ID работы: 9722646

Звук моей любви в твоих руках // The sound of my love, in your hands

Слэш
Перевод
G
Завершён
458
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
458 Нравится 4 Отзывы 114 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Жан никогда не считал Джереми мягким. Он считал его наивным. Слишком добрым. Он считал его слишком оптимистичным. Но не мягким.. Не тогда, когда видел, как он столкнулся с защитниками в два раза больше него и вышел на первое место. Не тогда, когда он понял, насколько тщательно отточено его присутствие. В конце концов, он представлял такую команду, как "Троянцы". Он не боялся ни шрамов, ни смерти. Он не боялся уродливой искаженной правды, которую Жан положил к его ногам, как увядший цветок, испустивший последние вздохи отчаяния. Джереми взял в руки уродство, которое он нашел в душе Жана, и сказал: «Это мое. Не смей отнимать это у меня, потому что я буду драться с тобой за это». Жан позволил ему. Дело в том, что Джереми был таким же большим, как солнце в сознании Жана. Тот факт, что он боялся штормов, был неожиданным сюрпризом. За три года, прошедших с тех пор, как он впервые присоединился к троянцам, Жан постепенно начал понимать, как ослабить бдительность и впустить кого-то внутрь. Джереми ворвался в его жизнь, как ураган, разрушая его защиту и открывая грудь, чтобы найти разбитое, кровоточащее, бьющееся сердце под всеми этими шрамами. Жан научился жить одним днём и наслаждался этим, вот почему он согласился на неделю отдохнуть от реальности прямо перед Рождеством, чтобы спрятаться в хижине в горах со своим парнем. Метель застала их врасплох. Снег пошел на второй день их пребывания здесь, за день до Рождества, мягкий и белый еще до того, как коснулся земли. Тихий. Они легли спать в тишине и покое, ожидая, что утром проснутся и увидят за окном белое поле. Они проснулись через три часа после того, как заснули, свернувшись калачиком и переплетя ноги. Мир кричал снаружи их хижины, ударяясь о землю и сотрясая деревья. Завывал ветер. Жан почувствовал, как теплое тело рядом с ним вздрогнуло, и его ум сосредоточился, острый как бритва и расчетливый, на сильной хватке Джереми за его рубашку. Он осторожно положил ладонь на спину Джереми и нежно потер ее, почувствовав, как тот напрягся от неожиданности. – Ты проснулся, - голос Джереми звучал приглушенно, его лицо уткнулось в подушку прямо под головой Жана, он неожиданно дернулся, когда громкий свист наполнил ночь снаружи их маленького убежища. – Ты проснулся, как хорошо, - промурлыкал в ответ Жан, пытаясь собрать воедино кусочки информации, которую ему предлагал его едва проснувшийся мозг, его акцент был легким, но присутствующим и грубым ото сна. Джереми только кивнул и замолчал, ожидая чего-то необычного. Его спина была напряжена, и он все еще прятал лицо в изгибе плеча Жана. Гроза становилась все громче. Джереми снова вздрогнул. В голове Жана вспыхнула лампочка. О. Он спокойно придвинулся ближе к Джереми, положив подбородок на его каштановые волосы и крепче обхватив его рукой за спину. Он не сказал больше ни слова и позволил ночи пройти с Джереми, странно уязвимым в его объятиях, проснувшимся и тающим рядом с ним. Ранним утром метель утихла, оставив после себя ощущение покоя, когда тело Джереми распрямилось, а голова поднялась, и он уставился на Жана со странным выражением. Его глаза выглядели усталыми, рот плотно сжат в хмурой гримасе, которая редко появлялась на его веселом лице. Он выглядел растерянным. Жан поцеловал его в кончик носа и улыбнулся, когда Джереми смягчился, улыбнувшись в ответ усталой, менее буйной версией своей естественной улыбки. – Доброе утро, солнышко, - дразнил Жан, как будто они не спали уже несколько часов. – Как насчет кофе? Джереми медленно кивнул. Они встали с постели с ноющими мышцами и надели еще одежду, как только соприкоснулись с воздухом, когда выбрались из-под одеял и потеряли тепло. Вначале Джереми был более сдержан, чем обычно, но вскоре его жизнерадостность начала окрашивать его щеки и изгибать губы в счастливой улыбке. Утро было наполнено звуками готовящегося кофе и болтовней Джереми, когда они накрывали стол на двоих. Джереми не стал поднимать эту тему, а Жан не стал спрашивать, но он пристально посмотрел на своего парня, стараясь отогнуть его слои и заглянуть в его душу, чтобы найти сердцевину. Он хотел бы избавиться от своих страхов и бороться с ними сам, как это сделал Джереми, но в то время как страхи Жана теперь лежали в заколоченном гробу, Джереми боялся чего-то большего, чем жизнь. Тот факт, что он ничем не мог ему помочь, приводил его в бешенство. Все, что он мог сделать, это с удивлением наблюдать, как этот солнечный мальчик снова взял себя в руки и встретил жизнь с улыбкой. – Мы можем посмотреть, есть ли здесь место, где можно покататься на лыжах, но у нас не будет возможности сделать это снова дома, потому что снега там никогда не бывает, - Джереми расхаживал по кухне, убирая чашки и сахар. – И мы могли бы пойти гулять в лес! Посмотреть, есть ли там животные, которые не нашли приюта. Там могут быть детеныши лисиц или волчат, нуждающиеся в помощи. И — Жан! Ты меня слушаешь? – Да, - просто ответил Жан, его взгляд был мягким и лёгким, и он взял Джереми за руку. – Мы можем сделать все, что ты захочешь. Сегодня Рождество. Глаза Джереми расширились от шока, рот приоткрылся, с губ сорвалось тихое «О». – Я забыл какое сегодня число, - он казался удивленным и немного обиженным. – Счастливого Рождества. Жан рассмеялся и нежно поцеловал его, притянув к себе, пока Джереми не устроился поудобнее у него на коленях. – И тебе счастливого Рождества. Снаружи из-за туч выглянуло солнце, робкое и бледное. Снег начал таять.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.