Размер:
планируется Миди, написано 19 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник Скачать

Атосики

Настройки текста
       - Эх, столько времени сижу с этим проклятым французским! А ведь мне ещё алгебру делать! С такими мыслями я отложила учебник и принялась за уравнения. Как всегда бывает с теми, кто берётся за учёбу в самый последний момент, моя голова раскалывалась, словно не вмещала новых знаний. - Ну, делу время, а потехе... Тоже время! Моё уставшее тело шлепнулось на кровать и уставилось в телефон. "1 новое сообщение" гласила первая по счету надпись на экране. Света, что ли? Или опять старший брат Данька? Всё же верным оказалось первое предположение. Моя лучшая подруга Светка звала меня погулять. Но я так устала... В общем, мы сошлись на том, что она придёт ко мне домой через час. Благо, родители улетели в отпуск на месяц, поэтому мы со Светкой можем обсуждать все, что угодно. Я отложила телефон и уже предвкушала блаженный отдых, но Атос поскребся у двери и протяжно завыл. - Вот бллииин! - вслед за собакой провыла я, - пропал мой отдых! Нужно Атоса выгуливать! Мы с Атосом вышли в парк. Пока пёс делал свои дела, я рассматривала птиц, сидящих на соседних деревьях. Ближе всего ко мне расположилась маленькая птичка светло-коричневого цвета. Она засунула голову под крылышко и что-то настойчиво там ковыряла. Вдруг, все птички в пределе километра испуганно чирикнули и улетели. Где-то тихо вскрикнули. Я резко подскочила на месте и схватила Атоса за поводок. - Атосик, слышишь? - пёс лениво поднял голову, посмотрел мне в глаза и, кажется, понял, чего я у него прошу. Атос настороженно пригнулся и побежал вперёд, к самой тёмной дороге парка. - Атос, ты что-нибудь чувствуешь? - спросила я, зная, что умная немецкая овчарка обязательно меня поймёт. Где-то позади меня удивлённо крякнули, и я обернулась. - Кто здесь? Вам нужна помощь? Но никто так и не показался. Только шевелились высокие зелёные кусты. - Ну, Атос, - проговорила я, - если им не нужна помощь, то пойдём отсюда. Кусты дрогнули. Я прекрасно знала, что опасно лезть в странные шевелящиеся кусты, но ничего не могла с собой поделать. Жеванное любопытство. Я сделала шаг по напровлению к кустам, но резко остановилась. Кусты шевельнулись и из них вышли две мужские фигуры. Они были очень странно одеты : оба в шляпах с перьями, тот, который постарше - был одет в чёрный плащ, а тот, кто помладше- в серый. Первая мысль, которая у меня возникла, была мысль о грабителях. Только вот зачем им прятаться в кустах? Да и лицо старшего мужчины ясно говорило о двух качествах его характера : о строгости и справедливости. Такой человек точно не стал бы пользоваться любопытством такой наивной девушки, как я. Да и вообще, что у меня можно взять? Разве что Атоса, довольно дорогую овчарку. Второй человек был чуть пониже ростом и был примерно моего возраста, то есть, примерно семнадцати лет. Меня очень удивило его лицо : на нем не было ни следа наглости или жестокости, как на обычных парнях моего возраста. Но и отпечатка безволия на его лице тоже не было. Очень странное сочетание. - Dites-moi, s'il vous plaît, où sommes-nous maintenant? * Подскажите, пожалуйста, где мы сейчас находимся? * - вывел меня из размышлений спокойный голос старшего человека. Он! Говорит! На! Французском! Какого хрена? Турист, что ли? Блин, какие туристы могут быть в одном из самых маленьких городков России!? -Vous êtes à [] , en Russie. Pourquoi parlez-vous français? Êtes-vous des touristes? - *Вы находитесь в [] , Россия. Почему вы говорите на французском? Вы туристы? * - ответила я, рассматривая странных незнакомцев с ног до головы. Атос сделал движение, будто хотел броситься на них. -Athos, asseyez-vous! - *Атос, сидеть! * - брякнула я по-французски. Человек в чёрном плаще вздрогнул и покосился на меня с подозрением. - Вы туристы? - снова спросила я на французском языке. - Мы не знаем значиния этого слова, - ответил человек в чёрном, зачем-то поклонившись. - Эээй, вы чего кланяятесь-то? - в шоке спросила я. - Туристы - это путишественники. - Мы не имеем чести быть путишественниками, сударыня, - ещё раз поклонился старший, пока младший разглядывал меня во все глаза,- подскажите, пожалуйста, далеко ли мы от Сен-Дени? Еж твоеж. Я даже не знаю, где это. В Париже, наверное. - Расстояние отсюда до Парижа составляет примерно 3318 километров. А вы оттуда? Как вы здесь оказались? Неожиданно младший повернулся к старшему и что-то сказал на ухо. Затем посмотрел на меня. Потом опять на старшего, который, как я поняла, был его отцом. Тот что-то тихо ему ответил и тоже посмотрел на меня. - Простите, сударыня, - сказал он, - мы с моим спутником, кажется заблудились. С нами случился несчастный случай и мы потеряли карету. Не знаете ли вы, где находится ближайшая гостиница, где мы могли бы купить лошадей? Карету? Лошадей? Либо я имею дело с сумасшедшими, либо это розыгрыш. Хотя нет, есть ещё третий вариант: кто-то додумался изобрести машину времени. Судя по серьёзному лицу человека в чёрном плаще, именно третий вариант и является правдой. - Эээ... Чо? - ляпнул я от неожиданности на русском. Пока я раздумывала, отец вновь наклонился к сыну и что-то прошептал ему. Тот кивнул и поднял голову. - Мадемуазель, могу я спросить, какое сегодня число? - Третье мая две тысячи девятнадцатого года, - с кривой улыбкой ответила я. Атос снова грозно зарычал и мне пришлось ещё раз прикрикнуть на него. На лице старшего человека не дрогнул ни один мускул. Молодой человек оказался менее сдержан и побледнел. Помочь им, что-ли? Что они будут делать в чужом мире, без денег, без документов, без нормальной одежды, без знания языка, в конце-то концов!? Но помощь можно рассматривать лишь с той позиции, что они действительно пришли из другого мира. Что-то мне в этот не очень верится. Но проверить стоит. Пусть хотя-бы имена свои мне назовут. Я уже хотела с ними официально познакомиться, но увидела, что они вернулись обратно в кусты и разговаривают уже на английском языке. Хорошо, что они не знают о том, что я понимаю и по-английски. Состроив хитрую мордашку, я подошла к кустам и прислушалась к разговору. -... Но как объяснить перемену времени года? - озадаченно прошептал голос младшего. -... Понятия не имею. Кажется, мы попали в будущее. Но как нам теперь быть в чужой стране, без денег, без друзей, без дома? - Что теперь будем делать, господин граф? - Не думал, что тот день настанет. День, когда я скажу вам, виконт, " Я не знаю". - Я осмелюсь дать вам совет, сударь... Попросить помощи у мадемуазель. Может быть, ей это будет не затруднительно? - Виконт, вы предлонаете просить помощи у женщины?- брови старшего медленно потянулись к носу. - А разве у нас есть другой выход? - Можно подождать ещё кого-нибудь, кто сможет оказать нам помощь. - Но вдруг этот кто-то окажется менее доброделательно настроенный, чем мадемуазель? - Хорошо. Виконт, попросите у мадемуазель помощи. Виконт и граф... Интересные же у меня будут гости... - Мадемуазель,- раздался звонкий голос виконта, - могу я попросить вас о помощи? - Что именно нужно сделать? - с опаской спросила я, предчувствия подвох. - Всё, что вы можете, - серьёзно сказал граф. - И, если можно, объясните нам, в какой части света мы оказались. Хоть мне и не хочется верить в волшебное перемещение, но время года поменялось и поверить нам придётся. Недолго думая, я ляпнула : - Ну, тогда добро пожаловать ко мне домой. На чашечку чая. И, кстати, у меня там карта есть. Так будет удобнее показать вам, где вы находитесь. Не говоря ни слова больше, они пошли за мной. Я же кусала губы. Слишком уж быстро я приняла решение. А вдруг, это какие-то государственные преступники? А может быть, это действительно розыгрыш? Может, розыгрыш с плохими намерениями? Ну там, ограбить меня, убить, изнасиловать? Да даже если они правда из другого времени, то кто гарантирует, что они этого не сделают? А может, это исторические личности и о них написано в Википедии? Надо спросить их именя и быстренько загуглить. - Господа, могу я узнать ваши имена? - Моё имя вы уже знаете, - прямо на ходу кланяясь (как у него это получается?) сказал старший, - вы его уже несколько раз нызывали. - Да? - заинтригованно спросила я. Вроде бы, я никого не называла. Тем более, я с ним не знакома. Первый раз вижу этого человека. - И как же вас зовут? - Атос, - поклонился тот. - А меня зовут виконт де Бражелон, - поклонился серый плащ. Так. Похоже, гуглить не придётся. - Серьёзно, Млять? - простонала я, чувствуя, что мой мозг улетает в неизвестном направлении. - Что-то не так?- поинтересовался Бражелон. - Скажите мне, что я сплю, - отмахнулась я от него. - За что мне все это? Вот так, блин, оно и случается. Хочешь помочь бедным путишественникам во времени, а получаешь... Героев книги, которую прочитала пять лет назад. Нахрена оно мне надо? Мне вообще нужны чужие проблемы? Как я сразу не догадалась, что это Атос и его сын? Как там его вообще звали? Я последний раз читала эту книгу в двенадцать лет! Так это я со своим Атосиком разговаривала, а граф принял на свой счёт! Он же тоже Атос! Представляю его лицо, когда я сказала "Атос, сидеть!" по- французски! Я неудержимо заржала, а мои старые-новые знакомые поглядывали на меня с опаской и подозрением. Ещё бы! Сначала меня на их глазах перекосило, а потом я ни с того ни с сего стала истерически ржать! Они, наверное, меня считают сумасшедшей. - Ппростите, - поспешила извинится я, - просто это мою собаку тоже зовут Атос. Граф де Ла Фер подозрительно покосился на меня, но не сказал ни слова. Я снова поборола желание бросить их тут и оставить все как есть. Вроде бы и неудобно как-то. Наобещала людям фиг знает что, а теперь отказываться от своих слов?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.