ID работы: 9717877

Не тот герой

Смешанная
NC-17
В процессе
662
автор
Размер:
планируется Макси, написано 884 страницы, 60 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
662 Нравится 343 Отзывы 394 В сборник Скачать

Друзья ли?

Настройки текста
Около трёх дней Гарри ходил по замку, как по минному полю. И это тихое, мирное течение времени не давало покоя. А в голове упрямо разносилось: «Затишье перед бурей» Газеты трещали без умолку, правда, чуть сбавив давление на малолетнего национального героя. Ежедневный Пророк удалился глубже в политику, понятным для обывателя языком расписывая последствия и результаты подписанного перемирия. Министерские посты подверглись серьёзной чистке. Коррупционеры и толстосумы, нажившие своё состояние, сидя в кожаном кресле начальника какого-нибудь отдела, были лишены должностей и ожидали заседания суда, который будет решать их дальнейшие судьбы. Место под Фаджем тоже зашаталось. Об этом никто не говорит и в газетах такое не напишут. Но Гарри был склонен к такому исходу. Корнелиус больше не внушал нужного доверия. Всё их недолгое знакомство нынешний министр был пассивно-пришибленный. Держится за должность руками и зубами. Готов абсолютно на всё лишь бы удержать высший пост. И честно признаться, такой человек не заслуживал никакого внимания и уважения. Такой не смел вести толпу за собой. Может, Гарри просто не знал или не застал то время, когда Корнелиус Фадж, действующий министр магии, покорял сердца волшебников и волшебниц пафосными речами, пропитанными надеждами о светлом счастливом будущем, и своей нечеловеческой харизмой настолько притягательной, что глаз не оторвать. Возможно, ему действительно удалось с самых низов восстановить экономику страны, разрушенную во время первой магической войны. Может, это был действительно Фадж. Когда-то. Лет десять назад. Сейчас это совершенно другой человек. Цепенеющий перед лицом опасности. И этому магу позволили брать на себя ответственность за всю Британию? Это же глупо! Человек, который до зубного скрежета и предынфарктного заикания боится преступника, терроризирующего магические острова больше четырнадцати лет назад. Поттер уверен, Фадж продержится не долго. Не будь Амбридж рядом, он давно бы лишился поста. К Трелони не ходи. Гарри свернул и отложил газету. Вздохнул и поднялся со стула, забирая учебник и листок с парой тройкой расчётов по нумерологии. Он собрался было уже уходить, но воздух в паре дюймах от него заискрился, брызгая в разные стороны оранжевыми отблесками, и на стол упал конверт с тёмно-зелёной печатью. Гарри сморщил лоб, пронизывая письмо взглядом несколько долгих секунд. Потом перевернул конверт, вычитывая адресата. Аккуратным ровным, чуть наклонным почерком было выведено: «Г. Дж. Поттер. Библиотека Хогвартса» Ниже уже знакомое: «Т. М. Реддл. Глава Рода Поттер.» Наглое желание снова проигнорировать послание вновь перебороло любую осознанность и ответственность в парне. Он забрал письмо, сложил пополам и сунул в карман. Кинет к другим таким же и благополучно забудет. Торопливые шаги наполнили тихую библиотеку. Мадам Пинс громко шикнула, требуя полную и неоспоримую тишину. Но топот ног не утих. —Гарри! – красное лицо Гермионы показалась из-за пыльных стеллажей за секунду до того, как вынырнула она сама. – Гарри! —Что? – Поттер невольно напрягся, поворачивая голову в её сторону. Чуть потрёпанный вид всегда идеальной гриффиндорской старосты настораживал. —Рон сцепился с Малфоем, - на одном дыхании пояснила Гермиона и нырнула назад за стеллажи. Поттер скрипнул зубами и поспешил за подругой. Грейнджер быстро продвигалась по коридорам к нужному месту. В одном из них уже собралась толпа зевак, с интересом и азартом наблюдая грызню двух старост враждующих факультетов. Кто-то что-то выкрикивал. Слышались одиночные завывания и хлопки. Поттер ещё издалека заметил массивную фигуру Крэба или Гойла, с расстояния точно не определил, вцепившуюся в яростно брыкающегося Рона. Рыжий рычал от злости и яро размахивал кулаками, лишь бы дотянуться. Вот вышибала Малфоя приложил рыжего о стену, прижимая рукой за мантию. Поттер быстро опередил Гермиону, не мешкая и не любезничая нырнул через толпу зевак. Крэб охнул, когда под дых пришёлся сильный и неожиданный удар. Он выпустил мантию из пальцев, и Рон неуклюже свалился на пол. —Заблудился, Малфой? – холодный тон и неожиданное появление застигли слизеринца врасплох, но он быстро совладал с эмоциями и вернул лицу привычную маску брезгливости и самоуверенности. —Не вмешивайся, Поттер, - с мнимым превосходством в ломающемся голосе проговорил Малфой. – Тебя это уж точно не касается. —Не заблуждайся, хорёк. Меня касается всё, что происходит с… —С кем, Поттер? – насмешливо растянул губы в усмешке Малфой. – С друзьями? Этой ничтожной грязнокровкой и рыжим выродком чистокровности? —Закрой рот, - прорычал сквозь сжатые зубы Поттер, чувствуя нарастающий холод. – Ещё раз похожие реплики в их адрес и ты пожалеешь. —Правда? – с наглым вызовом бросил Малфой. Поттер посмотрел на Рона, зажимающего расквашенный нос. Эта Лаванда Браун щебетала возле него, помогая подняться на ноги. Гермиона настойчиво не смотрела в их сторону, закусив губу, не моргая смотрела на Гарри и троих слизеринцев. Да, Гойл тоже был тут. —Это вызов? – ледяным безразличием опалил Поттер, потемневшим взглядом возвращаясь к Малфою. Тот вновь потерял самообладание и опять быстро взял себя в руки, усмехнулся, облизывая губы. —Бросать вызов гаранту перемирия? Думаешь, я настолько глуп, Поттер? – ядовитый смех переняла и слизеринская часть толпы. Гарри опасно приблизился к белобрысому суслику. Тот весь напрягся от такого простого жеста. Гойл тут же предупреждающе сжал широкую ладонь на плече Поттера, останавливая. Толпа позади Гарри испустила тихий вздох. А змеиная часть оскалилась. —Ты забыл, что связан? – тихой угрозой зашипел Поттер, глядя глаза в глаза Малфою. И добавил так, чтобы слышал только он и его вышибала: - Мой пёс-поводырь. А после уже громче: —Руку убрал. Но никакой реакции не последовало. Потом тёмно-зелёный взгляд переместился с оскорблённого и побледневшего хорька на каменное лицо его громилы. —Я сказал: руку убрал! Гойл не пошевелился, явно ожидая указаний со стороны. Но Малфой отрешённо смотрел прямо перед собой. И Поттер не выдержал. Умелым рывком схватил крупную руку за запястье и резко заломал под неестественным углом, избавляясь от хватки. Гойл хрипло заскулил и зажмурил глаза в мучительных болевых позывах. Поттер резким движением дёрнул чужую кисть и отпустил. Вышибала простонал и схватился за покалеченную руку. Толпа затихла. Гарри бросил последний нечитаемый взгляд на Малфоя и развернулся к рыжему. Рон с трудом прислонился к стене, зажимая нос уже окровавленным платком и поглаживая ушибленные бока. Под глазом у него был шикарный кровоподтёк с желтоватым отливом. Рядом с ним переминалась с ноги на ногу Лаванда Браун, ощупывая «любовь всей своей жизни» на раны и ушибы. Поттер вздохнул и бросил взгляд в сторону Гермионы. Та смотрела в сторону чуть сведя густые брови над переносицей, но почувствовав внимание, быстро посмотрела в ответ. Но заминки хватило. Поттер глянул в ту же сторону и сжал зубы. —Ты просто стоял и смотрел, пока эти двое устраивали представление другим слизеринцам? Блейз не ответил, лишь слабо пожал плечами, продолжая молча смотреть на приятеля. Поттер не стал больше ничего говорить Забини, холодное разочарование в зелёных глазах высказало всё само. Гарри развернулся и подошёл к рыжему. —Идти можешь? – ровно спросил он, придерживая Уизли за локоть. —Д-да, - прерывисто вздохнув, ответил Рон и с трудом отлип от холодного камня замка. Лаванда зачем-то положила руку Уизли на свои плечи, якобы помогая тому идти. Гарри бросил последний взгляд на Гермиону, которая принялась разгонять зевак, и нагнал рыжего с подружкой. Они прошли пару коридоров, потом Уизли устало опустился на скамейку, закидывая голову назад. —Мой Бон-бон… - Браун села рядом и прижалась всем телом к руке Рона. —Что было? – задал вопрос Поттер. —Малфой, мерзкий урод, возомнил себя богом школы, - прорычал Уизли, вытирая кровь с носа. —Бон-бон, тебе надо в больничное крыло, пойдём я тебя туда отведу? – пропищала Браун. Поттер глубоко вздохнул и выдохнул, ощущая всё ту же холодную отчуждённость. —Иди в медчасть, - проговорил Поттер и скрылся в коридоре. Ёжась от не отпускающего холода внутри, Гарри шёл, куда глаза глядят. Тут ещё и Реддл этот со своими посланиями. Схватив очередное письмо, вспыхнувшее прямо из воздуха, Поттер нырнул в скрытую нишу и скатился по стене на пол, хватаясь за одежду на груди. Сделать хорошие вдохи и выдохи не получалось. Начало чуть мутить. Гарри зажмурил глаза и стал считать до десяти медленно и вдумчиво. Постепенно стало отпускать. Нужен свежий воздух. И доза. *** Гарри сидел на полу своей спальни и смотрел на переливания воды Чёрного озера в окне. Серебристый свет луны едва пробивался сквозь толщу и слабым блеклым пятном падал на ковёр. Гарри не понимал такую манеру поведения. Как он упустил тот момент, когда всё пошло вкривь и вкось? Ещё пару дней назад всё было хорошо. Всё было как обычно. Всё было привычно. Сейчас привычное затрещало по швам и рухнуло. В голове не укладывалось! Пока избивали одного, другой стоял и просто смотрел! Словно так и должно быть, словно так правильно. Надо признаться, Гарри чувствовал некоторое необъяснимое разочарование в Забини. Нет, конечно, слизеринец никогда не поддерживал особой связи с Уизли и Грейнджер. Скорее был вынужден тянуть связь, поскольку Поттер шатался вечно в их компании. Но Гарри думал, что события в Запретном лесу и в Тайной Комнате способствовали нормальному общению. Начальной симпатии. Но как оказалось, нет. Совсем нет. Слизеринец всегда останется расчётливым и заносчивым, враждующим с гриффиндором. Иначе не объяснить то, что произошло. Забини безучастно смотрел пока его однокурсники избивали сокурсника с красного факультета и близкого друга общего приятеля. Поттер не уверен, не знает точно, но что-то подсказывало неправильность сложившихся обстоятельств. Друзья так точно не поступают. Наверное. И это безучастное наблюдение Блейза воспринималось, как личное разочарование и подножка самому Гарри. Нет, конечно, он думал о том, что, возможно, Забини не захотел идти против своих, своего факультета, своей семьи. Но будь на месте рыжего Гарри? Что-то бы изменилось или он так же молча наблюдал, не считая нужным вмешиваться? Сложность суждения состояла в том, что Гарри не знал чего придерживаться. Это была, в прямом смысле слова, его первая подобная связь. Раньше он никогда не подпускал так близко, никогда не считал кого-то приятелем или даже другом. Новый опыт. Новые неудачи и новые вопросы. Дружеские отношения оказались сложнее, чем на первый взгляд. Хотя с моральной стороны, Гарри понимал, что Забини поступил как последний убогий змей. Но расположенность к нему не позволяла принять этот факт. —Сириус? – на пробу прошептал парень, вертя осколок зеркала в руках. Ему нужно было поговорить, возможно, спросить совета. Личного опыта явно не хватало. Но ничего не произошло. Зеркало оставалось обычным зеркалом, в котором подросток видел лишь себя. —Сириус Блэк? И опять тишина. Гарри устало опустил осколок и закинул голову назад, опять поднимая глаза к окну. —Гарри? Что-то случилось? – вдруг осколок в руке немного нагрелся и зеркальная поверхность пошла рябью. Поттер подобрался и посмотрел на зеркало. —Сириус? – отражение подростка расплылось и проступил силуэт мужчины, постепенно приобретая точные очертания. А скоро на Гарри смотри уже родные серые глаза и лукавая улыбка крёстного. —Всё хорошо? – спросил Блэк, бегая глазами по лицу крестника. —Да. Я поздно, наверное, - Гарри инстинктивно повернул голову в сторону настенных часов, нелепо приоткрыв рот. —Нет, не беспокойся. Для тебя никогда не будет поздно, - уверил мальчика Блэк. - Я всё равно думал, как бы скоротать ожидание. Поэтому я рад. —Чего ждёшь? – спросил Поттер, охватывая взглядом задний план в осколке. Сириус сидел, судя по всему, в гостиной. Рядом горел камин. Было видны часть пустого дивана и одинокое кресло с потёртыми и выцветшими подлокотниками. —Ремусу нужна помощь, говорил, что явится в течении часа, вот жду. Я-то ладно. Ты что? Как дела и общее настроение? —Я не знаю, Сириус, - признать свою неопытность мужчине оказалось намного проще. Блэк внимательно смотрел на крестника, терпеливо ожидая продолжения. – Я никогда раньше не… Почему дружить бывает так сложно? Сириус забавно усмехнулся. —В ссорах и спорах нет ничего плохого, Гарри. Они способны показать, чего по-настоящему стоит дружба. —Вы с отцом и Ремусом тоже ругались? – недоверчиво спросил Поттер. По рассказам Сириуса складывалось такое впечатление, что они никогда не ругались, вечно были рядом и не было места никаким разногласиям. —Конечно. Это обычное дело, если круглосуточно друг возле друга. Притираетесь, свыкаетесь и начинаете замечать недостатки друг друга, которые не замечаете в себе. —Но ты всегда рассказывал так, что ваша дружба становилась эталоном идеальности, - потерянно выдохнул подросток. —Видел бы ты, какие разборки бывали у нас порой, так бы сейчас не говорил, - понимающе улыбнулся Блэк. Гарри не смог не улыбнуться в ответ. —И всё же вы смогли остаться хорошими друзьями. Верными друг другу. —Не забывай, что даже у нас была жалкая крыса, - тускло напомнил мужчина. В его руках мелькнуло пушистое перо. Гарри отвёл взгляд. Мог ли Забини быть прототипом Петтигрю? Ответ напрашивался сам. —Но ты не дружил со слизеринцем, - пробубнил парень. —Нет, я вырос среди них. Вся моя семья – выпускники Слизерина. Но самое главное, Гарри, - Блэк подался чуть ближе. – Что не факультет определяет человека, а его поступки. Распределяющая Шляпа тоже может ошибиться. Иной раз человек может сильно удивить. —Да, но я не уверен, что это тот самый случай. —Не говори так, пока не видел ситуацию другими глазами. Чужая точка зрения не всегда ошибочна. Гарри задумчиво смотрел на крёстного, думая это так свет неудачно ложится или цвет лица мужчины никак не подходил под определение «всё хорошо». —Как самочувствие? – почесав щёку о плечо, интересуется подросток. – Я же надеюсь, ты не забросил лечение? —Эй! Из нас двоих я здесь тот ответственный взрослый! - мужчина рассмеялся. И от этого звонкого лающего смеха внутри мальчишки разливалось тепло. Блэк откинулся на спинку дивана, закидывая ногу на ногу. Осколок его зеркала остался на столике, прислонённый к чему-то, чтобы сохранить удобное положение. —Ты не ответил, - улыбнулся Гарри, заботливо оглядывая крёстного. Сириус был в бордовой хлопковой рубашке и расстёгнутой жилетке. А пиджак небрежно лежал рядом на диване. —Молли и Ремус преувеличивают значимость всех рекомендаций колдомедиков. Мне лучше. —Забросил, - констатировал Поттер, Блэк легко рассмеялся на подобное заключение крестника, сделанное верно. – Я попрошу Ремуса удвоить контроль. Сириус снова усмехнулся, лучезарно улыбаясь мальчику. Тот с похожей глупой улыбкой смотрел в ответ. Потом немного смутился. —Многое изменилось за двенадцать лет? —Чертовски много, - Сириус перевёл взгляд с осколка чуть левее и по-детски скорчил рожицу. – Не знал, что быть последним наследником – сплошная бумажная волокита. Видать, моя покойная мамаша приложила все усилия, чтобы я помер, разгребая эти горы, - он потянулся к столу, взял первую попавшуюся охапку бумаг и, небрежно помахав ею, бросил обратно. Гарри рассмеялся, забавляясь несерьёзному поведению крёстного в серьёзных делах. —Да, помощь бы тебе не помешала. —Предлагаешь свою кандидатуру? – заговорчиски подвигнул Блэк и убрал волнистые волосы с лица. – Как идёт покорение гранита наук? —Я понял, что история магии – скучнейший предмет. Прорицание забросил после первых прочитанных глав. Вот боевая магия – вещь интересная. Трансфигурация, вроде ничего. Но если смешать их воедино – просто пушечка… —Ха-хах. Ты мыслишь в точности как Джеймс. —Ещё зельеварение. —Это точно от Лили, - усмехнулся Сириус. – Мы с Джеймсом никогда его не любили. Гарри кивнул и отвёл взгляд в сторону, начиная свободной рукой ковырять ковёр. —Слизнорт рассказывал, да. —Гораций Слизнорт? – удивился Сириус. – Он снова преподаёт? —Да, с недавних пор. —Он забавный, многое спускал нам с рук, не требовал чего-то из ряда вон. —Просто понял, какие вы обалдуи и пытался быстрее сбагрить? – рассмеялся Поттер. —Эй, мы были не так глупы в зельеварении! – наигранно возмутился Сириус. —Поттер! – вдруг прогремел требовательный зов за закрытой дверью. Гарри быстро дёрнулся в ту сторону. —Что? – громко спросил парень. —Что, сэр! Это раз, – Снейп нагло распахнул дверь. – Второе, будьте так любезны выйти, когда вас зовут, а не орать из дальнего угла спальни. Третье, скажите мне, Поттер, кто-то отменял прошлые правила?! —В десять я был уже здесь, сэр, - непонимающе огрызнулся подросток. Осколок зеркала выпал из его рук, когда патлатый резко ворвался в его комнату. —Не смей орать на моего крестника, Нюниус! – нагло вмешался Сириус. —Блэк, - прорычал патлатый. Его взгляд ожесточился, а выражение лица приобрело презрительные и ненавистные черты. Но прежде чем он успел продолжить свою ядовитую реплику, Гарри быстро вмешался: —Потом договорим, Сириус. Поттер бросил зеркало на кровать и поднялся с пола, ожидающе глядя на зельевара. —О чём конкретно идёт речь, сэр? – спросил Гарри. Снейп строго и раздражённо скрипнул зубами, обращая глаза к мальчишке. —Вы покалечили мистера Гойла. —Крэб избил Уизли. Почему вы не говорите об этом? – недовольно бросил подросток и прошёл мимо патлатого в гостиную, налил стакан воды и сделал маленький глоток. —Мы говорим сейчас не о Уизли и Крэбе! Вы порвали Гойлу связки! – прорычал Снейп, тоже возвращаясь в гостиную. —Я не тронул бы его, не тронь он меня. Я сказал об этом вам изначально, сэр. В следующий раз будет думать. —Вам известна причина такого исхода событий? – вдруг совершенно нейтрально спросил Снейп. —Это же Малфой. Этим всё сказано, - ответил Поттер, не поворачиваясь к профессору. —Я поясню, чтобы вы поняли, Поттер, что сторонник не всегда прав. Мне, как преподавателю, запрещено говорить подобное. Но Уизли заслужил этот урок. Усвоит его или нет, будет видно дальше. —Опять выгораживаете своих слизеринцев? – Гарри недовольно посмотрел на патлатого. – Они избили его! А вы опять сводите всё к тому, что виноват только Гриффиндор! —Малфой оклеветал честь и достоинства мисс Грейнджер через Уизли, акцентируя внимание, что он предпочёл глупую чистокровную девицу, подруге, которая на протяжение шести лет была рядом. Кроме того Малфой позволил себе навязчивое поведение в сторону мисс Грейнджер. Мистер Уизли вновь проигнорировал это, предлагая глупой спутнице лишь сменить место дислокации. Поттер недоверчиво смотрел на зельевара. —Достойное поведение для лучших друзей, мистер Поттер? Достойное в первую очередь джентльмена поведение? – на красноречивое молчание подростка Снейп лишь кивнул. – Подобное мнение разделил и мистер Малфой, заслуженно, на мой взгляд, разъясняя. —Вам-то откуда знать, что послужило причиной? Вас там не было, - отстранённо говорит мальчишка. —Мистер Забини поделился. —И вы поверили? —Портреты с того коридора подтвердили каждое сказанное слово. Поттер сделал растерянный вдох ртом и отвернулся от зельевара. Чтобы Рон поступил так… низко? Растерянность быстро сменилась недовольством, что Гермиона не рассказала правду. Значит не доверяет полностью? За недовольством скользнула холодная злость. Что этот жалкий Малфой позволяет себе? Упаси его господь, если вздумал распускать руки. Останется без них. Никакое волшебное снадобье не поможет. Регенерация ящерицы не справится. Урод ползучий… —Что это? Гарри бросил поверхностный взгляд на патлатого, который, прищурившись, рассматривал письмо, вспыхнувшее в воздухе, осыпая пол гостиной оранжевыми искрами. Снейп попытался протянул руку, чтобы взять конверт, но Поттер успел быстрее. Схватил и метнулся к камину. Бросил письмо в огонь. Пламя быстро охватило сухой пергамент, превращая в пепельную крошку. Как не вовремя, Реддл! —Вы, - Снейп смотрел на подростка, и кажется впервые не мог подобрать подходящий слов, не нарушая преподавательскую этику. – Кто отправитель, Поттер? —Уже нет разницы. —Вы в своём уме, Поттер?! – проревел патлатый, бледнея от раздражения и негодования. Мальчишка же нагло проигнорировал его, продолжая пялиться в огонь. Пергаментный конверт медленно таял пеплом, осыпаясь на древесные угли. *** —Гарри! —Гермиона. Поттер выдавил слабую улыбку, отрывая взгляд от свободно парящей белоснежной совы в небе. Грейнджер, кутаясь в длинный гриффиндорский шарф, шла к нему, прижимая к груди стопку учебников. —Спасибо, что вмешался в тот спор. —Угу. —Как Рон? —Вы до сих пор не разговариваете? – стараясь скрыть ненужное безразличие, спросил Поттер. Староста покачала косматой головой и закусила нижнюю губу. —Я его не видел, но думаю, всё в порядке. С ним Лаванда Браун, вероятно. Не беспокойся, - проговорил Гарри, хотя понимал, что это не поможет унять тревогу. Оба следили за полётом Хедвиг, то, как она делала широкие круги над землёй. Опасная грация. Гарри нравилось наблюдать за ней. Она, по крайней мере, жила так, так хотела. —А с Блейзом? Гарри тихо скрипнул зубами и отвернулся от подруги. —А что с ним? – равнодушный и немного раздражительный тон заставляет Гермиону насторожиться. —Гарри, я знаю, как всё это выглядело со стороны, но всё вовсе не так, как показалось. Просто понимаешь… —Гермиона, мы друзья? – внезапно перебил её Поттер. —Конечно да, - тут же ответила она, ни на минуту не запнувшись. —Но ты мне не доверяешь? – скорее как факт, нежели вопрос, выдал парень и посмотрел в карие глаза подруги. Та заметно посерьезнела и поджала губы. —О чём ты, Гарри? —Почему ты не сказала сразу, что Малфой так… повёл себя с тобой? —Я справилась бы с этим сама. А Рону нужна была помощь… —Ты сейчас! – Поттер издал неразборчивый звук злости. – Почему ты беспокоишься о нём, когда он даже не подумал вступиться?! Или ты считаешь, что подобное поведение нормально? —Нет, но… —Пойми, Гермиона, если он нужен тебе, не делай из него невинного барана! Человек, который не считает нужным заступаться за друзей, не говоря уже о более близком человеке, не достоин быть рядом! В таком случае лучше и вовсе не держать его при себе. —Этим девизом ты жил до Хогвартса? – внешне спокойная Гермиона, умело сдерживала внутреннее негодование. Хотя её щёки покрылись лёгким румянцем. —Нет. Это я понял уже здесь. —Мы же говорим сейчас не обо мне, а о вас с Блейзом… —Это ты говоришь о нём. Мне всё ясно и так. Гермиона нахмурилась, понимая, что сейчас ей просто не переспорить Гарри. Тот был непреклонен, когда считал свою правоту непоколебимой. —Дружить, Гарри, бывает очень сложно. Особенно, когда многое идёт против вас. Тогда говорят, что обстоятельства проверяют на прочность. Останетесь друзьями, значит дружба укрепится. —А если нет? – отчуждённо спросил Поттер, не глядя в сторону старосты. —Кто-то был неискренним. —Или просто кто-то не создан для вашей дурацкой дружбы. Гермиона не могла злиться на Гарри за такие слова. Ведь не знала точно, через что прошёл парень. Может, прошлый опыт просто не позволял другого отношения ко всему происходящему. —Это необязательно должен быть ты, - негромко проговорила Гермиона и, опустив голову, поспешила назад в замок. Поттер проводил её взглядом и глянул на свою полярную сову, которая спикировала ближе к нему и призывно ухнула, поклацав клювом. —Ой, да иди ты, тоже мне советчик, - Гарри отмахнулся и пнул ни в чём невинный камень ногой. *** —Вот, а потом она просто вспыхнула у меня в руках и превратилась в потрясающий цветущий пион! – вдохновенно изрёк Слизнорт и засмеялся под хохот подростка. —Что вы сделали потом, сэр? – предвкушая забавное продолжение, спросил Гарри, откидывая в сторону свалившуюся на глаза чёлку. Они встретились с Горацием в коридоре возле Большого Зала. Слизнорт предложил Гарри совместный небольшой проект в лаборатории зельеварения. Что-то вроде проверки практических работ второго курса. Гарри согласился, когда Слизнорт сказал, что будет забавно. А по пути в подземелья профессор начал увлечённо рассказывать старые свои истории, которые веселили и раззадоривали парня, который не мог унять смех, будучи полностью красным. —Вернул его владельцу, конечно, - продолжил Слизнорт, тоном впечатлительного ребёнка и умелого рассказчика. – Зачем мне цветок, у которого лягушачьи лапки болтаются и который издавал кваканье? – Гарри снова расхохотался, вынуждая Слизнорта прерваться и снова продолжить, только когда спадёт самый пик смеха. Они подходили уже к лаборатории. – Трансфигурация не всегда грациозна. Иногда она может быть до ужасного нелепой, - заключил Слизнорт в конце и первым вошёл в помещение. Лаборатория больше не выглядела как место жительства графа Дракулы, такого древнего, что с него сыпался бы песок. Теперь это было более уютное помещение с аккуратными стенами и партами. Котлы смотрелись на своих местах. Впрочем, как и сам профессор. Он удачно вписывался в изменившийся интерьер, словно был его частью. Гарри удивлённо выдохнул, заходя следом. Он-то думал, что лаборатория была холодной и тёмной, потому что это нижний уровень замка. А маленькое помещение патлатый выбрал специально, поскольку так легче смотреть за болванами на уроках. Но нет, та же лаборатория, казалась сейчас совершенно другой. Уютной, светлой и на пару квадратных метров больше. Визуально. Пропали бесконечные ряды полок с ингредиентами вдоль стен. Изменилось буквально всё. —А вот и работы, - Гораций достал нужную коробку и поставил на первую парту, взял одну из пробирок и прочёл имя, кивнул и отошёл к столу за чем-то ещё необходимым. —И что они готовили? – спросил парень, разглядывая разную жижу в разных пробирках. —Рябиновый отвар, - с заминкой ответил Слизнорт, сперва сверив написанное в журнале второго курса. Потом придирчиво оглядел общее содержимое коробки. – Повезёт, если найдём хотя бы пару достойных экземпляров. Следующие минут двадцать они провели изучая работы второкурсников. Достойными работами это было сложно назвать. Но Слизнорт не падал духом с каждой новой пробиркой мутного вещества, продолжая рассказывать всякие забавные истории, время от времени отвлекаясь, чтобы прокомментировать ту или иную работу и задать вопрос, что было сделано не так. Гарри старался отвечать и даже угадал пару раз, вспомнив, что читал о подобном в библиотеке Хогвартса. Тогда Гораций искренне улыбался и хвалил его, находя множество новых историй, никак не связанных между собой. —И мистер Одарол не добавил веточку мяты, а бадьян перепутал с… хм… чем-то… - Гораций прищурился и потряс пробирку на свет, наблюдая как содержимое стекает со стенок. Вернул сосуд на место и сделал пометку на пергаменте. —Сколько там ещё осталось? Четыре? —Шесть, сэр, - ответил Гарри и протянул следующую работу. Слизнорт откупорил пробирку и закашлялся. Его маленькие глазки начали слезиться и он поспешил заткнуть пробку обратно. —Ну-ка, мальчик мой, открой-ка дверь. Этот запах ужасен. У меня уже заложило нос, долго без проветривания мы не высидим здесь. Гарри соскочил с парты, на которой удобно устроился, и быстро выполнил просьбу. —Что пошло не так? – спросил парень, возвращаясь назад. —О, это так пахнет перетушенная мандрагора. Фе, - Слизнорт смешно наморщил нос. —Гораций, - послышался новый голос со стороны дверей. И почему просто не прошёл дальше? —А, Северус, заходи, - махнул Слизнорт. Гарри круто обернулся и напрягся, поскольку тёмный взгляд патлатого был прикован только к нему. —Я всего на минуту, - сказал Снейп. – Позвольте украсть у вас Поттера. —Гарри? – не понял Слизнорт, словно тут запропастился какой-то другой Поттер. Снейп молча кивнул и сделал шаг в сторону, давая мальчишке путь. —Мы тут немного заняты, сэр. Если вы не возражаете… —Возражаю, Поттер, - строго оборвал подростка Снейп. – Дело не терпит отлагательств. —Я так не думаю, - ощетинился Гарри, даже не думая двигаться с места. Прошлым вечером расстались они не очень удачно. Повторять нет никакого желания. А учитывая настрой обоих… лучше, конечно, было бы не ерепениться и послушно пойти со Снейпом. Но Поттер в редких случаях пляшет под чужую дудку. Этот не станет исключением. —Ладно вам, Гарри. Сделаем небольшой перерыв. А пока дадим этому ужасному запаху выветриться, - добродушно вмешался Гораций. —Давайте, Поттер, быстрее. У меня нет времени с вами возиться! – недовольно бросил Снейп. —Перенесём на вечер. —Я же сказал, дело не терпит отлагательств. Чем вы меня слушали? Живее, Поттер, на выход. При постороннем человеке патлатый будет придерживаться профессиональной этики, что позволит в меньшей степени избежать ядовитых высказываний. —Говорите здесь. Снейп оценивающе оглядел юнца, вопросительно вздёрнул тонкую бровь. —Хватит паясничать, Поттер… —Либо здесь, либо разговор не состоится вовсе, - упрямо бросил парень. На лице зельевара появилась хмурая ухмылка. Он сделал пару стремительных шагов к парте возле которой стоял подросток и небрежным жестом бросил на стол одинаковые пергаментные конверты. —Кто позволил вам так нагло игнорировать Главу Рода, Поттер? - прошипел патлатый. Стопка писем прокатилась по столешнице и рассыпалась. Поттер бросил на них лишь поверхностный взгляд и вновь прямо посмотрел на Снейпа. – Тринадцать раз, Поттер! —Вообще-то семнадцать, - проговорил мальчишка и достал из заднего кармана штанов ещё несколько мятых конвертов, бросил к остальным. – Плюс то, которое вчера было брошенно в огонь. Восемнадцать, если быть точным. —Поттер! – прорычал Снейп. —Я придерживаюсь договора и прописанных в контракте пунктов, этого достаточно! Развлекать этого клоуна я не намерен! Снейп ляпнул ладонью по столу, от чего подросток отпрянул и стиснул зубы. —Не думайте, что подобные выходки сойдут вам с рук, Поттер. —Как видите, уже сошли, - прошипел Гарри не менее зло и раздражённо. —Вы малолетний идиот, который думает, что может играть с Тёмным Лордом! Вы заблуждаетесь! —У Тёмного Лорда нет никаких причин писать мне лично! Пусть переправит этот мусор Дамблдору! —Вы идиот, Поттер! Дамблдора нет на месте! И он не может отвечать ещё и за ваши действия! —Да, он ведь поручил это вам, не так ли? И вот незадача, кто-то не справился с поручением, - огрызнулся мальчишка. Но на этом не остановился, напрочь забывая о том, что они не одни, о том, что патлатый нужен был среди сторонников. Наружу полезло всё недоверие к Снейпу, его очевидная замешанность во всём этом. – Вы опять рылись в моей комнате или это ОН успел нажаловаться? Уже получили нагоняй от Хозяина, так ведь слуги называют своего Господина? Снейп отшатнулся, как от пощёчины. В пальцах моментально сжал волшебную палочку, но не поднял руку. Слизнорт удивлённо и озадаченно охнул, бегая глазами от одного к другому и обратно. В следующий момент Снейп резко крутанулся на каблуках и стремительно вылетел из лаборатории, оставляя натянутую тишину. Поттер сдержанно выдохнул и опёрся руками о стол, опуская голову и прикрывая глаза. —Гарри? – несмело позвал Слизнорт через короткое время напряжённой тишины. —Простите, сэр. Это не должно было выходить за определённые рамки наших с патлат… Снейпом дел, - Гарри спешно стал собирать письма, не особо заботясь за их сохранность. Гораций пытался что-то сказать, но был не в состоянии совладать с собой. Поэтому просто глупо хватал воздух ртом. —Простите, сэр, - повторил напоследок парень и быстро выскочил из лаборатории. *** Лорд Волан-де-морт остерегающе прищурился и Малфой запнулся на середине своего отчёта. —Что с мальчишкой? – Люциус скрыл своё удивление, ведь отчёт о проделанной работе в министерстве и приближение к власти был намного важнее безродного юнца, бегающего под крылом Дамблдора. —Продолжает молчать, Мой Лорд, - Пожиратель покорно склонил голову, признавая за собой невыполненое поручение. Мальчишка Поттер продолжает нагло игнорировать каждое послание Господина, не считая нужным ответить хотя-бы на одно. Какое неуважение к Главе Рода! И какая разница, что Тёмный Лорд переложил эти письма на Малфоя? Ни в одном из них об этом не упоминается. Наглый щенок! —Молчит, значит, - Реддл поднял взгляд от бумаг и отошёл от окна, возвращаясь в своё кресло за стол. – Порт-ключ? —Передан вместе с инструкцией, Милорд. —Что докладывает Драко? Тут Малфой напрягся сильнее. Прочистил горло, явно оттягивая время. —Нет ничего из ряда вон выходящего, Мой Лорд. Поттер не покидал территорию замка всё это время. —Конкретней. —Условие об обучении выполняется. Мальчишка днями просиживает в библиотеке. Шатается в компании дружков из Гриффиндора – отпрыски членов Ордена Феникса, - Люциус скривил губы. Отчёт был ни о чём. Ничего важного. Ничего, что заслуживало бы дополнительного внимания Тёмного Лорда. —Продолжай. —М… —Я хочу знать всё, что происходит с Поттером. Что он ел на завтрак и пил на ужин. Какую литературу читал в обед. С кем из профессоров спелся и почему избегает других. Друзья, приятели, знакомые. Хочу знать всё, вплоть до того, сколько юбок не упустил. Тотальный контроль. —Понял, Милорд. Будет выполнено. Это все поручения относительно мальчишки? Реддл выгнул бровь и побарабанил пальцами по столу в размышлении. Прошло достаточно времени с их последней встречи. Интересный экземпляр положено держать рядом. Под необходимым контролем и защитой. —Отправь письмо Дамблдору. Хочу видеть Поттера на ближайшем мероприятии в министерстве. —Будет сделано, Мой Лорд. —Свободен.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.