***
Атмосфера планеты была полностью пригодна для дыхания и позволяла обойтись без шлемов, поэтому в нос сразу забилась целая куча запахов, дезориентируя на несколько секунд. Дерек сделал глубокий вдох, медленный выдох, давая время сошедшим с ума органам чувств вернуться в норму. Внимательно оглядевшись вокруг, он махнул рукой, давая знак высаживаться остальным. — Маленький шаг для человека… — Стайлз, рисуясь, сошёл с трапа. Его не волновали ни избитость этой классической фразы, ни то, что ступил он на планету не первым. — Вау… — восхищенно выдохнул он, завертев головой. Вокруг действительно было на что посмотреть, вся растительность была насыщенного синего цвета. Поляна, на которой приземлился шаттл, была покрыта чем-то очень похожим на мох, только цвета индиго, а в некотором отдалении идеально прямые стволы местных деревьев, больше всего похожих на земные сосны, тянулись к тёмному, почти фиолетовому небу. Учёные, в своих защитных комбинезонах цвета хаки, с яркими жёлтыми полосами, тянущимися через плечи, выглядели на этом фоне чужеродно, но не так неуместно, как их сопровождающие с алыми полосами. Стайлз не пошёл далеко, достав ёмкость для сбора образцов из многочисленных сумок и карманов, прикреплённых к его торсу, он присел, почти уткнувшись лицом в мох. Дерек остался стоять рядом, наблюдая, как вся группа постепенно разбредается кто куда. С самого начала ни у кого не было сомнений, что Стилински, как самый активный и бедовый, должен быть в компании самого сильного и быстрого защитника. Дерек сделал недовольное лицо для вида, но на самом деле был рад такому распределению пар. Хейл не помнил, когда у него в последний раз было такое хорошее настроение. Он наслаждался теплом и тишиной, радуясь, что не затыкающийся в полёте Стайлз, наконец перестал болтать. Было хорошо и спокойно, только странный сладковатый запах, источник которого он не мог определить, щекотал чувствительный нос. Дерек сделал несколько шагов в сторону, поворачивая голову и принюхиваясь. Запахло сильнее. Хейл осторожно обошёл Стилински по кругу, повёл носом, но пахло словно отовсюду. «А так ли важно, чем пахнет?» — вдруг сонно подумал он, чувствуя, как приятно расслабляются мышцы. Стайлз у него за спиной хихикнул. Дерек повернулся к нему. Стилински сидел на земле, держал в руках кусочек мха, рассматривая его с широченной улыбкой, а потом согнулся и громко, заразительно расхохотался, словно услышал самую смешную шутку. Дерек заставил себя встряхнуться и осмотреть поляну. Кто-то из группы уже тоже сидел на земле, кто-то ещё ходил, неуверенно и шатко, переставляя ноги как пьяный. С нескольких разных сторон донеслись первые смешки. — На борт, живо! — рявкнул Хейл, вздергивая не сопротивляющегося Стайлза на ноги. Затолкав учёного, больше похожего на тряпичную куклу в кресло шаттла и пристегнув его ремнём безопасности, Дерек вернулся обратно, чтобы поторопить группу и помочь тем, кого развезло так же, как Стилински. Они с Эрикой, оказавшиеся наименее восприимчивыми к действию неизвестного вещества, проконтролировали, чтобы все люди находились на своих местах, пристёгнутые, после чего Хейл закрыл люк, включил усиленную вентиляцию и нажал кнопку экстренного возвращения на корабль. Когда шаттл оторвался от земли, Дерек наконец сел в своё кресло и тоже пристегнулся. Повернув голову, он увидел Стайлза, наклонившегося, насколько это позволял ремень безопасности и наблюдающего за ним какими-то влюбленно-пьяными глазами. — Ты такой красивый, — пробормотал Стилински, расплываясь в очередной широченной улыбке. — Замолчи, ты не в себе, — перебил его Хейл чуть грубее, чем следовало. Стайлз поджал губы и отвел взгляд, заметно погрустнев. «Будь я тоже человеком, я бы наверняка поцеловал его сейчас», — вдруг подумал Дерек и отвернулся, обрывая странный ход своих мыслей. Если бы они с Эрикой были людьми, вся группа могла бы остаться на той планете навсегда, таких случаев было немало. И когда Дитон разберётся, как вернуть всех во вменяемое состояние, им предстоит выяснить, почему множество сканирований не выявило ничего опасного в составе воздуха.***
— Растения?! — лицо Стайлза вытянулось, но буквально через секунду словно осветилось изнутри. — Тогда это всё объясняет! — он поднёс к глазам ёмкость с пробами местного «мха», который успел собрать, прежде чем потерять связь с реальностью. После того, как Дитон провёл ряд анализов, на дне пробирки осталась только пара синих веточек, но Стилински смотрел на них, почти искрясь от охватившего его азарта. — Это же просто защитная реакция! С воздухом всё правда было в порядке, пока мы не стали топтать растения и они не стали выделять… — он перевёл взгляд на планшет, который держал в левой руке. Глаза его комично расширились от восторга. — Не может быть! — вскочив с медицинской кровати, он унёсся в лабораторию так стремительно, что двери едва успели раскрыться перед ним. Дерек переглянулся с Дитоном. Доктор только улыбнулся уголком рта и покачал головой. Пользуясь тем, что сегодня высадки уже точно не будет, Хейл сделал плановый обход корабля, проверил показатели всех приборов, отвечающих за жизнеобеспечение, а после, посмотрев на часы, решил, что можно выпить кофе в столовой. На самом деле «столовой» это можно было назвать с большой натяжкой. Небольшая комната на средней палубе, с четырьмя шестиместными столами, репликатором и кофемашиной, делающей хоть и не самый лучший, но всё же натуральный и очень ароматный кофе. Дерек как раз уселся в углу, с чашкой и маленьким кексом на тарелочке, когда двери открылись, впустив внутрь Стайлза. Выглядел он спокойным и уставшим. Хейл окинул его взглядом и выразительно приподнял бровь. Стилински редко можно было увидеть таким, чаще всего от его энергии можно было как от реактора питать электричеством небольшое поселение. Да и разве он не должен сейчас сидеть в лаборатории, обложившись кучей приборов и своим любимым мхом? — Я всем надоел, и они меня выгнали, — ответил Стайлз, на не заданный вопрос. — Да и после сегодняшнего я туговато соображаю, — он потянулся, прогнувшись сначала назад, а потом немного в бок. Дерек отвел взгляд. — Так что я не стал спорить и пришёл выпить… О! — Стайлз оживился и повёл носом, а потом повернулся, безошибочно находя кофемашину. — А я говорил, что кофе из репликатора редкостная бурда! Теперь ты не сможешь со мной поспорить, признай, — он достал из стопки чашку, нажал несколько кнопок на аппарате и прислонился к стойке спиной, пока напиток готовился. — Я с самого начала не пытался с тобой спорить, — Дерек закатил глаза. — Просто никто не считал, что это настолько обязательно. — Да быть этого не может! — Стилински вскинул руки. — Чувак, ты же химера! Тебе не может быть всё равно, что пить и что есть, с твоими обостренными чувствами, — Стайлз произнёс это так легко, словно что-то само собой разумеющееся. Сейчас он меньше всего походил на ксенофоба, чурающегося компании таких как Хейл. Хотя лёгкая нервозность ещё сквозила в его движениях. Дерек запутался в этих противоречивых сигналах. — Кстати, — Стайлз взглядом орла уставился на тарелку Дерека. — Ты должен мне срочно сказать, какой код у этого кекса, потому что если на вкус он хотя бы частично такой же, как на вид… Через несколько минут Стилински сидел за столом напротив Хейла, жмурясь потягивал обжигающе горячий кофе и улыбался такой тёплой солнечной улыбкой, что Дереку казалось, что его лицо растает и стечёт как воск. Сохранять на нем непроницаемое выражение становилось всё сложнее. — Спасибо, что спас нас сегодня, — вдруг тихо и серьёзно произнес Стайлз, отставляя чашку в сторону, и поднимая глаза. Дерек пожалел, что отпил кофе в этот момент, потому что чуть не поперхнулся от такого резкого перехода. — Это моя работа, — он пожал плечами. И не соврал, на самом деле, ведь его главной обязанностью было обезопасить учёных. Вот только когда он тащил спотыкающегося Стилински к шаттлу, последнее, о чём он думал — что он обязан это делать, как капитан корабля и глава охраны. Тогда он поступал просто как Дерек Хейл. «Я сделал бы это и вне обязанностей», — подумал он с тоской. Всё это пугало. К нему давно никто не забирался под кожу. А так быстро и основательно — вообще никогда. Видимо, было в его ответе что-то кардинально неправильное, от чего Стилински сначала нахмурился, а после опустил глаза, закусив губу. — Да, действительно, — он отпил кофе, двигаясь как-то механически и поспешил сменить тему. — Слушай, я завтра хочу немного поснимать корабль до высадки и во время самого спуска. Ты же не против? Ну, всё как в прошлый раз. А то мой сайт скоро не выдержит всех любопытствующих, желающих узнать, куда я отправился на этот раз, — он нервно усмехнулся и потёр затылок. — Сколько угодно, — легко согласился Дерек, радуясь, что разговор сменил направление. — Но если кто-то из команды не захочет сниматься, ты не будешь его доставать, — добавил он чуть строже. Стайлз посмотрел на него так, что стало понятно — он сразу же раскусил попытку Хейла не засветиться на видео.***
Следующий день начался довольно… суматошно. Любой день суматошный, если рядом Стилински, но сейчас это было возведено на совершенно новый уровень. Стайлз активировал камеру на часах-коммуникаторе, и носился по всему кораблю, снимая буквально каждый угол, говорил так быстро, что для неподготовленного слушателя слова сливались в один сплошной шум, шутил, сам же смеялся над своими шутками, сыпал терминами и объяснял их значение, если понимал, что выразился слишком сложно для своей аудитории. Чаще всего Дерек забывал, что Мечислав Стилински был выдающимся учёным, теория которого перевернула научный мир с ног на голову и вызвала огромную кучу споров. А ещё он был Стайлзом, чей сайт проделал самую обширную работу по популяризации науки за последние годы. Это был блог, в котором Стайлз говорил с гиками о науке на языке гиков. Объяснял сложные вещи простыми словами, делал отсылки к знаменитым фантастическим франшизам, снятым и написанным ещё тогда, когда человечество только начинало летать в космос, и выкладывал видео, снятое с высадок. СМИ коршунами следили за его деятельностью, стремясь сварганить сенсацию из любого заявления. И отношение людей, никак не относящихся к науке, от этого разделялось на диаметрально противоположные взгляды. — Нет, ты видел это?! — едва не выл Стайлз, практически повиснув на плече Дерека во время их первого полёта. В руке он крепко сжимал планшет, гневно размахивая им, от чего Хейл не сразу смог рассмотреть новостной сайт максимально сомнительной репутации. «Мечислав Стилински ищет Бога!» гласил заголовок из огромных букв вырвиглазного цвета. — Какого бога?! Я тысячу раз говорил, что ищу следы древней цивилизации, которая могла повлиять на зарождение жизни на некоторых планетах, флора и фауна которых имеют сходство с земной! — Стайлз чуть не захлебнулся словами, замолчал на несколько секунд, а после продолжил говорить, чуть тише, потому что практически уткнулся Дереку в плечо, кажется, совершенно забыв, на чью именно шею он закинул руку. А Дерек стоял, замерев истуканом. Он привык, когда его обходили по дуге, завидев заострённые кончики ушей, он знал, что делать в случае экстренной ситуации во время полёта в открытом космосе или высадки на незнакомую планету. Но он совершенно не знал, что делать, когда практически незнакомый человек обнимает тебя как старого друга и жалуется на жизнь. И стояли бы они так очень долго, потому что Стайлз мог говорить часами, а Дерек не решился бы его перебить в такой ситуации, но в коридоре появился кто-то из учёных, удивленно уставившись на открывшуюся картину, и Стилински быстро переключил своё внимание на новую жертву, размахивая планшетом уже перед другим лицом. Так что да, Айзек был совершенно прав. Кто не знает Мечислава Стилински? Но Дерек всё равно постоянно забывал и про влияние в научных кругах, и про жизнь известного блогера. Для него Стайлз был в первую очередь человеком-катастрофой с восхитительными глазами, который с самой первой встречи забрался ему в череп и перевернул там всё как ураган, сделав вид, что так и было. В этот раз высадка на планету прошла без происшествий. Шлемы надежно защищали от веществ, выделяемых растениями, погода была всё такой же прекрасной — если она вообще здесь может быть плохой. Но Хейл всё равно чувствовал себя не в своей тарелке — шлем не позволял в полной мере использовать органы чувств, а обоняние использовать вообще. Из-за чего Дерек был практически глухим и слегка дезориентированным. Приходилось ещё внимательнее всматриваться в окружающее пространство, чтобы не пропустить ничего, одновременно с этим стараясь не попадаться в зоны, которые снимал Стайлз. Ученые такой проблемой не страдали, они вяло махали руками, оторванные от своих занятий, но подыгрывали, рассказывая что-нибудь интересное о том, что в данный момент делали. Лидия при этом держала себя как королева, Дэнни было практически не видно за кучей аппаратуры, которую он на себе таскал, а Эллисон была милой и приветливой. И как Дерек не всматривался в неё, не мог найти хоть какое-то сходство с поехавшей семейкой Арджентов, чья неприязнь к химерам дошла до сумасшедшего фанатизма и поджога дома Хейлов. После возвращения на корабль все разбрелись по делам, притихшие и уставшие после насыщенного дня. Но Дерек совершенно не удивился, когда через несколько часов, разобравшись со своими корабельными обязанностями и подготовив Трискелион к прыжку до следующей планеты, вновь встретился со Стайлзом в столовой. Точнее, Стилински, как и в прошлый раз, заглянул внутрь, когда Дерек уже сидел там, ожидая, когда кофе немного остынет и ковыряя вилкой чизкейк. Стайлз бросил на него взгляд, уголки его губ дрогнули, но потом он повёл плечами, как от холода и прошёл к кофемашине. Хейл неосознанно приподнял бровь, вновь терпя крах в попытке прочитать язык его телодвижений. — В этот раз было довольно неплохо, да? — Стайлз вновь изогнул губы в полуулыбке, садясь напротив. — Никто не попытался умереть, сунув голову туда, куда её совать нельзя. Я удивлён, — в тон ему ответил Дерек. Сохранять непроницаемое лицо становилось всё сложнее, но он как-то удержал неуместно широкую улыбку, пытающуюся пробиться наружу. — Было просто некуда, все сунули головы в прошлый раз, — Стайлз пожал плечами, задумался о чем-то, а после постучал пальцем по планшету, лежащему рядом, заставляя его выйти из сна. Пробежался глазами по тексту, а после улыбнулся. — Знал бы ты, в каком все восторге от этой синей планеты… Комната погрузилась в молчание. Приятное и ненапряженное. Стайлз читал комментарии под новым видео, отвечал на вопросы, блокировал хейтеров, пришедших с оскорблениями. Сердцебиение его замедлилось и не было никаких признаков дискомфорта, от нахождения в компании Хейла. Дерек тоже уткнулся в свой планшет, отвечая на сообщения семьи, просматривая фотографии, выложенные сёстрами и искренне наслаждался этой идиллией, неожиданно воцарившейся на несколько минут. Но хорошее всегда заканчивается слишком быстро. Двери разъехались, впуская Эрику. Она окинула их взглядом с совершенно лисьим выражением лица. Стайлз, сидящий спиной ко входу, пропустил это, оглянувшись уже тогда, когда девушка прошла к репликатору и нажала несколько кнопок на нём. Зато Дерек рассмотрел всё в деталях и послал свой самый убийственный взгляд в ответ. Он не сомневался, что Рейес в курсе, как Стилински влияет на него, но ему было совершенно не нужно, чтобы благодаря её красноречивым реакциям это стало достоянием общественности. — Что делаете? — Эрика поставила на стол тарелочку с пудингом и уселась рядом с Дереком, подвинув стул так, чтобы практически прижаться к нему боком. — Кофе пьём, — вздохнув, ответил Хейл, не пытаясь отстраниться. Он знал, что в поведении Эрики не было флирта или какого-то подтекста, хотя люди, плохо знакомые с ними, всегда считали иначе. Просто что-то подсознательное говорило Рейес держаться рядом с более сильной особью. Плюс то, что именно Дерек обучал её, как управлять изменившимся телом, завербовав и забрав на корабль сразу после смешения генов и реабилитации, наложило свой отпечаток. Так что он был для неё чем-то средним между начальником и старшим братом. И ни о каком влечении не могло быть и речи. Стайлз бросил на них нечитаемый взгляд, а после снова уткнулся в свой планшет. Плечи его задеревенели, он закусил губу и едва заметно нахмурился, очевидно, прочитав там что-то совсем неприятное в свой адрес. Через минуту он глянул на часы на своей руке, вздохнул, допил кофе одним глотком и неловко поднялся из-за стола. — Ну, уже довольно поздно, так что я пойду, пожалуй, — он провёл рукой по волосам, отнёс чашку в очиститель, а потом заспешил к выходу. Спокойной ночи, — бросил он, не оборачиваясь. Дерек окинул унылым взглядом свой недопитый кофе и недоеденный чизкейк, чувствуя, что аппетит полностью пропал.***
Трискелион завис над следующей планетой из списка, составленного Стилински. Хейл несколько минут рассматривал её тёмно-зелёные материки, прежде чем начать подготовку к высадке. Что-то не давало ему покоя, но причину беспокойства он не нашёл, все системы корабля и шаттла были в полном порядке. Лес, сверху похожий на заросли кувшинок или плоских зонтиков, простирался до самого горизонта, надежно пряча под собой землю. Так что им пришлось некоторое время полетать, прежде чем нашелся широкий просвет, на который можно было относительно безопасно приземлить шаттл. С этого ракурса стало понятно, что местные деревья чем-то похожи на земные баобабы. Только кроны были более массивные и раскидистые, а листья заменяли большие зелёные диски, каждый из которых держался сразу на нескольких ветках. Стайлз восхищенно охнул и молча включил камеру на коммуникаторе. Вид действительно был впечатляющим, но Дереку некогда было любоваться красотами. Вместо этого он внимательно оглядывался по сторонам, злясь на шлем, снова крадущий у него обоняние и остроту слуха, и держал руку максимально близко к фазеру, закреплённому на поясе. Хоть анализ атмосферы и показал, что она пригодна к дыханию, в этот раз решили не рисковать и провести пробную высадку в полной защите. Первый беглый осмотр, как и более подробный, явной опасности не выявил, поэтому группа разделилась на привычные пары ученый-охранник и разошлась, забредая в лес всё глубже. Хейл шел за Стилински, который в своём комбинезоне не сливался с подлеском только благодаря ярким жёлтым полосам. Сопровождать его было всё равно, что идти за ребенком на прогулке — Стайлз временами глупо спотыкался на практически ровной земле, останавливался перед какими-то совершенно не интересными на первый взгляд растениями и прокладывал чудной зигзагообразный маршрут. Сейчас он притормозил возле дерева, кора которого отличалась от остальных, внимательно его рассматривая, а после потянулся за контейнером для сбора образцов. Дерек послушно замер рядом, привычно сканируя окружающее пространство. — Что за… — немного ошарашенно пробормотал Стайлз. Хейл оказался рядом через долю секунды, но опасности не обнаружил. Тогда он перевёл взгляд на пинцет, которым Стайлз пытался оторвать кусочек коры. Там, под корой, сросшейся с ним в одно целое, виднелся лоскут ткани. Она была выцветшей и практически рассыпалась трухой, но ещё можно было угадать, что когда-то она была красной. — На эту планету никто не высаживался до нас, я бы знал! — Стилински принялся осторожно выковыривать найденный клочок, уже напрочь забыв о коре. — Да ещё и такое количество времени назад, что… — руки его вдруг замерли, он резко обернулся с почти безумными глазами. — Что? — Дереку показалось, что он должен сам знать ответ на этот вопрос, но шестерёнки в голове проворачивались вхолостую. — Дерек, Картографы… — Стайлз взмахнул руками. — У них была красная форма! У Дерека по коже пробежали мурашки. Если Стайлз прав, то они только что нашли следы первых исследователей далекого космоса. Когда больше ста тридцати лет назад человечество наконец изобрело двигатели нового поколения, позволяющие тратить на перелёты не годы, а месяцы и даже дни, космос вдруг оказался пугающе огромным. Тогда несколько стран, объединив усилия, поставили на поток производство небольших звездолётов с минимальной грузоподъёмностью, чьей целью было составление виртуальных трёхмерных карт, в которые вносились координаты звёзд и планет вместе с их краткими характеристиками. В этот сектор корабль отправлялся только один. Он передал координаты этой планеты и больше никогда не выходил на связь. А это значит… — Туман! — воскликнул Стайлз. — Четыре-четыре-два-три… — произнёс Дерек одновременно с ним. Они секунду смотрели друг на друга. — Насколько мощные сканеры на Трискелионе? — Их охвата должно быть достаточно, — Хейл кивнул. Поднеся руку с коммуникатором к лицу, он нажал кнопку. — Бойд, Лейхи. Проведите подробное сканирование планеты на наличие любых космических аппаратов помимо нашего шаттла, а также их обломков. — Что ищем, капитан? — невозмутимо уточнил Вернон. — Вы поймете, если найдёте, — Дерек отключил связь. — Возвращаемся? — Стайлз потряс баночкой, в которую уже успел поместить обрывок ткани.***
Лес быстро сменился зелёными холмами, а они перешли в голые невысокие скалы светло-серого цвета. Пустынная каменистая равнина за ними, после исполинских деревьев казалась поверхностью совершенно другой планеты. Кое-где она была совсем плоской, кое-где вздыбливалась небольшими возвышенностями, похожими на каменные волны. На одном из самых ровных участков стоял звездолёт-картограф под номером четыре-четыре-два-три, так же известный как Туман. Теперь не было никаких сомнений, что это именно он. Среди почти голых камней, корабль казался большим, но на фоне Трискелиона, считавшегося довольно скромным по современным меркам, он бы просто потерялся. Его обшивка потрепалась ветрами и дождями, едва заметные обычно стыки швов между пластинами разошлись и порыжели от ржавчины. Сейчас уже практически ничего не напоминало о том, что когда-то он был покрыт светло-серой слегка мерцающей краской — из-за чего и получил свое название, но в лицах людей, столпившихся возле него, читалось благоговейное восхищение. Это была их общая история и причина, почему они сейчас находились здесь. Туман и ещё несколько сотен подобных кораблей первыми сорвали завесу тайны с неизведанных ранее частей окружающего Землю пространства. Стайлз с Дереком подошли к выдвижному трапу под закрытым люком. — Думаю, мы сможем открыть дверь, но предлагаю сначала осмотреть окрестности. Если бы что-то случилось с ними внутри корабля, они, наверное, успели бы подать сигнал бедствия, — голос Стилински был задумчивым, он пока сам был не до конца уверен в этой версии. Группа снова разделилась на пары, и каждая пошла в своем направлении от звездолёта. Солнце здесь нещадно палило, яркие лучи почти слепили, отражаясь от светлой земли. Дерек слегка затемнил стекло шлема, чтобы ничего не мешало осматриваться. Его внимание привлекло растение, похожее на кактус. В нём на первый взгляд не было ничего примечательного, просто коричнево-зелёный бочонок с иглами, длиной почти в палец человека. Но как только Стайлз прошёл мимо, поверхность кактуса вздрогнула, сжалась, вернулась в исходное положение и сжалась снова, уже сильнее. Было ясно как день, что эта пульсация началась не просто так. Хейл бросился вперёд на пределе своей скорости, сшиб вскрикнувшего от неожиданности Стайлза с ног и навалился сверху, закрывая своим телом. Доли секунды ничего не происходило, и он уже чуть было не решил, что у него паранойя, а потом раздался глухой чавкающий хлопок, и Дерек почувствовал уколы боли в нескольких местах сразу. Скосив глаза, он увидел светлую иглу, торчащую у него из руки. На каждый пострадавший участок кожи словно плеснули кислотой и нестерпимый жар начал расползаться от них, вскоре поглотив всё тело. Дерек не выдержал и зарычал, оскалив клыки. Организм задействовал все ресурсы, пытаясь вывести токсин, но даже хваленая регенерация химер в данной ситуации не работала как должна. Перед глазами стремительно мутнело, в голове воцарился хаос и последняя более-менее связная мысль была о том, что нужно откатиться от Стайлза, чтобы дать ему наконец возможность нормально дышать, а после сознание окончательно отключилось.***
В реальность он возвращался медленно. Сначала начал слышать разговоры вокруг, хотя не имел ни малейшего понятия, кто говорит и о чём, язык и голоса были ему совершенно не знакомы. После начал ощущать себя в пространстве. Боком он лежал на чем-то жестком, под головой было более приятное и мягкое, тело ломило и дрожало от озноба, смешанного с незначительными остатками боли, а по коже стекали ручейки пота, неприятно пропитывая подкладку комбинезона изнутри. Ещё через несколько минут сознание прояснилось достаточно и Дерек открыл глаза. С него сняли шлем и теперь он лежал головой на бедре Стайлза. Тот бережно придерживал его рукой за правое плечо, в которое не попали иглы. В любое другое время Хейл был бы в восторге оказаться в таком положении. — Эй, ты как? — Стилински взволнованно наклонился над ним. Дерек хотел ответить не очень цензурно, потому что так описать ощущения было проще всего, но он поморщился и кое-как выдавил, еле шевеля слишком сухими языком и губами: — Жить буду. Воды… — Сейчас, — заторопился Стайлз. Чьи-то руки помогли ему поднять Дерека в более сидячее положение. Он не оборачиваясь догадался, что это Эрика. К губам поднесли фляжку. Дерек пил так, словно это последняя вода на планете, а когда фляжка опустела и его уложили обратно, почувствовал, что стал потеть ещё сильнее — организм спешил вывести часть токсинов самым простым способом. Стилински, кажется, был не против побыть живой подушкой ещё немного, без слов уже каким-то привычным жестом положив руку ему на плечо, так что Хейл тоже спорить не стал. Лежать так было удобно, хоть и смущающе. Учёные и экипаж Трискелиона расположились на земле вокруг, прячась в тени Тумана от солнца. Они могли уйти в шаттл, но остались, и это нелогично порадовало Дерека. — Мы хотели дать тебе универсальный антидот, но Эрика запретила. Сказала, что это может нарушить ход твоей естественной регенерации, ведь мы пока не знаем, что было в том растении. — У вас не было выбора, слушать меня или нет, — фыркнула Рейес. Дерек поборол желание закатить глаза, потому что в её тоне он слышал отчетливое довольство. Так Кора рассказывала о хорошо выполненном задании в школе. Только вот тогда ей было восемь… — Можно подумать, вы такие знатоки химер и контактируете с ними каждый день. — О, поверь, дорогая, именно этим мы и занимаемся, — отозвался Стайлз. Смешки и хмыканье раздалось с разных сторон. — А если серьёзно, — тон его мгновенно поменялся и он снова наклонился к Хейлу. — Тебе что-нибудь нужно? — Нет, Эрика права, — слова больше не приходилось выдавливать, да и общее состояние Дерека значительно улучшилось. — Нужно только ждать. — Ну, тогда, предлагаю такой план действий, — Стайлз заговорил вроде бы как обычно, но все взгляды обратились к нему. За долю секунды он превратился обратно в Мечислава Стилински, учёного, возглавляющего эту экспедицию. — Дэнни как раз искал повод устроить тест-драйв новому дрону. Он поищет останки по окрестностям, пока мы все здесь прохлаждаемся. Если найдём, забираем и возвращаемся. Если не находим, вскрываем люк Тумана. Махилани сел в стороне, так что Дерек видел его краем глаза, закрепил на висках пластины управления и с его руки взлетело маленькое устройство, похожее на большого жука. Нажав кнопку на коммуникаторе он развернул галопроекцию над своим запястьем, куда выводилось объёмное изображение земли с камеры дрона, а после застыл как истукан. Дэнни не был ученым, но хорошо разбирался во всём, что делают люди, окружающие его, потому что именно от него зависела работоспособность всех приборов, которыми пользовалась команда Стайлза. Также именно он создал несколько программ, которые позже нашли широкое применение в исследовательской сфере. — Нашёл! — крикнул он и подскочил к Стайлзу и Дереку. Хейлу уже было лучше, поэтому они сидели рядом, почти бок к боку. Дэнни повернул руку, так чтобы они смогли лучше рассмотреть проекцию. Дрон завис над чем-то, что на первый взгляд выглядело кучей кактусов. Присмотревшись, Стайлз охнул. Дерек нахмурился. Он тоже рассмотрел. Махилани шёл первым, с помощью дрона внимательно осматривая местность на наличие смертоносных растений. От Тумана до их цели было около двух километров. Дерек шёл в середине, позволив остальным охранникам окружить его вместе с учёными. Восстановился он не полностью, но мог идти сам, недобро зыркнув на всех, кто пытался помочь. Но он всё же был реалистом — в случае опасности он, не способный пока отбить удар, станет слабым звеном, если останется во внешнем круге. Поднявшись на каменное возвышение, Дэнни осмотрелся, а потом подал знак рукой для остальных. С этого ракурса кучка кактусов не выглядела подозрительно. На паре из них были даже мясистые розовые цветы. Выстрелив в одно растение из фазера и подождав, пока по цепочке не взорвутся все, группа начала осторожный спуск вниз. Стараясь не наступать на буро-зелёные ошметки, Дерек подошёл к скелетам, которые теперь ничего не мешало рассмотреть. Ткань их формы превратилась в лоскуты ветоши и так сильно выгорела на солнце, что сейчас была скорее бежевой. Без экспертизы или поиска металлических нашивок на остатках формы было невозможно сказать, где останки Джереми, а где Виктора. Они лежали практически в одинаковых позах: на боку, с протянутыми друг к другу руками, вернее, тем, что от них осталось. Дерек вдруг понял, что умирали они то ли держась друг за друга, то ли пытаясь дотянуться. — Ужасно… — пробормотала Лидия. Хейл не знал, что именно из всей этой ситуации она подразумевала, но был с ней в любом случае согласен. Эти люди пролетели немыслимое для их современников расстояние, собрали невероятное количество информации, открыли множество планет, а в итоге закончили свои жизни, став удобрением для кактусов-убийц. Дерек вдруг представил, что не будь он химерой, они со Стайлзом могли умереть точно так же, в агонии, на расстоянии вытянутой руки друг от друга. От этой мысли замутило. Дерек не боялся смерти, его работа буквально подразумевала, что он рано или поздно расстанется с жизнью, закрывая кого-то собой. Но Стилински должен прожить долго и счастливо, и уйти тихо и мирно, будучи дряхлым стариком и держа за руку кого-нибудь вроде Лидии или Дэнни. Хейл видел, как Стайлз восхищенно смотрит на Мартин, и как Махилани поглядывает на него. И обычно это заставляло ревновать, но на фоне мыслей о смерти, подобное уже не вызывало никакого негативного отклика. Защитив руки и вооружившись инструментами, несколько человек принялись осторожно перекладывать останки в большие раздвижные контейнеры, из-за которых по пути пришлось сделать крюк, свернув к шаттлу.***
На корабле было тихо. Все вроде бы как обычно занимались своими делами, но атмосфера неприятно давила. Никто не говорил, о чём думал, но несложно было догадаться, что приятного в этих размышлениях было мало. После возвращения Дерека буквально запихнули в медотсек к Дитону, который продержал его там около часа, дотошно просканировав от макушки до пяток и проведя целую кучу анализов. А отпускал, сказав ровно то, что Хейл знал и так: организм сам полностью справился с токсином, но будет ослаблен в течение ещё нескольких дней. При его появлении на мостике, Айзек поднялся из своего кресла, внимательно окинул взглядом, а после уселся обратно, заметно нервничая. Бойд повернулся и поздоровался кивком головы, взглядом выразив многое, но сохранив привычное молчание. — Ну и напугал же ты нас, капитан, — Лейхи поежился. — Ребята доложили о произошедшем, а мы ничем не могли помочь, сидя здесь. — Вы и там бы не могли ничем помочь, — пожал плечами Дерек, занимая своё место. Это мало походило на утешение, но он привык быть прямолинейным и не разбрасываться слащавыми фразами из серии: «всё будет хорошо», «это не твоя вина» и «в следующий раз всё обязательно получится». — Но я всё равно хочу участвовать в высадках, — Айзек упрямо нахмурился. — Мы обсуждали это, — Хейл вздохнул. — Ты нужен здесь, как навигатор. То, что ты обладаешь силой, как я и Эрика, не делает тебя автоматически хорошим сопровождающим. Тебя нужно сначала натаскать на это, но я не вижу смысла рисковать первоклассным навигатором ради увеличения группы охранников на одну голову. Дерек нажал пару кнопок, выводя на главный экран карту их сектора. — Кстати, — продолжил он другим тоном. — Нужно решить, где мы можем передать останки. Список пока будет черновой, потому что потом нужно будет обсудить это со Стилински. Как решим, передадим координаты Уиттмору, может быть он вернется до конца экспедиции. Айзека заметно перекосило при упоминании Джексона. Дерек был с ним полностью согласен, хоть никогда бы не сказал этого вслух. Он надеялся, что они смогут закончить эту экспедицию без Уиттмора, который взял отпуск по семейным обстоятельствам. В прошлый полёт их взаимоотношения со Стайлзом напоминали холодную войну. И наблюдать это снова не было никакого желания. Но им не помешает еще один сильный и тренированный человек. Точнее, химера. И раз уж им нужно поставить исследования на паузу, чтобы с почестями передать найденные кости, то глупо не воспользоваться этим, чтобы подобрать Джексона. Стайлз с Лидией и Эллисон проторчали в лаборатории ещё два часа. Они провели анализ ДНК останков, как они объяснили позже, а остальное время потратили на изучение кактусов, образцы которых — кто бы сомневался — притащили на Трискелион сразу несколько человек. После выбора планеты, на которую теперь предстояло проложить курс, на ужине собрались практически всем составом, пока корабль ещё висел на орбите. Но хоть Дерек и не помнил, когда здесь было столько человек одновременно — в большинстве случаев свободное время у всех редко совпадало — было всё так же тихо. Никто не вёл оживленные разговоры, максимум перекидывались несколькими фразами. Получилось что-то вроде незапланированного поминального обеда. Дерек вспомнил, как они с семьей вот так же тихо собрались за столом после похорон отца, который раз за разом возвращался в горящий дом, чтобы вынести всех детей, а после не смог регенерировать. Как мать тайком утирала слезы, пытаясь быть сильной при детях. Звонила в больницу, чтобы узнать, как дела у Питера, а после становилась ещё более погруженной в себя. Внутри привычно-болезненно сжалось от этих воспоминаний. Дерек невольно бросил взгляд на Эллисон, сидящую за соседним столом. Она, почувствовав взгляд, вскинула голову и посмотрела в глаза. Без страха и неприязни, но словно с каким-то сожалением. Он так и сидел, погружённый в мысли до тех пор, пока они со Стайлзом не остались вдвоем. Тот нервно поёрзал на своем месте, а после ушёл к кофемашине. У Дерека возникло стойкое чувство дежавю и неприятные воспоминания отступили на время. — Вот, — Стилински вернулся с двумя чашками и подвинул одну Дереку. Тот удивлённо приподнял бровь, но всё же ответил коротким «спасибо». — Это тебе спасибо, — качнул головой Стайлз. — Ты снова спас меня, а я… — Такая у меня работа, — перебил его Хейл, возможно, слишком грубо. Стайлз дернулся и захлопнул рот, так и не договорив. Взгляд его стал тяжёлым и тоскливым, между бровей образовалась морщинка. Дереку ужасно не хотелось видеть его таким, но ещё меньше хотелось вспоминать, насколько близок Стилински был сегодня к смерти. Лимит неприятных мыслей на сегодня уже исчерпался. — Да, ты прав… Тогда извини, что усложняю тебе твою работу, — тихо попросил Стайлз, как-то катастрофически неправильно истолковав ситуацию и настроение Дерека. Хейл открыл рот, пытаясь объяснить, но пока подбирал нужные слова, злясь на самого себя, Стайлз сменил тему и момент был упущен. — Мы провели исследования тех растений и земли. Как я и думал, они взрываются и убивают любых животных, проходящих мимо, потому что растут практически на голых камнях и добывают себе пропитание подобным образом. Врагу не пожелаешь такой смерти… Я уже сообщил о нашей находке, а сейчас пойду и запишу видео для сайта про весь сегодняшний день и добавлю к нему то, что наснимал Дэнни с помощью своего дрона. Расскажу им, что выжил только благодаря тебе. Надеюсь, ты не против. Дождавшись слабого кивка в ответ, Стайлз поднялся из-за стола, отнёс в очиститель чашку с так и не допитым кофе, и молча вышел из столовой, оставив Дерека в одиночестве.***
— Я знаю, что некоторые из вас не любят быть под прицелом объективов, — Стайлз посмотрел на Дерека. — Так что… Я и ещё несколько человек можем выйти первыми, а вы оставайтесь пока. После того, как мы уедем, не думаю, что кто-то из журналистов останется здесь, чтобы караулить вас, — он немного нервно хихикнул. — Нет, выйдем все, — Хейл качнул головой и нажал кнопку открытия люка. За красной полосой, отделяющей посадочную площадку, уже толпились люди. Но праздных зевак здесь было мало. Почти все уже включили камеры: кто-то на своих браслетах-коммуникаторах, кто-то вооружился техникой посерьёзнее. Дерек вдруг осознал, что они здесь не просто чтобы запечатлеть момент. Эти акулы пришли сюда сварганить сенсацию очень сомнительного качества. Вспомнив, какую шумиху подобные им разводят вокруг любых слов Стилински, Дерек понял наконец, истинную причину его сегодняшней нервозности. Перехватив удобнее ручку контейнера со своей стороны, Хейл расслабил лицо, позволив ему стать привычно-непроницаемым, и шагнул на трап следом за Стайлзом и Дэнни, несущими первый контейнер. Люди за полосой заволновались, но пока недостаточно, чтобы сунуться в посадочную зону. Стайлз держался прекрасно. Он делал вид, что не замечает руки с камерами, практически утыкающиеся ему в лицо, отвечал на вопросы сдержанно, не жестикулируя и тщательно взвешивая каждое слово. Дерек знал его не слишком долго, но был полностью уверен, что это — не одна из сторон многогранного Мечислава Стилински. Это просто маска. Настоящий Стайлз — это тот, кто, приоткрыв рот от восхищения, ступает на поверхность новой планеты. Тот, кто разговаривает о науке, захлебываясь словами и светясь от восторга. Тот, кто любит пить кофе в уютной тишине. И тот, кто благодарит своего телохранителя, за то, что тот просто выполнял свою работу. Стилински отвечал на вопросы, а сам словно бы случайно поворачивал голову то в одну, то в другую сторону. Хейл не сразу понял, с чем это было связано, а потом уловил едва слышимый звук двигателя. Меньше чем через минуту оранжевый наземный шаттл приземлился в соседнем посадочном кольце. — Прошу меня извинить, — без какого-либо сожаления в голосе произнес Стайлз, прерывая поток вопросов. — У нас очень плотный график, — не проронив больше ни звука, он, словно не сговариваясь, потянулся к своей ручке контейнера одновременно с тем, как к Дэнни потянулся к своей. Подняв ношу, они просто пошли вперёд, вынуждая расступаться перед собой. Дерек бросил быстрый взгляд на Айзека, чтобы убедиться, что тот тоже готов идти. Хейл мог бы понести останки и сам. Если он в состоянии поднять несколько человек сразу, что уж говорить про высохшие, источенные ветрами кости. Но так было не принято. Поместив контейнеры в грузовой отсек через небольшой люк в нижней части шаттла, учёные и экипаж Трискелиона поднялись по трапу на довольно просторную, чтобы уместить их всех, пассажирскую палубу. Стайлз упал в удобное даже на вид кресло и обратился оттуда к мужчине, сидящему за штурвалом: — Перриш, чувак, ты мог бы и поторопиться. Нас там чуть не сожрали! — деланно гневно начал он, а потом вдруг расплылся в улыбке. — Но я рад тебя видеть. Лидия, Эллисон и Дэнни поздоровались с Перришем. Не дежурно, а как с человеком, которого знали. Дерек на секунду задумался, были ли они знакомы через Стилински, или их связывало общее прошлое, но быстро выкинул это из головы, поняв, что ему совершенно не интересно узнать ответ. Он занял своё место, Эрика привычно села справа, снова почти прижавшись к его плечу, а Айзек занял место слева. Стайлз бросил на них троих нечитаемый взгляд и повернулся обратно. — Как там твой отец? — судя по тону Перриша, это был не вопрос из вежливости. — Неплохо, — Стилински кивнул, но голос его не звучал слишком радостно. — Я уже почти пять месяцев не был на Земле. Мы созваниваемся. Конечно, не каждый день, но… — он замолчал, подбирая слова. — Одно дело быть там и знать, что всё хорошо и совсем другое — обходиться его заверениями, что всё в порядке, что он хорошо себя чувствует и правильно питается… — Стайлз начал говорить быстрее, взмахнул руками. Ещё немного и его словесную плотину прорвало бы, как это бывало всегда, когда тема его слишком волновала. — Стайлз, — Перриш покачал головой, видимо, не по наслышке знакомый с такими ситуациями. — Мы с ним работали десять лет, за это время он показал себя более чем здравомыслящим человеком. Если он почувствует, что с его здоровьем что-то не так, он обязательно обратится к врачу. Да и Мелисса часто видит его, она заметит, если что-то будет не так… — Спасибо, — Стайлз выдохнул и заметно расслабился. — Нам дали разрешение, — переключился Перриш, после того, как на маленьком дисплее за штурвалом появилась надпись, сопровождаемая негромким сигналом. — Пристегнитесь, взлетаем, — обратился он ко всем, повернувшись в кресле. Дерек послушно выполнил указание, а после так прикусил губу изнутри, что поранил её клыками. Он прогонял в голове недавний разговор и злился на себя. Он прекрасно понимал, что они со Стилински знакомы всего ничего, и он не сможет так же успокоить его парой фраз, как этот мужчина. Хоть и очень хотелось бы, конечно. Но, не будь Хейл таким чурбаном всегда, когда нужно говорить ртом, их разговор мог хотя бы не заканчиваться полнейшей катастрофой практически каждый раз. Дерек не ревновал к тем, с кем Стайлз мог просто мило поболтать, не завидовал им. Ну, может быть самую малость. Он знал, каким угрюмым может быть его лицо, когда просто расслаблено, и каким угрожающим оно может стать, когда он пытается скрыть эмоции. В сочетании с заострёнными ушами и двумя парами не слишком больших, но опасных клыков, его неумение поддержать разговор и вечная хмурость оказывали ему медвежью услугу. Должно быть, стереотипы связанные с химерами, не изживали себя благодаря таким как Хейл…***
За несколько лет у Дерека сложилась привычка: он или в космосе, или в кругу семьи. И оказавшись в подвешенном состоянии ожидания неизвестно чего, он почувствовал себя максимально некомфортно. Вынужденная пауза растянулась в итоге на пять дней, за которые он точно начал бы лезть на стену, если бы сидел в отеле, в котором для них всех выделили номера. Но решил потратить внезапно освободившееся время на организацию кое-каких проверок Трискелиона и устранение выявленных проблем. А потом Стилински пришёл к нему и сообщил, что они могут лететь дальше. Дерек был так рад его видеть, что захотел ударить себя по лицу. Если даже несколько дней разлуки повлияли на него так, то что он собирается делать, когда последняя в контракте планета окажется позади и они со Стайлзом расстанутся, возможно даже навсегда? Только было одно «но». Трискелиону доверили вынести прах Джереми и Виктора в открытый космос. Стайлз честно признался, что пытался отказаться от этого. И это была одна из причин, почему они все так задержались здесь. — В чём причина? — спросил тогда Дерек, приподняв бровь. — Просто не люблю всё, что связано с похоронами, — глядя прямо в глаза, ровным и спокойным тоном ответил Стилински. Хейл кивнул, не произнеся больше ни слова. С определенного периода времени он это тоже очень сильно не любил.***
— Ох, и этот придурок уже здесь… — почти скороговоркой пробормотал себе под нос Стайлз, когда увидел Джексона, дожидающегося их возле корабля. Было не ясно, забыл он про усиленный слух химер, или сказал это специально, чтобы позлить Уиттмора. — Мечислав Стилински собственной персоной! Не думал, что снова увижу такую важную шишку, — лениво протянул Джексон, окинув Стайлза взглядом. — Ну что ты, куда мне до тебя, — Стайлз растянул губы в неприятной ухмылочке, старательно подражая тону Уиттмора. — Правда, не могу сказать, что рад тебя видеть, уж извини, — добавил он уже более своим голосом и пожал плечами. Джексон открыл рот, чтобы сказать что-то ещё, но поймал тяжелый взгляд Дерека, который стоял практически за спиной Стайлза, и передумал. Фыркнув, он подошёл к трапу, чтобы подняться одним из первых. Когда с подготовкой к отлёту было покончено, Трискелион отошёл на некоторое расстояние от планеты, и все, посерьезневшие и притихшие, собрались в небольшом отсеке возле люка. Хейл включил камеру на коммуникаторе, как обговаривалось ранее, а Стилински зачитал короткую речь. Он говорил непривычно коротко, его движения были скованными, но Дерек знал, что все слова были от чистого сердца. Закончив, Стайлз взял в руки один из контейнеров. Они были совершенно одинаковыми, два простых цилиндра с именами, выгравированными на крышке. Вставил контейнер в специальное углубление возле люка — практически на каждом корабле было такое. — Обратно к звёздам, — тихо, но чётко проговорил он, а потом нажал кнопку, которая распылила прах за пределами обшивки корабля. Извлёк пустой контейнер, вставил новый и повторил процедуру. Дерек подумал, что после смерти тоже хотел бы такие похороны. Космос — его жизнь. Да и было что-то грустно-торжественное в том, чтобы снова стать частью космической пыли, из которой они все когда-то были рождены. Хотя не все считали такую перспективу заманчивой. Хейл-старший, например, выбрал Сады — практически бесконечное зелёное пространство на месте вырубленных когда-то лесов. «Когда я буду старым и умру, мой прах поместят в специальную ёмкость, положат в землю и высадят сверху дерево. Дерево будет расти, я со временем стану его частью и вернусь в самое начало, пока однажды мои атомы снова не станут человеком», — объяснял он маленькому Дереку. Так его и похоронили, только вот до старости у него дожить не получилось… — Я так рад, что есть этот способ, — вдруг начал Стайлз, когда все расходились. — Я сейчас представил, что было бы, будь у нас только Сады, — он говорил не поворачиваясь, поэтому не мог заметить вытянувшегося лица Хейла, чьи мысли буквально только что озвучил. — Это было бы слишком, сделать их удобрением для деревьев, учитывая, как они умерли… — он замолчал, а после добавил: — Хотя Сады не плохие, нет. Мне доводилось там бывать… — Отец, — глухо проговорил Дерек. — Мать, — ответил Стилински, положил руку Дереку на плечо, сжав пальцы в знак утешения, постоял так пару секунд, а после поспешно убрал, очевидно, вспомнив, кто сейчас рядом с ним. — Извини. Нужно было ответить, что всё в порядке и поблагодарить, но Хейл просто кивнул. Не хотелось заканчивать разговор на такой ноте, но выдавить из себя хоть что-то он не смог. Так они и разошлись: Дерек, злящийся на свой слишком костлявый язык, который не даёт нормально выразить всё то, что тугим комом свернулось внутри, и Стайлз, размышляющий о чём-то не слишком приятном.***
На следующий день Хейл вспомнил, что у некоторых на корабле языки вообще без костей. Звукоизоляция между помещениями была вроде бы неплохой, но чуткий слух без проблем уловил разговор на повышенных тонах и определил местонахождение. Закатив глаза, Дерек отправился туда. Он уже успел забыть, насколько часто Уиттмор и Стилински умудрялись сцепиться буквально на ровном месте в прошлый вылет несколько месяцев назад, когда Джексон был на Трискелионе с самого начала экспедиции. — Я обидел тебя? Прости, — без тени сожаления хмыкнул Уиттмор. — Ой, ну не все же такие толстокожие как ты, — подражая его тону отбрил Стайлз. Дерек поморщился, бросил быстрый взгляд на потемневшие глаза Джексона, с которого вмиг сошла вся его насмешливость, и сделал шаг вперед, вклиниваясь между спорящими. На Стайлза он не смотрел, его сейчас больше волновал Уиттмор, у которого в любой момент может сорвать тормоза. Несколько секунд они сверлили друг друга тяжелыми взглядами. — Нет, ты это слышал? — практически прошипел Джексон. Дерек не ответил, продолжил молча смотреть, а Стайлз за его спиной сглотнул, скорее всего от того, насколько непривычным оказался голос Уиттмора. — Джексон, — Хейл вскинул бровь. Ещё несколько секунд они боролись взглядами, а после Уиттмор развернулся, шипя ругательства, и ушёл, чуть не выбив плечом створку автоматической двери, которая не успела полностью открыться перед ним. Дерек наконец повернулся к Стайлзу, который всё это время неподвижно стоял на своем месте. Сказанное им приравнивалось к подлому удару в пах без предупреждения. Дерек не знал, что послужило началом спора, но был уверен, что Стилински прекрасно знал, что и кому говорит. Уиттмор носил в себе другой набор генов. У него не было острых ушей или таких клыков, как у Хейла и Рейес, но зубы были всё же острее человеческих, а почти весь торс покрывала плотная гладкая чешуя. В подростковом возрасте Джексон мечтал стать моделью, но его просто высмеяли с этой идеей. Под взглядом Дерека Стайлз вдруг покраснел и замялся, переступил с ноги на ногу, почесал затылок. Он вёл себя как школьник, случайно произнёсший ругательство при учителе, а не как человек, который пытался высмеять другого человека просто за то, каким тот был рожден. — Ну, я пойду, много дел, — скороговоркой пробормотал Стилински и поспешно ушел, оставив Хейла одного в коридоре. До вечера они не виделись. Дерек проверял, всё ли готово к высадке, Стайлз пропадал в лаборатории, скорее всего занимаясь тем же. Эта планета была последней в обговоренном списке. Завтра Трискелион достигнет цели, побудет на орбите пару дней, пока учёные вдоволь не нагуляются по поверхности, а после останется только доставить их обратно в тот же порт, в котором они поднялись на борт. Это навевало грусть и радовало одновременно. С одной стороны — было хорошо, что хотя бы некоторое время не нужно будет беспокоиться о чьих-то жизнях, и особенно о жизни Стайлза, а с другой — Дерек хотел, чтобы эта экспедиция продлилась дольше. Вечером Дерек решил не изменять своей привычке сидеть в столовой за чашкой кофе и узнавать, что нового произошло у семьи за время его отсутствия. На жилой палубе была комната отдыха с диванами, игровой приставкой и многим другим, которую Хейл оборудовал, учитывая все пожелания экипажа, но там всегда было слишком людно, а этого он не любил. И он совершенно не удивился, когда Стайлз присоединился. Это было уже какой-то маленькой традицией, проводить вечера вот так. И у Дерека каждый раз внутри сворачивался теплый комок, стоило дверям открыться. Правда, в этот раз Стилински снова заметно нервничал в его присутствии. Это оставило небольшой осадок. Не глядя на Дерека, он прошёл к кофемашине, потом к репликатору. Обычно он поворачивался и начинал болтать, пока ждал заказанное. Сейчас он стоял спиной и его напряжённые плечи очень красноречиво говорили о его состоянии. Хейл опустил глаза к своему планшету, выжидая. Стайлз же не сможет молчать все время. Тот как раз отодвинул стул и уселся напротив. Поёрзал, сделал что-то в своём планшете, потом отпил кофе, зашипел, обжёгшись, снова поёрзал. Потом всё же отложил планшет и поднял голову. Дерек вскинул взгляд, не меняя позы. — Извини, — тихо пробормотал Стилински, на мгновение отведя глаза. Почесал в затылке и продолжил, отвечая на невысказанный вопрос: — За сегодняшнее. — Тогда почему ты просишь прощения у меня, а не пошёл к Уиттмору? — Дерек решительно не понимал, что происходит. — Как будто он меня послушает, — фыркнул немного расслабившийся Стайлз и отпил уже достаточно остывший кофе. — То есть, Джексон, конечно, сам виноват, он полез первый и вообще он мудак… — он остановился, поняв, что его несёт. Вздохнул и снова заговорил тише и размереннее. — И я действительно пытался поддеть его, спорить не буду. Но доли шутки там планировалось намного больше, чем получилось в итоге. Я не знал, что это для него как спусковой крючок, мне потом рассказали. Да и не ожидал, что это прозвучит настолько… ксенофобно, — он замолчал, повертел свою практически пустую чашку в руках, невольно гипнотизируя движениями красивых пальцев, а после посмотрел прямо в глаза, и во взгляде у него было что-то, что Дерек никак не мог прочитать. — Поэтому случай утром теперь касается не только меня и Уиттмора. Я… — он замолчал, когда створки дверей разъехались. Хейл чуть не зарычал, глядя на Бойда и Лейхи. Те, почувствовав это настроение, быстро окинули взглядами его и Стайлза. Дерек вдруг подумал, что о его смешной неловкой влюблённости знает весь корабль. Айзек, находясь за спиной Стилински, вскинул руки в извиняющемся жесте. Они прошли к репликатору. — Дэнни предложил поединок в виртуальной реальности, некоторые решили на это посмотреть. Не хотите с нами? — Бойд произнёс это совершенно непроницаемым тоном, но Дерек по интонации уловил, что это не столько приглашение, сколько объяснение, что они здесь вообще забыли. Хейл демонстративно поднял запястье к глазам. Перед высадками он строго следил за соблюдением режима, закрывая на это глаза в любое другое время. — Мы не долго, — Айзек качнул головой. Забрав реплицированные закуски, они быстро вышли, то ли спеша уделать Махилани, то ли просто торопясь убраться из поля зрения капитана. — В общем, я просто хотел сказать, чтобы ты не принимал это на свой счёт, — Стайлз поднялся из-за стола, остановился на миг, открыл рот, словно хотел сказать что-то ещё, закрыл, нервно закусил губу, качнул головой и понёс чашку в очиститель. Дерек слушал его удаляющиеся шаги, пока их ещё можно было различить, а после задумался, анализируя всё сказанное. Стилински вроде бы не врал, но Дерек не был полностью уверен в этом, во время разговора он был слишком сосредоточен на голосе Стайлза, на его глазах и движениях, а не на едва слышном биении сердца. Но он хотел верить… Ему хватило Кейт и Дженнифер, и он всей душой надеялся, что подобных им в его жизни больше не будет.***
Местность, над которой пролетал шаттл, была серой и безжизненной. Кривые голые скалы, изредка покрытые клочьями облаков и тумана, тянулись до самого горизонта во все стороны. Стилински снова снимал, и его непрекращающаяся болтовня не раздражала, а наоборот, немного отвлекала от унылого пейзажа вокруг. Место для посадки выбрали у входа в долину, образованную скалами с ровными пологими склонами, делающими её похожей на гигантский жёлоб. В этот раз шли довольно быстро, учёным практически нечего было брать для изучения. Вокруг были только камни и странные грибы, похожие на нечто среднее между плесенью и лишайником. Несколько раз попадались пещеры, но они были скорее большими трещинами, чем настоящими подземными туннелями со сталактитами и сталагмитами. В них никто не жил и ничего не росло, кроме всё тех же неизменных грибов, поэтому охранники просто заглядывали туда, подсвечивая фонарями, чтобы убедиться в безопасности, давали учёным посмотреть тоже, и шли дальше. Стилински выключил камеру и включал её только когда попадался новый разлом. Выглядел он скучающим. Тут не было ничего интересного ни для ученого, ни для блогера. — Не могу ничего понять, ваши сканеры выявили присутствие довольно крупных живых организмов, прямо здесь, в этой долине и вокруг неё, — он хотел пнуть ногой маленький камешек, но тот оказался просто частью камня побольше, так что Стайлз потерял равновесие и неловко взмахнул руками, начиная заваливаться вперёд. Дерек, идущий рядом, среагировал мгновенно. Протянув руку, схватил его за плечо и дёрнул, невольно почти прижав к себе. На мгновение их лица оказались слишком близко, Стилински удивленно моргнул, и Дерек разжал руку, убедившись, что тот стоит ровно. — Спасибо, — Стайлз кашлянул, а потом продолжил, сосредоточив чуть больше внимания на том, что происходит у него под ногами, но ступая всё равно как-то рассеянно: — Целую кучу теплокровных животных, размером с тигра, но пока мы нашли только грибы. Я даже не уверен, что буду выкладывать эту скукотень на сайт, — он махнул рукой, намекая на видео, которое только что снимал. — Если ничего не поменяется, придётся возвращаться к шаттлу. Следующие пятнадцать минут шли молча. И как только Хейл хотел объявить возвращение, его коммуникатор ожил. — Бойд вызывает капитана! — голос Вернона был хоть и искажён динамиками, но достаточно громким, чтобы его услышали все и остановились, не дожидаясь команды. Дерек быстро нажал на кнопку принятия вызова. — Говори. — Сканеры засекли двенадцать… Нет, уже тринадцать крупных существ, которые быстро приближаются к вам по левому склону ущелья. Изначально они передвигались вместе, но теперь рассредоточились. Очевидно, они попытаются окружить вас. — Понял, — бросил Дерек. — В кольцо! Фазеры в режим оглушения! Буквально за полторы секунды охранники собрали учёных в плотную кучку и стали спинами к ним, вскинув оружие и осматриваясь в ожидании нападения. Дерек поднял голову, пытаясь увидеть хоть что-то, но метров через тридцать-сорок склоны терялись в тумане и даже его нечеловеческое зрение было бессильно. Наконец послышался шум осыпающейся каменной крошки и из дымки появились силуэты, почти такие же серые, как окружающие их скалы. Размерами они действительно напоминали земных тигров, да и телом тоже. А вот головы и хвосты были как у варанов. Благодаря огромным загнутым когтям они бежали по крутому склону так, словно гравитации для них вообще не существовало. Зрелище было бы даже завораживающим, если бы Дерек и остальные не были объявлены сегодняшней добычей. — Огонь! — скомандовал Хейл, прицелился и выстрелил первым. Одно из существ, в которое попал оглушающий заряд, споткнулось и покатилось кувырком, а после вдруг восстановило равновесие, уцепившись за каменный выступ, мотнуло головой, всё ещё частично дезориентированное, и побежало снова. — Повысить мощность! — рявкнул Дерек. Такого он не ожидал, но размышлять, откуда у этих животных, покрытых не слишком плотным серым мехом, иммунитет к выстрелам из фазера, было некогда. Трое тварей всё же удалось вывести из строя, но остальные стали уклоняться от выстрелов так активно, словно у них был один разум, и попаданий в нескольких из них хватило, чтобы обучить всех остальных. Дальше началась полнейшая неразбериха. Не добежав нескольких метров до земли, животные вдруг оттолкнулись сильными лапами и прыгнули, целясь прямо в центр группы. Ещё двоих удалось подстрелить в полете, группа снова разбилась на пары и рассыпалась по местности. Дерек дёрнул Стайлза за руку, не жалея силы, толкнул себе за спину и принялся отступать, тесня его к очередной пещере-разлому, которую заметил неподалеку. Отстреливаясь, он успел увидеть, как одного из охранников отбросило в сторону ударом мощного хвоста пробегавшей мимо твари. Но вот чего он точно не ожидал, так этого того, что Эллисон Арджент вдруг подхватит упавший фазер и начнет стрелять, завалив в итоге ещё двоих животных. Дерек выстрелил в очередное существо, подобравшееся слишком близко, и наконец ступил под свод пещеры, продолжая закрывать Стайлза собой. Если приходилось разделяться, каждый защищал в первую очередь своего подопечного, таков был протокол. Места в этом разломе оказалось намного больше, чем во всех встреченных до этого. Второе животное вдруг выскочило из-за только что оглушенного, едва то упало. Оскалив жуткую клыкастую пасть, оно взвилось в фантастическом прыжке, буквально влетая под свод пещеры. Хейл выстрелил два раза, практически не целясь. Первый выстрел попал в потолок, а второй всё же зацепил тварь, она свалилась безвольным кулем, пролетев в считанных сантиметрах от Дерека и Стайлза. — У нас чисто! — голос Джексона раздался из встроенного в шлем динамика. Дерек хотел отчитаться тоже, но тихий, едва заметный треск и шорох осыпающейся каменной крошки привлекли его внимание. Бросив взгляд к выходу, он понял, что они не успевают. «Только не в мою смену», — вдруг пронеслось у него в голове. Голос был чужой, не тот, который обычно озвучивает все мысли. Скорее всего это была фраза из какого-то старого фильма, но не было времени разбираться, откуда это вдруг взялось. Он сгреб Стайлза за одну из желтых полос на комбинезоне, и отшвырнул от себя, приложив всю силу, которая у него только была. Дерек успел увидеть, как Стайлз приземлился за пределами пещеры, спиной прямо на тварь в отключке. А после все звуки перекрыл страшный грохот и каменный потолок полетел вниз грудой обломков.***
Сознание возвращалось постепенно. Он плавал где-то между темнотой и реальностью, то выныривая, то погружаясь снова. Запахи и звуки накатывали волнами, но он не мог понять, кто и о чём говорит, всё сливалось в бессмысленный фоновый шум. Приятный знакомый запах забивал ноздри, он не помнил, кто так пах, но его это и не волновало. От этого запаха становилось хорошо и спокойно, словно он снова был дома в кругу семьи.***
Дерек распахнул глаза и тут же зажмурился. Слишком яркий свет резанул как ножом. В уши ввинтился неприятный писк. Новая попытка разомкнуть веки удалась чуть лучше, хотя все органы чувств, и особенно зрение, всё еще сходили с ума от перегрузки. Когда писк прекратился, Хейл осознал, что это была просто реакция кровати-сканера, считывающей жизненные показатели, на его пробуждение. Он находился в медицинском отсеке. — Ты в порядке? Нужно что-нибудь? — взволнованно спросил Стайлз, вдруг появившись в поле зрения. Лицо его было ужасно бледным и осунувшимся. — Воды… — почти прошептал Дерек. — Сейчас, сейчас, — Стайлз исчез, а через пару секунд поднёс стакан с трубочкой ко рту Дерека. — Стайлз, у нас был уговор, — строго заговорил Дитон, которого Хейл раньше не заметил. Стилински вдруг как-то поник, но кивнул и поднялся со своего стула. Только когда его пальцы на запястье Дерека разжались, тот понял, что всё это время Стайлз держал его за руку. — Я зайду позже, да? — с надеждой спросил он в дверях. — Как только отдохнёшь, — в тоне Дитона прорезалась сталь. Когда двери закрылись, Дерек повернул голову настолько, насколько смог, всё ещё практически не ощущая своего тела, посмотрел на доктора. — Все живы? — голос звучал уже естественнее, но всё ещё был хриплым. — Все живы. И более того, практически целы, — Алан подошёл к кровати и придирчиво изучил показатели. Потом снова повернулся к Дереку. — Серьезно пострадал только ты. Переломы стольких костей, что мне проще сказать, что было не сломано. Ушибы и повреждения мягких тканей. И главное… — он сделал паузу. — Один из обломков проткнул тебя насквозь. Твоя регенерация не работала, мне пришлось вручную соединять ткани и останавливать кровь, а потом применять регенератор, пока организм пребывал в шоке и не мог начать исцелять себя. Хейл поморщился, представив, насколько плачевным было его состояние. Дитон не шутил с подобными вещами и не имел привычки приукрашивать. Но если Дерек очнулся, значит, будет жить, и опасность позади, впереди только восстановление. — Я принесу питательный коктейль, а после тебе снова нужно будет уснуть и проспать как можно дольше, — Дитон подошёл к дверям. Дерек не спорил. Голода он не чувствовал, но он не чувствовал практически всё своё тело, так что это был не показатель. А поесть сейчас было просто необходимо. Что-то не давало покоя, какая-то навязчивая мысль, но он не сразу понял, какая. — Что за уговор был у вас со Стайлзом? — спросил он, когда Дитон уже практически вышел. Тот вздохнул, постоял секунду в распахнутых дверях, а после вернулся к кровати Хейла. — Сначала скажи, что между вами? — Что? К чему этот вопрос? — Дерек приподнял брови. — Между нами ничего нет. Да и не может быть. — Я почему-то так и подумал… — пробормотал Алан себе под нос. — Тебя откапывали несколько человек, но основная нагрузка пришлась всё же на Эрику и Джексона, — он заговорил своим обычным тоном. — Тебе очень повезло, что Уиттмор был с вами, некоторые обломки, завалившие вход, были такими большими, что поднять их не смогла бы даже химера. Ну, Эрике одной там делать было нечего. — Дерек совершенно не понимал, к чему клонит доктор и как это связано со Стилински. — А Стайлза всё это время пришлось удерживать двоим, потому что он первым бросился к завалу с таким нездоровым рвением… Его практически сразу оттащили, когда поняли, что он не совсем вменяем и навредит себе, но к его рукам мне всё же пришлось применить регенератор, когда я разобрался с твоими ранами. Потом вколол «слоновью» дозу успокоительного и заставил поспать, но когда он проснулся, снова оказался здесь. Ты был без сознания трое суток. Двое из них он провел возле твоей кровати. Подумай об этом, Дерек. Хейл пытался осмыслить и представить всё сказанное, так услужливо вываленное на его голову, но не смог. Это звучало как полнейший бред и скорее всего им и было. Наверное, он снова начал уплывать в полубессознательное состояние, а этот фантастический рассказ — плод его воображения. Стайлз действительно приходил позже, спрашивал о самочувствии и сидел некоторое время возле кровати. И как Дерек не вглядывался, не мог найти намеков на то, о чем рассказывал Дитон. Видел только нервозность, смешанную с неловкостью. И что-то непонятное в глазах. Только спустя некоторое время он осознал, что это вина. «Ну, конечно», — подумал тогда он. «Если Стайлз до этого каждый раз извинялся за опасные ситуации во время высадок, то теперь, когда я действительно был на волоске, он не находит себе места». Эта версия была логичной. Она объясняла и попытку разобрать завал собственными руками, и дежурство в палате, и визиты после. Поэтому Дерек остановился на ней и не позволил себе думать о чём-то еще. Да и какой смысл тешить себя пустыми надеждами, если через пару дней они всё равно попрощаются со Стайлзом. И неизвестно когда увидятся вновь.***
Дерек сошел с трапа в знакомом порту, и внутри что-то тоскливо сжалось. Это была та же планета, на которой команда учёных, во главе с Мечиславом Стилински взошла на борт Трискелиона около шести месяцев назад. Первый месяц заняла сама экспедиция, во время которой произошло много всякого. Второй месяц Хейл потратил на восстановление после полученных травм, вернувшись на Землю и дав каждому из экипажа оплачиваемые отпуска. А следующие четыре месяца заняло муторное ожидание. Сначала его ещё скрашивала надежда на встречу со Стайлзом, но она вскоре угасла. Стилински ещё минимум три раза отправлялся в недолгие вылеты к диким планетам. Дерек знал это не понаслышке, лично видел поисковые запросы на корабль с определенным набором характеристик. Трискелион идеально соответствовал требованиям. Только вот, когда Дерек отправлял ответ на запрос, Стайлз словно не видел его. И всегда улетал на другом корабле. После третьего повторения подобного сценария, Хейл бросил попытки. Стилински довольно прозрачно намекал что не будет летать с ним. Должно быть, его экипаж оказался недостаточно профессиональным. Других причин Дерек придумать не смог. Он шел пешком по дороге через порт, закинув на плечо ремень небольшой сумки с вещами, и мельком поглядывая на чужие корабли, стоящие на отведенных для них площадках. Подчиненных он отпустил раньше, они скорее всего уже были в гостинице, вызвав какой-нибудь транспорт. Но Дерек хотел прогуляться и подышать свежим, не отфильтрованным множество раз воздухом. Знакомый голос прорвался через какофонию окружающих звуков. Хейл повернулся так резко, что испугал случайного прохожего, оказавшегося рядом, всмотрелся. Уши его не обманули. В отдалении, возле одного из кораблей действительно обнаружился Мечислав Стилински. Он что-то рассказывал, заразительно смеясь и практически повиснув на плече какого-то парня. Дерек переступил с ноги на ногу, размышляя, как поступить, а после всё же решил подойти. Незнакомец, оказавшийся химерой, первым заметил его приближение и мотнул головой, привлекая внимание Стайлза. Тот проследил взглядом за кивком и резко поменялся в лице. Дерек остановился у красной черты, ожидая. — Скотт, я на минутку, ладно? — Стайлз хлопнул парня по спине. Тот не выглядел слишком довольным, но кивнул, смерил Хейла внимательным оценивающим взглядом и ушёл в другую сторону. Стилински подошел к Дереку и остановился напротив, нервным неестественным движением засунув руки в карманы. — Привет, — несмотря на нервозность и ускоренное сердцебиение, которое Дерек слышал даже сквозь окружающий шум, губы Стайлза изогнулись в улыбке. — Привет, — Дереку тоже захотелось улыбнуться, хоть внутри всё и сжималось от тоски. Но он позволил только слегка приподняться уголкам рта. — Как дела? — Стайлз оглянулся на корабль, оставшийся позади, а после пересёк красную черту. — Давай пройдёмся? Выглядело всё так, словно где-то возле корабля был кто-то, с кем Стайлз не хотел делиться подробностями своего разговора, возможно, тот самый Скотт, но Хейл не собирался отказываться от такого заманчивого предложения. Он рассказал, что сейчас всё довольно обыденно. Пару раз Трискелион летал с учёными, пару раз даже брался перевозить грузы. «Без тебя на корабле стало очень скучно», — хотелось сказать ему, но он прикусил язык. Стайлз в ответ поделился эмоциональным пересказом последнего полёта. Видно было, что он пытался не сыпать подробностями, но это у него плохо получалось, и за разговором они дошли практически до границы, отделяющей порт от города. — Почему ты больше не хочешь летать с нами? — спросил вдруг Дерек, хотя клятвенно обещал себе не поднимать эту тему. — Стой, забудь. Не знаю, зачем я задал этот вопрос, — он отвел взгляд. — Я знаю ответ. — Знаешь? — Стилински бросил на него нечитаемый взгляд, сглотнул. — Мой экипаж недостаточно профессионален, чтобы обеспечить полную безопасность твоим людям, — Дерек кивнул. — Это более чем веская причина. — Подожди, что? — Стайлз удивленно распахнул глаза, сбился с шага, а после совсем остановился. — Ты считаешь, что я не заключаю новый договор с Трискелионом, потому что считаю тебя и твоих людей недостаточно хорошими?! — он невольно повысил голос, а после смущенно оглянулся вокруг, проверяя, не глазеют ли на них. Пара человек действительно пялились, но поспешно отвернулись, стоило Хейлу перехватить их взгляды. Стилински рассмеялся нервно, почти истерично, но взял себя в руки. — Вот чего-чего, а этого я точно не ожидал услышать, — он взлохматил волосы, заметно отросшие за последнее время. — Тогда в чём причина? — Дерек ничего не понимал, но не оставлял попыток разобраться. Стайлз вдохнул, выдохнул, словно собираясь с силами. — Ты чуть не умер из-за меня. Два раза, — почти прошептал Стайлз. Голос его надломился на слове «умер», плечи опустились, зубы с силой закусили губу. Хейл во все глаза смотрел на эту метаморфозу. Буквально секунду назад перед ним стоял самый живой и солнечный человек, которого он знал, а теперь этот человек словно постарел на несколько лет разом и стал похож на черепаху, лишенную панциря. — В этом нет твоей вины, — возразил Дерек и только потом понял, что сказал. Но фраза, несмотря на всю нелюбовь Хейла к ней, была как никогда уместной. Правильной. — Ты не понимаешь, — Стайлз упрямо мотнул головой, поджал губы, становясь чуть более похожим на привычного себя. — Тогда объясни. — Ты нравишься мне… Нет, не так. Я, чёрт возьми, без ума от тебя! — Стилински всплеснул руками, повысив голос. — И я не могу позволить дорогому мне человеку рисковать своей жизнью, защищая меня! Я даже на корабле, на котором Скотт работает охранником, не летаю. А ты… — Стайлз остановился, сделал судорожный вдох. — У меня талант влипать в неприятности. Я не хочу ещё раз увидеть тебя едва живого и услышать твое коронное «Это моя работа», — он покачал головой. Дерек стоял оглушенный, пытаясь переварить услышанное, а когда пауза между ними слишком затянулась, шагнул к Стайлзу, вторгаясь в его личное пространство. Медленно приблизил свое лицо к его, давая время отстраниться, пока они не оказались на расстоянии вдоха. — Я сделал бы это и вне обязанностей. Я всегда, в любой ситуации, закрыл бы тебя собой… Стилински пару секунд просто пялился на него, широко распахнув глаза. А после сгрёб за ворот, дёрнул на себя и поцеловал, зло и жадно. Хейл же отвечал мягко, ожидая пока ураган внутри Стайлза поутихнет. Наконец, тот сбавил обороты, оторвался от его губ и уткнулся лбом в плечо. — Идиот, какой же ты идиот… И я идиот тоже… — шептал он. Ткань скрадывала слова, но Дерек всё равно слышал каждый звук. В груди у него разливалась лава, грозящая спалить все внутренности. — Может выпьем кофе? Я скучал по нашим вечерам, — приобняв Стайлза за поясницу, признался он, практически уткнувшись тому в макушку и с наслаждением вдыхая любимый запах.