Серия 1. Книга 6: Сеятели нам ни к чему

R
Завершён
2285
3
автор
Alexm0rdred бета
Фэндом:
Размер:
94 страницы, 41 535 слов, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2285 Нравится 331 Отзывы 649 В сборник

Глава 3. Квартирный вопрос.

Настройки
      — Ну что, герой? Пока ты там мылся и одевался, я уже обо всём позаботилась, — заявила мне ожидавшая возле раздевалки Мисато. Её расстёгнутая красная курточка, накинутая поверх короткой юбки, с рукавами, завязанными вокруг талии, развевалась во время ходьбы.       Аккуратная парковка Евы, выход из капсулы, принятие душа, переодевание и обед заняли как минимум часа два, я не особо следил, и теперь Мисато подкатила ко мне с какой-то своей очередной бредовой идеей. Надо её обломать.       — А я-то тут при чём? Это ваши проблемы. О чём ты там позаботилась? — даже затормозил я, останавливаясь.       — Нет, на этот раз это напрямую касается именно тебя, — ткнула в меня пальцем улыбающаяся девушка.       Она достала увесистую папку из-за спины с улыбкой доброй феи.       — Вот это моё назначение твоим опекуном.       Она протянула мне пару листов с отпечатанным текстом.       — Вот это распоряжение о предоставлении жилплощади. Ты будешь жить вместе со мной.       Ещё листок с официального вида печатями.       — Вот это твой перевод в местную школу.       Ещё одна, довольно увесистая папка, даже, по всей видимости, содержащая прошлые оценки Синдзи.       — А вот твоё удостоверение сотрудника НЕРВ с назначением тебя Лейтенантом.       Официального вида пачка документов и карточка.       — А вот твоя платёжная карта.       Небольшая банковская карточка с приклеенной запиской и написанным кодом.       — Ты рад, Синдзи? — и улыбка до ушей. — Кстати, Рицуко просила меня привести тебя к ней в лабораторию.       Я взвесил в руках всю пачку, достал сверху платёжную карточку, а всё остальное — бросил в мусорный ящик. Подняв глаза к Мисато, я спросил:       — Я надеюсь мои деньги на месте?       — Синдзи, ты что творишь?       — А вот перестать, наконец, отвечать вопросом на вопрос ты вообще способна? Деньги уже на месте? — прервал я зарождающийся скандал.       — Н-не знаю. Я не уверена, что их переведут так быстро.       — Смотри, если вы вдруг решите меня обмануть, я эти деньги из вас вытрясу, да и следующего ангела вы тогда будете убивать сами и вручную. Ещё вопрос. Где Рей?       — Что? Какая Рей? При чём тут она?       — Девочка, которую мой идиот-папаша хотел посадить пилотировать Еву вместо меня.       — Что, уже влюбился, Синдзи? — расплылась в сальной улыбке девушка.       Моё молчание было долгим, а я внимательно рассматривал Мисато с ног до головы.       — А может это у тебя заболевание такое? Постоянно отвечать вопросом на вопрос? — задумчиво сказал я.       — Синдзи, да что с тобой такое, и зачем ты выбросил все документы?       — Со мной абсолютно всё нормально, а документы я выбросил потому, что всей этой макулатурой можно подтереться.       — Но как же, а где же ты будешь жить?       — Не переживай, Мисато, у меня есть где жить, — закатил я глаза. Ну вот какая ей разница? Это как если бы человек с улицы вдруг начал бы интересоваться, где я живу и что там делаю. Я ведь уже знаю, какой вопрос будет следующим.       — И где же находится твой дом? — придвинула своё лицо с прищуренными глазами ко мне Мисато. Ну вот, я ведь так и знал.       — Очень далеко, но одновременно и очень близко.       — То есть нигде?       — Угадала, именно нигде, — улыбнулся я, вспоминая моё внепространственное жилище. Относительно этого мира этот пространственный пузырь таки находится нигде.       — Синдзи, хочешь ты того или нет, но ты несовершеннолетний мальчик, и тебе придётся подчиняться взрослым. Ты будешь жить со мной, и ты будешь ходить в школу, как все дети, — упёрла она руки в бока и нахмурилась, став в позу.       Да щаз-з-з… прям бегу и падаю, только валенки зашнурую и сразу же побегу.       — Мисато… твою радужную картинку, которую ты нарисовала в своей головке… забудь! Никакой школы не будет, и жить я с тобой не буду. Ты мне покажешь, в конце концов, где Рей? — вернулся я к насущным вопросам.       — Нет! — обиделась Мисато и даже отвернулась. Ну это она зря.       — Ну тогда я сам найду, — пожал я плечами. Прикрыв глаза, пустил поисковое заклинание по структуре души Рей.       — Эй, ты куда? — крикнула Мисато. — Синдзи, сейчас же вернись! — сорвалась она за мной бегом.       — Ну ты ещё ножкой топни, как маленькая девочка, — ответил я, не останавливаясь.       Мисато резко тормознула и от негодования даже начала хватать ртом воздух. Её кулачки сжались, и, набравшись решительности, она бросилась за мной.       — Ну что за несносный ребёнок? — подбежала ко мне Мисато и захотела дать подзатыльник.       Верх с низом мгновенно поменялись местами, а сама она тут же оказалась на полу с заломленной рукой, а моё колено упёрлось ей между лопаток.       — Ай-ай-ай. Больно же, ты что?       — Мисато, — спокойно и с угрозой произнёс я. — Скажи мне, у тебя проблемы со слухом? Или может с пониманием сказанного? Это уже второй раз, когда ты попыталась меня ударить. Это моё последнее предупреждение. В следующий раз разговаривать я не буду, и очнёшься ты в больнице с переломанными конечностями, если вообще очнёшься. Перестань вести себя со мной, будто я твой закадычный дружок, подчинённый или, упаси хаос, будто ты моя мать, распекающая нерадивого сына. Запомни, пока что ты мне никто. Даже не коллега. Меня сюда вообще насильно притащили. Жить я с тобой не собираюсь. Просто заруби себе на носу, я не маленький мальчик для отправления твоих садистских потребностей.       Я подержал её руку ещё секунду, отпустил и быстрым шагом удалился по направлению к лабораториям.

***

      Спокойно идя по направлению к светящейся душе Рей, я размышлял. Злую Мисато я так и бросил валяться посреди коридора. Тоже мне — фифа. А своих коллег по работе она тоже пинками разгоняет? Или может подзатыльники им раздаёт?       Очередная закрытая дверь не стала препятствием. Я телекинезом вырвал замок, сдвигая дверь вместе с механизмом вправо насильно. Со стороны выглядело так, будто дверь отодвинулась, как обычно, только что-то уж слишком громко хрустнуло внутри стены.       Наконец я пришёл в личную лабораторию доктора Акаги, где и находилась Рей в каком-то агрегате, где над ней в очередной раз проводила опыты эта тупая сука. Вся комната была заставлена какими-то аппаратами с сомнительным назначением, в углу стояли шкафы с папками, несколько компьютеров и полка с лежащим комбинезоном.       — Очень хорошо, Синдзи, проходи вот сюда, раздевайся, у нас очень много опытов, — встала из-за стола Рицуко, подхватив неизменную чашку с кофе.       — Выключи свою пыточную машину немедленно. Я её забираю, — кивнул я на Рей.       — Что? Ты о чём, Синдзи, сейчас нету времени на твои детские игры. У меня для тебя на всю неделю распланированы тесты, а кроме того, ты мне должен будешь объяснить всё о своих способностях. Давай скорее раздевайся и проходи внутрь кабинета, — Рицуко развернулась и поставила чашку на стол, опершись о него руками.       Пройдя внутрь кабинета, я молча с корнем вырвал провода от нескольких устройств прямо из розетки в стене. Большая часть аппаратуры потухла, и в комнате резко стало тише.       — Что? Ты что? Я же потеряла результаты получасового сканирования! — воскликнула она, тут же развернувшись ко мне лицом в негодовании.       — Ничего, это ты переживешь. А вот мой гнев ты точно не переживёшь.       Я телекинезом ухватил её за горло и грубо вломился в разум, стирая её прежние предпочтения с корнем. Теперь у неё не будет других задач по жизни, кроме подчинения мне. Всё, что она будет делать, будет направлено на удовлетворение моих интересов. Скажу броситься с десятого этажа вниз головой — она бросится.       Ментальное программирование заняло чуть больше десяти минут, после чего я отпустил её, и она упала на пол.       — Исполняй мой приказ! — рявкнул я на неё, заставив её подскочить и, поклонившись, пробежать к аппарату, в котором была зафиксирована Рей.       — Вот, господин, она свободна, — указала женщина на свободно спящую Рей.       — Ты будешь выполнять все мои приказы! Никому ничего про меня и Рей не рассказывай. Никуда не лезь, всё руководство переходит к Майе. Передай ей все коды доступа, пароли и все секретные сведения.       — Да, господин, — поклонилась она.
2285 Нравится 331 Отзывы 649 В сборник
Отзывы (42)