уж нет… Я так просто не сдамся! Он кинулся на меня и прогремел выстрел. Кровавая рана появилась у него на животе, однако ему удалось повалить меня на землю. Благо в рукопашном бою я так же хорош, как и в стрельбе. Мы начали биться не на жизнь, а на смерть. Как дикие звери, что жаждали разорвать друг друга. Даже с моей силой, он оказался очень достойным противником. — Я РАЗОЧАРОВАН! Я ТАК НА ТЕБЯ НАДЕЯЛСЯ, КАРАМИЯ! ТАКОЙ, БЛЯ, ПОТЕНЦИАЛ! ОНА ЖЕ УБЬЕТ ТЕБЯ! КАК И ВСЕХ НАС! Со стороны города слышались взрывы, повсюду царил хаос. Я должен быть на своей территории, там сейчас какая-то потасовка, но вместо этого вынужден приводить в чувства этого психа. Надеюсь с Марселин и остальными все хорошо. Мы оба уже были полностью в крови. Маркелло несмотря на рану, отчаянно наносил удары. В определенный момент, мне вновь удалось схватить пистолет, и направить на него. Он откашливал кровью, раны на его теле приносили ему жуткую боль. Он схватил мою руку, и приставил дуло к своему лбу: — Моя семья отвернулась от меня, из-за моей жажды мести. Я вижу, как отчаянно ты бьешься за свою любимую, и дабы отомстить за нее, ты бы тоже отчаянно жаждал смерти ее убийцы. Да, Валентино не был ангелом… Но я любил его. А она… Она забрала его у меня. Бог видел, я пытался. Обоими конечностями он сжимал мою руку, в которой я держал пистолет. Его раны сильно кровоточили, а сам от трясся толи от боли, толи от истерики. Слезы рекой текли у него из глаз, перемешиваясь с кровью. Он смотрел мне прямо в глаза: — Для меня честь умереть от твоей руки, брат мой. Мне уже нечего терять. Я отправлюсь прямиком в ад к Валентино, и я счастлив прекратить эти мучения. Больше года страданий, и вот он конец. Никаких наград, медалей, даже спасибо не будет. Пуля в голову и занавес. Отлично… Стреляй… СТРЕЛЯЙ ЖЕ!!! Он зажал мой палец и выстрел оставил в его черепе небольшое кровавое отверстие. Рухнув на землю, в его глазах потухла жизнь, а на его лице застыла улыбка. Вся моя одежда была пропитана нашей кровью. Я тоже был ранен, но не настолько, чтобы валиться с ног. Оставив несчастного на земле, я рванул в сторону города, где активно велись боевые действия. Семья Андерсен и Банда Волка развернули войну. Я был рад, что потасовка была не на моей территории, но оставаться в стороне не мог. Кругом царил хаос, местные жители были под угрозой. Сегодня выдалась довольно тяжёлая ночь. До моих ушей донеслась мелодия флейты. Флейта? Гамельн… POV Основной — То есть, как вы разошлись? — возмущённо набросилась я на Акселя. — Мы патрулировали разные части города, поэтому я и решил, что босс уже дома. — пытался оправдаться капореджиме. — Ты позволил бродить ему по городу в одиночку? Да что ты за капореджиме такой? — Не ругай Акселя. Я уверена, он не виноват, что Мистер Карамия пропал. — заступалась за него Фука. — Зря ты так беспокоишься, Марселин. Уверен, твой глупый лев в полном порядке. Зная Карамию, скорее тот, кто на него нападет будет в опасности. — Кирия пытался меня успокоить, но я все равно волновалась. За окном слышались взрывы. Банда Волка и семья Андерсен начали потасовку, возможно Карамия там. Он никогда не может пройти мимо подобных моментов, из-за чего я всякий раз боюсь, что домой вернётся только его остывшее тело. Видать бог услышал мои молитвы, потому что через некоторое время скрипнула входная дверь. Я тут же побежала встречать Карамию. В порыве волнения я заключила его в свои объятия и стала отчитывать за то, что они с Акселем разделились, но он никак не реагировал. Тогда я взглянула в его глаза. Они горели, как два золотых шара, но были пустые и смотрели в никуда. Меня это насторожило. Когда у него успели отрасти волосы? Почему он весь в крови? К моменту, когда подбежали остальные, Карамия внезапно зарычал и вцепился в мое горло. — Я убью тебя! — будто не своим голосом сказал он. Аксель моментально среагировал и вырвал меня из его рук. Между ними началась борьба. Капореджиме достал дробовик и направил его на Дона, но не успел выстрелить. Карамия вцепился когтями в его шею так сильно, что из нее полилась кровь. Тогда Кирия достал пистолет и выстрелил прямо ему в спину. Карамия вновь зарычал и рухнул на пол. Аксель понянулся к первому попавшему в руки предмету и огрел им Дона, дабы вырубить. — Нет! Только не эту вазу! — отчаянно крикнул Кирия, но осколки элемента декора уже посыпались вниз. — Миссия выполнена. Дон обездвижен. — отчитался Аксель. Затем он перевернул Карамию на спину и стал связывать ему руки. Я подбежала к бессознательному телу возлюбленного. Он и до этого был весь в крови, но теперь почти вся одежда была пропитана этой красной жидкостью. — Надо доставить его в больницу! — сквозь слезы скомандовала я. — Она права. Кирия, надо идти. — поддержал меня Аксель. — Она была такой дорогой… А сейчас рассыпалась на тысячи осколков… Ты, чёртов, четырехглазый робот. Я не позволю тебе забыть об этом… — Кирия расстроенно перебирал останки разбившейся вазы. — Я не забуду. — сухо среагировал капореджиме. После того, как Доктор Робин обработал рану Карамии, к счастью это было всего лишь одно пулевое ранение, мы доставили его домой. Если у него рана только от выстрела Кирии, то тогда чья кровь была у него на одежде? Робин успокоил меня тем, что Карамия восстанавливается от таких ран так быстро, что не обязательно было тащить его в больницу. Он выписал несколько лекарств и отпустил нас. Пока он был бессознания, я не отходила от его кровати ни на шаг. Кирия дразнил меня верной псинкой, но мне было так все равно. Я лишь хотела, чтобы он поскорее пришел в себя. Очнулся он быстро и тут же попросил позвать Акселя и Кирию. Когда все собрались в его комнате он заявил: — Похоже, что Гамельн вернулся в город. — Гамельн? Кто это? — спросила я. — Плохой человек… Он был изгнан из города много лет назад. — пояснил Аксель. — Гамельн обладает силой контролировать животных и детей. Когда думаешь о том, что столкнулись именно Андерсены и Банда Волка, то понимаешь чьих это рук дело. — продолжил Кирия. — Нам необходимо проинформировать остальные семьи и принять контрмеры. Он должен понести ответственность. — скомандовал Дон. Тем временем Кирия взял металлические наручники и попытался приковать Карамию. — Что ты делаешь? — опешил тот. — Если Гамельн настолько наглый, то есть огромный шанс, что ты вновь придёшь в неконтролируемое состояние. Позволь нам сдержать тебя, для предотвращения новой трагедии. — Не похоже, что меня нужно сдерживать. — У нас нет выбора. Ты изначально являешься зверем. Если ты потеряешь контроль, то можешь оторвать голову своей любимой синьорины одним укусом. — пояснял Кирия. — Я бы не сделал этого. — Ты уверен в этом на сто процентов? — Нет… — Тогда закрой пасть, глупый лев. Ему сковали руки и ноги, дабы воспрепятствовать побегу. Кто этот Гамельн? И почему он вернулся? Я не знала ответы. Кирия рассказал мне некоторые подробности, но уверена, что не все. Они с Карамией еще долго что-то обсуждали, попросив меня выйти. Я знаю, что Карамия просто не хочет давать мне поводы для беспокойства, но эта неизвестность пугает меня еще больше. Как бы я хотела хоть чем-то ему помочь. — Карамия, прошу, ты должен поесть. — пыталась я впихнуть в него хоть немного еды. — Все это очень знакомо, но… странно. Сейчас совсем не весело. — грустно сказал он. — Я понимаю… Твои запястья начинают краснеть… Не больно? — Немного, но так и должно быть… Я не против небольшой боли в руках. Невозможность прикоснуться к вам или обнять намного болезненнее. — Мой Дон… — Не могли бы вы прикоснуться ко мне? Я хочу почувствовать ваше тепло. Я убрала тарелку на столик и легла к нему на кровать, положив свою голову на его грудь. Я чувствовала, как бьётся его сердце и этот равномерный стук меня успокаивал. — Синьорина, могу я кое о чем вас попросить? — Конечно… — Они смогли защитить вас в прошлый раз. Сейчас я не знаю в какой момент могу впасть в ярость и попытаться вновь напасть на вас, так что… Я не могу с уверенностью утверждать, что вы в безопасности. Так что пообещайте мне, что если я вдруг попытаюсь вам навредить, то вы выстрелите без колебаний. — Что вы такое говорите! — я нервно посмотрела в его глаза. — Я не хочу причинить вам вред. Лучше умереть, чем дать этому произойти. Я знаю, что прошу слишком многого, но прошу… Сделай это для меня. — Я не могу этого обещать, прошу не заставляй меня. Это так эгоистично с твоей стороны. Я тоже не хочу причинять тебе вред. — Моя синьорина… Я приложу все усилия, чтобы этого не произошло. Я должен, ведь я Дон в конце концов. Я просто прошу на всякий случай. Пообещай мне. — он умоляюще смотрел на меня. Мое сердце сжималось только об одной мысли об этом. Я бы никогда не смогла этого сделать, но дабы его успокоить, я согласилась. — Хорошо. Но на будущее знай, что ранив тебя, я испытаю боль куда сильнее, чем получив какие-то увечья. Помни об этом. — я вновь прижалась к нему. Почему нельзя просто спокойно жить. Вечно что-то мешает нам наслаждаться счастьем. Я бы вечно пролежала с ним в этой комнате, будь моя воля. Вечером я вновь вернулась к нему в комнату. Он все так же скован, как мне больно на это смотреть. — Ещё не спите? — тихо прошептала я. — Синьорина, что такое? Не можете уснуть? — Я подумала, что мы могли бы лечь вместе, так что принесла плед. — Ха-ха, жаждете человеческого тепла? Я да. Сейчас бы все отдал, чтобы прикоснуться к вам. — Тогда это сделаю я. — нежно улыбнулась я ему. — Скажите, где вы хотите ощутить мои прикосновения. — Мне нравится ход ваших мыслей. Не возражаю. Я легла рядом с ним на кровать и накрыла нас обоих пледом. Жаль, что он сейчас скован, ведь совсем не так я представляла нашу первую ночь вместе. Я ощущала тепло его тела и мне было хорошо только от этого. Он как живое солнце, что грело меня в это тёмное время суток. — Синьорина, вы меня любите? — Да. Очень люблю. — я сказала это так ласково, как только могла, чтобы он прочувствовал всю силу моих чувств. — Ха-ха, правда? Я думал что попрошу вас и о том и о другом, но каким-то образом этих слов оказалось достаточно. Как мало мне нужно для счастья. Находясь рядом с ним, я быстро провалилась в сон. Его биение сердца и ровное дыхание действовало на меня, как колыбельная. Даже с Карамией не возможно все сделать идеально в этой жизни. Наша первая ночь была тому явным примером. Когда надеялась на вино и свечи, а получила кандалы и плед. Но я все равно была счастлива. Наутро я проснулась и с ужасом обнаружила, что Карами нет рядом. Я выбежала из комнаты и стала импульсивно осматривать каждую комнату, но его нигде не было. В коридоре я увидела, как море солдат оккупировало вход. У меня плохое предчувствие. — Что происходит? — спросила я у Кирии и Акселя. — Карамия сбежал. — сказал, как отрезал Кирия. — Да, поэтому… Консильери не успел договорить, как мы услышали звуки флейты. — Мисс Лин, пожалуйста, оставайтесь здесь с Фукой. Мы со всем разберемся. — строго сказал Аксель. — Я иду с вами. — мой голос звучал твердо и решительно. Я устала сидеть, как принцесса в замке и ждать у моря погоды. Мой любимый в опасности, я должна сделать хоть что-то. Пора вытащит свои старые консильерские яйца наружу и задать жару всем, кто встанет у меня на пути. Я устала волноваться, устала бездействовать, устала пускать все на самотёк. Хватит! Решимость в моих глазах прожигала моих собеседников. — Об этом не может быть и речи. — заявил Аксель. — Как полноправный член семьи и верная спутница вашего Дона, требую разрешить мне участвовать в этой операции! — мой тон голоса сменился на командный. — Что будем делать? — обратился Аксель к Кирии. — Ну, думаю, если вы член семьи, то должны идти с нами. — спокойно произнес консильери. Мы отправились в город. Шум снаружи казался почти потусторонним. Аксель провел отвлекающий маневр так, что мы с Кирией смогли проникнуть в нужное место без проблем. Мы оказались внутри особняка семейства Гримм. Я еще не разу здесь не была. Пока снаружи царила оглушительная битва, в особняке было до жути тихо. Посещения казались жилыми, но ни одной души вокруг не наблюдалось. Мы остановились возле огромной двери. Кирия повернулся ко мне и сказал: — Сейчас, я уверен, как только мы откроем дверь, столкнемся с Гамельном. Готова? Я решительно кивнула и достала из кабуры пистолет, который консильери мне любезно одолжил. — Вижу ты настроена решительно. Можешь взять меня за руку, чтобы не было страшно. Моя рука хоть и меньше, чем у Карамии, но ты можешь представить, что это он. — Сейчас не самый подходящий момент для шуток Кирия… — Кто сказал, что я шучу. Я на сто процентов искреннен. Я окатила его презрительным взглядом. — Чтож, начнем? Нам ведь нужно спасти Карамию. — перевел тему консильери. Кирия взялся за ручку и медленно повернул запястье, прислушиваясь нет ли ловушки. Дверь открылась без каких либо проблем, издав слабый скрип. В просторном фойе я увидела двух мужчин. У одного были белые волосы и повязка на глазу. Скорее всего, это и есть Гамельн. Если первого мужчину я видела впервые, то второго знала слишком хорошо. Это был Дон Маркелло. Тот самый псих, что посылал мою старую семью убить меня, а теперь пришел сам, чтобы закончить начатое. Позади них стоял Карамия и снова смотрел на меня пустым взглядом. Чуть завидев меня, у Маркелло сорвало крышу. Он накинулся на Гамельна и схватив его за ворот, начал истерично орать, параллельно указывая на меня: — Это что такое, м? ЧТО ЭТО БЛЯТЬ ТАКОЕ, Я ТЕБЯ СПРАШИВАЮ, М? Ты же сказал, что если я ослаблю Карамию, ты сможешь захватить его создание и заставить убить ее. Ты наебать меня решил? ДУМАЕШЬ Я ИДИОТ? ДУМАЕШЬ ПРИЯТНО ПОЛУЧАТЬ ПУЛЮ В ЛОБЕШНИК? СЕЙЧАС ТЫ УЗНАЕШЬ КАКОВО ЭТО! — он тряс Гамельна, как тряпичную куклу, доставая пистолет, но вдруг резко остановился. — Хотя стоп… Маркелло истерично засмеялся и обнял шокированного парня, словно брата: — Ты молодец, музыкант. Нет, правда. Убить ее было бы настоящим даром для ее гнилой душенки. — он повернулся ко мне с огромной ненавистью и безумием в глазах. — Ты забрала у меня возлюбленного, в ответ я заберу твоего. Око за око. Эй, дуделка! Прикажи мальчишке убить себя. Гамельн судорожно достал флейту и поднес ее к губам, после чего Карамия схватился за голову и издал низкий рык. Его рука потянулась к кобуре из которой он достал пистолет. Когда Дон приподнес оружие к виску, я попыталась побежать к нему, но Кирия крепко схватил меня за руку и не дал этого сделать. Я обернулась на него с протестующим взглядом, но он покачал головой. — Карамия! — изо всей силы крикнула я. Он поднял голову после моего зова и снова продолжительно прорычал. Его золотые глаза сузились, и он встал, уставившись на меня: — Как думаешь, сколько ещё раз этот маленький трюк будет на мне срабатывать? Гамельн удивленно воскликнул, когда Карамия резко ударил его в живот. Кровь одноглазого брызнула ему на щеки. — ТЫ ИДИОТ! — нервно выкрикнул Маркелло, и направил ствол на Дона, но перед тем, как он успел выстрелить, я всадила почти всю обойму в его тело. Мой преследователь тут же рухнул на землю, издавая протяжные стоны. В это время, Кирия подстрелил руку Гамельна, чтобы он не смог вновь воспользоваться флейтой. Затем он подошёл к лежащему одноглазому музыканту и наступил ему на здоровую руку, дабы пресечь абсолютно все попытки дотянуться до флейты. Когда музыкальный инструмент оказался в руках Кирии, тот стал его изучать: — Это просто флейта. Интересно, почему она обладает силой контролировать людей. Я это конфискую. Да начнется твоя жизнь в заключении, но думаю с твоим новым другом тебе будет не скучно. Закончив с Гамельном, Кирия подошёл к изрешеченному телу Маркелло. Тот стонал от боли и проклинал все вокруг. — Выжить от прямого попадания в голову? Видать у тебя и впрямь пустая черепная коробка. Держу пари, если ее отрубить, то ты и без нее прекрасно проживёшь. — пнул стонущего психа Кирия. — ПОШЕЛ НАХУЙ ОТСЮДА, ЗЕЛЁНЫЙ! Я ТЕБЕ ЭТУ ДУДКУ В ЖОПУ ЗАПИХАЮ, ДУРА НЕ УМНАЯ! — Фью, как вульгарно. Насколько я помню, любитель анальных ласк тут вовсе не я. Пока Кирия разбирался с нарушителями порядка, я, отойдя от шока, кинулась к Карамии. Когда я обняла его, он осмотрелся и потянулся к своим ушам. — С вами все в порядке, мой Дон? — спросила я, положив руку ему на щёку. — Да, поэтому что Кирия дал мне это. — Карамия дал мне в руки маленькие беруши. Спустя мгновение к нам подошёл Кирия, предварительно закончив с преступниками, которых уже повязали и увели: — Я выяснил, что если его контролируют с помощью звука, то все будет хорошо до тех пор, пока он не сможет его слышать. Мы устроили небольшой спектакль, будто Карамия сбежал из поместья и намеренно пришел к Гамельну. — Я понимал, что это рискованно. Особенно когда оказалось, что Гамельн был не один. Мой разум затуманивался, стоило мне оказаться рядом с ним, но… Синьорина, вы держались за руку с Кирией, не так ли? Это зрелище так меня разозлило, что я сразу же пришел в себя — Зрелище? Кирия просто пытался меня остановить, дабы я не ввязалась в драку. Ведь так? — я посмотрела на консильери. — Не спрашивай меня. Может быть я просто хотел подержать тебя за руку. — мило улыбнулся он. — Не говори ерунды. — буркнула я. — Мы ведь не держим беруши под рукой. Как ты достал их так быстро? — решил сменить вектор беседы Карамия. — Я раздобыл их недавно. Одна парочка настолько громкая, что стоны просто каждую ночь. Как тут спать? — смиренно вздохнул Кирия. — Мы не… занимались еще ничем таким. Даже если бы и занимались, то все окна закрыты, и стены не такие уж тонкие. — Карамия говорил судорожно периодически краснея. — Абсолютно отвратительно… Можете избавить меня от подробностей вашей половой жизни. У меня от вас мурашки по коже. К тому же, насколько я знаю, вы не единственная парочка в нашем доме. — Ты первый начал говорить об этом! — возмущался Дон. — Кирия, я получил подтверждение о задержании Гамельна и Маркелло, однако… О, сэр. С вами все хорошо. — как раз вовремя пришел Аксель с отчетом. — Более менее. Извини за неудобства. — улыбнулся Карамия. — Ты и вправду причинил много неудобств… И наверное самое большое, это рассказ о ночных мероприятиях Фуки и Акселя. — хмыкнул Кирия. — Ч-что? Босс… — Аксель внезапно покраснел. — Это ведь ты жаловался, что они слишком громкие! — возразил Карамия. — Как бестактно… Если они не дают тебе спать по ночам, мог бы им прямо об этом сказать, а не спихивать все на меня. Даже обидно. Пойдем от них Аксель. Кирия направился в сторону выхода, а вслед за ним ушел и Аксель. Мы с Карамией остались наедине. — Черт, Кирия просто невыносим. В такие моменты склонность Акселя понимать все буквально действительно проблематична. — вздохнул Карамия. — Так что, вы собираетесь просто бросить своего Дона и пойти домой? Так? — Даже если они бросят вас, я останусь. Я беру ответственность вернуть вас в поместье, мой дорогой Дон. — я нежно улыбнулась ему. — Ха-ха, хоть на вас я могу положиться. Думаю я приму ваше предложение. — Карамия взял мою руку и переплел наши пальцы. — Как я уже сказал, я был в бешенстве, когда увидел вас рядом с ним. Я хочу, чтобы вы держали только мою руку. Я не отдам вас никому. Ни за что. Извините, что веду себя, как испорченный ребенок. — За это я вас и люблю, мой Дон. — я приблизилась к нему так, что расстояние от наших губ было всего несколько сантиметров. — Мне невероятно нравится, что вы принимаете меня таким, какой я есть. — прошептал он и поцеловал меня. — Видишь? Посмотри на них. Все как я и говорил. — внезапно послышался голос Кирии. — Да. Какой напряжённый разговор. Мне кажется, словно я сейчас сблюю радугой. — поддержал его Аксель. Мы резко оторвались друг от друга и оба покраснели от смущения. — Когда вы вернулись? — заикаясь произнес Карамия. — Мы и не уходили. Просто спрятались в тени двери и слышали весь ваш глупый разговор. — Кирия говорил это своим обычным снисходительным тоном. — Что? Подслушивать не хорошо. — возмутилась я. — Дверь не была закрыта. И так получилось, что ваши голоса долетели до наших ушей. — ровным тоном оправдался Аксель. — Не говори это с таким самодовольным выражением лица! — Я чуть не умер от этого, но смог воскресить себя. Чтобы это отпраздновать, предлагаю рассказать историю нашего Дона и его возлюбленной абсолютно всем, а еще оставить записи потомкам. — проиронизировал Кирия. — Ой, да как вам угодно. Пишите все, что хотите. — смиренно произнес Дон. — Это даже в какой-то степени романтично, если историю нашей любви будут знать все. — я мечтательно закатила глаза. — Клянусь, я всего лишь дразнил вас, но вы так позитивно все восприняли, что теперь записывать это кажется пустой тратой времени. — простонал Кирия. — Отлично. Мы уже победили вне зависимости от того, что ты сделаешь. — Карамия радостно рассмеялся. — Я могу написать об этом в своих личных записях? — поинтересовался Аксель. — Ох, это немного другое. Я правда не возражаю. — согласился Дон. — Ты хочешь записать это в свой дневник, Аксель? — спросила я. — Ага… В отличие от Кирии, моя память не так хороша. — Личный дневник значит? Интересно… — протянул Кирия. — Вы собирались докучать Карамии, а не мне… — Все длиться до тех пор, пока интересно. Где ты его прячешь? Тот камин, в котором никогда не разжигается огонь, довольно подозрителен. — Я не скажу. — Под кроватью. — хихикнула я. — Что? Как ты узнала? — Фука мне все про тебя рассказывает. Я знаю больше, чем кто либо другой. — Фука… Что именно значит «все»? — Все, значит абсолютно все. — я уже вовсю смеялась, наблюдая за реакцией Акселя. — Как интересно… Пожалуй сперва начну с дневника… — в глазах Кирии забегал азарт, и он со всей скоростью рванул в сторону особняка. — Кирия, я не позволю! — Аксель побежал вслед за ним. Мы с Карамией весело засмеялись от такого поворота событий. — Вы похоже подключились к из маленькой игре, синьорина. — обратился ко мне Дон. — Тоже самое могу сказать о вас. — одарила я его своей улыбкой. — Думаю нам тоже пора домой. Мы благополучно добрались до дома. Акселя и Кирии мы так и не встретили. Интересно, нашел ли Кирия дневник? Если так, то Аксель будет вечно отбиваться от его издевок. Держу пари, что потом консильери решит переключиться на Фуку, чтобы хитростью выманить выгодную для себя информацию. Как же весело жить с этими людьми. Они мне все стали, как родные. Я счастлива, что когда-то израненная оказалась найденной ими в лесу. Кажется это было сто лет назад. За это время я обрела друзей, любимую работу, семью и конечно же любимого мужчину. Мы поднялись в комнату Карамии и он устало кинул свой плащ на спинку стула. После небольшой разминки в виде вращения плеч, он сел на кровать и вздохнул. Раскинув широко руки, он пригласил меня в свои объятия, и я зарылась лицом в его рубашку. — Я и представить не мог, что прикосновения сделают меня настолько счастливым. — Дон нежно поцеловал меня в макушку. Ещё крепче обвив свои руки вокруг моей талии, он повалил нас на кровать. — Вы не представляете, как долго я этого ждал. Мое сердце забилось чаще, а в животе запархали бабочки. Он поднял меня чуть выше и уткнулся носом в шею. Я почувствовала его горячее дыхание на моей коже. По телу пронеслась волна возбуждения, а чуть ниже живота появилась приятная тяжесть. Его вьющиеся волосы щекотали мое лицо и я вновь почувствовала любимый запах. — Когда вы подстригли волосы? — спросила я, заметив, что их длина вновь стала обычной. — Волосы? — Да. Они раньше были такие длинные, а сейчас снова как прежде. — я прикоснулась к волосам на его затылке. — Я не трогал их. Думаю они сами уменьшились. — Так и должно быть? — Да, вроде того. Это происходит, когда я использую свою силу. Когда я атаковал вас в особняке, я был похож на животное, так? Это моя сила. Обычно я ей не пользуюсь, но она мне подвласна. Смотри… Он поднял нас в сидячее положение и закрыл глаза. Спустя секунду, его волосы вновь начали расти. Это было очень мистическое зрелище. Я дотронулась до этих локонов, нежно пропустив их сквозь пальцы. Карамия обхватил мои бедра и ближе притянул меня к себе так, что между нашими телами уже не осталось расстояния: — Когда я такой, мои чувства обостряются. Я могу видеть вас в непроглядной тьме и выследить по запаху, как бы далеко вы не убежали. — он говорил шепотом, отчего по моему телу будто проходили электрические разряды. — Значит вас ничем не остановить? — Именно. Я ведь лев. Карамия вновь повалил нас на кровать, а затем перевернулся так, что оказался сверху. Его сильное тело угрожающе нависло надо мной. Он смотрел мне в глаза с такой страстью, что у меня начинала кружиться голова. Его длинные волосы спадали на поверхность моей груди, а губы готовы были в любой момент впиться в мою шею. — Но у этой силы есть один недостаток. Когда я в таком состоянии, то не могу руководствоваться логикой. — Он все сильнее прижимал меня к кровати, не отводя своих диких глаз от моего тела, лежащего под ним. — Так что, тебе лучше быть готовой к сегодняшней ночи, Марси. Когда я такой, то не буду колебаться или скромничать. Единственная мысль, это желание обладать тобой. — прошептал Дон и слегка прикусил мочку моего уха. Очередной импульс удовольствия пробежался по моему телу. Его шепчущий голос, как сильный афродизиак, буквально заставлял мое сознание хотеть продолжения. — И ты не можешь это контролировать? — прошептала я ему в ответ. — Я могу вызвать свои силы, но вернуться в обычное состояние не так просто. Вот почему меня заковывали в цепи. — Понимаю. — Ах, ты понимаешь? Ха-ха, тебе ни капельки не страшно? Я ведь и правда могу сделать тебе больно, в зависимости от моего состояния. — его глаза наполнились болью и грустью. Возможно эта сила была ответственна за многие бедствия в его прошлом, но наше прошлое в прошлом. А сейчас настоящее. Прекрасное настоящее, в котором мы наслаждаемся друг другом. Я положила свою ладонь ему на лицо. Какой же он красивый. Эти золотые глаза с самого начала вызывали у меня только положительные чувства, и я хочу видеть их каждый день. — Я знаю, что ты никогда не сделаешь мне больно. — моя вторая рука запустилась прямо в его вьющиеся локоны, дабы притянуть его ближе. — Я люблю тебя любого, мой Дон. — Спасибо. Маркелло был прав, ты действительно забрала мою душу. Я хочу пренадлежать тебе сейчас и навсегда, Марси. Я люблю тебя, моя синьорина. Не в силах больше сдерживаться, мы слились в страстном поцелуе. Его руки стали бродить по моему телу, выискивая самые уязвимые места. Мы страстно, но медленно стали снимать друг с друга одежду. Она сейчас казалась самым большим препятствием, ведь мы хотели максимально сократить расстояние между нашими телами. Карамия нежно покусывал мою шею, отчего внутри проходила приятная дрожь. Я ощущала на себе его горячее тело. Он не торопился, будто растягивая удовольствие. Голова шла кругом, сознание покидало меня, оставляя только инстинкты. От каждого его действия я разжигалась еще сильнее. Я хотела ощутить его в себе, но он как будто дразнил меня, заставляя молить его о сладкой истоме. Мое тело извивалось под ним, как стая гадюк. Я была больше не в состоянии выносить эту сладкую пытку. Почувствовав это, он запустил руку под мое белье. Сладко выгнувшись, я вцепилась в его незащищённую шею. Он был таким вкусным, что хотелось его съесть. Мои губы гуляли по его шейно-ключевому отделу, пока его пальцы нежно ласкали мое нутро. С каждым движением огонь между нами становится все жарче, что казалось вот-вот спалит комнату. Я хотела стать его полностью и принадлежать ему всегда. Он аккуратно стянул с меня нижнее бельё и я почувствовала, как что-то горячее упирается в мою плоть. Я хотела его внутри себя, я жаждала этого сейчас больше всего, но он вновь меня дразнит. Какой жестокий мужчина. Я целовала его губы, будто это было самое сладкое, что было на этой земле. Я не могу. Я больше не могу терпеть. Схватив в руки столь желанную плоть, я направила ее в сторону своего чрева. Карамия решил, что уже хватит меня мучить, и поддался на мои уговоры. Спустя мгновение я частично ощутила его в себе. Меня буквально распирало от удовольствия и с губ сорвался тихий стон. Я почувствовала, как он улыбнулся от этого. Ему видать доставляло удовольствие слышать звуки моего блаженства. Тогда он протолкнулся еще глубже, пока не дошёл до упора. Я вновь издала сладкий стон. Внизу живота все горело, меня буквально трясло от предвкушения. Он распалил меня так, что я просто не могла спокойно соображать. Инстинкты брали верх. Желание сводило с ума. Я его, я только его. Когда Карамия начал двигаться, я уже была не в состоянии сдерживаться. Мои стоны охватывали всю комнату, а руки буквально впивались в спину любимого от удовольствия. Я слышала его тяжёлое дыхание, которое опьяняло меня. Чем сильнее становился темп, тем больше мне сносило голову. Это все казалось чем-то нереальным. Я готова была кричать с каждым его движением. Перед глазами вдруг вспыхнул свет и волна блаженства окатила все мое тело. Я почувствовала в себе что-то теплое. Карамия обессиленно завалился на бок и прижал меня к себе. Мы оба тяжело дышали, стараясь прийти в чувства. Волосы липли к лицу от пота, а тела все еще не могли отойти от недавних событий. Так мы и уснули в крепких объятиях друг друга. Наконец вернулась повседневная жизнь. Больше никаких серьезных событий не происходило. Все как обычно шло своим чередом. Домик, в котором мы раньше жили с Фукой отныне пустовал. Кстати она наконец-то стала членом нашей семьи, недавно было посвещение. Прошел месяц с тех пор, как мы посадили под арест Маркелло и того музыканта. Теперь я была уверена, что могу жить спокойно, и моя бывшая семья меня больше не преследует. В городе все так же случались стычки между семьями, но они никогда ничем серьёзным не оборачивались. Карамия наконец-то начал беречь себя, потому что понимал, что его дома жду я. Но теперь у него будет намного больше стимула возвращаться домой живым и здоровым. Сегодня особенный день. Я сильно волновалась, и ждала, когда наконец мы все соберёмся вместе. Кирия помог мне без подозрений позвать всех в кафе. Он и Фука уже знали, почему я решила созвать семейное собрание в неформальной обстановке. Когда вся семья была в сборе, мы естественно пообедали, пообщались. Кирия постоянно кидал какие-то странные намеки, но в этом весь он. Однако момент настал. — Ну давай, скажи ему! Давай! — скандировала Фука. Карамия и Аксель сидели в непонятках. Я достала из сумки небольшой конверт, где была подпись Доктора Робина. Увидев знакомый почерк, мой Дон заволновался: — Синьорина, вы чем то больны? — Открывай уже конверт, безмозглый лев. — поторопил его Кирия. Карамия открыл медицинское заключение и начал его читать. После прочтения, он чуть не перевернул стол, чтобы меня обнять. Он кричал о своей любви ко мне чуть ли не на всю территорию Оз, а то и дальше. Да, я была беременна. Пока только лишь пол месяца, но Доктор Робин сказал, что малыши развиваются довольно быстро. Должно бы сыграли львиные гены Карамии. Естественно, мой возлюбленный сразу начал планировать свадьбу, ибо дети должны расти в полноценной семье. Теперь, помимо мафиозной семьи, у нас создавалась своя собственная. Мое желание, которое я загадала на Фестивале любования звездопадом, постепенно начинало сбываться. Я чувствовала, как у меня под сердцем растут два маленьких львенка, которые сделают нашу жизнь только ярче. Мы торопились сыграть свадьбу, чтобы я смогла влезть в свое подвенечное платье, а то идти с пузом к алтарю мне не особо хотелось. Весь город жужал от такого события. Все поздравляли нас по несколько раз. Собираться на свадьбу я решила в нашем с Фукой домике. Он навеевал приятные воспоминания. Я стояла перед зеркалом и смотрела на свое отражение. Несколько месяцев назад, когда я впервые посмотрелась в него, я выглядела, как побитая мумия, а теперь стою в свадебном платье и смотрю в то же зеркало. Фука помогала мне, так же, как и тогда. Пока мы собирались, к нам в домик заглянул Кирия. Я попросила Фуку принести мне чай, и она оставила нас с ним наедине. — Я думала ты должен быть с женихом. — накручивая локоны начала я разговор. — Карамия и без меня отлично справиться. К тому же он сделал свидетелем этого четырехглазого робота, так что думаю мое присутствие будет лишним. Хотя я до сих пор не понимаю причину его совершенно нелогичного выбора. — А я думаю, что все очевидно. Свидетельницей же является Фука. — я закончила прихорашиваться и подошла к нему. — На самом деле хорошо, что ты зашёл. У меня будет к тебе одна просьба. — Не поздновато ли просить меня тебя украсть? Да еще и в день свадьбы. Извини, но женщины с прицепом меня не интересуют. — ухмыльнулся консильери. — Как жаль. А я то надеялась. — посмеялась я в ответ. — Но если серьезно, то я бы хотела, чтобы ты повел меня к алтарю. — Почему ты просишь об этом меня? Разве невесту к алтарю не ведёт отец, или брат, или кто-то еще из родственников. — Но мы ведь семья. Другой родни у меня нет, а я не хочу идти одной. Думаю Карамия был бы тоже польщён таким жестом с твоей стороны. — Добровольно передавать тебя в лапы Карамии? Я имею право отказаться? Видеть его самодовольное глупое лицо в этот момент, то ещё удовольствие. — Тогда считай это моим желанием. Думаю ты помнишь, что проиграл мне его. Будь добр исполнять. — игриво улыбнулась я ему. — Ты воистину жестокая женщина. — недовольно простонал он. Народ уже собирался у церкви. Меня буквально трясло от волнения, но я рада, что Фука и Кирия были рядом со мной все время до венчания. Я не знаю, почему так переживала. Я была счастлива выйти замуж за этого мужчину и ждала с нетерпением, когда наконец стану его женой. Мы не виделись со вчерашнего дня. Мое желание увидеть его росло с каждой минутой. И вот он, момент истины. В зале сидели представители всех семей, друзья, верные сотрудники. Кирия протянул мне свой локоть, намекая, что пора начинать церемонию. Я рада, что он всё-таки согласился вести меня к алтарю, хоть и под натиском желания. Однако, не будь его рядом, я бы замерла на месте и не смогла передвигаться. Нет, я не боялась. Я очень хотела начать церемонию, но видать действительно все девушки переживают этот момент по особенному. Взяв консильери под руку, мы вошли в главный зал церкви. Играла музыка, все смотрели на меня. У алтаря я увидела златоглазого мужчину в безупречно белом костюме. Он стоял и нежно улыбался мне. Этот день, что мы не виделись, казался вечностью и теперь мы вновь вместе. Кирия передал меня жениху, и мне даже показалось, что он искренне улыбнулся. Дориан начал церемонию: — Мы собрались здесь сегодня, чтобы стать сведетелями соединения двух сердец… — Дориан! Говори громче! Тебя не слышно! — крикнула из зала Дон семьи Андерсен. — Анде, пожалуйста, не мешай. — скромно попытался успокоить ее их консильери. — Не устраивайте балаган! Продолжайте, Святой отец. — успокоил всех Кирия. — Почему хотябы в этот день она не может ротик свой таки прикрыть? — раздражённо прошептал мне Карамия. — Не обращай внимания. — взяла я его за руку. — Продолжаем… — кашлянул Дориан. — Клянешься ли ты, Карамия Дон семьи Оз, взять в законные жены леди Марселин? Быть с ней в горе и радости, в богатстве и бедности, пока смерть не разлучит вас. Карамия взял меня за вторую руку и ласково произнес: — Клянусь! — Клянешься ли ты, леди Марселин, взять в законные мужья Мистера Карамию? Быть с ним в горе и радости, в богатстве и бедности, пока смерть не разлучит вас. Ох, это лицо. Эти золотые глаза с такой нежностью и счастьем смотрят на меня. Я не могу устоять перед тем, чтобы не подразнить его немного. Кирия прав, я жестокая женщина. Я повернулась к Святому отцу и со всей серьезностью на лице спросила: — А я могу отказаться? По залу прошлась волна удивления. Карамия смотрел на меня такими глазами, что мне хотелось его крепко обнять, чтобы успокоить. Какой же я ужасный человек. Я обхватила ладонями его щёки и улыбнулась: — Прости, не смогла удержаться. Конечно, клянусь. Куда я от тебя денусь? Он улыбнулся в ответ и сжал мои ладони. Мы уже не могли дождаться заветного поцелуя. Фука поднесла нам обручальные кольца и мы надели их на пальцы друг друга. Осталось совсем чуть-чуть. — Властью, данною мне, объявляю вас мужем и женой. Карамия, можешь поцеловать свою супругу. Мы слились в едином поцелуе настолько сильно, будто не виделись целую вечность, хотя прошёл всего один день. Праздник прошел на ура. Я за всю жизнь не слышала столько поздравлений, сколько за сегодня. Казалось весь город праздновал нашу свадьбу и ожидание наследников. В этот день был еще один повод для праздника. Когда я бросала букет невесты, я уже точно знала в чьи руки он прилетит. Как только Фука поймала цветы, Аксель сделал ей предложение. За пару дней до этого у нам состоялся с ним откровенный разговор, где он просил у меня совета. — Я понимаю, вы женитесь из-за того, что у вас скоро будут дети. Но мы бессмертные, так что в продолжении рода, а соответственно в браке, нет никакого смысла. — заявил мне Аксель. — Я выхожу замуж за Карамию не из-за продолжения рода, а потому что люблю его. И ношу его детей под сердцем по той же причине. Может мы и бессмертны, но вечно находится в одном месте трудно. У Карамии обязательства Дона, которые он не может оставить. Однако с появлением наследника, он сможет передать их в его руки, после чего мы отправимся в путешествие просмотреть мир. Разве это не чудесно? — Вот как… — протянул капореджиме. После этого мы придумали такой вот маленький план для романтического предложения руки и сердца. После свадьбы началась обычная повседневная жизнь. Карамия крутился вокруг меня, наполняя даже порой излишней заботой. Он не отрывался от моего животика в надежде на то, что кто-то из деток толкнется. Нужно было видеть его счастливое лицо, когда это наконец произошло. Я знаю, он будет таким же хорошим отцом, как и мужем. Совмещать статус отца мафиозного семейства и просто отца, задача не простая, но он был уже готов. Не знаю, что повлияло на меня, толи гормоны, толи совесть, но я решила навестить в тюрьме Маркелло. Я была уже на седьмом месяце. Чем ближе роды, тем сильнее Карамия меня опекал, но сегодня мне удалось вырваться из его заботы. Тюрьма была довольно унылым местом. Хоть я и сбежала от своей старой семьи, меня все еще интересовала ее судьба. Маркелло за время заточения успел немного остыть, однако крыша все так же ехала. Понять его можно, он потерял любимого и не способен отправиться к нему на тот свет. Его проклятие просто не давало ему умереть. Маркелло умирал много раз разными способами, но всегда воскресал. Не удивительно, что он в итоге сошел с ума. Если свое бессмертие я получила благодаря Карамии осознавая свой выбор, то он был проклят много лет назад без права на голос. Он рассказал мне, что наша бывшая семья почти развалилась и тогда было принято решение забрать у него статус Дона. Его место занял молодой амбициозный парень, который начал поднимать статус семьи путем созидания. Я была рада услышать это. Может они и пытались убить меня, но сомневаюсь, что они хотели этого. Они просто выполняли приказ. Я не могла помочь Маркелло. Его разум окончательно помутнел, а здравомыслие уходило с каждой секундой. Прошло пять лет. Наши детишки потихоньку подрастают и действительно развиваются очень быстро. Карамия их просто обожает. Дочку он балует, как принцессу, а сына воспитывает, как настоящего рыцаря и наследника. Самым удивительным открытием для меня стало то, что Кирия в нашей дочери Каралин души не чает. Я никогда не видела его таким счастливым. Он покупает ей различные подарки за свои деньги. За Свои! Личные! Он тратит свои личные деньги на нее. Более того, он читает ей сказки, проводит с ней много времени. Кирия объясняет это тем, что с Эриком, а именно так мы назвали нашего сына, все ясно. Он вылитый Карамия и тратить на него время и деньги пустая трата ресурсов, в то время, как Каралин еще может вырасти нормальной. Я часто подшучиваю над тем, что Кирия просто выращивает себе невесту, поэтому вкладывает в нее так много, на что Карамия реагирует весьма негативно: — Я скорее умру, чем позволю Кирии жениться на моё дочери. Однако меня наоборот греет эта мысль. Каралин может внешне больше похожа на меня, но характер у нее Карамии. Она такое же яркое солнышко, которое греет всех окружающих своей улыбкой. Может Кирия не идеал, но сомневаюсь, что он будет плохо относиться к тому, во что так вкладывается лично. Мысль об их совместном будущем веселила меня. Аксель и Фука переехали в тот самый домик, в котором я жила. Я даже знаю, какой консильери стал причиной их решения. Однако их семейная жизнь проходила очень хорошо. Они часто советовались с нами по каким-то вопросам, так как были совершенно неопытны. Я будто попала в сказку. Моему счастью не было предела. Оглядываясь назад, я вспоминала свою прошлую жизнь. Когда Эрик займет место Карамии, я бы хотела посетить с ним свой родной город. Хоть я ранее и бежала оттуда, скрываясь от преследования, однако я все равно скучала по этим серым улицам и небольшому бару на центральной площади. Мой Дон всецело поддержал мою идею. Ему было любопытно посмотреть на город в котором я росла. Вообще сама идея кругосветного путешествия пришлась ему по вкусу. На этой радостной ноте, я заканчиваю свой рассказ. Теперь у меня впереди только светлая и счастливая вечность с любимой семьей и друзьями.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.