ID работы: 9719847

Гарри Поттер и Эротические Твари

Гет
NC-21
В процессе
65
Размер:
планируется Макси, написано 434 страницы, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 66 Отзывы 38 В сборник Скачать

В плену

Настройки текста
Харви был рад приезду своей матери. Джинни приехала не одна, она привезла ему подарки и несколько новых девушек. Она подумала, что будет разумно, если гаремом будет заниматься не только Гермиона. Мать тоже хотела принять в этом участие, сама хотела подобрать ему красавиц. Но Грейнджер вызвала её на пару слов. — Джинни, а не рано ли ещё? Он едва с новенькими познакомился. А ты ещё привела. — начала Гермиона. — Постепенно познакомится. Это подарок ему от меня. Лично выбирала. — заявила гордо мать. — Он мне тоже, как сын, Джинни. — ответила Гермиона. В комнату вошёл Гарри. Он рассказал своим женам про трусы, перемещающие в другие реальности. — Ты серьёзно? — удивилась Джинни. — Вонючие трусы… Джинни скривила лицо, при виде Гермиониных трусиков многолетней давности, которые были сохранены благодаря заклятию. — Я не проверял их на девушках. — добавил Поттер. — Джинни, не могла бы ты…понюхать их? — Я что…подопытный кролик? — спросила Уизли. Но Грейнджер сумела её убедить. Когда Джинни стала нюхать трусы, Гермиона обратилась к Гарри: — И что должно произойти? Джинни почувствовала странный кислый запах, такой непонятный, но присущий одной лишь Гермионе, ну и ее дочери, которой передался такой запах. Уизли разбирала среди этого запаха неясные нотки, а потом её сознание унеслось куда-то далеко. Джинни открыла глаза и оказалась в Хогвартсе, за партой, а рядом сидела Гермиона. Это был урок Профессора Макгонагалл. — Если хочешь, чтобы я дала тебе списать, то сделай кое-что… — произнесла Гермиона. — Ам…что? — все еще ничего не понимала Джинни. Она втянула носом запах, который доносился от книги, что лежала на столе. Запах книги, это то, с чем и ассоциируется Грейнджер. От самой Гермионы пахло чем-то молочным. — Джинни, ты зачем меня обнюхиваешь? — не понимала Гермиона. — Ну ты.ты сладко пахнешь. — смущённо ответила Уизли. — Особенно твои кучерявые волосы. — Просто…я хотела тебе предложить кое-что понюхать как раз. — заявила зазнайка. — Прости. Но оценки меня сейчас совсем не волнуют. — ответила Джинни. — «Черт, я и вправду в какой-то иной реальности " — подумала Уизли. — «Только мы ещё совсем подростки» Джинни начала приходить в себя и вернулась в свою реальность. — Ну и как? — спросила Гермиона. — Они очень вонючие, Гермиона. — ответила Джинни. — Но не менее необыкновенные. Я попала в класс по Трансфигурации, там сидела еще совсем юная Гермиона. От неё так сладко пахло. — Я и сейчас хорошо пахну. — заявила Гермиона. — сколько у тебя этих трусов еще? — Целый чемодан. Тут большинство твои, но есть ещё трусы Джинни, Элли, Бэтти и даже Луны. — ответил Поттер. — И других учениц. Нужно лишь проверить их все. А затем я усилю эффект, чтобы можно было дольше пребывать в иной реальности. — А вон те, я бы не советовала нюхать. — показывая пальцем сказала Гермиона. Там лежали ещё одни ее трусики, розового цвета, мятые и с коричневожелтым пятном в области попки. — Фу…мерзость. — произнесла Джинни. — В тот день…я просто не смогла поменять трусы и ходила в них до следующей помывки, которая была только по пятницам. — смущённо ответила Грейнджер. — Они чертовски грязные. — Даже я бы не осмелился к ним притронуться.- заявил Гарри. — Есть только один человек способный их понюхать. — сказала Гермиона. — Бэтти. Стоило ей назвать её имя, как Бэтти тут же прибежала. — Что прикажете, моя Госпожа? — спросила она. — Понюхай вон те трусики, Бэтти. — ответила Гермиона. Бэтти скривив лицо взяла их в руки. От них разило так, что запах чуяли остальные. — Фу, Бэтти…отойди же ты подальше. — произнесла Джинни. Но было поздно. Трусы источали такой странный вонючий запах, что все в комнате поддались их влиянию, и трусы поглотили Гарри, Джинни, Бэтти и Гермиону. Очнувшись, Гарри понял, что находится в неком замке. На полу холодная серая плитка, чуть дальше зелёная ковровая дорожка, чистая и ухоженная, как и полы. Поттер поднял голову и увидел Трон, но прежде, чем увидеть Трон, он заметил прекрасные, самые красивые ноги в мире. На том Троне восседала Госпожа Гермиона. На ней серебряная корона, усыпанная самыми роскошными драгоценными камнями. Волосы уложены в сложную причёску, в ушах у неё длинные серьги с маленькими камушками, между которыми продета длинная золотая цепочка.Губы накрашены ярко- алой помадой, пальцы унизаны кольцами. На её пальцах Гарри замечает перстни с рубинами и изумрудами. Платье Госпожи Гермионы, облегающее талию, на удивление короткое. У неё красивые ноги. Но самое интересное — у неё в руке волшебная палочка. Палочка зажата в изящных пальцах. На её золотистых, украшенных изумрудами и бриллиантами ступнях — дорогие маленькие туфельки. Она глядит на стоящего на коленях Гарри и улыбается. Он видит её ноги, чувствует на себе взгляд её тёмно- карих глаз. Он чувствует, как по его спине ползут мурашки. — Гермиона? — удивился Гарри. Та ничего не отвечала. Рядом с ней сидели ее рабыни, на золотых цепях. Справа Бэтти, а слева её дочь Мэй. По бокам, также, стояла охрана. Гарри заметил среди охраны Сильвану, Катарину и Роксану. Бэтти и Мэй полировали ноги Гермионы, целовали их и обрабатывали языком. Гарри и не представлял, насколько сильно они ненавидят Гермиону. — Похоже, эта та реальность, которую увидела в Мэй. — прошептала Гермиона, та что оригинальная. Госпоже, видимо, совсем уже наскучил этот процесс. Она замучила своих рабов, и уже даже не знала, что ещё с ними сделать. Но увидев, иноземцев, она очень обрадовалась. Она двинула Бэтти ногой и попала прямо по губам, у бедняжки была разбита губа. — Кто вы такие, черт вас возьми?! — воскликнула Госпожа. — Чужеземцы. Разрешите, я убью их. — холодно произнесла Сильвана. — Нет, Сильвана. Я хочу их замучать. Они явно самозванцы. Эта похожа на меня, а вон та на Бэтти. — заявила красотка. Гарри понял, что они попали в настоящую западню. А в это время, в их мире, Хагрид первым обнаружил их пропажу. — О…Черт… — произнес Хагрид. — Я совсем забыл предупредить насчёт этих трусов. Он схватил первое, что попалось под руку, жестяную кастрюлю и накрыл с помощью неё токсичные трусы, закрывая при этом свой нос. — Ну и вонь…как я мог забыть про них? — шокированно произнёс Хагрид, вытирая пот со своего лица. Ему нужна была помощь Избранного. Только Харви способен спасти Гермиону и остальных из этой передряги. — Так значит, настало время проявить себя. — сказала Элли. — Как настоящий лидер, Харви, ты должен взять с собой трёх напарников. Только людей. Неизвестно, как эти трусы действуют на Эльфов или орков, и тем более фурри. Харви задумался. Он взвесил " все за и против», и решил, что с ним пойдёт Скай. Ее ловкость и сила могут понадобится. — Ты же знаешь, ради тебя, я пойду на всё. — произнесла Скай. — Даже понихаю эти грязные трусы. Затем, Харви подумал, что разумнее будет взять с собой ещё и Сьюзан. Ее ум и интеллект нужен не меньше, чем ловкость Скай. Необходимо взять хоть одного мужчину, и лучшим кандидатом был Броун. Его мудрость и знания, тоже важны. — Умница, Харви. — произнесла Сильвана. — Главное, береги себя. Я не переживу, если что-то случится с тобой. Я буду ждать тебя. — Удачи, Харви. — сказала Ева и поцеловала его. — Харви, ты справишься, я верю в тебя, ты создан для этого, ты Избранный. Я люблю тебя…раньше я не говорила этого, но сейчас…я уверена. — говорила Мерула. — Через сутки у Гермионы день рождения. Но время в другой реальности идёт совсем по-другому. Ты должен вернуться ровно в срок, иначе Гермиона растворится. — объяснил Хагрид. — Растворится? — переспросил Харви. — Она обязана вернуться к своему дню рождения. — пояснил Великан. — Но времени у тебя будет достаточно. Целая неделя в той реальности. Но там может произойти всё, что угодно, так что будь готов. Харви попрощался со всеми девушками, поцеловал каждую из них. Скай, Сьюзан и вся остальная команда, встали возле кастрюли. Хагрид надел на себя маску, чтобы не дышать этим затхлым запахом. — Как только я открою. Вы вдохнете их аромат. Предупреждаю, это не для слабонервных. — дал указания Хагрид. Он поднял кастрюлю, из неё выбрался наружу зелёный зловонный пар, который быстро заполнил собой всю комнату. — Глаза режет… — сказала Скай. — Боже… — добавила Сьюзан. — Ого…ну и ну… — произнес Броун. Харви стоял молча, пытаясь взять себя в руки. В глазах помутнело, а затем он оказался в иной реальности. Перед собой, Харви увидел Трон, с восседавшей на нем Госпожой. — Еще одни рабы. — холодно произнесла Гермиона. — в темницу их. — Стойте…подождите… — сказал Харви. Он увидел Сильвану среди охраны. Он попытался как-то подействовать на неё. — Сильвана… — обратился он к ней. Эльфийка обратила на парня внимание. Что-то щелкнуло у нее внутри. Она стояла, не могла и двинуться с места. — Ну и чего мы стоим? — спросила Гермиона. — Ауф… Го… Госпожа. Я подумала…может…пусть скажет, что он хотел… — заикаясь предложила Эльфийка. Ее затрясло при виде Харви, похоже она волновалась. Парень видел, как ее глаза забегали, а ее лоб был весу в поту. — Что такое, Сильвана? — спросила Госпожа. — Ты заболела? — Нет, Госпожа. Вы же знаете, у Эльфов очень крепкий иммунитет. — ответила красавица. — Сдаётся мне, тебе нравится этот пленник? — продолжала Грейнджер. Харви предположил, что в этой реальности его просто не существует. — Госпожа, прошу Вас. Дайте мне поговорить с ним. — произнесла Сильвана. — Нет, Сильвана. Отправь их всех в темницу. В самую надёжную. — ответила Госпожа. Эльфийка и остальная охрана, выполнили приказ. По пути, Харви продолжал пытаться что-то сказать Сильване, но она стала холодна словно лёд. Теперь она не обращала внимания на парня. — Но… Сильвана…послушай меня. — продолжал Харви. — Отвяжись! — крикнула Эльфийка. — Я не собираюсь тебя слушать. Она закинула пленных в темницу. По ее дрожащим рукам, Харви понял, что ей вовсе не хочется этого делать, но ещё больше это было видно по ее серым печальным глазам. — Что такое, Сильвана? — спросила ее Катарина. — Ты такая взволнованная. Такое ощущение, будто ты влюбилась в этого парня. — Не говори ерунды. Эльфийка и человек. Такой союз невозможен. — холодно произнесла Сильвана. — Это мимолетное чувство. Я уже не смогу полюбить кого-нибудь. — Ну на Эльфов ты так не реагировала. — заметила Роксана. — Послушайте, вы обе, я не собираюсь продолжать этот разговор. — ответила Эльфийка. Харви осмотрелся вокруг. В такой западне, он еще не был. — И что нам делать? — спросила Сьюзан. — Нужна как-то попасть наружу. Нас так или иначе должны будут отвести…в туалет например. — успокоил ее Харви. — У тебя особая связь с Сильваной. Соблазни ее. — предложила Скай. — Это будет непросто. Это совсем не та Сильвана, которую я знаю. — ответил парень. Тем временем, на острове за порядком следил Эрик, а ему помогал Хагрид. Девушки расположились на пляже, они легли кверху попками. Парни смотрели на них. — Какая красота. — произнёс Эрик. — Закатай губу обратно. — строго сказала Кира. — Ты не коснешься ни одной из них. — Оу… Милая, зачем они мне, когда рядом есть такая прелестная попка? — игриво ответил Эрик и схватил Киру за попку. Осел и Син прекрасно проводили время. За эти дни, они не раз занялись сексом. — Мне нужно кое-что сказать тебе. — начала Дренея. — Ну так говори. Я уже кажется подозреваю, о чем будет разговор. — ответил Осел. — Я только рад завести детишек. — Оу…да…я беременна. — ответила Син. — Это же чудесно! — услышала их разговор Пенелопа. — Полуослы- полулюди! Это так прекрасно! — А ты не залетела? — спросил Осел. — Харви же впрыснул в тебя свою сперму. — Пока никаких признаков. Но мы обязательно заведем детей. — ответила Пенелопа. — Тебе пора бы сесть на диету, Пенелопа. — заявила Ева. — Твоя задница уже довольно большая, еще чуть-чуть и она станет совсем уже жирной. — У нее зад, что надо! — добавил Осел. — Спасибо, Осел. А ты, Ева, не суй свой нос не в свое дело! — ответила сестра. — Лучше следи за своей тощей задницей. — Девушки, хватит вам ругаться. — вмешалась Мэй. Она посмотрела на зад Пенелопы, который поедал белые трусы. Он казался довольно большим. — Оу…а зад и вправду огромный. — заметила Рейвен. — Эй! Вы все сговорились? — возмущенно спросила Пенелопа. Харви пытался придумать, как заставить Сильвану выпустить его хоть ненадолго. Но та, не поддавалась на его чары. Прошёл день, а осталось ещё шесть, прежде, чем Гермиона растворится. — Сильвана, выпусти нас хотя бы в туалет. — просил Харви. — Мы уже день здесь торчим. Эльфийка сжалилась над парнем. — По очереди. — холодно произнесла она. — Сначала пусть сходят девушки. Сьюзан пошла первой. По пути она пыталась запомнить всё, что видит, пыталась запомнить дорогу и смотрела по сторонам, чтобы узнать, где и какие двери. — Вот туалет. Долго не задерживайся. — произнесла Сильвана. Сьюзан зашла в кабинку, Сильвана караулила девушку прямо за дверью. Девушка спустила юбочку и трусики, и села на унитаз. — А ты…так и будешь стоять здесь? — спросила Сьюзан. — Я обязана тебя охранять. Это моя работа. — ответила Эльфийка. — Но…я хочу по-большому… меня смущает твоё присутствие. — сказала Сьюзан, но на самом деле её ничуть это не смущало. Просто она пыталась избавиться от наблюдения. Но Сильвана не уходила. Тогда Сьюзан начала свое грязное дело. Сначала послышалось журчание воды, долгое журчание. — Ужас… скоро ты там? — спросила Сильвана. Ее уже смущало это журчание, и раздражало одновременно. Но затем произошло то, что ещё сильнее шокировало Эльфийку. Раздался залп, а затем ещё один. — Такая маленькая, а так громко… — недоговорила Сильвана. — Фу…вонь и до меня дошла… Сьюзан будто нарочно это делала. Она продолжала издавать громкие звуки. Наконец, она закончила. Сильвана вздохнула с облегчением. В туалете стояла страшная вонь, бедная Эльфийка чуть ли не позеленела. — Ты просто мерзкое создание. — сказала она, обращаясь к Сьюзан. — Прости… — смущённо ответила девушка. — Пошли. Как бы твоя подруга не задохнулась здесь. — произнесла Сильвана. Следующей по очереди, была Скай. Когда она вошла в туалет, то чуть не упала в обморок. Она и не ожидала, что все настолько плохо. Сьюзан запомнила дорогу. Она начертила схему на полу, чтобы Харви мог её изучить. Если им хотя бы повезло, что их отвели в туалет, то пленникам в другой комнате приходилось худо. — На этот раз мы попали в настоящую западню. — заявила Гермиона. — Я уже не могу терпеть. — Хватит, Гермиона. Нам всем нелегко. — ответила Джинни. — Если бы не вы, я могла использовать Бэтти вместо туалета. — заявила Гермиона. — Фу…даже не думай. — брезгливо произнесла Уизли. — Я не смогу на это смотреть. Надеюсь, ты, Бэтти, не согласишься на это. — Оу…нет…конечно нет. — ответила Бэтти. — Не поняла! Как это «Нет»! — возмущенно спросила Гермиона. — Простите, Госпожа… — жалобно произнесла брюнетка. — Я такая грязная. Бэтти, иди сюда. — приказала Грейнджер. — Что вам угодно? — спросила брюнетка. — Вылижи мои ножки, они все грязные. — заявила Грейнджер. — Фу… Гермиона, ты опять за своё. — произнесла Джинни. — Тошнота подкатывает. — Если не замолчишь, то начнёшь лизать вторую ножку. — строго ответила Гермиона. — Нет, спасибо. — ответила Джинни и замолчала. Бедная Бэтти лизала грязные ножки Грейнджер, ведь пленников оставили здесь совсем босыми. Джинни отвернулась, не могла она смотреть на измученное лицо Бэтти, которая буквально пожелтела от отвращения, но через силу продолжала работать, чтобы не злить свою Госпожу. А Гарри даже нравилось за этим наблюдать. Гермиона такая строгая, это возбуждает. А Бэтти приходится подчиняться, и как бы она не пыталась скрыть, но по лицу было видно, как сильно ей это всё не нравится. Харви уже продумывал план, глядя на схему. Он заметил, что камера, где сидит Гермиона, не так то и далеко. — У тебя есть план? — спросила Сьюзан. — Да…но все зависит от того, смогу ли я уговорить Сильвану мне помочь. — ответил Харви. — И…это настоящее безумие. — Что такое? — спросила Скай. — Сильвана должна будет пронести нас в своём очке. — ответил Харви. — Это единственный способ добраться до Госпожи. Затем мы заберем ее трусы и вернёмся домой. Но всё не так просто. Перед этим мы спасём Гермиону и остальных. Сьюзан удивленно посмотрела на Харви. Девушка пыталась морально к этому подготовиться. — Твоя очередь, Парень! — крикнула Эльфийка. — Шевелись! Харви последовал за ней. Он сам увидел этот коридор, своими глазами. Сильвана довела его до мужского туалета. — Не строй мне глазки. — сказала Сильвана. — Просто…делай свое дело. — Признайся, я ведь нравлюсь тебе. — рискнул сказать Харви. — Ты охренел?! Как ты смеешь такое говорить мне?! Я — эльф! Ты — человек! — закричала Сильвана. — Делай уже свое дело, пока я не передумала. — А ты не могла бы хоть отвернуться? Мне при тебе снимать свои шорты? — спросил парень. Сильвана осмотрела его с ног до головы. Ей нравились его зелёные глаза, коричневые волосы. Эльфийку сводило с ума его худощавое тело, она осмотрела его коричневые шорты из джинсовой ткани, внимание Сильваны приковала попка Харви, а затем и его ноги. Она прикусила губу. — «Он нарочно меня провоцирует» — подумала Сильвана. — «Эти ноги так заводят меня…о, Боги, о чем я думаю?» Эльфийка отвернулась не смотря на то, что она очень желала посмотреть. И вот. Он закончил. — «А пахнешь ты не так хорошо, как выглядишь» — подумала Сильвана. — «Впрочем, всё равно лучше этой Сьюзан «. Как бы Харви не старался, Сильвана не поддавалась на его чары. Так прошло ещё три дня. Гермиона уже не могла сдерживаться. — Бэтти, ко мне! Я так больше не могу! — крикнула она. — Стой, Гермиона! — крикнула Джинни. — Ты не можешь! Прекрати! — Да, Гермиона…прошу не надо. — просила Бэтти. — Как это не надо? Ты сама вчера просила. — ответила Гермиона. — Я…я передумала… — ответила брюнетка. — Я уже не могу всё держать в себе. — обеспокоенно произнесла Грейнджер. — Только не при мне. Умоляю. — просила Джинни. — Не могу же я обделаться. — сказала Гермиона, схватившись за живот. -Так, ну всё, пусть лучше сходит. — заявил Гарри. — Что ты такое говоришь, Гарри? Неужели тебе не жалко Бэтти? — беспокоилась Джинни. — Жалко. Но разве у нас есть выбор? Гермиона скоро взорвётся. — ответил Поттер. — Фух…ну тогда, удачи, Бэтти. — сказала Уизли. Бэтти легла на холодный пол, раскрыла рот, а сверху над ней села Гермиона. Джинни хотела бы отвернуться, но ей стало очень любопытно. Анус Гермионы пульсировал. Она смачно пукнула, прямо в нос Бэтти. — Какая мерзость… — произнесла Джинни. — Бедная Бэтти. Затем ещё залп и ещё. Брюнетка пожелтела от отвращения. Из ануса показалась коричневая масса, очень много, будто Гермиона и вовсе была кентавром. Бедную Бэтти завалило этой массой, ее лица совсем не стало видно. Джинни в шоке смотрела на это, жалея, что не отвернулась. Из киски Грейнджер лилась золотистая струя, которая обливала брюнетку. — Черт… — произнесла Уизли. Грейнджер вздохнула с облегчением. Бедная Бэтти лежала на полу, пытаясь всё в себя запихнуть. Это выглядело ужасно, Джинни не могла опомниться после того, что увидела. Вскоре, Бэтти смогла поглотить всю массу. Она привела в порядок себя и анус Гермионы, и стала чистой, будто и не было ничего. Зато сама Бэтти выглядела очень бледно, ей было очень плохо. — Ты монстр, Гермиона. — сказала Джинни. — Так мучать бедную девушку. — Мне и самой жаль её, но Госпоже не гоже пачкать свои трусы. — ответила Гермиона. — К тому же, Бэтти вовсе не против. Это далеко не первый ее раз. — Даже не хочу думать, сколько раз ты это делала. Это ужасно, Гермиона. — ответила Джинни. Это могло показаться дикостью, но в таких условиях не могло произойти по-другому. Харви наконец-то смог добиться того, чтобы Сильвана открыла ему дверь. — Ну и чего тебе? Опять захотел в туалет? — спросила Она. — Ну…время подошло. — ответил смущённо Харви. Он скорчил милое личико, перед которым Сильвана не могла устоять. Она уже еле могла скрыть то, что он ей нравится. Все больше становилось это заметно. Как только они пришли в туалет, Харви решил рискнуть. Он схватил Сильвану за попку. Это многого ему стоило, он с большим трудом заставил себя пойти на такой риск. Эльфийка вздохнула и посмотрела прямо ему в глаза. — За что ты так со мной? — спросила Сильвана. — Пожалуйста…не трогай… Я всего лишь исполняю приказы Госпожи…прошу, не трогай… Харви отпустил попку Эльфийки. Она удивленно уставилась на него. — Откуда ты такой взялся? Ни один эльф не мог вызвать у меня подобных чувств. — произнесла наконец она и обняла Харви. Он уже несколько дней не чувствовал на себе женской ласки, и даже это объятие вызвало огромное возбуждение. А затем Сильвана поцеловала его. — О, Боги…я совершила огромный грех…но ты…ты такой сладкий. — произнесла она. — Я готова задушить тебя своей любовью. Она не давала ему ничего сказать, всё целовала и целовала. — Фух. — пытался прийти в себя Харви. — Сильвана, а если нас кто-то увидит? — Тебе хочется выбраться отсюда? — спросила Сильвана. — Даже не надейся. Теперь ты точно не уйдёшь от меня. — Послушай. Это другая реальность. Лишь одна из возможных. Тебе не надоела эта тирания? — продолжал Харви. — Если честно, то да. Пока не появился ты, я даже думала о…очень плохих вещах. Госпожа поработила всех и издевалась многие годы. Но больше всего не повезло Бэтти и ее дочери Мэй. — рассказала Сильвана. — То, что сделали с ними, даже предположить страшно. — Помоги мне выбраться. Прошу тебя, Сильвана. — умолял Харви. — Я на всё готова ради тебя. — ответила Эльфийка. — Но…покажи мне…хотя бы свое тело…дай насладиться им…прежде, чем этот мир прекратит свое существование. Харви с жалостью посмотрел на Сильвану. Он снял свою рубашку, оголив свой торс, который Эльфийка долго изучала. Она провела по нему руками, внимательно разглядела розовые нежные сосочки. Затем, парень стянул с себя шорты и трусы. Сильвана от удивления села на пол. Она впервые видела член, да ещё такой красивый. — Всё в порядке, Сильвана? — спросил Харви. Но она не могла ничего сказать, лишь кивнула головой, широко открыт рот. Она решилась дотронуться до члена своими длинными эльфийскими пальчиками. От каждого прикосновения, член подрагивал. — Какой он нежный, такой розовый, горячий…- приговаривала Сильвана. Она поцеловала алую головку. Харви взвизгнул. — Всё в порядке? — переживала Эльфийка. -Губы…холодные… — произнес Харви. — Я впервые вижу такого красивого парня, как ты. — заявила Сильвана. — Ты настоящее чудо! Харви начал осознавать, что у него появились шансы на спасение…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.