ID работы: 9718997

Грация бегемота в посудной лавке

Джен
G
Завершён
640
Размер:
4 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
640 Нравится 7 Отзывы 84 В сборник Скачать

Как пьянство до добра довело.

Настройки текста
Гарри впервые в жизни спал, не просыпаясь от кошмаров. Эти крики и плач по ночам и были основной причиной, по которой его переселили в чулан. Там кошмары вроде приглушались, по крайней мере тетя Петунья по ночам, когда тайком ходила скушать припрятанную пироженку, из чулана ничего не слышала. Пироженка поедалась тайком от подруг, с которыми она сидела на очередной диете, и от Дадли, который с детской непосредственностью всем интересующимся тетям на улице рассказывал, что мама ела и когда. Петунья Дурсль тоже выведывала и у Пирса, и у Гордона, что готовили на завтрак и обед и таким образом все были квиты. А Гарри, что проснулся бодрым и без привычной головной боли, с недоумением протер очки и снова водрузил их на нос. Он находился в хорошо освещенной комнатке с двумя мягчайшими диванчиками и зеркальной стеной напротив раздвижной двери. На одном таком диванчике он вчера и уснул, когда испугался воя сирен и побежал куда глаза глядят. Его провожатый, гоблин Крюкохват, торопливо сунул ему ключ от сейфа и убежал при первом сигнале. Гарри с разбегу очутился в кабинке лифта, и, судя по невесомости, полетел куда-то в ней вниз. Когда их вывозили на экскурсию, Гарри очень понравилось катание на лифте по стене огромного дома, от уменьшения собственного веса захватывало дух и он недоуменно смотрел на других детей. Они визжали и Гарри подумал - "Девчонки, что с них взять." Девочки в классе боялись всего - и паучков, и мышек-милашек и змеек. Гарри вначале приносил их показать, но одна порка от дяди Вернона, в ответ на жалобы детей, и мальчик больше не носил в школьной сумке ни Тома, самого крупного чуланного паука, ни Ассу, безобидного ужика. Они жили вместе с мальчиком и он разговаривал с ними. Иногда Асса даже что-то отвечала, но неразборчиво, не то что тот питонище в зоопарке. Может, просто еще маленькая, подумал Гарри, потирая зад от очередной порки за этот разговор с питоном. *** Кабинка была уютной и поорав в закрытую дверь, Гарри присел сначала осторожно, а потом прилег и уснул на мягком диване. В банк он пришел сам, Хагрид и те, которые жали ему руку, от некоторых рукопожатий до сих чесалась ладонь, напились. Это почесывание было вроде к деньгам, по одной из многочисленных примет тети Петуньи. Вначале, когда Хагрид хлопнул его по плечу, Гарри испугался радостных воплей и попытался спрятаться за спину великана. Но тот успокаивающе прогудел, мол, эти все люди так счастливы его возвращению в магический мир, надо просто пожать им руки. Хозяин бара, пока Гарри тискали и вертели, налил кружечку сопровождающему за покупками великану, потом еще и еще. В итоге Хагрид присел за стол, усадил рядом Гарри и купил ему тарелку с целой горой жареного мяса. Гарри, что почти не спал от волнения ночью, клевал носом, клевал, и незаметно сполз на дубовую лавку и прикорнул. Проснулся от громоподобного храпа над ухом, это Хагрид, откинув голову на стену, так спал. Гарри повертел головой, в баре народу поубавилось заметно и пошел искать удобства, от непривычной пищи скрутило живот. Туалет нашелся рядом с дверью черного хода, и туда-то и вышел радостный от облегчения мальчик. За ним выскользнул замотанный в тюрбан тот мужчина, что был его новым учителем, фамилию Гарри от суматохи вокруг и не запомнил, только название предмета, Защита от темных сил. Учитель морщился и шипел сквозь зубы, и не обратив внимания на Гарри, простучал палочкой дробь по трем кирпичам. Они сложились в арку и мужчина прошел в нее. Гарри вышел следом и замер. Над головой летали совы и вороны, неся в лапах пакеты и конверты. Народ, одетый в такие же балахоны и шляпы, какие были на радующихся ему в Дырявом котле, сновал из двери в дверь многочисленных магазинчиков, расположенных на первых этажах перекошенных домиков разной этажности и расцветок. Потому, догадался Гарри, с восторгом разглядывая новое окружение, аллею и назвали Косой. Над всеми домами величественно возвышался Банк Гринготтс, как прочел мальчик, подойдя поближе. Видимо, там и находится сейф его родителей, ключик от которого показал ему Хагрид, перед очередной кружкой. Гарри побродил по улице, поразглядывал витрины и смело вошел в банк. Но гоблины стали требовать ключ и Гарри пришлось дожидаться, когда откроет кто-нибудь арку перехода в Дырявый котел, и через пару минут снова и снова пытался растолкать великана. Ему усилия Гарри были абсолютно незаметны и Хагрид продолжал храпеть. Гарри, немного поколебавшись, но купить книгу "Как насылать проклятия на недругов", очень хотелось, сунул руку в тот карман шубы, куда Хагрид вроде ключ засунул. В ладони мальчика, кроме ключа, оказалась пара печений и свечка. Печеньки и свечу Гарри снова положил в карман шубы и уверенно пошел брать свои денежки и тратить их поскорее. От нетерпения приплясывал перед сейфом, пока Крюкохват, так назвался гоблин, что отвез его на тележке вниз, примерялся к скважине. Тут-то и прозвучал первый сигнал тревоги, Крюкохват неизвестно откуда выхватил огромный топор и сунул ключ Гарри. И быстро выбежал в боковой коридорчик. Гарри пошел было за ним, но вскоре заплутал в одинаковых тоннелях. Резкий, очень близкий сигнал прозвучал совсем рядом и тут Гарри и увидел медленно раздвигающиеся двери и побежал на свет, очень яркий, как показалось после полумрака тоннелей и уснул в кабинке, не дождавшись помощи. Лифт медленно поднялся и открыл дверь в холле банка. Гарри пригладил вечно взъерошенные волосы и опять направился к стойке. Теперь его сопроводил до сейфа другой гоблин, Рукокрюк вроде бы. И продал Гарри мешочек из собственного кармана, обозвав его безразмерным кошельком. Туда спокойно влезла пара тысяч галеонов и ключ. Гоблин, которому Гарри на радостях от покупки первой волшебной вещи, выдал премию не считая, посоветовал зачаровать кошелек. На недоуменно хлопающего глазами мальчика посмотрел, вздохнул устало и привязал сам, велев укусить за палец и размазать каплю крови по веревочной затяжке кошелька. Та вытянулась и Гарри надел невесомый кошелек на шею. Покупал Гарри все подряд и все так и запихивал в безразмерную горловину кошелька. Для этого приходилось заходить в подворотни, снимать кошелек с шеи и подносить то стопку книг, то котел к горловине, и та сама увеличивалась по потребности. *** Дамблдор в задумчивости в очередной раз проглядывал воспоминания Хагрида. И все они заканчивались на одном, Гарри ел кусок за куском жареное мясо и жевал все медленней. Потом веки великана все реже открывались, после очередного гигантского глотка из очередной гигантской кружки. Ничего пьяница не выполнил из порученного - не показал мальчику Косую аллею, не столкнул лбами с высокомерным отпрыском Малфоя, которого пришлось шантажировать, чтобы сына в нужное время в ателье оставил, не купил специально зачарованную полярную сову, и самое главное, палочку Олливандер Гарри не продал. И билет на поезд не вручил, а там уже встреча с нужными людьми запланирована. И где сам мальчик, поисковик рассыпался от попыток найти его, а сам он не смог повторить изобретение Лили, да и не пытался особо. Дамблдор аппарировал на Тисовую, но дом был пуст и Арабелла подтвердила, что как позавчера семейство уехало, так никто и не возвращался пока. В банке, куда ближе к вечеру направился Хагрид, двери оказались заперты и второе его поручение великан не исполнил. На следующий день с утра пораньше Дамблдор сам изъял из хранилища камень и сейчас крутил его перед глазами, вроде бы немного уменьшился или уже кажется ему. Значит, Гарри смог остаться в магическом месте, а там поиски вести трудно, слишком много помех. *** Гарри так надоели взгляды и шепот ему в спину, что вытащил одну из купленных мантий, ту, у которой был капюшон, и которая, как ласково объяснила скучающая мадам Малкин, предназначалась для уроков чар, зельеварения и трансфигураций, и была защитной. И напялил ее в очередной подворотне. Накинутый капюшон скрыл и нечесаные вихры, и шрам и даже очки притемнил. Гарри прочитал вновь список покупок к школе, осталась только палочка и питомец. Питомца Гарри взял жабу и назвал его Дартом, сумрачный взгляд умных глаз очаровал его прямо от входа. Аквариум тоже влез легко в кошелек, и Гарри, что не нашел в списке ни змей, ни пауков, понял, что попрощаться с Томом и Ассой не сможет, он же не должен больше жить у родственников, денег снять номер в гостинице теперь хватит до конца лета. В книжном магазине на вопрос Гарри, а как же ему добраться первого сентября до Хогвартса, ответили, что должен еще придти билет на поезд с вокзала Кингс-Кросс и Гарри успокоенно пошел покупать самое главное - волшебную палочку. Про Хагрида он так и не вспомнил, пока вечером уже не начал разбирать покупки в снятом домике на самом краю Косой аллеи, где закончились магазины и начался проулок с одноэтажными жилыми домами. И, пожав плечами, выбросил того из головы. Объявление о сдаче на калитке висело явно давно, обращаться со всеми предложениями следовало снова в банк, к гоблину Рукокрылу. Тот молча взял сто галеонов, выдал ключи от калитки и дома, и подумал, что мальчик цены вещей не знает, за невзрачный домик отвалил не глядя такую сумму. И тот волшебник, молодой Квиррелл, что сдавал дом уже год в связи с отъездом из страны, наверное просто шутил, но указание оставил четкое - сдать дом только тому, кто не будет торговаться. Дом сдавался ровно на год, и потом можно будет продлевать аренду, и опять за сотню. Среди волшебников за прошедший год дураков не нашлось, обычная аренда дома на год, даже в сверхпопулярном Хогсмиде, стоила не больше пятидесяти галеонов. Палочка Гарри досталась дубовая, с когтем нунду. Олливандер рассеянно его обслужил, высыпав на прилавок целую кучу деревяшек и уже вторая отозвалась теплом в пальцах. Олливандер смахнул выложенные пятнадцать галеонов в кассу, и все выглядывал в окно, явно кого-то ожидая. И Гарри в очередной раз порадовался, что снял очки и положил их в кошелек, зелье для улучшения зрения он принял за поздним обедом в кафе, и оно хоть и вызвало слезы градом и резь в глубине глаз, но наконец мир прояснился. Второй раз экспериментальное зелье надо будет принять через неделю. *** Сова все возвращалась с письмом с вложенным билетом и в ночь на первое сентября надежды уже на своевременный приезд Гарри в Хогвартс у Дамблдора не осталось. Хагрид караулил у дома Дурслей весь август и от непривычного трезвого образа жизни хотел выть. Хорошо, что Арабелла, хоть и сквиба, но понимала мятущуюся душу и вечерами разрешала спать в саду и преподносила ковшик медовухи. Надетое кольцо от великого человека, что ласково пожурил его и отправил на дежурство, пообещав позаботиться о собачках, мешало магглам увидеть сидящего целый день в кустах великана. Про Гарри те и не вспоминали, занятые то удалением хвостика у несостоявшегося поросенка, то примеркой соломенной шляпы и Хагрид скучал. Тридцать первого августа Дамблдор разрешил вернуться в хижину и радостный Клык облизал хозяина. Пушка великий человек оставил сторожить коридор и кормить его пришлось ночами. *** Гарри читал и читал. Вначале попытался поколдовать, но кроме Люмоса, никакое заклинание не выходило. И поэтому Гарри с трудом продирался в учебнике чар сквозь заумные рассуждения о правильности постановки кисти, потом о выписываемых кренделях кончиком палочки, и только когда купил потрепанные "Другие чары", что нашел в лавке старьевщика, увидел только там сами рисунки чар. И первое же, выполненное им Антианима Вито, превратило жабу в толстого низенького волшебника с такой огромной шляпой, что тот выглядел грибом. Дарт, прочистив горло, долго благодарил мальчика за снятие чар от злой ведьмы, и поинтересовался, какой год на дворе. Узнав, что прошло с момента его заточения в теле земноводного больше сотни, приуныл было, некому мстить, та Батильда наверняка уже померла от старости. Но кружка эля, из найденного в подвальчике бочонка, привела его в отличное расположение духа, и он предложил в благодарность научить Гарри колдовать по-правильному. А не так, как в этих книжонках, которые он бегло просмотрел и фыркнув, откинул. И показал класс без палочки - вода лилась, огонь горел, ветер дул и кусок мрамора пресс-папье превратился в человечка и маршировал по столу. Потом человечек стал слугой и начал учиться стирать одежду, варить супы и прибираться в доме. Назвали его мистер Стоун. Договор на обучение составили быстро и еще на год Гарри продлил аренду и безвылазно сидел в доме. В тринадцать лет подал прошение о досрочной сдаче экзаменов на уровень СОВ, получил разрешение и великолепно сдал их. Мистер Дарт, который оставил фамилию и Гарри Поттер, его подопечный, прибыли в Министерство Магии вовремя и на белобородого волшебника с длинной бородой смотрели с недоумением. Мистер Дарт по всем правилам провел обряд принятия опекунства, что и подтверждали необходимые документы из Отдела по делам семьи и опеки. У мистера Поттера на момент принятия мистера Дарта полным опекуном не оказалось никаких родственников, подававших прошение. Все гобелены изучили старательно и опекунских связей тоже не увидели. В школу мальчик не собирался и ученический контракт с мистером Дартом был составлен грамотно. Домашнее обучение не было чем-то необычным, да и слухи всякие о мистере Поттере ходили. Так что к середине августа одна тысяча девятьсот девяносто первого года мистер Вильгельм Марволо Дарт стал полным опекуном мистера Гарри Джеймса Поттера, о чем и было размещено объявление в Вестнике Министерства. Но кто их читает, эти Акты в конце Вестника. Так что оставив длиннобородого незнакомца бессильно сжимать кулаки, Гарри сдал блестяще аттестацию, ему сняли частично Надзор с палочки, и они вместе с мистером Дартом отбыли аппарацией домой. У калитки их ожидал высокий брюнет и вежливо представился Мортом Марволо Гонтом. И сказал, что это его дом и он желает его продать, так как только сегодня истек срок аренды, и дом проявился. Ранее он носил фамилию Квиррелл, но почти два года назад сменил официально, подтвердив и в Министерстве и в банке. Схожесть средних имен у мистера Дарта и мистера Гонта оказалась не случайной, они были двоюродными дядей и племянником и по этому поводу устроили небольшую гулянку. И только подписывая документ о продаже дома, мистер Гонт внимательно всмотрелся в лицо Гарри, что подписал первым. И усмехнулся, пожал руку и исчез. Ладонь чуть почесалась после рукопожатия, и Гарри подумал, что два года назад у него именно на учителя оказалась аллергия. Потом Гарри с гордостью рассказывал детям, что купил свой первый дом у того самого Гонта, что долгих сорок лет был Министром Магии и по мнению многих, самым лучшим.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.