ID работы: 9722766

Возвращение в Вечность

Гет
NC-17
Завершён
11
автор
Suono Vuoto бета
Размер:
164 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 21. «Семья»

Настройки текста
      О своём внезапном приезде Пейшенс сыну не сообщила, решив сделать, таким образом, сюрприз.       Она прошла на задний двор, пробралась через кусты и, пройдя мимо бассейна, замерла перед входом на кухню. Несколько минут её никто не замечал, но внезапно дворецкий Бернард заметил фигуру и обернулся на дверь. Пеш приложила палец к губам, прося не выдавать её. Наконец на действия дворецкого среагировал Томми. Джеймс всё это время таращился в планшет и что-то изучал хмурым взглядом.       — Бабуля! — радостно выпалил мальчик и, спрыгнув со стула, помчался к Пейшенс.       На возглас сына среагировал Джим и теперь уже смотрел на появившуюся из ниоткуда мать. Пеш присела, заключая в объятья мальчонку шести лет. Джеймс вышел за ним следом.       — Мама? Что ты тут делаешь? — он был удивлён.       — Я приехала в гости, — с улыбкой сообщила Пейшенс, поднимаясь во весь рост.       — На сколько? — жалобно заныл Томми, дёргая бабушку за руку.       — На сколько захочешь, — радостно выпалила она, глядя на мальчика.       — Ура-а-а!!! — он запрыгал от радости. — А ты мне привезла подарок?       — Томас, — возмутился Джеймс. — Это невежливо, даже не смотря на то, что она твоя бабушка!       Мальчик опустил глаза и тут же погрустнел, чувствуя себя виноватым.       — Чего ты бухтишь? — Пеш присела перед внуком. — Я давно не была у вас, и он имеет право раз в несколько лет спросить про подарок, — она легко ущипнула парнишку за бок и тот засмеялся. — У меня для тебя вот что, — она вынула из пакета коробку, на которой был изображён Капитан Америка, а внутри была идентичная фигурка. Том схватил коробку, радостно разглядывая её. — С автографом Капитана, — она указала на прозрачный пластик, на котором красовалась подпись Стива.       — Пап, смотри! — он потряс коробкой, стараясь показать отцу.       — Это круто! — кивнул Джим.       — Можно показать ребятам?       — Хорошо, только не сломайте раньше времени, — вздохнул мужчина. — И недолго! — эту фразу Том поймал на бегу.       — Хорошо! — крикнул он уже откуда-то из гостиной.       — А мне подарок? — ехидно улыбнулся парень. Пейшенс улыбнулась и, обняв сына, поцеловала в щёку. — И всё?       — Ты большой мальчик, тебя игрушкой Кэпа не удивишь. К тому же, женщин в магазине не продают, разве что резиновых или роботов, — засмеялась Пеш.       — Не смешно, мама, — Джим сложил на груди руки. — Кстати, — он осмотрелся, — а где отец?       — Не знаю и знать не хочу, — грубо бросила Пейшенс. Она хотела пройти в дом, но Джим успел поймать её руку и задержать. Девушка вздохнула и обернулась. — Свалил в закат. После твоего визита прошёл месяц или чуть больше. Я забрала Логана в квартиру, которую снимала, продолжала ему помогать с его памятью. Прихожу как-то вечером домой, а он собрал сумку и такой: «Я должен уйти, мне не выносимо видеть, как ты страдаешь». Он решил, что я страдаю от того, что между нами нет всего того, что было раньше. Мне, видите ли, пятнадцать, и у меня гормоны играют, — разозлилась Пеш, выдавая эту информацию довольно эмоционально. Она выдохнула. — В общем, всё как всегда, у Логана проблемы — он валит в закат.       — Ты не пыталась с ним поговорить?       — Смысл? Он принял решение, я отпустила его. Только сопли бы развезла и ползала бы перед ним, как самая последняя дура. Нет, дорогой, решил свалить — пусть валит. Потом посмотрим, кто перед кем ползать будет, — Пейшенс наконец вошла в дом.       Дворецкий кивнул ей, приветствуя.       — Добрый день, миссис Хоулетт.       — Мама, помнишь, я говорил тебе про нового дворецкого? Это Бернард.       — Смутно…       — Френк умер четыре года назад, в тот же год с отцом произошла трагедия, — напомнил Джим.       — А Бернард? — Пеш прищурилась, скептически осматривая нового помощника сына.       — Я всё знаю о вашей семье, миссис Хоулетт, — произнёс дворецкий без тени обиды. — Ваше недоверие вполне уместно, но у меня и самого имеется секрет.       Для визуального эффекта Бернард легко взмахнул рукой, и в кухне загорелся свет, а затем потух. Пейшенс легко улыбнулась и одобрительно кинула.       — Вопросов нет, — добавила она. — А ещё я бы позавтракала.       — Что желаете?       — А что эти двое ели?       — Овсянку, мэм, — опередил Джеймс дворецкого и рассмеялся.       — Фу, — скорчила гримасу Пеш.       Джим придвинул ей тарелку с тарталетками с начинкой из авокадо и мини-сэндвичи.       — Бернард, погрей ей лазанью.       — Но она вчерашняя, я могу приготовить что-нибудь свежее, — удивился дворецкий.       — Расслабься, — отмахнулась девушка. — Когда несколько дней подряд гоняешь каких-нибудь упырей по лесу, даже трёхдневной давности еда бывает лучше свежей, — пошутила Пеш.       Дворецкий не совсем понял странный перл, и Пейшенс пришлось пояснить его, описав специфику своей недавней работы. Мужчина понимающе кивнул и принялся разогревать для девушки еду. Джеймс опустился на стул рядом и снова уткнулся в планшет. Пейшенс окинула взглядом кухню, вспоминая, всё ли выглядит так, каким она помнит с последнего визита.       — Поменял барную стойку? — спросила мать, глядя за спину сыну.       — Угу, — промычал Джим не отрывая взгляда от гаджета.       — Джеймс, — недовольно окликнула Пеш.       — Что? — он поднял на неё глаза. — Да, — он обернулся. — На позапрошлое рождество кто-то сильно выпил и испортил мне покрытие, падая вместе с барным стулом, — вздохнул парень.       — Жесть. Я бы убила, — хмыкнула Пеш.       — Слышала бы ты, как я орал, — они рассмеялись.       — Джеймс, вы опаздываете, — опомнился дворецкий, глядя на настенные часы.       — Чёрт! — выругался Джим, глядя на те же часы. Он подскочил со стула. — У меня сегодня важный контракт, так что будь как дома, хотя ты есть дома, — он повернулся к выходу с кухни. — Кстати, а где твои вещи? О, и, Бернард, я закажу ужин из ресторана.       — Они приедут чуть позже, — ответила Пеш.       — Я с этим разберусь, мистер Хоулетт, — добавил Бернард.       Джеймс одобрительно кивнул и поспешил в спальню, чтобы переодеться.       Через несколько минут на первом этаже снова послышались шаги. Пейшенс вышла проводить сына.       — Собрала мне перекусить с собой? — сострил парень, заметив мать.       — Будешь прикалываться, получишь леща, — хмыкнула Пеш.       — Карасём? — продолжал хохмить Джим.       Пеш замахнулась дать сыну подзатыльник, но тот мгновенно закрылся руками. Девушка улыбнулась и опустила руку.       — Я скучала, — сказала она, обнимая сына.       — Я тоже, — он прижал её к себе. — А ещё, я опаздываю, — он высвободился из объятий и поспешил к машине, которая ждала его у дома.       Пейшенс вышла следом.       — Загони домой Тома, — крикнул мужчина, зная, что мать вышла следом.       — Привет, Клайв, — она поздоровалась с водителем.       — Миссис Хоулетт, — кивнул в ответ тот.       — Пока не забыла, можешь переправить мою машину из Нью-Йорка сюда? — спросила Пеш у сына.       — Мама, у меня в гараже их шесть, бери любую, — ответил Джим, садясь в автомобиль.       — У тебя есть Dodge 69 года?       — Ты водишь… Что? — опешил мужчина. — Ладно, давай вечером. Люблю тебя.       — И я тебя, родной, — улыбнулась Пейшенс.       Автомобиль тронулся с места, увозя Джеймса в его офис. Девушка проводила его взглядом и только сейчас заметила двух щебечущих девушек возле соседнего дома. Багира осмотрела их подозрительным взглядом.       — Вы новая девушка Джеймса? — бесцеремонно поинтересовались соседки.       Пейшенс усмехнулась. Конечно, она родила его в тридцать два года по человеческим меркам и до сих пор выглядела на эти тридцать с небольшим.       — Я его мать, — ответила Пейшенс. — Ваше любопытство утолено?       Девушки раскрыли рты, но больше ничего спрашивать не горели желанием. Пеш усмехнулась и стала осматриваться по сторонам в поисках Томаса. Она не очень громко позвала внука. Мальчик не откликался. Орать на всю округу Пейшенс не решилась, вместо этого она воспользовалась своими способностями и стала искать мальчика острым обонянием.       Пеш медленно шла по улице не только принюхиваясь, но и прислушиваясь. Через три дома она услышала два звонких детских голоса, узнав в одном из них голос Тома. Девушка подошла к заборчику и опёрлась на него.       — Эй, ковбой, домой пора, — заговорила Пейшенс.       Том обернулся. Мальчик, сидевший перед ним, на газоне, поздоровался с миссис Хоулетт.       — Здравствуйте.       — Привет, я Пейшенс. Тебя как зовут?       — Рон.       — Очень приятно, Рон, — с улыбкой продолжала Пеш. — Томми пойдём, отец уехал на работу, велел тебе идти домой.       — Но я не хочу, — закапризничал мальчик.       — А я хотела поискать в холодильнике мороженое и рассказать пару историй про Щ.И.Т., но раз ты не хочешь, — она вздохнула и сделала вид, что уходит.       — Нет, я иду, — вскочил Том, хватая при этом новую игрушку. — Она дружит с Капитаном Америкой, — сообщил мальчик другу.       — Здорово! — глаза Рона загорелись от восторга.       — А можно Рону с нами? — он схватил бабушку за руку.       — Я бы с радостью, малыш, но я устала после самолёта. Хотела немного отдохнуть и побыть с тобой, — ответила Пеш. — Но ты можешь позвать Рона через пару дней, поиграете, а я расскажу что-нибудь весёлое про Железного Человека. Идёт?       — Хорошо, — кивнул мальчик. — Пока, Рон, ещё увидимся.       — Пока, Том. До свидания.       Пейшенс вернулась с Томасом домой. Мальчик убежал к себе, чтобы отнести игрушку и помыть руки. Через несколько минут он был уже на кухне и расспрашивал Пейшенс о её приключениях. Девушка охотно отвечала, правда, рассказывая иногда о старых событиях, так как в этот раз задания были суровыми. Не пугать же шестилетнего пацана историей про биологическое оружие и дракой с Саблезубым.       К окончанию завтрака Пейшенс получила свои вещи. Дворецкий показал женщине свободные комнаты и в выбранную помог отнести чемоданы. Девушка принялась разбирать их. Разложив одежду по местам, она закинула сумки в шкаф и завалилась на кровать. Пейшенс стала размышлять о том, что сказал ей сын насчёт Логана. «Может, стоило его отговорить?» — подумала девушка. Она прогнала эту бесполезную мысль, перевернулась на бок и задремала.       Пейшенс проспала до самого вечера. К этому времени с работы вернулся Джеймс, который ушёл из офиса пораньше и заехал в любимый ресторан матери за ужином. Бернард сообщил хозяину, что Пеш отправилась разложить вещи и к обеду не спускалась. Джим переоделся и отправился к ней в спальню.       Девушка спала очень крепким сном и не слышала, что в комнату кто-то вошёл. Джеймс даже не с первой попытки разбудил мать. Пеш открыла глаза и обернулась. Увидев сына, она решила, что уже утро, и бегло взглянула в окно. Солнце медленно садилось за горизонт. Пейшенс замычала и уронила тяжёлую голову на подушку.       — Который час? — пробубнила она.       — Почти семь вечера. Еле разбудил тебя, — мужчина улыбнулся.       — Последнее время столько всего навалилось, нервы, я безумно устала, — отвечала мать. — Полдня всего спала, а ощущение, словно трое суток.       — Идём ужинать, — Джим похлопал её по плечу, не давая снова провалиться в сон.       Пейшенс с небольшим усилием села на постели и потёрла глаза.       — Сейчас спущусь.       Джеймс кивнул и оставил мать одну. Она осмотрела комнату, с большой не охотой встала с кровати, чтобы привести себя в порядок.       За ужином Томми много болтал, рассказывая бабушке разные истории и том, чем они занимались с папой. Джеймс рассказал о некоторых рабочих моментах, ответив на расспросы матери. Пеш в свою очередь, рассказала о том, что сейчас творится в Нью-Йорке и происходит в жизни друзей. Бернард, которого Пеш упорно просила присоединиться к ужину, наотрез отказался. Тогда Джим решил дать своему помощнику отдохнуть и предоставил свободный вечер. Дворецкий поблагодарил мистера Хоулетта за эту возможность и поспешил покинуть их.       — Уф, еле уложил, — выдохнул Джеймс, вернувшись к матери в гостиную.       Он сел в кресло и налил себе скотч, в то время как Пеш потягивала вино, растянувшись на диване. Она протянула сыну бокал, чтобы тот подлил ей ещё.       — Может, мне стоило? — она улыбнулась.       — Не сомневаюсь, что ты бы справилась с этой задачей, но он сильно возбуждён сегодня, ещё пять минут с тобой, и его бы разорвало от радости. Никогда не слышал, чтобы Том столько болтал, — он вскинул бровями.       — Мальчик соскучился, чего ты хочешь от ребёнка? — улыбнулась Пейшенс.       — Да уж, — Джим улыбнулся в ответ и откинулся на спинку кресла.       — Ладно, здоровяк, рассказывай, что у вас тут творится.       — Я работаю, пытаюсь заниматься воспитанием сына, — медленно начал парень. — Хорошо, что есть Бернард и иногда услуги няни.       — А твои ночные вылазки?       — Завязал ещё лет пять назад. Сложно объяснять ребёнку, куда его папа по ночам скрывается, — хмыкнул мужчина, наливая себе новую порцию алкоголя.       — А что Ирма? — этот вопрос прозвучал немного робко, так как Пейшенс поднимала больную тему.       — Не знаю, — вздохнул сын. — Она ушла, и я пережил это. У меня есть Том и ты. Ещё Джон, который сходит с ума сразу с двумя детьми. Келли родила ему близняшек.       — Серьёзно? — рассмеялась Пеш. — Ну, мужик попал, — они снова засмеялись. — Не могу взять в толк, почему Ирма ушла? Она ведь знала, кто ты на самом деле. Что её напугало?       — Пф-ф-ф… В какой-то момент она просто осознала, что умрёт раньше меня и будет старой рядом со мной, а я буду вечно молодой. Вечно пьяный, — хмыкнул Джим.       — Но ей никто не запрещает участвовать в воспитании Томаса, — не понимала Пейшенс. — Может, я чего-то не понимаю в этой жизни?       — Да, мама, одну вещь: Ирма — дура.       — Да, родной, с этим не поспоришь.       — А что ты? — он взглянул на мать.       — Что я? — не поняла Пеш.       — Как твой роман с Тором, и что ты решила насчёт отца?       — Тор улетел в Асгард, и на этом всё. А что насчёт Логана? Он свой выбор сделал. Впрочем, он частенько любил свалить на месяц-другой, побыть в одиночестве.       — Так было и до моего рождения? — удивился мужчина.       — Да, — кивнула мать. — Мы условились, что я не буду вдаваться в подробности его путешествий, а он будет возвращаться вовремя. Я догадывалась, чем он занимается, но расспрашивать и сама не хотела. Меньше знаешь — крепче спишь.       — А если у него были другие женщины?       — Это вряд ли, — улыбнулась Багира. — В этом плане я ему доверяла.       В комнате повисла минутная тишина, после которой Джим снова продолжил ту же тему:       — Думаешь, он вернётся?       — Если сможет меня найти, — усмехнулась девушка.       — Ты же знаешь, что ему это под силу, — Джим улыбнулся. — Ты ещё любишь отца?       — Люблю… Но сейчас больше ненавижу.       Джеймс тихо рассмеялся. Он решил сменить тему разговора.       — Ты должна увидеться с Джессикой. Вам надо разрешить все конфликты и ещё помочь Жану.       — Могу я хотя бы несколько дней отдохнуть? — простонала девушка.       — Можешь, — улыбнулся Джим. — Но потом ты выполнишь мои просьбы.       — Мало мне Фьюри задач нарезал, теперь ещё ты.       Парень рассмеялся. Пейшенс в ответ улыбнулась, допивая бокал вина.       Две недели в родных стенах пролетели, словно один день. Пеш полностью отвлеклась от своих проблем и тяжких мыслей, помогая Бернарду по дому и занимаясь с Томасом разными вещами. Она сводила его в местный музей, составив на ходу детскую экскурсию, съездила в парк аттракционов, прочитала несколько книг и смастерила для Джеймса пару поделок, конечно, от лица Тома. Джим был безумно рад, что его сын отвлекался на всяческие детские занятия, а не скучал в четырёх стенах под присмотром дворецкого или няни. С родной бабушкой ему было гораздо веселее. Да и Пейшенс было приятнее проводить время в Сиднее, чем снова вернуться в железные стены Хеликериера. Но на какое-то время веселье пришлось отложить, так как она обещала сыну навестить сестру и разрешить с ней все старые конфликты.       Багира собрала немного вещей, аргументируя это тем, что она купит всё необходимое в Таунсвилле, и отправилась в семейное гнездо.       Пейшенс встретила подозрительная тишина в доме. К ней не вышел ни дворецкий, ни горничная. Сначала Пеш решила, что они заняты своими делами, и заглянула в столовую, но никого там не обнаружила и вернулась в холл, а затем в гостиную. На её голос тоже никто не отозвался. Девушка насторожилась. Но раз дверь была не заперта, значит, дома кто-то есть. Пейшенс поднялась на второй этаж и медленно пошла по коридору в спальню сестры. Она остановилась перед открытой дверью отцовского кабинета, за столом которого сидела Джессика. Вид у неё был озадаченный, она сидела, уставившись в какие-то бумаги, и перекладывала их с места на место.       — Привет, — сказала Пеш.       Джесси оторвала от бумаг безумный взгляд и устремила его в сторону голоса. Увидев сестру, она сначала опешила, а затем стала судорожно складывать листы в стопку, сунула их кое-как в папку, а затем в ящик. Пригладив взъерошенные волосы, девушка поднялась из-за стола.       Она была сильно удивлена внезапным визитом сестры, но прогонять её не стала, в конце концов, она понимала, что тоже имеет отношение к их конфликту, хотя признаваться в этом первой не горела желанием.       — Что ты здесь делаешь? — без капли агрессии удивилась Джесси.       — Приехала в гости к сыну, решила навестить вас, — ответила Пейшенс. — А где вся прислуга?       — Я их отпустила по домам, дала выходной, — немного запинаясь, пояснила сестра.       Пеш уловила взволнованную дрожь в её голосе, но пока не стала придавать ей особого значения.       — Ты одна? Где Жан?       — У себя, занимается рисунком. Не будем пока ему мешать.       — Как скажешь. Тогда давай приготовим обед и поговорим, — предложила Багира.       — Отлично, — кивнула Джессика, и они вышли из кабинета.       Девушки спустились на кухню и попытались приготовить обед из не многочисленных продуктов. Отсутствие прислуги, полупустой холодильник и потерянный вид сестры над какими-то документами — всё это наводило Пейшенс на мысли о том, что у той проблемы, да и Джим несколько лет назад упоминал, что у Джессики какие-то завалы. Начинать беседу с подозрений девушка не решилась, она помнила, что сестра и так расстроена наличием исцеляющего фактора у неё, так ещё и шпионские штучки подключать было чревато последствиями.       Вместо этого, она отвечала на расспросы сестры и рассказала обо всём, что произошло у неё за эти десять лет. История о смерти и воскрешении Логана повергла Джессику в неописуемый шок. Пеш пришлось рассказать об этом, потому что иначе она не могла объяснить, почему приехала без своего благоверного. Переварив эту историю, девушки продолжили беседу.       — Видели бы тебя родители, — сказала Джесси после минутного рассматривания сестры, пока та ставила форму для запекания в духовку.       — О чём ты? — не поняла Пеш. Она повернулась к сестре, прислонившись к кухонной тумбе.       — Не стареешь. Выглядишь на тридцать, хотя тебе лет пятьдесят.       — Поверь, Джесси, в этом нет ничего хорошего, — тяжело вздохнула та.       — Неужели? Ты не стареешь, тебя не берут никакие болезни… — в голосе старшей сестры прозвучали нотки раздражения. Или зависти?       — Да, и вижу, как вокруг умирают все, кто мне дорог, — оборвала её Пейшенс. — Тебя не станет, а я буду жить вечно. Хотя кто знает…       — Да уж, Логана ведь смогли убить.       — У Логана было слишком много врагов, а я не хочу такой участи. Я вообще не выбирала, какой мне быть.       — Но тем не менее ты родилась мутантом, а я нет, — как-то грубо ответила Джессика.       — Здесь нечему завидовать, — опешила Пейшенс. — Это не талант писать музыку или рисовать. Этим нужно уметь управлять, как самолётом, один промах, и твоя жизнь превратится в сущий ад.       — Но твоя всегда была похожа на рай.       — Джесс, какого хрена происходит? — Пеш сложила на груди руки. — Не моя вина, что у меня есть сверхспособности. И не моя вина, что твой сын был рождён от подобного мне.       — Что?! — едва не взревела старшая Прайс.       В этот момент к спорящим на кухне женщинам пришёл мальчик лет тринадцати. Пейшенс не могла оторвать от него взгляда, он был довольно похож на Реми, если бы она видела его в том же возрасте. Но и того креола, которого она всегда знала, было достаточно, чтобы с лёгкостью сказать, что Жан был его копией. Каштановые волосы с рыжим отливом, карие глаза, форма лица и пока худощавое тело. Багира невольно улыбнулась. Столь пристальный взгляд незнакомой женщины напряг мальчика, и он попятился в сторону матери.       — Эм… Здравствуйте, — неуверенно произнёс Жан. — Мам…       — Сынок, познакомься, это моя младшая сестра, Пейшенс, твоя тётя.       — Здравствуй, Жан, — кивнула Пеш. — Глаза прямо как у отца.       Эта фраза смутила паренька, он с ужасом смотрел на свою тётушку, а потом грубо добавил:       — У меня нет отца.       — Он у тебя был, — хмыкнула миссис Хоулетт. — Дети из воздуха не появляются. Просто твоя мама никогда тебе о нём не рассказала, — девушка перевела своё внимание на сестру, которая готова была взорваться от злости.       — Не смей, Пейшенс! — зашипела та. — Ты ничего ему не скажешь.       — Прости, Джесси, я не ты. Я расскажу Жану всё, что он захочет знать. Или в нашей семье теперь принято врать? Ты ему врёшь про Реми, он тебе не говорит о способностях, — интонации Багиры были настолько спокойными, что отдавались эхом в голове у Джессики.       — Так вот зачем ты приехала, — разозлилась старшая Прайс. — Узнала, что Жан одарённый, и хочешь забрать его в свою хвалёную школу?! Как ты вообще об этом узнала?       — У моего сына от меня секретов нет, — пожала плечами Пейшенс. — Я помириться приехала.       — Нет, ты приехала всё разрушить! — не унималась Джессика. — Как и всегда: отец разошёлся с мамой из-за твоего отъезда в эту долбанную школу, ты получила отцовские акции, ты отхватила себе охренительного мужика, припёрлась обратно и хвасталась своей супергеройской жизнью. Ты у нас мисс звезда, а я осталась не у дел! Безработная мать-одиночка, которая сводит концы с концами. Мне нечем платить за дом, я распустила всю прислугу, а ты в это время купаешься в миллионах, и тебе не было дела до меня, а теперь ты строишь из себя заботливую сестру и тётушку?       Яростная тирада Джессики была закончена. Пейшенс моргнула, едва сдерживая ухмылку. Вот сестрица и выложила все карты на стол. Девушка ещё с пару минут поразмыслила над воплями Джесси, пока та тяжело дышала и боролась с накатившим адреналином.       — Бабуля, ты бы присела, а то ещё инфаркт шибанёт, — усмехнулась Пейшенс. — И если ты не забыла, родителей помирила я, а не ты. А об акциях: я могу отдать их тебе хоть все, но разве твоя алчная зависть на этом кончится? Ты ни черта не знаешь о моей жизни в Штатах! И не узнаешь, а то вдруг позавидуешь тому, как я лежала полумёртвая после схватки с Саблезубым или когда меня атаковала бывшая подруга-демонша, — лицо сестры исказилось в гримасе ужаса. — Да, сестрёнка, супергеройство — это не почести и перерезание красных ленточек, это море крови, переломанные кости и мёртвые соратники. Так что не надо винить меня в том, что ты сама себя лишила дохода от отцовской фирмы. Ты же так хотела быть независимой и гордой. Вот она твоя гордость. И ты полная дура, если считаешь, что я вернулась тогда домой, чтобы хвастаться Логаном и успешной жизнью. У меня обычная жизнь с переменным выскакиванием уродов из разных отрезков прошлого моего или Логана.       — Не смей так разговаривать с моей мамой! — резко выкрикнул мальчик, всё это время слушающий женскую перепалку.       — Прости, парень, но я буду говорить со своей сестрой так, как она того заслужила, если она считает мою жизнь лучше своей, — строго отрезала Пейшенс. Она снова взглянула на сестру. — Что ещё? — она припоминала гневную речь Джесси.       В этот момент Багира ощутила, как в живот ей вонзилось что-то острое, плоть пронзила колющая боль. Девушка попыталась вдохнуть, но не смогла. Опустив глаза, она увидела, что из живота у неё торчат два цветных карандаша. Было больно, Пеш потянулась к карандашам и взглянула на Жана.       Красные от ярости глаза стали снова карими и были полны животного ужаса. Он впервые видел такое количество крови, впрочем, как и его мать. Джессика вскочила со стула, она закрыла лицо ладонями, но тут же их отдёрнула. Она не знала, куда броситься: к сыну, к сестре или вызывать скорую. Жан вышел из оцепенения и быстро умчался из кухни. Пеш резко отвернулась, плотно сжав губы, она выдернула карандаши и почувствовала затягивающуюся плоть. Девушка тяжело выдохнула. Выбросив карандаши в мусор, она обернулась к сестре. Та протянула к ней дрожащие руки.       — Я вызову скорую, — запинаясь произнесла Джесси.       Пейшенс приподняла край окровавленной майки и показала сестре абсолютно чистую кожу. Девушка обессиленно рухнула на стул.       — Дай во что переодеться, я поищу Жана, — Пеш сняла майку и от неё тоже избавилась. — Ты как? — она присела перед бледной сестрой.       — Это для тебя такое в порядке вещей, а для меня… — она всхлипнула, схватившись за сердце.       Пейшенс извинилась. Поднявшись, она стала открывать шкафчики в поисках успокоительно. Напоив сестру лекарством, они смогли подняться в её комнату. Пейшенс надела футболку и отправилась на поиски Жана. Джессика порывалась сделать это сама, так как он всё же был её сыном, но сестра убедила её в том, что она лучше справится с тем, чтобы успокоить испуганного парня.       Убедившись, что сестра чувствует себя нормально, Хоулетт отправилась на поиски племянника. Не обнаружив его в комнате, девушка вышла на улицу. Шлейф страха привёл Пеш от дома в беседку. Увидев тётушку, мальчик испугался, вжался в скамейку и обхватил себя руками.       — Расслабься, парень, — она улыбнулась. — Жить буду, — она приподняла край футболки, показывая чистую кожу.       — Вы не ранены? — испуганно поинтересовался Жан.       — Была. Я такая же, как и ты, Жан, — девушка опустилась рядом на скамью. — Я мутант, как ты, твой отец и Джеймс — мой сын. Ты ведь дружишь с ним?       Мальчик закивал в знак согласия.       — Но какие у вас способности?       — Это называется фактор исцеления или регенерация.       — У меня тоже он есть?       — К сожалению, такая мутация проявляется не у всех. Мой муж, Логан, и наш сын родились с регенерацией, у меня она проявилась много позже. Такое тоже бывает, называется вторичная мутация.       — А я? Что у меня за способности?       — Уф, — девушка вздохнула, пытаясь подобрать более простые слова для подростка. — Прикасаясь к предмету, ты заряжаешь его энергией, и он взрывается. Если более заумными словами, то это управление кинетической энергией, — она хмыкнула и тем самым заставила Жана улыбнуться. — Но к чему тебе вся эта заумная ерунда?       — А что ещё ты умеешь? — уже не так испуганно спросил парень.       Пейшенс улыбнулась. Она встала с лавочки и села перед племянником на корточки. Девушка медленно перевоплотилась из человека в чёрную пантеру. Жан испуганно замер, увидев перед собой дикую кошку. Пантера шагнула в сторону ребёнка, а затем приняла облик домашней кошки, запрыгнув мальчику на колени. Она потёрлась о его грудь, парнишка осмелел и с интересом погладил кошку. Багира перепрыгнула на другую скамейку и обратно из животного обратилась в человека. В глазах племянника Пейшенс заметила детский восторг. Она улыбнулась и пересела к нему ближе.       — Это круто! — воскликнул Жан. — А ещё?       — Ну, я владею разными видами боевых искусств, умею пользоваться разным оружием, — ответила Пеш.       — А меня научишь? — энтузиазм мальчика разгорался с новой силой.       — Научу, но для начала только тому, чтобы ты мог управлять своими способностями, а остальное, когда вырастешь и твоя мама не будет на нас орать, — они тихо рассмеялись.       — А если я не научусь? Зачем вообще уметь управлять этими силами?       — Ты должен уметь ими управлять, или такие случаи, как сегодняшний, станут частыми в твоей жизни. Так и убить кого-нибудь можно, — пояснила Пейшенс. — Скажи, когда всё это происходит?       — Когда мне страшно или когда злюсь.       — Если не научишься управлять силами, тобой завладеют эти два чувства, и ты не сможешь использовать силы тогда, когда действительно будешь в них нуждаться.       — О какой школе говорила мама? — спросил Жан.       — В Нью-Йорке есть школа Чарльза Ксавье, там могут обучаться мутанты, такие, как ты и я. Когда мне было пятнадцать, профессор Ксавье предложил мне учиться у него, и я согласилась, но из-за этого мне пришлось уехать из дома. Твоя мама не хочет, чтобы ты уезжал, поэтому она разозлилась. Но я здесь не за тем, чтобы забрать тебя, я просто хочу помочь тебе, и ехать никуда не надо. Я могу пожить с вами или забрать тебя в Сидней, на какое-то время.       Мальчик молча слушал свою тётю. Вся эта информация была для него слишком сложной, и он с трудом понимал всё происходящее. Взволнованный взгляд Жана метался по всему саду, он не знал, что ему ответить. Пейшенс молча наблюдала за мальчиком.       — Я ведь могу подумать и поговорить с мамой? — наконец спросил парень.       — Конечно, — кивнула Пеш. — Я никуда не уезжаю.       Жан несколько минут молчал и кусал губы, желая задать ещё один вопрос.       — Ты можешь спросить или рассказать, что угодно, — ответила Багира.       — Ты знаешь, кто мой отец? — девушка кивнула. — Ты мне расскажешь?       — Я расскажу тебе всё, что захочешь, но не сегодня. Думаю, на сегодня для тебя информации достаточно. Идём, проверим, как там твоя мама, — она поднялась со скамьи и протянула племяннику руку.       После обеда Жан оставил сестёр наедине, а те, перебравшись в гостиную, продолжили утренний диалог.       — Ты хочешь увести его? — спросила Джессика, садясь на диван. Под словом «его» она имела в виду сына.       — Я знаю, что ты против, поэтому останусь я. Я позанимаюсь с ним, чтобы у парня не было казусных ситуаций, как сегодня, — пояснила Пеш, потягивая скотч.       — Разве у тебя нет других дел в Нью-Йорке?       — Каких? Торчать на базе и ловить плохишей? — она усмехнулась, покачивая лёд в янтарном напитке. — Я устала. Сначала я отвлеклась от смерти Логана, а теперь хочу отвлечься от его подлого поступка. Что там у тебя за проблемы с работой и домом? — резко перевела тему Багира.       Джессика схватила свой бокал вина и сделала несколько глотков. По внешнему виду было заметно, что она нервничает, но младшая сестра молча выжидала объяснений.       — После смерти отца дела стали идти не очень хорошо. Мама хоть и ушла с головой в работу, но на качестве это сказалось не очень положительно. У меня работа тоже не ладилась, все эти кризисы… — она вздохнула. — Стал накапливаться долг. Поначалу мы его успевали перекрывать, а после смерти мамы вообще всё пошло ещё хуже. Работу я потеряла пять лет назад, перебивалась разными заработками, но потом возраст, и я вообще оказалась едва не на обочине.       Глаза начинали застилать слёзы, Джесси замолчала и принялась их тереть. Пейшенс тяжело вздохнула, налила себе новую порцию алкоголя.       — Почему вы не сказали мне? — спросила Багира.       — У вас и без того были проблемы, мы не хотели вас беспокоить, — с какой-то надменностью ответила сестра.       — Не надо сочинять, Джесси, — недовольно хмыкнула Пеш. — Наши проблемы никогда бы не встали выше семьи. Ладно, тогда могла упереться мама, но сейчас что? Ты могла попросить денег у меня, засунув свои обидки куда подальше. А если уж твоя гордость тебя душит, могла попросить у Джеймса.       — Мы не так уж и близки, чтобы я вешала на него свои проблемы, — обиженно ответила сестра.       Пейшенс вздохнула и покачала головой.       — Какова сумма долга? — она налила себе третий бокал, чем заставила Джессику обратить на это внимание.       — Письма в кабинете. В цифрах уже три ноля…       Хоулетт вскинула брови, такого трюка она не ожидала от своей сестры.       — Даже если ты оплатишь долг, я не потяну этот дом. Я хочу его продать и переехать в дом поменьше или купить квартиру.       — Джессика, но это же наш дом, — опешила Пейшенс.       — Тебя здесь почти не бывает, а одна я не справлюсь. И ты не можешь платить мои долги постоянно, — ответила она. — К тому же, у меня рак… первая стадия, — сестра снова сорвалась и заплакала.       Пеш не знала, что сказать. Если бы она чаще навещала сестру, возможно, на неё не свалилось столько проблем.       — Жан знает? — хмуро поинтересовалась Пейшенс. Джесси в ответ промычала и отрицательно покачала головой. — Сколько стоит лечение?       — Двести тысяч…       — Нихрена себе. Почему так дорого? — опешила Багира.       — Это какое-то новое лекарство. Высокая вероятность излечиться, — Джесси всхлипнула и вытерла слёзы.       Младшая сестра замолчала и о чём-то размышляла. Она резко допила тёплый алкоголь и продолжила:       — Я в любом случае помогу тебе.       — Даже если я вылечусь, всё равно не справлюсь со всем остальным, — она взглянула на сестру.       — У меня есть план. Можно, конечно, продать этот дом, и тебе с Жаном переехать ко мне в Нью-Йорк. Там он будет ходить в школу для мутантов, и ты всегда будешь рядом с ним. А можно выплатить все долги, обучить парня управлять своими силами, вылечить тебя, а потом ты займёшься маминым бизнесом. Тебе вроде всегда нравилось ей помогать? — напомнила Пейшенс       — Да, но я закрыла магазин, — Прайс немного успокоилась, услышав уверенную речь.       — Откроем, — с улыбкой ответила Пейшенс. — А насчёт твоего лечения, надо сделать один звонок, — она взяла свой мобильный и набрала нужный номер.       — Пейшенс, неужели соскучилась? — прозвучал саркастичный голос Фьюри после нескольких длинных гудков.       — А то, — усмехнулась девушка. — У меня есть к тебе разговор, но не телефонный. Пришли за мной на днях квинджет, я у себя в Таунсвилле. Знаю, ты не любишь гражданских на базе, но я буду не одна.       — Надеюсь, никто не умер? — насторожился директор.       — Нет, у меня всё отлично, но медицинская помощь потребуется. Не хочу отнимать у тебя время сейчас, объясню при встрече, — добавила Багира.       — Понял тебя, агент. Пришлю Донована, как только вернётся с задания, — добавил генерал и попрощался.       — Кто это? Что ты задумала? — испугалась Джессика.       — Это директор Щ.И.Т.а — Ник Фьюри, мой бывший начальник, в третий раз, — она усмехнулась. — Я вылечу тебя, — лицо Пейшенс стало суровым.       — Что, как? — сестра уже вообще не понимала, что происходит.       — Ты же завидовала моей молодости, вот вылечиться и помолодеешь, — с лица Пеш не сходила лукавая ухмылка. — Мы сёстры, а значит, ДНК идентичны, за исключением моего гена мутации. Если сделать тебе переливание, то моя кровь регенерирует твои больные клетки, и ты вылечишься.       — Разве такое возможно?       — Спокойно, — ответила Пейшенс, протягивая новую порцию алкоголя. — Наш друг, Джордж как-то попал в страшную аварию, Логан спас его таким же способом, правда, руку спасти не удалось. Но факт в другом, он жив, а значит, и тебя можно вылечить.       — Это безумие, — Джесси безумно улыбнулась, истерично хихикнув, схватилась за голову. — Ты наверно пьяна? Ты пьёшь уже пятый бокал!       — Ещё одно свойство самоисцеления, я не пьянею, — девушка поставила стакан на столик.       Джессика была шокирована всем, что ей предложила сестра. Всё это звучало безумно, но было хоть каким-то спасением в сложившейся ситуации. Она переспала с этими сумбурными мыслями и на утро дала сестре положительный ответ. В конце концов, кто как ни сестра должна была прийти на помощь в тяжёлые времена.       Первый месяц, проведённый у сестры, Пейшенс занималась с Жаном, обучая его контролю эмоций, а затем и способностей. В следующем месяце обучение пришлось отложить, так как Фьюри наконец нашёл время встретиться с девушками и помочь им с их деликатной проблемой.       Джессику обследовали, подобрав нужный курс лечения, который предложила агент Хоулетт. Результат получился именно таким, как предполагала Пейшенс. Её сестра не только вылечилась, но ещё и помолодела лет на десять. Старшую Прайс медики наблюдали ещё несколько недель, а затем благополучно отпустили домой.       После этого Пейшенс занялась финансовым вопросом. Друг её сына, Джон, юрист, как и его отец, помог разобраться с бумажной волокитой и объяснил девушкам, что к чему. Оставалось только помочь Джессике с восстановлением маминого бизнеса, свадебного салона, и снова вернуться к обучению Жана. На все эти вопросы ушло полгода, которые Пейшенс провела в Таунсвилле.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.