ID работы: 9727956

Всего лишь Шляпа

Гет
PG-13
Завершён
45
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 2 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Обычная, на первый взгляд, потрепанная временем шляпа-цилиндр. Казалось бы, что в ней может быть особенного? Старая бордовая ткань давно выцвела, от ленты, что служила украшением, остался лишь след. Ничего в ней не было и быть не должно, но всё же... Может дело в том, что она хранилась на одной полке с опасными магическими артефактами, ведь ни один порядочный чистокровный волшебник не мог оставить свой аксессуар в таком месте, особенно, представитель семьи Блэк. Или может дело в том, что, столь простоя вещь тянула к себе как магнитом, словно чей-то невидимый голос звал, окутывал странной мелодией, просил, умолял подойти. Эта вещь чем-то напоминала Гермионе Грейнджер шляпу-цилиндр знаменитого героя «Алисы в стране чудес» – Шляпника, того чьи глупые и одновременно странные загадки вызывали жуткий интерес и множество вопросов. Девушка не раз перечитывала эту книгу, как и историю Хогвартса, она входила в разряд тех, что успокаивали и ворошили мозг своим вторым дном. И сейчас, стоя перед этой шляпой, Гермиона невольно сделала шаг вперёд и, замерев на мгновение, приблизилась к простой с виду вещи. Она не боялась, ей было любопытно, странное ни с чем не сравнимое чувство предстоящего приключения, оно охватывало её с ног до головы, мягко подталкивало вперёд и от нетерпения казалось готово вырваться наружу. Девушка, достав палочку и сделав несложные пасы рукой, прошептала диагностическое заклинание. На удивление шляпа была обычной, о её магической составляющей свидетельствовал слабый, едва заметный след магии. И то он не нёс никакой опасности, скорее говорил о том, что хранилась старая шляпа рядом с обилием артефактов, от которых так и несёт магией. Спокойно выдохнув, девушка прикоснулась к мягкому материалу шляпы-цилиндра. Пальцы обхватили материал, и, сняв с полки шкафа, Гермиона осмотрела её. Действительно, всего лишь шляпа. Ничего: ни взрыва, ни злых и громогласных проклятий – обычная вещь. Волшебница неуверенно отложила шляпу на край стола, и, хотела было развернуться и отправиться к друзьям, как произошло, то, что навряд ли мог кто-то ожидать. Потрёпанная временем шляпа покачнулась и закружившись волчком с тихим стуком упала на пол, поднимая столб пыли в захламлённой комнате и создавая внутри себя фиолетовый магический водоворот. Цилиндр постепенно становился всё больше и больше, откидывая от себя предметы, оказавшиеся рядом. Волшебница оторопела, она с трудом смогла заставить себя пошевелиться. Гермиона не могла понять: «Что эта шляпа такое?». Одна разумная сторона девушки буквально вопила ей о побеге, а вторая, та, что не раз поддерживала любые начинания Гарри и Рона, в ожидания склонила голову. Водоворот всё увеличивался, приближаясь всё ближе к волшебнице, обдавая её странным потоком волшебства, несущий в себе скорее нейтральную магию, чем тёмную или светлую. Как обычное заклинание трансфигурации. Чёрт, это портал! Весь морок мигом слетел с волшебницы, она дёрнулась к закрытой двери, но было слишком поздно: фиолетовый водоворот подхватил девушку. Гермиона чувствовала себя Алисой, падающей в кроличью нору. Темнота поглотила её, отсекая любые звуки. Через мгновение водоворот исчез, как и Гермиона, оставив после себя лишь потрёпанную шляпу-цилиндр на пыльном полу.

***

Гермиона с трудом разлепила веки, казалось в глаза насыпали песок. Справившись с этим, Грейнджер попыталась осмотреться. Она лежала на гладком паркетном полу в просторном помещении, и, судя по вороху разнообразной ткани, ниток, лент и манекенов, она находилась в швейной мастерской. Причём необычной мастерской. Повсюду её окружали шляпы самого разного фасона. Какого Мерлина она здесь оказалась? Это был портал, вот только почему заклинание не сработало? Она не могла ошибиться. Магический рисунок портала она знает наизусть, слишком часто приходилось его создавать во время войны. Девушка со стоном прошлась пальцами по вороху кудрей, она ничего не понимала. «Так, Гермиона, дыши: вдох, выдох. Ничего страшного, это всего лишь мастерская, может она даже на соседней улице или… о нет...» – Грейнджер, рукой попыталась нащупать родное древко волшебной палочки и о чудо, магический атрибут оказался недалеко от неё. Вскочив с пола, волшебница осторожно направила палочку на комнату, она выпустила всё то же диагностическое заклинание, и ничего. Ни ловушек, ни сигнализации от непрошенных гостей. И ещё магия казалась иной. Она чувствовала как та поддавалась ей с неохотой и простое заклинание отняло у неё больше сил, чем нужно. Она по-прежнему ощущала внутри себя магическое ядро, но что-то было не так. Гермиона снова ничего не понимала. Где она? Глубокая ночь за окном подсказывала ей, что она провела без сознания несколько часов. Странно, почему так долго? Почему её до сих пор не обнаружили? Если только дом не заброшен. Нет, тут что-то не так. Волшебница приблизилась к окуляру телескопа, так удачно стоявшему у окна, то, что она увидела привело её в ещё большее замешательство, чем время суток, она находилась далеко не в Лондоне. Использовать трансгрессию опасно, она даже не знает где находится. Остаётся только найти хозяина этого места и с милым личиком сообщить, что она появилась из шляпы? Да чёрт, тут и до Шляпника недалеко со столь сумасшедшим оправданием. Дурацкая шляпа, не могла перенести её в то место, где не нужно придумывать оправдания и планы спасения! Этим, к глубокому сожалению, она занимается чуть ли не с одиннадцати лет... – Интересно? – неожиданно раздался мягкий, бархатистый мужской голос прямо над ухом Грейнджер. От неожиданности девушка чуть ли не вскрикнула и, обернувшись, наставила на обидчика волшебную палочку, при этом пытаясь справиться с бешеным сердцебиением и дрожью в руках. С трудом приведя себя в порядок, девушка обратила внимание на незнакомца. Высокий, подтянутого телосложения мужчина с каштановыми растрёпанными волосами и правильными чертами лица. Холодные серого цвета глаза, обрамлённые длинными ресницами, смотрели на неё настороженно и с лёгкой долей любопытства. Усмешка на губах открывала милую ямочку на подбородке. Длинный изысканный шарф закрывал всю шею, одежда в тёмных тонах лишний раз подчёркивала фигуру незнакомца. Смотря в серые глаза мужчины в голове Гермионы словно что-то щёлкнуло, по коже пробежался холодок. На секунду ей показалось, что он знал кто она. Неужели он тоже волшебник? Или это всё её паранойя после войны? – Кто вы? Незнакомец скривился, словно она сказала самую, что ни на есть большую глупость в мире, и непринужденно произнёс: – Вообще-то это я должен у тебя спрашивать, ведь ты влезла в мой дом. – Я не... – начала было Гермиона, но резко осеклась. Что она ему скажет? Правду, но кому нужна столь неправдоподобная чушь? Но вдруг он волшебник, тогда ей возможно повезёт. Хотя, почему бы и нет, шляпа же перенесла её именно в этот дом, это должно что-либо значить. Остаётся только уповать, что это не ловушка и что он не последователь Тёмного Лорда. Устало вздохнув и мысленно отругав себя на чём свет стоит, девушка заговорила более уверенно: – Это покажется вам глупостью, но... меня перенесла сюда шляпа. Глаза мужчины удивлённо расширились, а уголки алых губ опустились. В эту секунду Гермионе показалась, что мужчина ненадолго переместился куда-то совсем далеко, слишком пустым казался его взгляд. Но через мгновение незнакомец судорожно вздохнул и, прошептав нечто непонятное себе под нос, спросил уже громче: – Как она выглядела? – Старая бордовая шляпа-цилиндр, она валялась на одной из полок в шкафу, – про артефакты, что мило соседствовали рядом, она говорить не стала, мало ли что. – Я случайно наткнулась на неё, когда перебирала вещи. – Ты была в круглой комнате со множеством дверей? – склонив голову набок спокойно спросил мужчина. Настороженность в его глазах исчезла, был лишь интерес и… надежда? – Нет, я просто оказалась здесь. – Интересно... – задумчиво протянул незнакомец, почесав подбородок. Он знал о старой шляпе слишком много… Он не обычный человек… Гермиона неуверенно посмотрела в серые глаза мужчины и на выдохе спросила: – Кто вы? Волшебник? – Нет, – с усмешкой ответил незнакомец, – всего лишь Шляпник. – Шляпник? – с недоверием повторила Гермиона, с трудом понимая смысл слов. Глаза невольно наткнулась на шляпы разного фасона в комнате. Тогда причём здесь волшебные шляпы? Он на них специализируется? Она что-то упускает. – Шьёте шляпы или как в «Алисе в Стране чудес» распиваете чаи? – последнее должно было быть шуткой. – Я скажу тебе больше: «не как» а «в», – всё с той же непревзойденной усмешкой и с чёртиками в глазах прошелестел мужчина. – Вы шутите, такого не может быть. Сумасшедший Шляпник… – повторила она, пальцы на палочке сжались сильнее. Всё это казалось шуткой. Даже для неё это странно. – Почти, – слабо улыбнувшись, ответил мужчина. Казалось, эта тема одновременно забавляла его и заставляла окунуться в не очень приятные воспоминания. – На самом деле я всего лишь шил шляпы. «Шил Шляпы?» – эхом отозвалось в голове Гермионы. Всего два слова, но сколько в них смысла и невысказанного вопроса, который в любое мгновение готов вырваться наружу. – Но как? Только не говорите, что я в Стране Чудес... Я не верю вам, – часы где-то за пределами пробили полночь. Внутри Гермионы всё перевернулось, перед глазами встала картинка с кроликом, в руках которого были карманные часы. Она махнула головой, смахивая ненужное ведение. – Нет, ты в Сторибруке, моя маленькая ведьма, и здесь, помимо меня, есть: Белоснежка, Злая Королева и много кто ещё. Только на данный момент об этом никто не помнит из-за проклятья. А что касается твоей веры, то прислушайся к себя. Как дела у твоей магии? Её магия… она же чувствовала, что что-то не так. Это неприятное чувство скованности, она ощущала себя так же только, когда практиковала беспалочковую магию. Или в моменты магического истощения, когда простой Люмус вызывал затруднения. «Неужели это правда? Оглянись, Грейнджер, ты же понимаешь, что здесь нет даже намёка на магические руны, которые бы забрали твою магию. От них бы тебя скрутило при любой попытке применить колдовство. Ты действительно далеко от дома. В другом мире или в городе, накрытым странным куполом, ограничивающим твои способности?» – голова разрывалась от вопросов. Но единственный вопрос был самым важным: – Как мне попасть домой? – сокрушённо выдохнула она, этот незнакомец был её единственной ниточкой. Мужчина сделал несколько шагов в сторону, состроил на лице задумчивую мину и с, что ни на есть, сумасшедшей улыбкой соизволил ответить: – Подождать, когда разрушат проклятье, а потом дело за малым – сшить шляпу. Ты же из другого мира и... – Почему вы так решили? «Из другого мира» – она надеялась, что она всё-таки в каком-то необычном месте, принадлежащем её миру. Надежда медленно покидала её, тиканье часов в коридоре казалось нестерпимо громким, оглушающим. – Всё очень просто, шляпа перемещает между мирами, а не создаёт порталы внутри отдельно взятого мира, – на мгновение мужчина стал серьёзным, весь фарс слетел с лица, и перед волшебницей предстал человек знающий своё дело. Одним словом, Шляпник. –Я застряла здесь? – Да. – Мерлин! Должен же быть способ вернуться… – прошептала она, задумчиво крутя в руках волшебную палочку. Она должна была, что-то придумать. Гермиона опустила голову и очнулась только в тот момент, когда мужские пальцы убрали кудрявые пряди с её лица, легко задевая подушечками пальцев нежную кожу, заставляя дыхание Гермионы участиться. Она даже не заметила, как он подошёл к ней так близко. Пальцы незнакомца вновь коснулись её лица, нежно обвели линию челюсти. Мужчина наклонился к ней ближе, обдавая её ухо горячим дыханием: – Это отчаяние мне так знакомо, но выход есть. Она замерла, не могла пошевелиться, эти слова подарили ей надежду. Но всё казалось таким неправильным. Зачем ему ей помогать? Зачем подходить так близко к ней? Грейнджер с усилием заставила отступить на время эти недоверчивые мысли, хватаясь лишь за надежду. – Какой? Губы едва заметно коснулись её виска, провели тонкую линию, оставляя после себя горячей след. Ей хотелось кричать, только бы он отошёл от неё. В этот момент от него так и несло безумием Беллатрисы Лейстрендж. Шрам на руке в ответ на эти мысли запульсировал от фантомной боли. Гермиона громко сглотнула, ладони вспотели. В ушах эхом отдавалось тиканье часов и далёкий смех сумасшедшей волшебницы. Чужие губы медленно переместились на ушную раковину и прошептали: – Ты сама сошьёшь шляпу и наполнишь её магией, – он отодвинулся, теперь смотря ей прямо в глаза, его рука напоследок заправила кудрявую прядь девушки за ухо, которое полыхало огнём. Ей хотелось уйти, но она не может. – Почему? Незнакомец скучающе прошёлся по ней взглядом и легко произнёс: – Видишь ли, в этом мире почти нет магии, и проклятье, наложенное на Сторибрук, не позволит никому покинуть этот город и добраться до мест, где потоки магии на поверхности. – Но а я здесь причём? Мужчина покачал головой, у него было такое выражение лица, словно он объяснял самые простые истины маленькому ребёнку. – Моя маленькая ведьма, ты из другого мира, того мира, где есть магия. Я почувствовал её в тот же момент, как ты произнесла заклинание, ты несёшь в себе след другого мира. И тебе достаточно воспользоваться теми крохами волшебства, которыми подпитывается проклятье Сторибрука, чтобы сотворить своё. – Но ты тоже получается из другого мира, почему… Незнакомец грустно улыбнулся, в его взгляде скользнула боль. – Проклятье не даёт никому колдовать, оно тебя не коснётся в этом плане, потому что не было наложено на тебя. И я говорил тебе, я не волшебник, я всего лишь шью шляпы. Гермиона невольно расслабилась, понимая, что в этой комнате лишь она одна умела колдовать. Это её страховка, палочка в руках приятно грела ладонь. Она чувствовала в ней слабые, но приятные всполохи своей собственной магии. – И почему это проклятье наложили на весь город? Мужчина усмехнулся, его руки привычным жестом поправили шарф на шее, на мгновение Грейнджер показалось, что из-за края дорого шарфа мелькнул странный шрам. Волшебница встряхнула головой, наверное, ей показалось. – Это долгая история. Грейнджер позволила своим губам дёрнуться в улыбке, напряжение медленно покидало её: – Я никуда не спешу. – Прекрасно, тогда позвольте представиться, моё имя Джефферсон, – склонив голову перед ней в приветствии и растянув губы в мальчишеской улыбке, представился мужчина. Его серые глаза весело блеснули, скрыв любые намёки на печаль. – Гермиона Грейнджер, – тихо ответила она. – Приятно познакомиться, Гермиона. Думаю, тебе стоит присесть, история не из простых. Ах да, где мои манеры, ты бы не хотела чаю? – с улыбкой и чёртиками в глазах, поинтересовался Шляпник, подталкивая свою Алису в кроличью нору.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.