***
После осмотра врачами младшего Винчестера стало ясно, что Сэм в полном порядке, только переутомлён. Ему нужно хорошо отоспаться. Почки были в норме. Сердце работало исправно, а следов пресной воды в организме ни капли не осталось. Дин вышел из палаты, чтобы прийти в себя. Что это было? Где Каспер? Ну не померещилось же ему! Или это реально призрак? Ну что за хрень? Бобби вышел следом. Он переглянулся с Дином и улыбнулся. Старший Винчестер сначала прищурился, а потом тоже улыбнулся. С души как камень свалился. Сэм в порядке. — Я же говорил, что всё будет хорошо, — сказал Бобби, раскрывая руки в пригласительном жесте, который Дин сразу считал и поэтому кинулся обнимать старика. — Я так рад, что ты приехал, спасибо, — уткнувшись в плечо Сингера, сказал Дин. Он уже забыл, каково это — обнимать отца. Бобби и вправду был ему будто бы вторым отцом. От него даже пахло так же. Машинным маслом и бензином. И сейчас, обнимая его, Дин на минуту мог наконец-то почувствовать себя ребёнком. — Куда же вы без меня, балбесы? — по-доброму усмехнулся Бобби, покрепче обнимая Дина. Парень уже взрослый, но сейчас он сильно напоминал Бобби растерянного ребёнка. Для Сингера Сэм и Дин всегда были дороги, но после трагедии мальчишки стали ему почти что сыновьями. Бобби готов был умереть ради них. — Ну что? — распуская объятия, спросил Бобби. — Пойдём к Сэму? Дин уже хотел было ответить «да», как вдруг за спиной Сингера, в конце длинного коридора он различил знакомую фигуру. Чёрные волосы. Но вместо белого халата бежевый плащ. Каспер! — Да, э-э, Бобби, ты иди к нему, я сейчас приду, — сказал Дин, — мне в туалет, давно не ходил. — Ну ладно, скажу ему, что ты описался от счастья. — Ну Бобби! — закатил глаза Дин. — Шучу, — хмыкнул старик, снова уходя в палату Сэма. Дин же осмотрелся по сторонам. Такое ощущение, что никто не замечал стоявшего в коридоре Каспера. Винчестер грозно потопал к «врачу». А тот смотрел прямо на него. Ждал. — Какого хрена? И кто ты такой?! — прошипел Дин, подлетев к брюнету. Каспер смотрел на него как-то слишком спокойно и слишком… свысока как-то. — Ещё не пришло время, Дин, чтобы ты это знал. — Ох, да что ты? А если я тебе набью морду прямо сейчас, время придёт? — Не думаю, что привлекать внимание окружающих сейчас разумно. — И с чего бы мне тебя слушать, умник? — Дин прищурился, — как ты вышел из палаты Сэма? Я не видел. — Потому что я захотел, чтобы ты не видел, — честно и чётко ответил Каспер, будто разжёвывая истину ребёнку. Дин пропыхтел, сжал кулаки, разжал и снова сжал. — Чёрт тебя дери! Ты умеешь нормально разговаривать? — Чёрт не может меня… драть, — растерялся Каспер. И Дину нечего было делать, кроме как возвести оче горе и ответить: — Мда… — Но я умею разговаривать, — кивнул Каспер. Дин как-то истерично хохотнул: — За что мне это?.. — Ни за что, — ответил Каспер вполне серьёзно, — так надо. — Что надо? — воскликнул уже запутавшийся Дин. Этот чувак мог вывести его из себя одним своим присутствием рядом, и старший Винчестер не был уверен, что может это контролировать. — Дин, послушай меня. Твой брат жив? — Жив, — кивнул Дин. — Он пошёл на поправку? — Да. — Значит, моя миссия выполнена, — ответил Каспер и сам себе кивнул. Дин закусил губу. — Ты же его спас, да? — Да. — Ты… Что, ведьмак? — Что? Нет конечно… — ответил шокированный Каспер, и Винчестер заметил, что это предположение оскорбило Каспера. — Ну, а кто же ты тогда, если не врач? Каспер молчал и смотрел на Дина, размышляя. Дин будто видел, как шарики перекатываются у того в мозгу. Винчестер вздохнул. Брюнет, кто бы он ни был, спас Сэма и ничего не требовал взамен. Дин не мог игнорировать такой поступок. — Слушай, Каспер или кто ты там… Я не знаю как, но ты вылечил моего брата, — Дин неловко приподнялся и опустился на носках ног, — и я благодарен тебе. Спасибо. Дин протянул Касперу руку. Тот уставился на неё и глянул на Дина. — Зачем ты выставил руку? Дин замер, а потом похлопал глазами: — Затем, чтобы ты её пожал… Так принято у людей. Хотя, может, не у всех, я не знаю, но у нас в стране так принято. Каспер протянул руку с видом явно испуганным и ничего не понимающим. У Дина лицо в данный момент было такое же. Они так же неловко потрясли руки друг друга. Дин кивнул. Каспер тоже кивнул, повторяя за ним. — Ну, прощай, Каспер, — выдохнул Дин и уточнил, — ведь, прощай, да? — Нет, до встречи, Дин Винчестер, — сказал Каспер и добавил, — позаботься о Сэме, будь к нему внимательнее, ладно? — Всегда, — честно ответил парень. — Что это там? — Каспер заглянул за плечо Дина. Винчестер обернулся, а когда повернулся обратно, Каспера уже не было. Дин огляделся вокруг. Странного брюнета и след простыл. Будто в воздухе растворился. Дин встряхнул головой: — Нужно кофе, — сказал он сам себе и потопал к автомату.***
Дин купил себе ещё кофе и зашёл в палату к брату. Сэмми спал. А Бобби сидел рядом с ним на стуле. Дин присел рядом с койкой с противоположной стороны от Сэма, напротив Сингера, и всмотрелся в лицо младшего. Тот чуть-чуть всхрапнул, Дин улыбнулся и, не сдержавшись, наклонился и, чуть помедлив, как бы размышляя, поцеловал Сэма в висок. Вот он, прямо перед ним, живой и невредимый. Сингер затаил дыхание. Только сейчас, увидев эту нежность, проснувшуюся в старшем Винчестере, старик понял, через какой ужас мальчишки прошли этой ночью. — Не говори ему, что я развёл телячьи нежности, — подняв взгляд, сказал Дин Бобби. — Я уже ему сказал, что ты описался от счастья, когда он очнулся, — улыбнулся Бобби. — Сэм пока что слаб, врачи сказали, что неделя отдыха от учёбы ему не помешает. — Трудно будет заставить этого зануду не ходить в школу, — тепло поглядывая на спящего брата, ответил Дин и добавил, — но я постараюсь, — он поправил одеяло на Сэме. Мягко провёл пальцем по ладони, не отрывая взгляда от неё. На запястье билась жилка. Сэм жив. Бобби хотел было спросить о том незнакомце, который, как он понял, проник в палату к Сэму, но подумал, что сейчас не время. Он с интересом наблюдал за происходящим. Сердце старика сжалось при виде такого заботливого Дина. Рядом с младшим старший, известный раньше как непоседа и порой довольно взбалмошный и точно не любивший нежности мальчишка, преображался. Невольно Сингеру пришла мысль, что сейчас Дин жутко похож на Мэри. Что-то общее было между ними. Мягкие прикосновения, улыбка, тёплый взгляд Дина по отношению к Сэму делали старшего Винчестера похожим на Мэри. Но Сингеру на мгновение показалось, что есть и что-то кроме материнской заботы во взгляде Дина, в том, как он дотрагивается брата. Это было почти неуловимо, так что уставший Бобби просто смахнул всё на собственное переутомление и на переживания Дина из-за Сэма. Старший Винчестер же не хотел отрывать своих губ от волос брата, хотел вдохнуть их запах, но он не мог. Спалиться со своими чувствами прямо перед Бобби было бы совсем неловко, поэтому парень ограничился нежными поглаживаниями ладони брата. И вдруг Дин заметил то, чего не замечал раньше. Левая рука ниже локтя у Сэма была порезана. Правая тоже. Шрамов было довольно много. Старший провёл по ним рукой и нахмурился. — Ты знал? — спросил Бобби, то поглядывая на шрамы, то на Дина. — Нет, — выдохнул тот с горечью. — Возможно, у этих порезов и того, что сегодня случилось, одна и та же причина, — рассуждал старик. У Дина мурашки пробежали по спине. Эта причина — он сам. Чёрт. Прямо сейчас старший Винчестер готов был лично избить самого себя за такое пренебрежительное отношение к младшему, которое чуть ли не привело их обоих к смерти. В этот момент Сэм на койке зашевелился и простонал, будто от боли. Дина как подбросило на месте. — Что с ним? — забеспокоился Бобби. — Врача? — Сэмми? — Дин боялся дотронуться до брата, Сэм нахмурился во сне, а на лбу выступил пот. — Кажется, ему снится кошмар, — сказал Бобби. — Да, — выдохнул Дин. Он дотронулся до щеки младшего. — Сэмми? Это всего лишь кошмар. Сэмми, проснись же, ну, — старший гладил младшего по щеке. Сэм дёрнулся во сне. Вдруг он во весь голос крикнул. И Дину ничего не оставалось, как поднять брата за плечи и притянуть к себе в тёплые объятия, хотя Сэм мог в таком состоянии и врезать Дину нечаянно. — У него такое впервые? — спросил встревоженный Бобби. Дин посмотрел на Сингера, сглотнул. — Дин? — Бобби изогнул бровь, ожидая ответа. — Нет, не впервые, — укачивая брата, ответил Дин и тут же зашептал дрожавшему Сэму на ухо, — ты меня слышишь, Сэмми? Это лишь сон. Только сон. — Это связано с Мэри и Джоном? — спросил Бобби. Дин кивнул. — Ну, было раньше, а сейчас не знаю, я уже ничего не знаю, Бобби… Сингер вздохнул. Теперь ему стало понятно, что у Сэма Винчестера втайне от брата спрятано несколько скелетов в шкафу. И настало время, когда они решили постучаться изнутри шкафа, попроситься наружу. — Вроде он успокаивается, — внимательно поглядывая на сопящего в плечо Дина младшего Винчестера, сказал Бобби. Дин почувствовал, как рубашка на его плече медленно промокает. А потом он услышал всхлип. Тихий. Сэм с возрастом всегда стыдился своих ночных «истерик», старался плакать как можно тише. Но Дин бы никогда не стал смеяться из-за этого. Старший взглянул за спину брата на Сингера, как бы думая, можно ли при нём сделать то, что он хотел сделать. На лице у Бобби было такое сочувствующее выражение, что Дин понял, что может позволить себе слабину перед стариком. Бобби — его семья. Он поймёт. Дин прикрыл глаза и запел ту песню, что пела им мама в детстве. Старший пел эту песню младшему после трагедии с родителями. Они тогда с Сэмом спали вместе. Дин вдруг понял, как давно он не пел её. Но слова вспоминались сами собой… Сейчас Сэмми было необходимо и это тепло, и эта песня, а Дин готов был отдать ему всё, лишь бы тому полегчало, хоть чуть-чуть. Бобби бы соврал, если бы сказал, что ему что-то попало в глаз, когда он увидел эту трогательную картину. Сердце Сингера зачастило больше, чем от кофе. Но вдруг в палату вошёл врач. Дин молча обернулся, всё ещё продолжая напевать песню, а потом снова отвернулся к Сэму. Бобби же встал, положил на пару секунд Дину на плечо свою ладонь, а потом направился к врачу, который тоже застыл, наблюдая эту сцену жизни. Сингер подошёл к нему и взглядом и руками указал в сторону выхода. Врач неловко переступил с ноги на ногу, потупил взгляд, будто увидел что-то очень личное, то, что должно остаться неприкосновенным для чужого взора, а потом кивнул Бобби и вышел из палаты. Сингер обернулся к мальчикам. Дин поглаживал спину брата и пел. Пел красиво, отдавая всю нежность через зарифмованные строки. Бобби чуть-чуть улыбнулся и тихо покинул палату.I'll give you everything I have. Я отдам тебе все, что имею. I'll teach you everything I know. Я научу тебя всему, что умею. I promise I'll do better. Обещаю, я все сделаю правильно. I will always hold you close, Я всегда буду рядом. — Light (Sleeping At Last)
***
1996 год. Дин пришёл домой в самом прекрасном расположении духа. Сегодня он прогулял последний учебный день в школе, проведя его с одной из своих одноклассниц в парке. Вкус её помады ещё остался на его губах, и Дин, довольный удачным свиданием, подумал, что скоро эта девушка сама захочет с ним переспать. Через несколько дней Рождество, может, тогда ему и повезёт, кто знает. Дин снял кеды в прихожей. И вдруг из гостиной послышался странный звук. Кто-то ахнул. Звоночек тревоги стукнул в голове Дина быстрее, чем он успел подумать о значении услышанного. А вдруг Сэм в опасности?.. — Сэм! Снова «ах». Дин влетел в гостиную пулей. — Дин! — Что случилось? — спросил встревоженный Дин. — Ты поранился? Сэм замер, уставившись на брата. Младший Винчестер лежал на диване так, что спинка дивана загораживала от Дина всё, кроме раскрасневшегося и потного лица братишки. — Всё в порядке, — испуганно сказал Сэм и поёрзал на месте. Глаза мальчика готовы были вылезти из орбит. Зрачки были расширены. Дин уставился на него подозрительно, а потом сложил в уме два и два и улыбнулся в своей игривой манере. — Кажется, малыш Сэмми растёт, — Дин поиграл бровями, а Сэм сглотнул. Чёрт. Он ещё не успел кончить, а такой тон старшего подливал масла в огонь. — Сэм, это нормально в твоём возрасте, тем более я не девчонка, чего тебе стесняться, — успокоил младшего Дин и подошёл к дивану. Сэм резко сел. Действительно, чего ему стесняться? Однако присутствие застукавшего его брата жутко смущало, а в домашних штанах было весьма некомфортно сидеть. Когда Сэм сел, Дин обошёл диван со спины и случайно (на самом деле не совсем) заметил на штанах мелкого пятно, отчего улыбнулся. Сэмми сидел как на дрожжах. Взлохмаченный и так и не получивший разрядки. «Интересно, когда он начал дрочить?» — вдруг подумал Дин, а потом удивился самому себе, что проявляет такое любопытство там, где ему, наверное, не следует. — Знаешь, по личному опыту, быстро кончаешь в душе, — ляпнул Дин, — тебе всё равно мыться надо, так что иди. Через полчаса жду на обед. Сэм уставился на брата как на полоумного. Дин застукал его за дрочкой, а говорит так спокойно, будто у них каждый день такое происходит. — Что? — не понял взгляд младшего Дин. — Ты не сердишься? — Я? За что? — улыбнулся старший. — Я горжусь, что ты не совсем оботанился, — отшутился Дин, — и к тому же растёшь, — он подмигнул брату. Сэм покачал головой. — Пересмотрел порнухи, — сказал он, вставая с дивана и направляясь в ванную. — Могу и тебе одолжить пару журнальчиков или кассет, — крикнул вслед Дин. — Придурок, — уже из коридора ответил Сэм, а по тону произнесённого Дин понял, что брат улыбался. Через полчаса Сэм уже сидел за столом, он закончил мыться (и не только), успел посушиться и переодеться. Теперь перед ним стояла тарелка с вкусным грибным супом. — Почему не ешь? — спросил Дин. — Это же твой любимый. Сэм уставился на тарелку с супом. — Дин, а во сколько мама и папа прилетают сегодня? — спросил Сэм. — М-м, точно не помню, — Дин постучал по столу пальцами, встал, открыл один из ящиков на кухне, где хранились книги рецептов, нашёл там какой-то лист, прочитал и сказал, — в пять вечера. Сэм посмотрел на часы. Уже четыре часа. — Они нам позвонят? — Обещали позвонить из аэропорта в Канзасе, — кивнул Дин и, взглянув на обеспокоенного брата, добавил с улыбкой, — не переживай, к восьми вечера будут дома. Ешь, пока не остыло. Еле-еле Сэм доел суп, потому что не хотел обижать Дина, который его приготовил. Еда в горло не лезла. Пять часов. Мальчики сидели в гостиной и смотрели «Бэтмена». — Они уже прилетели, — взглянув на часы, сказал Дин. Сэм закусил губу. Шесть часов. Дин нервно стучал ногой по полу, Сэм пялился в телевизор, но видно было, что он его не смотрит, а летает в собственных мыслях. Оба брата не понимали, где родители, почему те им не позвонили. «В эфире шестичасовые новости», — раздалось из коробки. Сэм встряхнул головой и уставился в экран, как и Дин. «Ужасная трагедия сегодня постигла нашу страну, — сказал ведущий, — над Атлантическим океаном этим вечером взорвался самолёт компании «Мировые авиалинии», летевший рейсом из Мадрида в Канзас-Сити. Номер рейса уже известен: МА-166. Он должен был приземлиться в аэропорту Канзаса сегодня в 17 часов вечера, но связь с бортом пропала, когда тот находился на высоте 11 тысяч метров над уровнем моря. О взрыве стало известно только благодаря крейсеру, пересекавшему океан недалеко от места крушения авиасудна. Падение самолёта в океан произошло в час дня. На борту, по предварительным данным, находилось 270 человек, включая экипаж. Президент Никсон уже в курсе произошедшего, его администрация заявляет, что родственникам погибших будет выплачена сумма…» Дин не дослушал, потому что Сэм как ошпаренный вскочил с места и побежал к кухонному ящику. Через несколько секунд он прибежал обратно, посмотрел на экран, где транслировался номер рейса разбившегося борта. Сэм посмотрел на листок, потом на экран телевизора, потом снова на листок. Дин замер. Он смотрел младшему в лицо, надеясь, что они с ним оба ошибаются. Но Сэм повернулся к нему, моргнул и в следующее мгновение по его щекам потекли слёзы. Он упал на колени. Дин придвинулся к нему, обнял, трясущейся рукой он взял листок с номером рейса. МА-166. Сэм отчаянно рыдал, уткнувшись Дину в грудь, старший Винчестер посмотрел на экран телевизора. Бегущая строка сообщала номер телефона, по которому родственники погибших должны были позвонить, чтобы получить дополнительную информацию, в том числе и о государственной помощи. Шутка ли? Транслируемый номер состоял из цифр жёлтого цвета. А сам номер был «666». Сэм забрался к старшему на колени. Невольно Дин вспомнил, что так же крепко он обнимал брата на пляже во Флориде, когда спас младшего. Старший Винчестер поцеловал брата в висок. — Тш-ш-ш, Сэмми, я с тобой, что бы ни случилось, я сейчас с тобой, — укачивая Сэма в руках, шептал Дин. Сам он был слишком опустошён для того, чтобы плакать. В коридоре вдруг зазвонил домашний телефон. «Наверняка это Бобби или Эллен», — подумал Дин. Ведь их родителей уже не было в живых…***
Настоящее время. Дин резко вдохнул, потряс головой: не время думать о родителях сейчас. Сэм перестал плакать, дыхание пришло в норму, он положил голову на плечо старшего и грелся в объятиях. — С добрым утром, Сэмми, — как можно веселее сказал Дин, — хотя уже почти обед. Дин отодвинулся от Сэма, хотя всё ещё держал брата за плечи. Он придирчиво осмотрел мелкого. — Жить будешь, тигр, — заключил Дин и улыбнулся. Сэм поморгал немного в недоумении и улыбнулся тоже, спросонья протерев глаза. А потом он посмотрел на брата и сглотнул. Что говорить? «Прости за суицид»? Глупо же. И Сэм молчал, уставившись в одеяло. Он бросил взгляд на свои изрезанные руки. «О боже, значит Дин видел, значит он знает», — понял Сэм. Младший Винчестер испуганно взглянул на брата снова. — Мы еще поговорим об этом с тобой, — сказал Дин, но не строго, а как-то устало. — А пока что тебе надо набраться сил, — и он вытащил откуда-то коробку с чизбургером и картошкой фри. — Дин, это же вредно, — протянул Сэм, надув губы. — Ничего не знаю, ешь, — протянул Дин брату чизбургер, — на салатах не поправишься. — Не хочу поправляться, я слежу за фигурой, в отличие от тебя, — парировал Сэм игрой слов. Дин закатил глаза: — Только ожил, уже занудствуешь, за что мне это… Сэм по-сучьи улыбнулся и всё-таки взял картошку. Снова воцарилось молчание. — А ты давно тут? — вдруг спросил младший у Дина. — Я тут уже часов десять точно, — взъерошив волосы, ответил старший, не заметив, как Сэм остановился прямо с приоткрытым ртом, засмотревшись на этот жест брата. — Что тебе снилось? — спросил Дин. — Родители, — пожал плечами тот. Дин прищурился, потому что ответ Сэма был странным, тот как-то потупил взгляд. — Сэ-эм, — протянул Дин. — Мм? — А теперь скажи правду. — Клоуны, — ответил Сэм, всё так же не смотря на брата и опустошая пачку картошки. Дин пропыхтел и сжал ладонь в кулак. Ну вот, начинается! — Конечно, — процедил он, — главный страх Сэма. Ему совершенно не нравилось, что Сэм запирается от него, но ведь отчасти тут был виноват сам Дин, так что возмущаться было бессмысленно. — Ну, а что ты помнишь? — решил сменить тему старший. — В смысле? — уставился на него брат. — Ну, ничего такого за время, пока ты тут лежал? — Да нет, а что? — Да так… Просто странно. — Что такое, Дин? Дин подумал, что вранья между ними хватит и сказал: — Твоё состояние было совсем плохим. Сэм отложил еду в сторону, вникая в слова Дина. — Врачи не давали никаких надежд, ты мог… — Дин остановился, он не находил в себе силы сказать этого. — Умереть? — спросил Сэм. Дин только взглянул на него и Сэм, увидев страх в глазах старшего, понял: да, он мог умереть. — Но как же я… — А вот это самое интересное, — кивнул Дин, — к тебе в палату заходил главный врач, но оказалось, что это вовсе не врач. Тут такая тревога пронеслась, ты бы видел. — А кто это был? — Он представился как какой-то Каспер. — Каспер? — хмыкнул Сэм. — Странный чувак, да, — закивал Дин, — он сумел к тебе пройти, а потом исчез, а ты очнулся жив и здоров. — Это когда вы все в палату вбежали? — Да, мы думали, он тут убивает тебя вообще. А он исчез. — Странно… — Но я его встретил, как только вышел отсюда, — добавил Дин, — хотел ему вмазать. — О боже, — Сэм закатил глаза. — И вмазал? — Нет, как-то передумал. Он тебя спас всё-таки… — И что он сказал? — Какой-то бред, что ты должен жить, что у тебя есть какая-то миссия в этой жизни… твоё время уходить не пришло, — медленно проговаривал Дин. — Так и сказал? — удивился Сэм. — Да, — ответил Дин. Братья помолчали, каждый обдумывая произошедшее. Но спустя минуту старший повернулся к младшему и расплылся в хитрой улыбке. И Сэм понял: сейчас будет подкол. — Думаю, — сказал Дин, — он имел в виду миссию «быть занозой в заднице старшего брата и периодически доводить его до инфаркта». — Придурок, — хохотнул Сэм. — Сучка, — облегченно выдохнул Дин, — картошкой не подавись. — Переживаешь? — хмыкнул Сэм. — Что еда зря пропадет, да, — парировал Дин. «Ну вот наконец-то, — подумал Сэм, — неловкость прошла. Интересно…» — А что было, когда я упал? Улыбка сошла с лица Дина. Вопрос, который он не ожидал. Один вопрос — море ужасных воспоминаний. — Дин? — состроил Сэм брови домиком, уже коря себя за то, что спросил. — Я прыгнул за тобой. — ЧТО? — выпучил глаза Сэм. — А что такого? Что ты ожидал? — спросил Дин. — Прыгнул и вытащил тебя, идиота. Упоминать о том, что они чуть вдвоем не были похоронены на дне озера, и уж тем более упоминать о том прощальном поцелуе Дин не стал… Потом, может. — Спасибо, — прошептал Сэм. — И сделал тебе искусственное дыхание. Младший Винчестер замер, прищурился, как бы пытаясь определить, шутит брат или нет. Но, осознав, что тот не шутил, простонал: — Боже, — и натянул на себя одеяло до носа. — Да ладно, ты не девственник, чего тут такого, — продолжал подшучивать Дин, но вдруг замер, когда увидел, как уши Сэма заалели, а сам он утонул под одеялом ещё больше. — Ты чего? — Ничего, — ответил из-под одеяла Сэм. И Дина осенило. Он обогнул кровать, Сэм отвернулся. — Сэм? — наклонился Дин. — Ты, что, соврал? — Отвали, Дин. — Сэмми, ты соврал, что ты не девственник? — Дину не давала покоя эта мысль. В каких бы чувствах к старшему младший не признался, Дин всё ещё сомневался, была ли у того девушка или нет. — Боже, да почему тебя это так волнует? — проворчал Сэм из-под одеяла. — Почему соврал? — улыбнулся Дин. — Покачану, отвали! — Так, — задумался Дин, — а, может, и не встречался ты ни с какой девушкой? Сэм молчал. Дин уже испугался, что тот задохнется под одеялом, поэтому отвернул конец оделяла и увидел помидор в чистом виде. — Значит, никакой девушки не было, — довольно заключил Дин. Сэм смотрел на него прожигающим взглядом, весь красный, с надутыми щеками, Дин улыбнулся, потому что вспомнил, что так же Сэм смотрел, когда старший в детстве отбирал у него конфету. Забавное зрелище. — Ну что ты? Быть девственником в 17 лет не стыдно, — сказал Дин, пожав плечами. — За что мне это, — отвернулся Сэм, а Дин снова обогнул кровать и уселся на стул. Он не хотел признавать это, но факт, что его брат ещё девственник, ему нравился. — А как там твоя Лиз? — проворчал Сэм. — Никак, — пожал плечами Дин, с радостью про себя замечая нотки ревности в голосе брата. — Как никак? — А вот так, решил порвать. — Почему? — Сэм совсем запутался в потоке мыслей и вылез из-под одеяла, ожидая ответа от брата. — Не мой тип, не чувствую… — Дин взглянул на Сэма и неосознанно облизнулся, а тот любопытно поглядывал на него, — связи. Не хочу тратить время на того, кто явно не моя родственная душа, — закончил Дин. — Ясно, — опустил взгляд Сэм. В животе что-то прокрутилось от взгляда старшего. Вроде слова дали ему надежду, но тут же Сэм подумал: «Какая надежда? Дин найдет себе ту самую родственную душу и тогда точно забудет про меня». И тут же от этой мысли младшему Винчестеру стало плохо, в груди заскребло. — Ты в порядке? — спросил Дин, увидев странную реакцию брата. — Да, — кивнул Сэм, прогоняя плохие мысли. — Тогда держи, — Дин вытащил из-за пазухи контейнер с салатом. Сэм ахнул, а Дин расплылся в улыбке. — Ну, не мог же я забыть про эту дрянь, без которой ты жить не можешь. — Жуй, кролик, — Дин вздохнул. А Сэм уже хрустел зеленью. — Шпашибо, Дин, — с полными щеками проговорил он. — Приятного аппетита, Сэмми, — любуясь довольным братом, ответил Дин. Сегодня Сэма выпишут. И они попробуют жить заново.I promise I'll do better. Обещаю, я все сделаю правильно. I will soften every edge, Я сделаю мягким каждое лезвие. I'll hold the world to its best, Я покажу тебе мир самым прекрасным. And I'll do better. И я все сделаю правильно. With every heartbeat I have left С каждым стуком сердца, I will defend your every breath, я буду защищать тебя до последнего вздоха. — Light (Sleeping At Last)