* * *
Через день он возвращается после пар (у Скотта вечерняя смена). Но он приходит слишком рано, поэтому проскальзывает за самый дальний и неприметный столик, раскрывает свой лэптоп и невидящим взглядом утыкается в экран. И начинает мысленно себя заклинать: “Ты сможешь!” Джексон, когда узнал об этой “катастрофе”, ржал как гиена. Ну, этому-то придурку не понять его проблем. Стайлз тоскливо смотрит на висящие над дверью деревянные часы с кукушкой: до прихода Скотта полчаса. Если он не займется делом, то сойдет с ума от беспокойства. Поэтому Стайлз делает глубокий вдох и открывает документ с недописанным эссе. В реальность его возвращает звук чужого голоса: — Привет, Стайлз. Скотт ставит на стол два высоких стакана, отодвигает стул и садится. Стайлз уверен, что от удивления выглядит как выброшенная на берег паникующая рыба. — Э-э-э… Скотт! Привет! Скотт посмеивается. — Ты свободен сегодня? Стайлз ошарашенно моргает. — А? — Если ты свободен, мы могли бы сходить куда-нибудь… На твой выбор. Стайлз тут же вспоминает про так и не подаренный билет — но, увы, это был пригласительный на открытие, уже состоявшееся. Быстрый подсчет в уме — нет, оставшихся финансов ни на что по-настоящему интересное ему не хватит: счета за телефон и интернет, подарки отцу и друзьям, билеты на самолет до дома на каникулы — у Стайлза денег осталось ровно на кофе по утрам да на проезд в метро. Мысленно он бьется головой о стол: надо было все же собраться с духом и пригласить Скотта! А теперь он Скотта разве что в столовую рядом с университетом отвести может. Если только… — Музей убийств! Профессор раздал всему потоку по несколько билетов на руки, пообещав, что экспозиции и лекции их не разочаруют. Это идеальное решение! Стайлза не слишком интересовали лекции — вряд ли музейный гид сможет рассказать что-то новое, чего он еще не читал в учебниках, но посмотреть на различные инсталляции было бы любопытно (особенно его интересует комната Эда Гейна). Идеально! — Музей… убийств? — Да! Открылся месяца два назад, я все хотел сходить, но не мог собраться, а сейчас у меня даже есть… — Стайлз хватает свой лежащий на полу рюкзак и начинает раскопки; учебники, чеки, обертки из-под бургеров и шоколада, моток проводов (о, так вот где его зарядка!), белые шнурки (шнурки?), и под всем этим хламом он наконец-то находит три билета. Победоносно вскинув их, Стайлз восклицает: — Билеты! Скотт моргает. Стайлз смотрит на билеты (очень и очень мятые) и начинает лихорадочно разглаживать их ребром ладони. Скотт сдавленно смеется. Стайлз вскидывает голову. Скотт жмурится, прикрывает рот ладонью и явно изо всех сил старается не гоготать в полный голос. Смеющийся Скотт — лучшее, что Стайлзу доводилось видеть в жизни. Скотт проводит рукой по лицу, еще раз громко фыркает и наконец открывает глаза, продолжая улыбаться. В голове у Стайлза вспыхивает синий экран. — Музей убийств. Ладно. Почему бы и нет? — Скотт качает головой, встает, возвращается к барной стойке и кричит: — Элиссон! Прикрой меня! В ответ доносится приглушенное “будешь должен”. Скотт снимает с себя фартук и запихивает его куда-то под стойку, вынимая оттуда же черный рюкзак. Стайлз замечает значок с Тысячелетним Соколом — сердце совершает какой-то кульбит из области высшего пилотажа и устремляется в стратосферу. — Идем? Стайлз вскакивает, ударяется о ножку стола. Стол подпрыгивает, стакан переворачивается, кофе заливает билеты. Стайлз, сдавленно ругаясь сквозь зубы, пытается подхватить опрокинутый стакан, спасти билеты, в то же время растирая бедро (боль адская). Уши у него горят, и хочется провалиться под землю. И побыстрее. Скотт бросается к нему со стопкой салфеток в руках. Это катастрофа. Стайлз кусает нижнюю губу. Один билет уничтожен: картон расплылся вязкой кляксой. Два других — пострадали чуть меньше, но все равно влажные. — У Эллисон есть фен. Скотт скрывается в подсобке и возвращается спустя две минуты с ярко-зеленым феном и удлинителем в руках. Стайлз сгибается пополам, обхватывает себя руками и хохочет.* * *
— …целый комплект одежды, который он сшил из человеческой кожи. И маски шил. Еще и танцевал в этом костюме вокруг свой фермы, и никто ни о чем не догадался! Округа считала его “эксцентричным”, представляешь? Развешенные в доме черепа их не смущали. Он из черепов и посуду мастерил, а потом из нее же ел и пил. Кстати, как тебе инсталляция? — Напомни, на кого ты учишься? — Криминальный психолог. Так что если ты собираешься взяться за топор и начать мочить народ, подожди еще два года и тогда попадешь ко мне на допрос. Обещаю быть нежным. — Стайлз поигрывает бровями. Скотт содрогается. — Стой, стой, я могу лучше! — Стайлз откашливается, чуть наклоняет голову в сторону, кокетливо хлопая ресницами: — Ты случайно не серийный убийца? Потому что твоя красота убивает! Скотт стонет. — Хватит! Иначе я и правда стану серийным убийцей и начну с тебя... — Ты что, уже меня убил? Я в раю?! Я вижу ангела! Лицо Скотта передает сложную гамму чувств. Это определенно смесь из ужаса, отвращения и — бинго! — восторга. Стайлз хохочет, запрокинув голову. — А если серьезно, спасибо, что сходил со мной. — Стайлз засовывает ладони в карманы джинсов, перекатывается с пятки на носок. — Я оценил, как ты бледнел и зеленел, но выдержал это испытание с честью. — Признаюсь честно, это самое нестандартное первое свидание из всех, что у меня были. Хотя комната релаксации мне понравилась. Ну, знаешь, наконец-то можно было сесть и подышать в пакетик после всех ужасов. — А мне понравилась комната графини Батори! Восковая кукла как живая! И они раздобыли настоящую Железную деву, просто десять из десяти по шкале жуткости! — Да, именно это я и имел в виду. Поэтому следующее место для свидания выбираю я. Стайлз едва не исполнил победный танец. Но он взрослый. Взрослый, сознательный человек. Он станцует, когда вокруг будет меньше свидетелей. Как никак, в первый раз кто-то отваживается на второе свидание с ним. Стайлз шагает вперед, хватает Скотта за толстовку, притягивает к себе и целует. Скотт отвечает с энтузиазмом, прикусывает нижнюю губу и тут же отстраняется с дразнящей улыбкой. Стайлз тянется за ним как привязанный. Скотт тоже шагает навстречу, и они прижимаются грудь к груди. Скотт вплетает ладони в волосы Стайлза, чуть наклоняя его голову, и снова целует. Дразнит языком, большим пальцем потирая чувствительную область за правым ухом. Стайлз вот-вот растечется сахарной лужицей. Скотт отстраняется первым, чмокает его в нос и с нажимом проводит пальцами по загривку, щекотно ероша волосы. Стайлз громко, несдержанно стонет. (Скотт с первой попытки нащупал его кнопку выключения: волосы. Стайлз готов признать: он впечатлен.) Кто-нибудь, остановите время. — Лучшее. Свидание. Из всех. — О, мы только начали, Стайлз. Это я тебе обещаю.