***
-миссис и мистер Карбоньяно, моя честь. — гость из Италии — Альберт Грассо склонился в легком поклоне. Мэри, незаметно посмотрела на мужчину который так же привлёк в их дворец своего сына которому к слову с виду было лет 15. Парень со стройной фигурой, немного худощавый, с тёмными волосами, очаровательным острым взглядом и легкой ухмылкой стоял возле отца и всем видом показывал, что происходящее ему никак не интересно. -Мистер Грассо, сколько лет сколько зим, ваш сын совсем возмужал. — Мистер Карбоньяно поднялся с трона чтобы поприветствовать долгожданных гостей. -к слову в последний раз мы виделись… -на вечере в честь рождения моей младшей дочери, Альфред. — Грассо и Карбоньяно обменялись лёгким рукопожатием, пока сын Альберта в честь вежливости… хотя может и не только одарил едва заметной улыбкой Мэри, но та совсем этого не заметила, скорее он просто не был ей интересен. -да, сколько ей уже исполнилось? — диалог который продолжался лишь из вежливости, слегка наскучил Мэри и она задумалась о том, что неплохо было бы продумать план о захвате какого нибудь корабля и втирания в доверие к экипажу судна, чтобы ее не выбросили за борт в первый день. -Мэри, где ты витаешь постоянно? — из раздумий ее вывел спокойный голос матери эхом отразившийся в голове. -просто задумалась. — Она снова обратила внимание на отца, увлечённо беседовавшего с гостем и краем глаза заметила, что на неё уставилась пара чёрных как смола глаз. Старший сын Альберта — Андреа столь неуважительно направил взгляд на Мэри, но быстро сориентировался и сделал вид что рассматривал картину, находящуюся поодаль от неё. Мэри вновь погрузилась в свои мысли: «Как чудно было бы самой управлять каким-нибудь кораблем из порта, но как я справлюсь одна в необъятном океане… Эврика! надо найти соратников которые помогут мне во всем, а то неужто мне одной придётся вести переговоры с наглыми моряками» -Мэри-Луиза Карбоньяно! — «если тебя назвали полным именем — жди беды…» она в ту же секунду приняла вид, будто слушает всю эту бессмысленную болтовню. -Господа, прошу за стол, ужин подан. — прислужник приглашающим жестом позвал всех в столовую. Мэри приподняв подол платья отправилась за очередной нудный приём пищи, за которым ей придётся участвовать в светской беседе и отвечать на примитивно глупые вопросы.***
-Мэри, так же тебя зовут? Я помню тебя в младенчестве, когда твой отец звал меня в ваш дворец отпраздновать твой первый день рождения. — Альберт увлечённо рассказывал одну историю за другой, а отец Мэри поддерживал разговор, так же свое слово вставляла и ее мать — Адель, сдержанная и невероятно грациозная особа, но в кругу близких она становилась очень открытой и доброй, это как раз был этот случай, по этой причине она влилась в разговор. Детям же особо разговор про то, как их отцы ходили на охоту с новым ружьем интересен не был, поэтому они молча ужинали, изредка бросая друг на друга взгляды. После трапезы, гостей поселили в гостевые покои, и все отошли ко сну, да уж… Вечер выдался утомительным.***
«Как втереться в доверие? Если я скажу что то на подобии «прошу не убивайте меня я хорошая» мне точно не поверят. Может переодеться в мужскую одежду? К мужчине на борту точно никто не будет лишних вопросов» — Мэри лежала в своей комнате и размышляла над планом побега. «Только вот кого бы с собой взять? Может Энн?» — Энн была одной из прислужниц и подругой Мэри, которая всегда ее поддерживала во всем. «Она согласится? Попытка не пытка» — девочка поднялась с кровати и вышла из комнаты на поиски прислужницы…