ID работы: 9717877

Не тот герой

Смешанная
NC-17
В процессе
662
автор
Размер:
планируется Макси, написано 884 страницы, 60 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
662 Нравится 343 Отзывы 394 В сборник Скачать

Шармбатон

Настройки текста
Ожидание самая неприятная вещь в мире. Гарри не собирался ни жаловаться, ни проявлять и намёка на недовольство. Он просто теребил в кармане зажигалку и ждал со всеми остальными. Помня о Дурмстранге, Реддл, конечно, перестраховывается и число Пожирателей Смерти на квадратный метр рядом с Поттером заметно увеличивается. С них сняли любого рода преследование и обвинение, но другими людьми они не стали, остальные всё ещё видят в них след Азкабана. Гарри потоптал тонкий слой снега под ногами и оглядел горную долину Пиренеи. Не устрашающе и сурово, как в болгарской школе, но надёжно и практично. Замок скрыт от глаз маглов и этого достаточно для его существования. Аллея, в которой происходило ожидание, находилась уже за воротами, фактически территория школы. Странно, что ждать приходилось на морозном воздухе, а не в тёплых залах французского замка. Но Гарри не думал об этом. Погода всяко лучше, чем самый север Европы, стоять под ледяными горными ветрами, по колено утопая в снегу. Климат Франции мягкий, даже приветливый. Солнце не скрывалось за облаками, не грело, но от мягких лучей становилось тепло на душе. Замок Шармбатона уступал в размерах Хогвартсу, но выглядел ничуть не хуже. Синяя черепица крыши сочеталась с бледными стенами. Летом, когда вились и буйствовали сады, школа выглядит уютней.  Гарри оглядел Пожирателей. Долохов закурил четвёртую сигарету. Братья Лестрейндж бегали глазами по горным склонам, не ожидая угрозы, но и не расслабляясь. Белла, как обычно, не могла стоять на месте и мерила аллею шагами. Её тёмные блэковские кудри подпрыгивали при каждом движении. Сама женщина часто посматривала на другой конец парковой дорожки, и первая заметила приближающиеся фигуры Тёмного Лорда и Барти Крауча-младшего.  —В чём заминка, Милорд?  —Накладка с порт-ключом. Люциус решает, - отозвался Реддл и остановился, достигнув своих людей. Гарри кивнул в знак приветствия, ощутив на себе внимание Лорда. – Скримджер и Орден прибудут с минуту на минуту.  —Всё, как всегда, - прокомментировала Беллатрикс.  Гарри предпочёл занять себя разглядыванием фасада замка, лишь бы не смотреть на Реддла в его неожиданно непривычном маггловском стиле. Пальто и костюм-тройка смотрелись на нём лучше строгой мантии злого колдуна. К образу Лорда приложил руку и Поттер, так и не вернувший мужчине его зимнюю мантию. Но она была намного мягче всех подушек в доме Сириуса, Гарри не смел лишать себя такого блаженства.  —Как самочувствие, мистер Поттер? – тоном светской беседы спросил Реддл, хрустя кожаными перчатками. – Северус говорил, что вы засиживаетесь на Гриммо.  —Схватил простуду, отлёживался, - солгал Гарри. Реддл понимающе улыбнулся, но улыбка не тронула глаз. Он не поверил словам юнца.  От необходимости продолжать разговор Поттера спасло появление министерской делегации и членов Ордена Феникса. Они торопливо пересекали главные ворота и шагали навстречу людям Лорда.  Гарри испытал облегчение, когда Люпин и Кингсли оказались рядом. Даже чрезмерно мнительный Аластор казался к месту нужным.  Со Скримджером прибыла Амбридж, как первый заместитель Министра. Из всего аврорского состава был только Кингсли и Бартемиус Крауч-старший, занявший пост главы Аврората. Крауч бросил долгий взгляд на сына, стоявшего по левую руку от Реддла, и отвернулся, поджав губы. Люциус быстро перебрался ближе к своим.  —Всё в порядке?  —Загрузка терминала международной связи, - пояснил Скримджер, пожимая руку Лорда. – На обратном пути проблем быть не должно.  —Рад это слышать.  Гарри тоже досталось рукопожатие Министра. Хотя по ощущению, Скримджер скорее пытался сломать ему пальцы.  Когда с дежурным приличием было покончено, настало время идти к замку. Прошли аллею и вторые ворота. У дверей замка их уже поджидали.  Гарри старался не слишком лупить глаза на высокую массивную женщину, но не мог, ведь она была намного выше Хагрида, а тот был отнюдь не маленьким. Великанская кровь и широкая кость, заключил Поттер, пропуская мимо ушей вступительную речь мадам Максим, директора школы Шармбатон. —Мы с профессо’ром Дамблдо’ром начали тревожится. Что задержало вас?  Гарри уставился на Альбуса Дамблдора и не смог не ответить улыбкой на улыбку директора Хогвартса. Профессор Дамблдор был занят неотложными делами всё это время, но счёт визит достаточно важным, чтобы отодвинуть проблемы и поиски их решений. Поттер не рассчитывал, что Дамблдор продолжит заниматься всеми этими контрактами и договорами, когда перемирие обрело твёрдое состояние и окрепло.  Но парень, безусловно, очень рад его присутствию. Рядом с профессором спокойно, надёжно и безопасно. Дамблдор брал ответственность на себя и Гарри полностью это устраивало. Вот если бы Скримджер не сверлил суровым взглядом, да Реддл держался бы подальше… всё прошло бы гладко и без задоринки.  —Как ты, мой мальчик?  Дамблдор намеренно отстал от основной части делегации. Гарри шагал с ним в ногу. Мадам Максим басистым тоном повествовала историю созданию Шармбатона.  —В порядке, профессор, - Гарри посмотрел на директора Хогвартса. Дамблдор выглядел всё так же, но усталости в глазах стало больше. Походка почти не изменилась, но Гарри всё равно заметил, что профессор прихрамывает.  —Я слышал, ты гостил на Рождество у Сириуса? Он был очень рад провести праздники с тобой.  —О…  да, сэр. Это так, - не хватало ещё нагоняй получить за незаконное пересечение границ.  —Неожиданное, но занятно приключение, - Дамблдор подмигнул и на лице мальчишки расцвела новая улыбка. – Как прошло знакомство Тома и Сириуса?  Гарри невольно стрельнул глазами на Реддла, шагавшего с Малфоем впереди. Идеальная причёска чуть растрепалась от ветра, но как же богично он выглядел…  Парень подавился на этой мысли и закашлялся. Дамблдору пришлось легонько похлопать его по спине.  —Тихо. И вполне мирно. По крайней мере они не пытались прибить друг друга, - торопливо проговорил Гарри.  —Это ли не успех, мой мальчик? – радостно усмехнулся профессор Дамблдор.  Дальше началось то, что Гарри хотел пропустить или вычеркнуть из их развлекательный программы, потому что весельем здесь и не пахло.  Обход прилегающей территории занял время. Утомительно долгое время. Мадам Максим всё время не умолкала. Порой одного английского не хватало, и Большая Женщина переходила на родной французский. А из-за сильного акцента её английский говор становился не ясен для провинциальных ушей Гарри.  Скримджер хвастался сдержанной заинтересованностью, а вот Амбридж, каждой бочке затычка, считала священным долгом сунуть нос во все возможные ответвления громогласных пояснений директрисы Шармбатона.  Не прошло и двадцати минут, как Гарри начинал дико беситься, когда розовая жаба сперва интеллигентно кхекнет, а потом из её рта прольётся очередной тайфун бесполезных вопросов и комментариев, никак не относящихся к цели дружеского визита. Поттер так сильно закатывал глаза, что глазные яблоки могли сделать кульбит на триста шестьдесят градусов и вклиниться на место. Волком был готов завыть, лишь бы не дать замминистру заговорить.  —Курну и догоняю вас, - предупредил Гарри.  —Не затеряйся, - Белла кивнула и позволила мальчишке отстать.  Гарри задрал голову к потолку в немой мольбе о скорейшем завершении пытки, отошёл чуть в сторону и сунул в зубы сигарету. Попытался прикурить, но отвлёкся на шум. Глухой грохот, с которым падает мешок муки, и треск откатившейся волшебной палочки по деревянном паркету.  Мальчишка огляделся. Английская делегация уходила дольше по коридору. В школе царила полная тишина, студенты просиживали штаны в гостиных факультетов, освобождённые от занятий. Школа вымерла на несколько часов, которые займёт визит британского Министра Магии. Поэтому было удивительно, что в одной из классных комнат стоит грохот.  Гарри всё же поджёг сигарету и, бросив взгляд на уходящих соотечественников, двинулся к приоткрывшейся от сквозняка двери. Несильно толкнул и заглянул внутрь.  Не будь челюсть анатомически зафиксирована, отбила бы ноги.  —Какого хрена? – шипит Поттер, протискиваясь в узкую комнатушку и плотно закрывая за собой дверь.  Грин-де-Вальд перешагнул тело молодого человека, растянувшееся на полу, и подобрал с пола чужую волшебную палочку. Выпрямился как ни в чём небывало и прикинул, как артефакт лежит в ладони.  Гарри панически оглядел куклу поломанного волшебника у ног беглого узника и запустил пальцы в волосы.  —Ты грохнул его, мать твою?!  —Погрузил в глубокий сон, - наставительно прокомментировал Грин-де-Вальд и небрежно сунул палочку владельцу за пазуху.  —Зачем ты это сделал?! – завопил Гарри. Холодный пот от одного вида бессознательного тело испариной выступил на коже. Приходилось как мантру повторять, что крови нет, человек должен быть жив.  Грин-де-Вальд странно посмотрел на мальчишку, открыл дверцу шкафа для щёток и магией закинул бессознательное тело к швабрам и веникам. После хлёстко закрыл.  —Нужна была личина француза, - всё же пояснил экс-Лорд, выдернул изо рта Поттера сигарету и прошёл мимо в коридор.  —Вы с ума сошли? Если вас узнают!.. – Гарри бросился следом и осёкся. В коридоре стоял молодой человек, который просто не мог здесь стоять, потому что составлял молчаливую компанию щёткам.  —Аргус Густо, - монотонным голосом Грин-де-Вальда представился молодой волшебник и нацепил на мантию бейдж преподавателя-практиканта по чарам. Затем театрально развёл руки и поклонился Поттеру. – Ваш компаньон на этот вечер.  —Как вы это сделали? – сквозь зубы цедит Гарри, всё ещё пребывая в ступоре.  —Чары гламура, мистер Поттер, - снисходительно поясняет Грин-де-Вальд. – Не различимы, если не знать, что искать. Но, увы, поддающиеся принудительному раскрытию.  Парень играет желваками, прожигая узника недобрым взглядом.  —Зачем вы здесь?  —Уберегаю свои труды от наркотического краха.  —Я должен верить в это?!  Грин-де-Вальд схватил мальчишку за подбородок, больно впившись пальцами в челюсть. Приблизился своё лицо к лицу юнца и заговор доверительно-подчинительным тоном.  —Даже в магической мире нет ни таблетки, ни сиропа, ни микстуры, способной избавить тебя от зависимости раз и навсегда, Поттер. Теперь я отвечаю за твоё трезвое состояние, ибо губить такой исключительный научный экземпляр так же эгоистично, как топить блохастых котят в котле с Напитком Живой Смерти.  Маг переместился руку на шею мальчишки, нежно огладил дрогнувший кадык и дружелюбно сжал плечо, наконец разрывая физический контакт.  —Вчера я просил совета, а не надзирателя.  —О методах не спорят, - согласился Грин-де-Вальд.  Гарри злорадно подумал, что закинуться было бы легче, чем терпеть вокруг себя сюрреалистичный цирк с переодеваниями. Но, очевидно, Грин-де-Вальд не разделял его энтузиазма.  —Никто не должен пострадать, - обозначил как важное Поттер.  —Помни об этом.  Гарри недоумённо вскинулся, ведь беглый преступник и политзаключённый здесь явно не он, но вслух так ничего и не произнёс. Торопливые шаги быстро привлекли внимание.  —О, А'гус, вот вы где! – белокурая девушка едва не налетела на них, вынырнув не пойми откуда. – Мадам Максим с гостями уже здесь, на полпути к лабораториям.  —Они прошли этим коридор пару минут назад, - отозвался Грин-де-Вальд, натурально копируя чужую манеру речи. Растягивая гласные и немного съедая окончания слов.  Девушка кивнула и только сейчас посмотрела на юношу, в чьей компании обнаружился профессор Густо.  —Вы, должно быть, мистер Арри Поттер? – английский девушки звучал довольно прилично. Гарри кивнул, и девушка расплылась в приветливой улыбке. – Флё'р Делаку'р, профессо’р трансфигурации Шармбатона.  Гарри натянуто улыбнулся, припоминая, где мог слышать это имя. Разглядывая симпатичное личико девушки, игнорировал изучающих взгляд профессора лже-Густо, которым полоскал его Грин-де-Вальд.  —Это вас выбрал Кубок Огня для участия в Турнире Трёх Волшебников? – проговорил наконец Поттер.  Делакур улыбнулась шире и кивнула.  —Да, выпускай год выдался насыщенным. Вы ведь знаете, что Кубок взял Викто’р Крам?  —Да, - отозвался Гарри. Флёр была очень красива, сложно взгляд оторвать от её молочно-белой кожи, подтянутой фигуры и шелковистых волос. Заметив с каким жаром на профессора трансфигурации смотрит её лже-коллега, Поттер ляпнул ему на зло, очерчивая нравственные границы: - Если я ничего не путаю, вы супруга Билла Уизли?  —Да! Как вы узнать, Арри?  —Его младший брат Рон Уизли мой близкий друг.  —О, Рональд, славный мальчик!  Гарри улыбался, слушая рассказ, как доблестный Рон пытался пригласить Флёр на Святочный бал. А когда опомнилась, что их в лабораториях ждёт мадам Максим, поспешила по коридору, утянув за собой Поттера и лже-Густо.  —Скорее, невежливо заставлять б'гитанских гостей дожидаться нас!  —Понравилась, мистер Поттер? – игривым полушепотом поинтересовался Грин-де-Вальд.  —Даже думать забудьте, - прошипел Гарри, не глядя на мужчину. – Я же сказал, что она жена брата моего друга.  —Что это, моральные комплексы?  —Просто держите себя в штанах, сэр, - Поттер прибавил шаг, но брошенный Грин-де-Вальдом смешок всё равно был услышан.  В лабораториях монолог Мадам Максим сменился рассказами Флёр Делакур, которую тепло поприветствовал Дамблдор и Бартемиус Крауч-старший. Мастерские зельеварения вмещали в себя артефакторские верстаки, на полу на треногах болтались массивные котлы.  Само помещение в разы уступало подземным лабораториям Снейпа и Слизнорта.  Слушать инновационные методы приготовления зелий не интересно Поттеру, он вышел в коридор, где открыл окно и уселся рядом на подоконник. Новая сигарета оказалась в зубах быстрее, чем Амбридж закончила очередной вопрос. Пока Гарри курил, оглядел заснеженные просторы Шармбатона. Выходило так, что окна коридора выходили на один из внутренних дворов, по другую сторону стояло студенческое общежитие. Как правило, внутренний двор оставался территорией студентов. И сейчас они мелькали под окнами.  Гарри подался ближе, чтобы разглядеть, чем занимается молодёжь Шармбатона в свободное от занятий время. Увиденное растопило живой интерес, и Поттер высунулся корпусом наружу. Замок имел ступенчатую застройку и со второго этажа можно было выбраться наружу. При этом окошко не подходило для полного роста. —Тц, как не хорошо, мистер Поттер, - Гарри ойкнул, когда от толчка в грудь едва не выпал, но лже-Густо не выпустил ткань его кофты, заставляя балансировать на краю. Оконная рама больно впилась в поясницу, а пальцы не доставали до створки. Грин-де-Вальд элегантным жестом выдернул раскуренную сигарету изо рта мальчишки и сделал затяжку, смакуя горечь маггловского табака. – Не будем усугублять и без того незавидное положение. Вернитесь в лаборатории.  Гарри недобро пискнул, когда рука Грин-де-Вальда добралась до внутреннего кармана расстёгнутой куртки и забрала новую пачку сигарет. А вместе с ней и пожелтевшую фотокарточку скалистого берега моря.  —Придётся изъять.  Ладно сигареты, ими обзавестись Поттер сможет на каждом втором углу Лондона, но снимок не должен был попасть в поле зрения Грин-де-Вальда, ведь не принадлежал ему.  —Не в этот раз, сэр, - лисицей улыбнулся Гарри, выдернул своё имущество из рук экс-Лорда и щёлкнул его по лицу. От неожиданного ребяческого поступка, который взрослый состоятельный маг может рассматривать за оскорбление, Грин-де-Вальд разжал кулак и Поттер выпал в окно. Свистящий выдох от удара спиной о промёрзлые камни, ловкий кувырок назад и лицо юнца украшает дерзкая ухмылка.  Сохраняя дразнящее выражение, мальчишка мажорским приёмом подкидывает с ладони сигарету и ловит ртом. После щелчок зажигалки и блаженный выдох кольцами.  Грин-де-Вальд неторопливо потушил бычок и приблизился к окну. Лицо его сохраняло стойкий равнодушный вид, а, учитывая молодой возраст профессора Аргуса Густо, выглядел он довольно безобидно.  —Не надо играть со мной, мистер Поттер, - предостерегающе прошипел бывший узник.  —Иначе что? – в той же манере линейно вернул Гарри, выдыхая дым в сторону окна.  Грин-де-Вальд выхватил из рукава волшебную палочку, и Поттер шарахнулся в сторону. Пробежал по узкому пространству между окнами и парапетом, перемахнул ступенчатый край, спрыгнул на крышу первого этажа и новым прыжком на снег. Выпрямился и оглянулся, горя самодовольным желанием показать в окно средний палец. Но Грин-де-Вальда уже не было возле распахнутой створки.  Зато стоп искр жахнул по ногам. Гарри подпрыгнул и отступил, завертев головой. Лже-Густо шагал в его сторону, мантия преподавателя развивалась на открытом воздухе, придавая мужчине эффект власти и солидности.  —Вообще-то… - Гарри хотел напомнить, что по британскому договору он имеет неприкосновенность, но пришлось прикусить язык и резко уклониться от нового проклятья. – Да ладно вам… Профессор!  Поттер попятился назад, смахивая растрепавшиеся волосы.  —Сэр! – новое проклятье обрывает мальчишку. Гарри вновь шарахнулся в сторону и прибавил шаг, бросаясь в студенческую гущу.  Ученики здоровались с профессором Густо, провожая стремительную фигуру преподавателя любопытными и недоумёнными взглядами. Гарри давил громкие смешки, рвущиеся из горла. Не сумел разминуться с группой парней и метнулся в сторону.  Ботинки заскользили по гладкому снегу, ноги разъезжались. Чуть не шлёпнувшись, Поттер замахал руками и замер. Ботинки продолжали скользить. Оглядевшись, парень понял, что студенты Шармбатона устроили каток во внутреннем дворе. Лёд, такой гладкий и прочный, лежал вместо снега. Студенты катались на коньках с грацией и лёгкостью. Звонкие голоса разбавлял звук, с которым конки рассекают ледяную поверхность катка.  Сконфуженно перебирая ногами, не отрывая ботинки от земли, Гарри огляделся на преследователя. Но не видел лже-Густо в толпе студентов. Довольно ухмыльнулся и осторожно засеменил на другую сторону двора. То и дело поскальзываясь, пыхтел и фыркал, как уж, медленно пробирался мимо французской молодёжи. Те оглядывались на него, шептались за спиной и смеялись. К их счастью, Поттер не понимал манерный бубнёж, отличный от английского, иначе не постеснялся бы заткнуть рты зевакам и нахалам. Да и стой они там, где ботинки не стремились оказаться как можно дальше друг от друга, Гарри любезничать бы точно не стал.  Вновь поскользнувшись, Гарри упёрся ладонью в лёд, а выпрямившись, сдул чёлку с глаз и стал искать глазами край чёртового катка. Железная хватка за локоть спасает от нового падения. —Не твёрдо стоите на ногах, мистер Поттер? – мальчишку дёрнули на себя, возвращая привычную вертикальную ориентацию.  Гарри вскинул голову на неожиданного спасителя, в мантию которого успел вцепиться. И тут же отдёрнул руки от груди Грин-де-Вальда. Мужчина даже с невысоким ростом Густо был выше мальчишки. И к его огорчению, совершенно уверенно держался на ледяном покрытии. Глянув вниз, Гарри увидел коньки на ногах лже-профессора.  —Эй! Так нечестно!  Грин-де-Вальд отпустил локоть мальчишки, и Поттер грохнулся на лёд, болезненно зашипев. —Всё ещё нечестно, мистер Поттер? – ласково спросил маг, с милой улыбкой наблюдая за попытками юнца подняться на ноги.  —Какой жалкий приёмчик, профессор Густо, - пропыхтел Гарри, на коленях отползая подальше.  —Позвольте вашу руку, - Грин-де-Вальд проехался вокруг и встал напротив, протягивая открытую ладонь.  —Я об этом пожалею, да?  —Возможно, - уклончиво ответил мужчина и поставил парня на ноги. Взмахом палочки ботинки Поттера заменяются тесно подвязанными коньками.  —Твою мать, - себе под нос бубнит Гарри, вновь шлёпнувшись на лёд.  —Изысканные манеры, мистер Поттер, - ухмыляется лже-Густо. – Вы сама грация.  —Ещё бы… Красота кошки, грация картошки… Дайте мне руку!  Вновь оказавшись на ногах, Поттер мёртвой хваткой вцепился в плечо лже-профессора и не выпускал, пока не сообразил, как передвигаться на коньках и ничего себе не переломать.  Грин-де-Вальд показал простую технику катания и вскоре они смогли присоединиться к колонне катающихся студентов. Они снисходительно пропускали вперёд, давали больше места мальчишке-иностранцу, ведь с ним был профессор-любимчик.  В некотором роде Гарри даже льстило то, что Геллерт Грин-де-Вальд не обращает должного внимания ни на кого вокруг. Он так внимательно следил за Поттером, что последнему становилось не по себе. Но помня о сделке, парень неизменно приходил к выводу, что бывший узник руководствуется личным интересом. Тем интересом, который высказал прямо. И Гарри не мог не верить ему.  Набрав скорость, осторожно вошёл в поворот, миновав двух хихикающих студенток. Пронёсся по прямой. Лезвие коньков разрезало лёд, как раскалённый нож проходит по маслу. Позади оставались только тонкие полосы царапин. Гарри собрался входить в поворот, как на пути внезапно возник Грин-де-Вальд.  —Сэр! – выкрикнул парень, но было поздно.  Поттер влетел в него и сбил с ног. Оба упали на твёрдый каток под испуганное оханье девиц. Гарри выставил вперёд руки для смягчения падения, но запутался в профессорской мантии и боком ляпнулся об лёд. Промычав от боли, Гарри сосчитал кончиком языка наличие всех зубов во рту и попытался пошевелиться.  —Что вы там встали как мачта? – недовольно зашипел парень, проверяя функционал обеих рук. Локоть ныл, но не от перелома. Грин-де-Вальд не ответил. Подобно терминатору со стальными пластинами вместо костей поднялся. Гарри перекатился на спину и посмотрел на замершего мага. Взгляд Грин-де-Вальда убегал в сторону от катка. – Дайте руку! Оказавшись опять на ногах, поморщился от боли в колене и боку.  —Сколько мыслей в этой голове… Ммм, как очаровательно… Гарри недоумённо уставился на Грин-де-Вальда. Проследив за его взглядом, мысленно обматерился. Во дворе собралась почти вся британская делегация магов. Долохов весело улыбался, смех всё ещё раздирал его нутро. На лице Беллы играло легкое удивление, вызванное скорее неожиданной компанией, чем фееричным падением. Братья Лестрейнджи сохранили безучастность. У Люциуса Малфоя дергалось веко.  Взгляд только одного человека их них всех был воистину невыносим для парня. В глазах Реддла нет ни гнева, ни разочарования, ни веселья. Кажется, они были абсолютно пусты, практически бездушны. Но стоило Грин-де-Вальду схватить Гарри за локоть и прижать к своему боку, спасая от нового падения, как взгляд Лорда полыхнул. Реддл не отводил глаз в ожидании провинившегося подростка, наоборот, кажется, Поттер его и не волновал сейчас. Куда больше интересовал субъект подле гаранта перемирия.  —Мерлин, Арри! – воскликнула Флёр, появляясь из-за спины Малфоя. – Ты не пострадал?  Гарри затряс головой. Коньки на его ногах обернулись потрёпанными ботинками. Грин-де-Вальд выпустил мальчишку только когда они оказались на хрустящем снегу.  —Ничего не говори, - хмуро бросил Поттер, проходя мимо Тарано. От смеха дилера захотелось заткнуть уши, но парень готовился к другому разговору. Более требовательному и изнурительному. – Мистер Реддл, я могу объяснить…  Лорд слушать не стал. Его ладонь легла на заднюю часть шеи подростка, опалив обветренную кожу жаром, и сместила в сторону. Гарри удивлённо замолчал, хлопая глазами, и посторонился, как было велено.  —Том Марволо Реддл, Лорд Слизерин.  —Аргус Густо, преподаватель Шармбатона.  Гарри вскинул брови, глядя, как два сильнейших тёмных мага последнего столетия обменялись рукопожатием. Опустил голову, чтобы скрыть широко распахнутые моргалы и глупое выражение недоумения на лице.  Простите, конечно. Но Реддл… позёрствует, что ли? Почему же не назвать наиболее популярное имя? Лорд Волан-де-морт куда опасней звучит. И репутация подходящая имеется.  —Профессор Густо, - Реддл растянул губы в одной из своих любезных улыбок. – А мы вас уже потеряли.  —Великодушно приношу извинения, - Грин-де-Вальд с полной отзывчивостью поддержал спектакль доброжелательности. – Подумал, что мсье Поттеру необходимо отдохнуть от скучных разговоров.  —Своевременно подмечено, профессор. Я рад, что мистер Поттер находился под вашим чутким присмотром.  Но я был бы столь же рад, оставайся мистер Поттер в составе британской делегации. —Мистер Реддл, я сам виноват… - подал голос Гарри, влезая между мужчин.   —Ваше желание вполне объяснимо, - на этот раз Поттера затыкает Грин-де-Вальд, уместив ладонь по плече. Мальчишка затихает, страшась нарастающей боли в шраме. Пожиратели незаметно ретируются, лишь бы быть подальше от Господина в момент его гнева. – Но уверяю… —Вынужден настаивать, - с подступающим хладнокровием прерывает Реддл.   —Полно, Том, - протянул Дамблдор, выходя к молодым людям. Гарри бы возрадовался ему со всей искренностью ребёнка, но не смог думать ни о чём, кроме как стальной хватке на плече, обещающей сломать ему ключицу. Грин-де-Вальд точно окаменел, увидев Дамблдора.  Желудок Гарри сделал кульбит, сердце принялось грохотать где-то под горлом. Одним своим существованием, он умудрился собрать здесь и сейчас триаду злейших врагов, по совместительству сильнейших волшебников. Невозможно даже вообразить, что может случится, если разговор выльется в магическую потасовку.  В могуществе Реддла Поттер больше не сомневается. Вспоминая нападение на Министерство Магии и бойню в Атриуме, страх закрадывается и в сторону Альбуса Дамблдора. Но страх благоговейный, почитаемый. А о силах и возможностях Грин-де-Вальда говорила половина Европы, ходившая у него под каблуком.  И он, жалкий мальчишка-сквиб, сумевший собрать детали ядерной бомбы воедино. Одно неверное движение, слово или взгляд – Шармбатон взлетит на воздух от столкновения трёх величайших колдунов двадцатого века.  —Ничего дурного не случилось, - мягко рассуждал Дамблдор. – Уверен, уважаемый профессор Густо действовал из сугубо доброжелательных побуждений. Не так ли, профессор?  Реддл заиграл желваками и согласно кивнул, будто вопрос адресовали ему. Гарри взмолился, только бы Грин-де-Вальд сохранил равнодушие к врагу, одолевшему его в далёком прошлом. Если сейчас Геллер спокойствию и рассудительности предпочтёт долгожданную месть, Орден Феникса точно не останется в стороне. Скримджер спустит авроров и вызовет подкрепление. А Реддл даст карт-бланш свои Пожирателям Смерти. Тогда война за сферы влияния перетечёт на Европу, а там только дело времени, когда кровавая чума поглотит весь остальной мир.  —Разумеется, господин Дамблдор, - ровный и размеренный голос профессора Густо вклинился в отравленные мысли Поттера. Грин-де-Вальд убрал руку с плеча мальчишки и директор Хогвартса предпочёл увести юношу за собой.  Линия огня осталась позади.    ​ *** ​ Гарри не мог избавиться от странного чувства. Оно змеиными кольцами сворачивалось где-то в темноте души.  И виной такому чувству был Грин-де-Вальд.  Стойкое ощущение чего-то неизбежного засело в сознание парня, толком не давая понять причин.  Шармбатон таил в себе ещё много мест, куда Мадам Максим хотела сводить британских коллег. Теперь за Поттером в оба глаза присматривали Пожиратели Смерти, делая вид, что оказываются рядом совершенно случайно.  Реддл, каким бы параноидальным собственником он не был, сбавил уровень неприязни к молодому профессору чар, когда внимание мсье Густо пала на другого мага. И Гарри нервировало такое положение дел.  Его напрягало то, как Грин-де-Вальд смотрел на Дамблдора, как держался рядом с ним, при этом сохраняя значительное расстояние. Даже как говорил. Слишком прямые долгие взгляды, отсутствующее выражение лица сменялось каким-то странным или неуместным вниманием. Лже-Густо всегда находился лицом к лицу к Дамблдору, изредка занимал место по одну или другую руку от него, но неизменно соблюдал подчёркнутую дистанцию. Манера разговора также менялась, когда фраза обращалась к директору Хогвартса или когда сам директор начинал лёгкую беседу с интересным, несмотря на достаточно юный для занимаемой должности, возраст коллеги.  Поттер с хорошо скрытым недоумением косился в их сторону, пытаясь прочитать по скупым движениям одного и открытой заинтересованности другого, что происходило между двумя старыми врагами. Какую стадию проходили их отношения? Являлись ли угрозой? Прислушивался к их разговору, если он начинался параллельно общей теме.  Поведение Грин-де-Вальда так ярко выбилось из его той типичной манеры, к которой привык Гарри, что парню становилось не по себе рядом с ним. Поттер боялся, что в какую-то минуту Грин-де-Вальд выхватит палочку и равнодушно убьёт Альбуса Дамблдора в уплату старых обид.  —Мсье Густо отличный волшебник и чудесный преподаватель, - акцент Флёр Делакур звучит не очень приятно, на её знание английского явно улучшились после супружества. Девушка поравнялась с Гарри, понимающая улыбка на её прекрасном лице показалась парню жутко неправильной. – Студентам он нравится.  Поттер хмурит лоб и отрывает пристальный взгляд от лже-Густо, поджимает на мгновение губы, а затем хмыкает. —Девчонкам нравятся задрипанные додики, - тихо хихикнул Поттер. Теперь была очередь Флёр непонимающе хмурится. Гарри поворачивает голову в её сторону. – Как давно вы преподаете?  —О, - лоб её разглаживается, уголки губ поднимаются в приятной улыбке. – Почти год. —Билл тоже живёт во Франции?  —Да, Арри, - девушка с удовольствием рассказывает некоторые подробности свадьбы, упоминает о планах перебраться на родину мужа. Говорит, что думала подать документа на преподавание в Хогвартс, но боится ревнивого неодобрения Мадам Максим.  Гарри смеётся, заверяя, что в Хогвартсе хорошему преподавателю всегда рады, да и Дамблдор точно не будет против, ведь ему всегда не достаёт одного профессора на каждое начало учебного года. Флёр очаровательно улыбается, рассказывая, как хотела бы вновь оказать под величественными сводами британской школы. Как хотела бы встретиться со всеми знакомыми и друзьями времён Турнира Трёх Волшебников.  Поттер охотно слушает её чуть корявую болтовню. Кивает в нужных местах и шутит там, где это необходимо для поддержания лёгкости беседы. Забалтывается, не замечая, что сразу два Тёмных Лорда не упустили из виду увлеченность юного гаранта перемирия прелестной француженкой.  Два Тёмных Лорда и два разных мнения на такой незамысловатый поворот событий. Весьма ожидаемый поворот событий.  Первым, разумеется, влез с комментариями Грин-де-Вальд. Выгадав момент, когда делегация двинется дальше по экскурсионному маршруту, подстроился под скучающий шаг мальчишки.  —Мне следует прикрыть ваше недолгое отсутствие, мистер Поттер? Пяти минут, полагаю, достаточно?  —О чём вы? – бесцветно интересуется Гарри, бездумно шаря взглядом по слаженному взаимодействию Реддла и Малфоя.  —Флёр Делакур, - негромко на распев произносит лже-Густо.  Пару мгновений Гарри никак не реагирует, но, когда смысл сказанного достигает мозга, бросает на мужчину косой взгляд. —Достаточно на что? – уточняет твёрдым, уязвлённым тоном.  Грин-де-Вальд ухмыляется и одной его гримасы хватает, чтобы вогнать мальчишку в пунцовую краску. Только дисциплина и самоконтроль карточного шулера не позволяет маске невозмутимости окончательно слететь.  —Я же говорил, она жена Билла Уизли.  —Но вы рассматривали такой вариант? – с той же невозмутимостью продолжает Грин-Де-Вальд.  —А должен? – Гарри тормозит и заглядывает в лицо мужчины. Экс-Лорд тоже останавливается и с интересом поддерживает зрительный контакт. Карие глаза Густо пару долгих секунд изучающе бегают по юному лицу. Ироничный интерес сменяется лёгкой озадаченностью.  —Совсем не зацепила? – вопросительно вскидывает бровь Грин-де-Вальд. Гарри пожимает плечами. Колдун подаётся чуть ближе, заглядывая в глаза, чтобы с лёгким прищуром заключить об нормальности зрачков. – Ни лёгкости, ни навязчивых мыслей? Абсолютное безразличие? —Я бы сказал, приятельская заинтересованность, - Гарри шагает дальше по коридору за остальными. —Но не больше? —Не больше. —Занимательно… - себе под нос бубнит экс-Лорд и нагоняет мальчишку. Вновь пристраивается рядом. Гарри буквально чувствует очередной восхищённо-заинтригованный взгляд. Поттер терпит изучающее внимание мага ещё короткую минуту и не выдерживает. —Что на этот раз? Заметили радугу у меня над головой?  —Вы не подаётесь чарам вэйл. Можно сказать, уникальная способность особей мужского пола, - теперь Грин-де-Вальд с научной прозорливостью наблюдал за Флёр Делакур, вившуюся возле Люциуса Малфоя.  —Чарам кого?  —Обворожительное существо, соблазнительное и прекрасное, - поясняет Грин-де-Вальд в пол голоса. – Их красота покоряет сердце, голос, пластика и взгляд пленят, заставляют смотреть только на них, - лже-Густо проследил за взглядом мальчишки, что едва ли слушал пояснения.  Самодовольная улыбка Грин-де-Вальда вновь расцвела, ведь мальчишка смотрел в сторону Флёр Делакур, хотя отрицал какое-либо увлечение ею. Но внимательней изучив направление чужого внимания, вскинул бровь. Поттер смотрел вовсе не на француженку с кровью вейлы. Его мысли занимал иной объект.  Лорд Слизерин, улыбающийся ослепительной блондинке снисходительно, даже мягко, но смотрящий только в тёмно-голубые глаза, в то время как Малфой косился на вырез её сиреневого платья.  —О, - вырывается удивлённое из груди экс-Лорда. Мужчина вновь оборачивается к Поттеру, окидывая его с ног до головы оценивающим вниманием. Опять отворачивается к Реддлу и его скользкому подручному. Хмыкает, дёрнув головой, и уходит, бросая несвязное: - Неожиданный поворот, однако… Гарри поджимает губы. Раздражение борется с необходимостью выкрикнуть вслед какие же новые умозаключения отыскал Грин-де-Вальд на этот раз. Но мальчишка только гневно прогоняет воздух через лёгкие и возвращает рассеянный взгляд к Главе Рода, случайно встречаясь с ним взглядом.  Короткое мгновение и Флёр Делакур окончательно теряет значимость для обоих.  ​ *** ​ Сердце в груди Гарри трепыхалось, как испуганная птичка в клетке, слишком маленькой для неё.  Руфус Скримджер загнал его в угол. Не только геометрический, но и метафорический. Всего три минуты с ним наедине превратили Гарри в испуганную лань. Только сорваться с места и броситься прочь не позволял Министр Магии, преградив собой путь к отступлению.  Гарри никогда не испытывал ничего похожего.  —Самое время сделать выбор. Когда последняя Цитадель падёт, под какими знамёнами окажется знаменитый Гарри Поттер?  Парень смотрел в маленькие выразительные глаза Скримджера и чувствовал, как страх подкатывает к глотке. Чувствует, как холодная испарина покрывает кожу. Как нервная дрожь проходит по позвоночнику и уходит в колени.  Скримджер ставит на каменный подоконник две маленьких гильзы. Две совершенно одинаковых маггловских гильзы. Тёмные глаза не отрываются от побелевшего лица мальчишки.  —На чьей стороне окажется? На стороне проигравших или стороне победителей? – низким, почти животным тоном Скримджер на куски рвёт безразличную маску Поттера.  У Гарри язык прилип к небу. Растерянность сковала тело, вытесняя былую уверенность и дерзость. Он смотрел на две гильзы, прекрасно понимая, откуда они взялись. Но как?  Как он мог упустить из внимания такую важную мелочь? Как мог так ошибиться?  Тот выстрел в поместье Скримджера… Когда Кегля выстрелил в портрет нового Министра, Гарри был озабочен дырой в полотне. Тогда его уже не волновало ничего. Но вот она, маленькая гильза, выдававшее причастность Гарри Поттера к краже в доме Министра Магии.  А Скримджер…  Как сумел он, несчастный потомственный волшебник, мало того, что отыскать такую маленькую деталь, так и понять её предназначение?  А вторая откуда?  Гарри растерянно смотрел на две одинаковых гильзы.  Как?  Откуда?  Неужели Скримджер подобрал её в Атриуме много месяцев назад? Неужели в том бардаке, в том разгромленном Атриуме, среди разнесённого фонтана и гранитных черепков он отыскал гильзы, оставшиеся после выстрелов?  Гарри в приступе эмоциональной опустошённости, адреналина и страха палил из пушки Фабиана, намереваясь убить Лорда Волан-де-морта в тот день, когда Лупа по приказу Фабиана убил Марка. В тот день, когда Пожиратели Смерти вторглись в Министерство Магии.  Гарри стрелял не целясь. Стрелял, потому что это единственное, что он мог тогда сделать, чтобы остановить врага.  Это было до контракта. До договора. До личного знакомства с Реддлом. До Франции. Поттер даже не знал, что пистолет у Кегли из арсенала Фабиана. Не знал, что Босс вооружил этого мелкого кретина пушкой из личного запаса!  —Подумайте об этом, - говорит Скримджер. Но угроза в его словах так же отчётлива, как звук грома, с которого начинается шторм. – Не хотелось бы решать за вас. Гарри не смотрит в след Министру Магии. Не может заставить себя отвести взгляд от каменного подоконника.  Две чёртовых гильзы.  —Гарри, мальчик мой, нам пора, - в сознание врезается мягкий тон Дамблдора. Но парень не может заставить себя пошевелиться. Он на пороге паники.  Его раскрыли. Обозначили последствия. Не озвученная угроза осталась висеть в воздухе, нездоровой дрожью наполняя нутро.  Кажется, никто не придал особого смысла короткому разговору Министра и гаранта перемирия. Последующее состояние парня осталось без внимания почти всех магов британской делегации.  Только Грин-де-Вальд в облике лже-Густо не моргая прожигал глазами Поттера. Даже фигура Дамблдора отошла на другой план. Он смотрел на мальчишку, игнорируя недовольный взгляд Реддла.  Усилием воли Гарри заставляет себя сойти с места. Заставляет себя двинуться в сторону директора Хогвартса. Укрывается в его тени, дышит его спокойствием. Прячется за его покровительством.  Сердце в груди продолжает каждым ударом сотрясать рёбра. Пальцы крепко сжимают гильзы в кармане куртки.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.