ID работы: 9717640

Дикий, дикий Заккар

Слэш
NC-17
Завершён
621
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
254 страницы, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
621 Нравится 765 Отзывы 164 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста
Рано утром тридцатого ноября 986-го года в общественном кембалийском порту сел первый гражданский пассажирский шаттл. Опустился трап, оживленная толпа хлынула через пункты досмотра в столицу Заккара. Рослый русоволосый парень в полевой форме ОВС спустился одним из первых, огляделся, улыбнулся и пошёл навстречу Тайлеру. На широких плечах сверкали новенькие лейтенантские погоны, и сам молодой лейтенант светился от радостного предвкушения нового приключения. - Билли! - Тайлер! - приёмыш подбежал, скинул дорожную сумку прямо на асфальт и крепко обнял Кортни. - Как же я соскучился! - Полегче, кабанчик, - объятия тут же напомнили Тайлеру о предательском ноже Хиггинса. - Ох, прости! Не рассчитал силы! - Билли радостно заржал и закинул руку ему на плечо. - Как там отец? Он обещал, что я успею к самому интересному. - Бои ещё идут, - успокоил его Тайлер, - так что навоеваться успеешь. Ты надолго к нам? - На две недели. Командир как узнал, что тут творится, сразу подписал мне отпуск. Эх, жаль я не видел, как дядюшка Эверетт брал Кемстаг! - Билли дурашливо поскреб макушку и поежился. - Ну и холодрыга тут у вас! - Пошли скорее в машину. Рэй уже заждался. До части они добрались только через час. В столице пока действовало военное положение, кругом были расставлены посты - новый лидер опасался мести боевиков, которых на Заккаре осталось ещё немало. Остатки армии Малиннезе сопротивлялись, но часть банд снова попряталась. Это угрожало в будущем большими проблемами, особенно до тех пор, пока Торн не укрепит свое положение. Рэй делал все, что мог. Он буквально жил этой войной, потому что дал слово, что не станет больше продлять контракт. За прошедшую неделю Сандре пришлось дважды купировать сердечные приступы. - На третий раз я тебя не вытащу, - сказала она без обиняков. - Тебе пора на заслуженный отдых, Рэй. - Вечный? - мрачно отозвался Сандерс. Тайлер надеялся, что приезд Билли поднимет Рэю настроение, и оказался прав. Они с Билли застали генерала-коменданта за разговором с Моргулисом и Аттико. Те как раз вернулись с очередной вылазки и энергично обсуждали следующую. - А я настаиваю на полном истреблении банды! - яростно отбивал свою точку зрения подполковник. - Мы могли взять их всех, если бы не приказ! - Люди Кенозы - сборище крестьян, - командир морфоидов отменно владел собой, - вы видели их вооружение? Они пришли на войну с охотничьими пукалками, с которыми в уик-энд ходят на фазанов. - Нечего было соваться на войну! Крестьяне должны пахать землю! - Моргулис после гибели Молли будто осатанел. Ему мало было победы, он жаждал смерти всех местных, кто попадался ему под руку. - Вы уйдёте, а нам ещё жить в этом мире, - Аттико стойко сносил ор и брызги слюны. - Вас самих истребляют, как фазанов! Потому кровососов и не уважают, что вы сами себя не уважаете! Рэй внимательно слушал обоих и молчал. Он скорее поддерживал Моргулиса, чем Аттико, но в то же время признавал правоту морфоида. Это им жить на Заккаре после войны, их право судить и оправдывать убийц. - Папка! - Билли от радости напрочь забыл о субординации. - Папка! - Билли! - Рэй широко улыбнулся, глаза потеплели. Но он взял себя в руки и строго сказал. - Обратитесь по форме, лейтенант. Билли, уже намылившийся обниматься, притормозил, вытянулся в струнку и козырнул. - Господин генерал, лейтенант Тиммонс по вашему приказанию прибыл! - Вольно, салага! - ответил Рэй и распахнул ему объятья. - Иди сюда! Как ты вырос! Правда, он вырос, Тай? Тайлер кашлянул, пряча смешок. - Совещание окончено, - объявил Сандерс, вдоволь наобнимавшись с сыном. Нежно взял его за плечи и повлек за собой. - Пойдём, я тебе тут все покажу. Тайлер посмотрел им вслед с улыбкой. От души немного отлегло. - Это сын генерала? - спросил Моргулис, во все глаза глядя в спину пацана. - Да. Приёмный. Мы спасли Билли, когда отвоевали Ориму. - Матерь Божья, как же похож на моего Уильяма... - вздохнул подполковник, - ладно, пойду готовиться к наступлению. - Погодите, я с вами, - увязался за ним морфоид, уже позабыв о только что случившемся жарком споре. *** Билли не терпелось повоевать. Шли последние столкновения, миротворцы спускали гонорары на выпивку и шлюх в кембалийских борделях. Все, кроме одного легендарного отряда, слухи о котором дошли и до Оримы. Тайлер долго думал, что сделать с командой Шорри, лишившейся в одночасье всех своих командиров, и решил не присоединять лихую шестерку ни к какому подразделению. Бойцы открыто протестовали против объединения и разделения. Они ждали из госпиталя своих товарищей, и из уважения к их подвигу и верности майор оставил их в покое. Сам лично отдавал приказы и сам встречал с заданий. Взял под свое крыло, так сказать. - Отряд, смирно! - Кортни остановился перед бойцами Тигра. Билли замер рядом с ним, очевидно робея перед вчерашними новобранцами. Выпускнику военной академии они казались прожженными вояками, и он немного волновался, как его встретят. - Принимайте пополнение. Это лейтенант Тиммонс, он побудет с вами, пока не вернется Триаль. Или до конца кампании. Не обижайте его. Сафир Джонс насмешливо поднял левую бровь. - Лейтенант? - Так точно, - козырнул Билли. - Такой молоденький, - прокомментировала Лилия Мартин. - А какой хорошенький, - заметила Аранка Аагард. - Военная академия Оримы? - сощурившись, уточнил Джонс. - Сынок какого-нибудь полковника? - Внучок генерала, - засмеялся Реган Калво. - Сэр, вы же обещали, - с укором напомнил сержант Боун. - Это временно, Алекс, - успокоил Кортни, - личная просьба генерала Сандерса. Доктор неприязненно покосился на пацана, и Тайлер подумал, что идея была не слишком удачной. Но Билли рвался в этот отряд, в бой с черепом на забрале, с самыми отчаянными ребятами во всей миротворческой армии. - Да бросьте, парни, - вступился за пацана молчаливый Роберт Нокс. - Чего взъелись? Мы потеряли Гатту и Комара. - И что, он нам их заменит? - Я постараюсь! - пообещал Билли. - Только возьмите меня! Я хочу воевать! Все шестеро засмеялись над ним, как над забавно тявкающим щенком. - Ладно, - решил за всех Ифрит, - пошли, лейтенант, покажу тебе твою койку. Билли бросил быстрый взгляд на Тайлера и подбежал к ребятам. Джонс забросил руку ему на шею. Аранка тут же оказалась рядом, что-то спросила. Тайлер кивнул и, мысленно пожелав приёмышу удачи, отправился по своим делам. Война не закончилась, нужно ещё много чего сделать. *** Шейн казался сам себе гребаным киборгом. В его организме было столько металла, и внутри, и снаружи, что рамки металлодетекторов сходили с ума. Продвинутости заккарийских медиков можно было только дивиться. Они скрепили его кости пластинами и винтами, а сверху надели своеобразное подобие экзоскелета, позволившее Берсу беспрепятственно перемещаться по больничном комплексу и навещать товарищей. Он провожал Сафира, из руки которого извлекли пулю и, подержав сутки под наблюдением, отпустили с богом в часть. Навещал Джуллиана, положение которого было не столь завидным. Бедняга сильно обгорел, и ему грозило застрять в госпитале на несколько месяцев. Но большую часть времени Шейн торчал возле Тигра, которого заккарийские умельцы уже неделю не могли вывести из комы. Даже когда Бес врывался в реанимационный блок, топая и громыхая своим железом, и рамки-детекторы вопили на все голоса, линии жизни на мониторах Тайгера не выдавали никаких отклонений. - Что ты шумишь тут весь день? - ругался на Шейна дежурный врач. - В коме он, зря только ходишь. - А когда очнется? - "Когда очнется, когда очнется"? Я что, на господа бога похож? Может, сегодня очнется, а может, никогда. На седьмой день изменений так и не было. Персонал больницы заговорил о транспортировке Тайгера в военный госпиталь Штормзвейга, благо порталы наконец открыли и через них пустили гражданские суда. Шейн заволновался, что его оставят в Кембале. Ведь его состояние не представляло угрозы и через месяц он мог вернуться в строй. Но Шеннон не хотел в строй. Он, хоть и собранный на винтах, чувствовал себя разбитым и нецелым. К счастью, и доктор это понимал. - Отправляешься в Междумирье, солдат, там тебя поставят на ноги, - сказал он, - собирайся. - Спасибо, сэр. Шейну хотелось лететь с Тигром. Ведь он же обещал быть с ним. Но его не пустили в отсек с реанимационной капсулой. Ответ был коротким: не положено. Шеннон ничего не мог с этим поделать и летел с другими ранеными, успокаивая себя тем, что они хотя бы на одном шаттле. Вместе. В Центральном военно-мемориальном госпитале Штормзвейга за него взялись всерьёз, будто здоровье Беса неожиданно сделалось достоянием нации. Толпа вышколенных реабилитологов кружила вокруг него, как стая гиен, делая все возможное, чтобы поскорее его вылечить. Гимнастика, лечебная ходьба, массажи и водные процедуры сменяли друг друга. Шейн ни на минуту не оставался один. Но при этом он никогда ещё не чувствовал такой беспросветной тоски. Он проводил с Тигром час ранним утром, до завтрака и процедур, и еще час - вечером. Больше не давали, гнали прочь. Гнали, даже когда Тигр начал приходить в себя. Открывать глаза, поворачивать голову на его голос. Шейн гремел своими железками, отчаянно жалея, что это не боевой экзоскелет. - Приходи в себя, старик, - просил он Тигра, - как мы можем стать семьёй, если ты тут бревном валяешься? И видел наконец хоть что-то живое на заросшем рыжей щетиной лице. Тигр силился что-то ему сказать, тянулся рукой, как в тот день, находил руку Шейна и успокаивался на этом. На третий день в Штормзвейг приехали мама и Соф: им сообщили о том, что с ним случилось. А они уже и сами догадались, когда Бес не вышел на связь, стали звонить и искать его. Но сначала не было заккарийских рейсов, а потом им не сказали, что Шейна перевели сюда, в междумирье. Мама с облегчением вздохнула, увидев его целым и почти невредимым. Соф с хихиканьем сообщила, что в железной конструкции он похож на её любимого героя комиксов. Шейн улыбался, но в глубине души ему отчего-то было стыдно перед родными. - А как твой друг? - спросила мать. - Он в порядке? Соф взволнованно уставилась на него в ожидании ответа. Она сердилась на Тигра, но он все равно оставался предметом её чувств. - Он тоже здесь. Лечится. - А можно к нему? - Нельзя. К нему не пускают посторонних. - И тебя не пускают? - спросила Соф въедливо. - Я не посторонний. София надулась, переглянулась с матерью. - Если ты с ним видишься, - сказала мама, - передай Тайгеру, что мы нисколько не обижаемся на него. Хорошо? - Хорошо. Шейн козырнул сестрёнке. Она улыбнулась и попробовала его обнять, невзирая на металлокаркас. *** Шейн не загадывал, что с ним и Тигром будет дальше. Будущее казалось туманнее, чем туманность Андромеды, а здесь и сейчас он был с Тигром, как тот и просил. Тайгер много спал, ему постоянно лили какие-то препараты, а когда не спал, почти не разговаривал, только смотрел на него с надеждой и волнением. За день до снятия конструкции, все ещё похожий на киборга, Шейн шёл по коридору и увидел Тарта. Сынок Тигра стоял возле кресел и во все глаза таращился на Беса. - Ого, - сказал он и попятился. - Ой-ой-ой! - Не бойся меня, малыш, - Шейн остановился, чтобы ещё больше не напугать мелкого. - Я не опасный. Тарт во все глаза смотрел на Шейна, раздумывая, стоит ли доверять человеку в таком угрожающем виде. Он был так похож на Тигра, что Бес не верил своим глазам. Сердце забухало в груди. - Что ты тут делаешь? - Жду маму, - очень тихо ответил мальчик. Черт, значит, Дел здесь. И не только Дел. Шейн увидел у стекла высокую крупную женщину со стильной причёской и в дорогом костюме. Так вот какая у Тигра мама. Красивая! Рядом с ней худая, чтоб не сказать, тощая в больших очках Дел казалась угловатым подростком. Шейн вспомнил рассказ Тайгера, как семья наотрез отказалась принять его подружку. Теперь приняла. Обе женщины плакали, обнявшись. Обсуждали что-то связанное с санаторием для ветеранов и переездом домой. Шеннон почувствовал себя адски неуютно. Он не знал, о чем там себе думал Тигр, когда признавался ему в любви, если в его мире нет, ну нет ни места, ни кусочка, ни щелочки, куда он, Шейн, мог бы приткнуться со своими нелепыми несуразными чувствами. - А зачем тебе эти штуки? - вдруг осмелился спросить Тарт. Шейн обернулся и шагнул к нему. Мальчик подался было назад, но любопытство победило. - Это чтобы я не падал. Подойди, потрогай, они не страшные. Тарт робко приблизился и пощупал шарниры на каркасе ноги. - А у меня есть вертолёт, - похвастался он. - Я знаю. - Он большой. - Я знаю. - Мой папа здесь. - Да. И это я знаю. - Я пойду к маме, - очень серьёзно оповестил сын Тигра. - Хорошо. Беги. Шейн посмотрел, как Тарт осторожно приближается к Дел, как та машинально гладит его по рыжевато-русой голове. И ушёл. На другой день с него сняли конструкцию и отправили долечиваться в Ориму. Война на Заккаре закончилась, больше его никто нигде не ждал. *** - Посмотри на меня, - Сандра посветила фонариком поочерёдно в оба глаза морфоида. Зэйро зашипел. Его раздражал яркий свет. Аттико закусил губу и подался к Меге. Айзек взволнованно посмотрел на Николаса. Торн кивнул ему ободряюще. Известие о том, что гипноз Меги ослабел, подействовало на этих двоих угнетающе. Айзек и Аттико выглядели так, будто их босс возлежит на смертном одре и готовится оставить им последние распоряжения. Николас не видел катастрофы в том, что Зэйро, возможно, лишился своего смертоносного гипноза. Эта особенность делала его опасным для всех правительств и спецслужб, и лидер Заккара выдохнул бы с облегчением, если бы проклятый талант его Меги исчез навечно. Он стоял возле Зэйро, держал его за руку и боялся иного: что отсутствие крови запустило в его организме какие-то необратимые процессы. Мисс Дэй убрала фонарик. - С глазными нервами все в порядке. Николас выдохнул с облегчением. Аттико взъерошил свою белокурую гриву и ткнул кулаком в бок Айзека. Зэйро раздражённо потёр глаза. - Видишь, ты была неправа. - В чем это я была неправа? - сдвинула брови Сандра. - Ты говорила, что без крови я начну медленно подыхать, а я... - Ты медленно подыхаешь, лохматый. Вопрос только в том, сколько времени понадобится для угасания твоих основных функций. Зэйро закаменел лицом и отвернулся к окну. Айзек и Аттико застыли, как неживые. - Можешь дуться сколько угодно, - проговорила Сандра, - пойду, предупрежу доктора Шеклера, посмотрим, в каком состоянии нервная и принимающая системы. По матово-белому стеклу с той стороны стекали капли дождя со снегом. Утром Александр прислал отцу официальное приглашение на свадьбу. Николас не знал, хочет ли возвращаться в Ориму, с которой была так тесно связана его прошлая жизнь. Пожалуй, скорее не хотел. Даже ради бракосочетания своего первенца. - На что ты злишься? - Зэйро сжал его руку. - Я не злюсь. - Я ещё не совсем деградировал, Ники! Николасу не хотелось обсуждать личные дела при морфоидах, но Аттико сообразил, что они здесь лишние, приобнял Айзека за плечи и увлек в коридор. - Александр прислал мне приглашение на свадьбу. - Ты об этом думал все утро? - удивился Зэйро. - Я вообще об этом забыл, а сейчас вдруг вспомнил, - признался Николас. Зэйро шумно выдохнул и посмотрел на бегущие по стеклу капли. - Ты тоже думаешь, что я поступаю неправильно? - спросил он. - Твои решения порой... экстравагантны, - ответил Николас. - Не могу сказать, что не понимаю твоих мотивов... - Но не одобряешь? - Нет. Твое стремление к саморазрушению я не одобряю. Мисс Дэй права, тебе нужна кровь. - Я не хочу, - упрямо склонил голову Зэйро. - Люди не всегда делают то, что хотят. - Я не человек! - Но стремишься жить, как человек. Зэйро помолчал, не выпуская его руку. - Что-то я совсем запутался, Ники, - признался он. Снаружи раздались решительные шаги. Доктор Дэй распахнула дверь. - Пойдём, тебя ждут. Зэйро встал, неохотно отпуская Николаса. Глянул виновато и пошёл за Сандрой. Лидер опустился на стул и пошарил по груди, отыскивая портсигар. Айзек подошёл и встал рядом, изображая тень. - Наш босс скатился с катушек, - Аттико прошёлся по больничной комнатке, уставленной стеллажами и стеклянными шкафчиками. - Простите, мистер Торн. Я вне себя! Я просто вне себя! Николас наблюдал за его метаниями молча, задумчиво гладя кончиками пальцев прохладную крышку портсигара. - Мистер Торн, - доктор Дэй вошла стремительным шагом и протянула ему узкую пластиковую коробку, - держите. Зэйро напомнил мне. - Что это? - Пропофол, - она, как и морфоиды, тоже смотрела на него с нескрываемым осуждением. - Спасибо, - Николас положил коробку в карман. - Можно вас на пару слов? - Конечно. Сандра кивком головы предложила ему выйти в коридор. Озадаченный и встревоженный Николас последовал за ней. - Я слушаю. - Скажите, мистер Торн, Зэйро действительно дорог вам? - прямо спросила она. - По-моему, это совершенно очевидно. - Я хочу, чтобы вы кое-что увидели. Идите за мной. Они прошли длинным коридором, спустились по лестнице вниз и остановились перед металлическими створками лифта. Сердце забилось быстрее от неприятного предчувствия. - Я не знаю, каким словами убедить Зэйро начать снова употреблять кровь, - проронила доктор Дэй, - раньше он слушался меня. Мы были друзьями. - Всё очень плохо? - спросил Николас. - Если сейчас Зэйро одумается, его тело восстановится процентов на пятьдесят. Это будет очень хорошо. Но кроме вас, он никого не видит и не слышит. Я не хочу потерять своего друга, мистер Торн. Она нажала кнопку вызова. - Что вы хотели мне показать? - Сейчас увидите. Они спустились вниз, глубоко под землю. Здесь было прохладно и темно, все звуки отдавались эхом. Мисс Дэй жестом велела идти за ней, вперёд по коридору, в конце которого виделся свет. - Что это за место? - Тюрьма для одного несчастного существа. Николас вздрогнул, увидев впереди, за стеклом, фигуру морфоида. Тот сидел на койке спиной к ним, согнувшись так, что спутанные чёрные волосы, очень длинные, куда длиннее, чем у Зэйро, занавешивали его лицо. Николас впился взглядом в худую спину с цепочкой острых позвонков. Хребет так сильно выпирал, будто морфоид собирался переродиться в бронтозавра. - Знакомьтесь, это Рим. Доктор Дэй негромко постучала в стекло, пленник резко вскинул голову, обернулся и одним прыжком оказался у стекла. Ударился грудью. Николас отшатнулся. Лицо морфоида было искажено трансформой. Пепельно-серая кожа и неестественно растянутый рот делали его похожим на огромную человекоподобную ящерицу. Глаза в тёмных провалах тлели, как два безумных уголька. Морфоид ударил ладонями по стеклу, прижался щекой, сполз по гладкой холодной поверхности, отошёл на шаг и ударил по стеклу снова. Николас с оторопью смотрел на сородича Зэйро. На его руки, яростно колотящие по стеклу - вместо привычного рогового слоя на ладонях виднелись грубые шрамы, будто руки несчастного жгли огнём или держали в концентрированной кислоте. Такие же повреждения были на животе. - Кто с ним это сделал? - сдавленным шёпотом спросил лидер Заккара. - Я не знаю, - ответила Сандра. - Давно он здесь? - Уже пять лет. - И все эти годы?.. - Да. Все эти годы Рим такой. Так выглядит сумасшествие у морфоидов. Николас потёр грудь, не в состоянии оторвать взгляд от беснующегося чудовища за стеклом. - Если не хотите увидеть Зэйро таким, заставьте его употреблять кровь. Любой ценой, слышите? Любой!
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.