ID работы: 9721432

Мокко с шоколадным сиропом

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
96
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 9 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Почти все в жизни Майла Мэттью Дживаса пахнет кофе: его одежда, его простыни, его руки, его волосы. Повсюду за ним следует тонкий аромат этого напитка. Вполне возможно, что пот, выступающий на теле Мэтта, воздух, которым он дышит и кровь, циркулирующая по его организму, — все это на 97% состоит из кофе. Теперь ему даже не надо пить эту дрянь, чтобы оставаться бодрым, весь окружающий его кофеин способен поддерживать Мэтта в тонусе одним своим видом. Наверное, этого следовало бы ожидать, когда ты работаешь в «Jeevas Java» уже двенадцать лет (неофициально — с восьми, официально — с пятнадцати). В какой-то степени все происходящее вокруг — заслуга ребенка, чьи родители являются поставщиками кофейных зерен и по совместительству владельцами компании. Изредка их можно было наблюдать выходящими из задней комнаты или, наоборот, переходящими порог главного входа после очередного совещания или деловой встречи. И каждый раз лица родителей сияли от гордости, стоило им увидеть своего сына в ярко-красном фартуке с логотипом «J» на груди, ужасно не гармонировавшим с цветом его волос. Мэтт не возражает против такого расклада. Он любит своих начальников, любит свою работу, и, ко всему прочему, ему всегда разрешают присутствовать на собеседованиях и говорить «да» или «нет» своим потенциальным коллегам. Так что его все устраивает. Косые взгляды, которые на него периодически бросают из-за подозрений в родственных связях с руководством, отводятся, стоит Мэтту начать обслуживать клиентов. Именно в тот момент, когда Мэтт с поразительной скоростью и точностью принимает заказы в переполненной с утра кофейне, все понимают, что он не просто «сын начальника», но и сливковзбивающая, латте-раздаточная, эспрессо-просвещенная машина, выполняющая работу за троих. Этим утром Мэтт, по привычке, закатил рукава своей полосатой черно-белой кофты и приступил к укрощению кассового аппарата, своей маленькой сучки. Это был еще один из его многочисленных талантов, которые он ежедневно развивал. Миса стояла справа от него, ее черные, покрытые лаком ногти порхали над соседней кассой. Вместе они с Мэттом составляли прекрасный дуэт. Блондинка понравилась Мэтту еще с самого начала, когда только пришла на собеседование, и с того момента она стала лишь милее. Они вместе проводили время на перерывах, во время которых Мэтт курил, а Миса читала ему отрывки из своих любимых стихов или рассказывала о своей жизни в Японии. Раньше Мэтт постоянно извинялся перед девушкой за то, что никогда не говорил ничего умного, пока однажды Миса не положила руку ему на плечо и не сказала, что для нее в первую очередь имеет значение то, что он умеет слушать. Мэтт умел слушать, даже несмотря на оживленный гул, царящий в течение дня в кафе. Без пяти восемь, ровно в то же время, что и каждое утро, в кофейню вошел Он. Он был не очень высоким, но все равно производил ошеломляющее впечатление на окружающих. В особенно удачные дни, если Мэтт оглядывался на дверь как раз в тот момент, когда звенели колокольчики, у него было две секунды на то, чтобы увидеть, как Он пройдет к стойке в своих высоких армейских сапогах, выглядящих так, будто бы они дают Ему преимущество над другими. Он всегда носил узкие черные джинсы, расстегнутую черную рубашку и черную кожаную куртку, и, боже, Мэтт был влюблен в Него. Как и каждое утро, Он поправил очки на своих пугающе великолепных волосах и прошел к стойке, рассматривая расположенное над ней меню так, словно сотрудники успели назло ему все в нем изменить за последние двадцать четыре часа. Как и каждое утро, Мэтт пытается заставить себя сосредоточиться на чрезвычайно сложном заказе, который он подписывает как «Кристи», затем на том, чтобы одарить Лукаса улыбкой и похвалить новый галстук, после приняв заказ и от него. Каждое утро Он называет новое имя, что дает Ему еще сто очков к привлекательности хотя бы потому, что Он начал делать так еще месяц назад, а список имен все не заканчивался. Все это время Мэтт задавался вопросом, придумывал ли Он новое имя накануне вечером, когда ложился спать, или когда уже шел по тротуару в сторону кофейни? Может, Он ждал до того момента, пока не услышит вопрос, и тогда имя само слетало с Его языка? Мэтт не мог выбросить эти мысли из головы. Было в Нем что-то сверхъестественное, словно обещание чего-то большего или что-то типа того. Сердце Мэтта бешено заколотилось в груди, когда Он стал медленно продвигаться в очереди, приближаясь к кассе, а затем также резко замерло, когда Мэтт понял, что не успевает Его обслужить, поскольку еще не принял заказ у другой девушки, и Ему придется пройти к Мисе вместо Мэтта. Рыжий пытался не выдать своего разочарования. Это могло бы показаться мелочью, но даже такое обычное дело, как задавать рабочие вопросы объекту своей любви, все же считается разговором с ним, так что в поведении Мэтта не было ничего удивительного. В конце концов, даже самые короткие реплики, произнесенные Им, заставляли Мэтта чувствовать волнение, страх и восторг одновременно, и было жаль упускать возможность поговорить с Ним. Мэтт подает кофе достаточному количеству людей, чтобы распознать зависимость, если она есть. И в данном случае зависимость была у него самого. Он подошел к кассе Мисы, получив от нее яркую и извиняющуюся улыбку. — Извините, я ненадолго отойду. Мэтт позаботится о Вас, — сказала девушка, похлопывая рыжего по плечу. Очень довольная собой, она направилась в дамскую комнату. Мэтт сделал глубокий вдох, вручил Лорен чек и посмотрел на Него, улыбаясь так тепло, как только мог, учитывая огромную стаю бабочек, порхающих у него в животе. — Доброе утро. Что я могу сделать для Вас сегодня? — Большую чашку мокко, никаких взбитых сливок, столько шоколадного сиропа, сколько Вы можете оправдать, — ответил Он. — Сейчас принесу. Могу я узнать Ваше имя? — спросил Мэтт, нажимая на кнопки. — Ужасный Пират Робертс, — услышав это, Мэтт просиял, а его губы растянулись в идиотской улыбке. В голове проскользнула предательская мысль, как бы Он не заметил его покрасневшие щеки. Мэтт взял протянутые наличные и открыл кассовый аппарат. — Хотите получить чек? — снова задал вопрос рыжий, и впервые за тридцать четыре дня Он кивнул. — Спасибо, — сказал Он и забрал чек, отходя к одному из окон. Честное слово, оторвать взгляд от Его красивого лица, освещенного слабыми солнечными лучами и перестать пускать слюни на Его стройную фигуру, были одними из самых трудных вещей, которые Мэтту когда-либо приходилось делать. Миса вернулась как раз вовремя, кинув на Мэтта понимающий взгляд. Через несколько минут девушка позвала Его. — Мокко для Ужасного Пирата Робертса! Несколько бизнесменов со стеклянными глазами рассмеялись. Ухмыльнувшись, Он неторопливо подошел к стойке, левой рукой принимая напиток, а правой засовывая три доллара и сложенный чек в баночку с чаевыми. Когда первый поток клиентов схлынул, Миса схватила баночку, выудила из нее бумажку и пробежалась по ней глазами, зажав в зубах один из накрашенных ногтей. По-видимому, прочитанное оказало на нее невероятное впечатление, поскольку в следующую секунду блондинка, завизжав, всунула бумажку Мэтту, заставив его удивленно раскрыть глаза. Разгладив чек, Мэтт прочитал: «Рыжий, Ты собираешься пригласить меня на свидание или как? Мелло» Также там был указан номер телефона, и Мэтт, чувствуя себя самым счастливым человеком на планете, позволил широкой улыбке расползтись по его лицу. Он хотел позвонить, как только вернется с работы, но сумел продержаться до тех пор, пока не оказался в безопасности в своей комнате дома. Сделав три глубоких вдоха и четыре щелчка зажигалкой, Мэтт набрал номер. — Алло? — ответил Он (Мелло, подсказало ему сознание) после двух гудков. — Привет, это Мэтт. С сегодняшнего утра. Из кофейни, — смог выдавить из себя рыжий. — Да, я помню. Вопрос остается в силе. — Я с радостью приглашу тебя на свидание. Но при одном условии, — сказал Мэтт, храбрый от переполнявшей его радости. — Да? Что за условие? Мэтт ухмыльнулся. — Никакого кофе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.