ID работы: 9728003

Тайна рождения.

Гет
R
Завершён
24
автор
Размер:
151 страница, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 60 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 19

Настройки текста
Предрассветный час. В густой траве пробиралась львица, в пасти она держала крохотного львенка с темно-рыжей шерстью. Львица держала путь к скале Гордости, что до брака с королём Лесного прайда, служила ей домом. Теперь скалой заправляет её сестрица, обладательница склочного характера. Субира надеялась, что столкнётся с Ахади, ведь если она встретиться с Уру, та её убьёт и даже не пожелеет львенка. Вся надежда на встречу с Ахади. В это самое время обладатель иссиня-чёрной гривы вышел из пещеры, чтоб насладиться утренней прохладой и холодной водой. Он с удовольствием лакал воду, когда из кустов ему на встречу вышла грандиозная стройная львица с лёгкой хромотой. Король Прайдленда конечно же её узнал. - Сура, ты? Что ты тут делаешь? – удившись спросил Ахади, но тут он заметил посапывающий комок, что Субира удерживала пастью за загривок, — А это кто? - Это твой сын, Ахади. У него даже имени нет. – грустно ответила Субира, укладывая спящего львенка между лапами, — Прими его. В Лесном прайде его убьют как «бастарда». - А ты не боишься, что тут его Уру укокошит. – хмыкнул Ахади, но принялся осматривать львенка, который на него похож, тогда же малыш открыл глаза и король понял, у малыша его глаза цвета изумруда. - Она не посмеет. – ответила Субира, несмотря на сына, — Конечно, она скорее всего превратит его жизнь в ад. Но лучше ад, чем смерть. - Хорошо, я приму его. – кивнул Ахади, на востоке забрезжил рассвет, следует поскорее вернуться в пещеру, а то Уру опять будет выносить ему мозг, хотя теперь этого не избежать. - Я люблю вас обоих. – ответила дикая кошка и несмотря на дорогих её сердцу львов, направилась к границе с Лесным прайдом. Субира хотела как можно скорее покинуть земли родного прайда. Ей было больно от растования с собственным детенышем, а потому её яшмовые глаза застилали слезы. Скорее всего она больше не увидет ни сына, ни любимого и дорогого её сердцу льва. ****** Ахади осторожно поднялся по скользким камням, неся драгоценную ношу в пасти. Оказавшись в пещере, король устроился подальше от собственного ложа, где спала Уру с двумя детьми. Его дети заметно подросли и окрепли, и уже во всю резвились со львятами, что были чуть-чуть их старше. Ахади надеялся, что этот мирно спящий малыш поладит со всеми львятами в прайде, включая и его детей. Когда рассвело львицы принялись собираться на охоту. Конечно же они заметили в лапах короля чужого львенка. Но ни одна из львиц не проронила не слова. Они прекрасно знают что бедному льву достанется от Уру по полной программе. Молодые матери просто принялись поторапливать своих любопытных детей. Немного погода ото сна избавилась Уру, и то только по тому, что Муфаса и Зола устроили бой за сосок с молоком. Но Уру их быстро усмирила. Она оттолкнула дочь, позволив сыну захватить самое лакомое местечко, а Золе досталось местечко попроще. Именно кормя детей Уру и заметила Ахади. Но тогда же королева увидела чужого львенка, мирно спящего в лапах её муженька. «Интересно откуда взялся этот львенок? Он мне напоминает Субиру, эту дрянь неблагодарную. Он такой же не складный, какой она была в детстве.». Именно с такими мыслями Уру подошла к Ахади и растормошила супруга. - Просыпайся! От куда взялся этот подкидыш? – спросила недовольно Уру, поджав губы, при этом она успела выпроводить детей из грота. - Это мой сын. – ответил Ахади, едва отошедший от сна, — И он останется тут. - Значит, это твоё отродье! – заявила недовольно королева, — Кто эта дрянь, что посмела родить тебе это?! - Субира. – лишь ответил Ахади и увидел, как недобро загорелись рубины его жены, поэтому он интуитивно прижал малыша к себе. -Вот как значит! Эта дрянь родила от тебя этого выродка и подбросила тебе! – разошлась в гневной тираде Уру, она с отвращением взглянула на зеленоглазого малыша, — Он не останется тут! Ты немедленно избавишься от этого! Выродка и бастарда! Я не потерплю его присутствия! - Он останется тут! И ты не посмеешь его выставить! – впервые Ахади нарычал на супругу, но Уру это не остановило, — Я так решил! Это моё окончательное решение. - Да кто ты такой! По какому праву ты вообще решаешь! – не сдерживалась Уру, ей захотелось уколоть осточертевшего супруга как можно больнее, ведь он ей только что сделал больно, один только этот львенок вызывает у неё страшную боль, ведь она так и не простила мужу измену, и вот он ей снова изменил, — Ты вообще тут никто! Ты король сраного Аутленда! А вот я самая настоящая королева!  Ты здесь на прич… Не договорила Уру, её выкрики прекратились, и тогда в тот момент по гроту разлетелся звук шлепка. Уру стояла шокированной, её щека пылала, а из рубиновых глаз впервые за долгое время вышли горькие слезы. Она не ожидала, что всегда спокойный и сдержанный Ахади, наградит её оплеухой. - Предупреждаю, не доводи меня! – угрожающе прорычал черногривый самец, подойдя вплотную к супруге, их взгляды встретились, — Отныне я больше не буду прощать тебя! С меня довольно! Я слишком долго терпел твои скандалы и выкрутасы! Больше этого не будет! После этого Ахади отправился к выходу из пещеры. Но напоследок он остановился, и посмотрел на напуганного сынишку. — Если с ним что-то случиться, я с тебя три шкуры сдеру! - тем же тоном заявил Ахади, - И да, к моему приходу, познакомь его со львятами и нашими детьми. А также ему нужно дать имя. И покорми его. После этого Уру осталась один на один с сыном мужа и сестры. Уру с отвращением смотрела на «выродка» сестры. Угрозы Ахади подействовали на неё, так же как и оплеуха. Уру первые поняла, что Ахади не тряпка, а истинный король, и что его характер далеко не ангельский. Сегодня она впервые увидела его таким злым, а его взгляд пылал ненавистью к ней. Королева Прайдленда поняла, ей придётся смириться с присутствием в прайде этого ошметка, как сына Ахади. Он не примерно сообщит об этом прайду. Но она превратит жизнь этого «мелкого ублюдка» в ад. Львица направилась к выходу из пещеры и рыкнув позвала Шину. Уру велела ей позаботиться о «подкидыше» и покормить его. Сама же королева отправилась на прогулку со своей святой. Ей необходимо срочно поднять настроение, которое ей испортил Ахади. Ведь Уру не знала, что весь прайд слышал их сегодняшний утрешний скандал. Также королева не знала, что львицы обсуждают появление в прайде львёнка.                                            ******* Старые львицы и львицы-матери расположились у подножия скалы Гордости в тени деревьев. Матери наблюдали за детьми, что во всю резвились. Старушки в это время обсуждали утренний скандал учиненный их взбалмошной королевой. - Вы слышали, как сегодня утром орала наша королева? – спросила сестёр по прайду Далила. - Ещё бы не услышать. – отозвалась львица с лаймовыми глазами, в чьей шерсти появилась седина, — Мне пришлось за шкирку вытаскивать Мегу и выпроваживать Зиру. - А вы видели этого найденыша? – спросила третья львица в возрасте. - А кто его видел? Никто. – усмехнулась Оити, а потом довольно усмехнулся, — Но сегодня Ади, поставил Уру на место. - Это ты о чем, Оити? – спросила львица с песочным мехом и медовыми глазами. - О, наша королева довела моего брата. Он разозлился и наградил её оплеухой. – заявила гордо Оити, — И не смотрите на меня так. Уру давно этого заслуживала, но Ахади её терпел. - Это вы о чем сплетничаете, опять? – поджав губы проговорила Уру, появившаяся словно из неоткуда. - Да о сегодняшнем скандале, ваше величество. – ответила Оити, — Как минимум половина прайда знает, что его величество поставило вас на место. Но тогда же раздался мощный шлепок. Это Уру наградила сестру Ахади пощёчиной. Она не намерена терпеть насмешки над собой, и оскорблений в свой адрес. - Как ты смеешь вести себя так со своей королевой! – рявкнула Уру, в то время как Оити потирала припухшую щеку лапой, — Нахалка неблагодарная! Вспомни-ка, как ты оказалась тут! Ты вместе с другими членами прайда Аутлендера пришли сюда как побитые собаки и мой покойный отец сделал для вас милость. Уже за это ты должна быть со мной мила и учтива! И это всех касается! Вы все должны проявлять ко мне должное уважение и почтение! В последний раз предупреждаю вас! Надеюсь мы друг друга поняли! Львицы виновато склонили свои головы. Никто из них не хотел нарваться на гнев Уру. Они все не понаслышке были знакомы с тяжелым характером дочери покойного Мохату. Даже Оити решила усмирить свою гордыню. Не охота ей стало оказаться в опале. - Ну вот и замечательно. – махнув хвостом заявила Уру и сменила злость на милость, — Ну а теперь что касается найденыша. Его нашёл Ахади на границе с Пустынным прайдом и кладбищем слонов. Видимо мать-одиночка решила таким способом избавиться от львенка. - Бедный малыш. – со вздохом проговорила Лейко, львица со светло-песочным мехом, — Его же там умирать оставали. Но благо наш король спас львенка от смерти. - Верно, Лейко. – заявила Уру, без зазрения совести соврав львицам о происхождении львенка с темно-рыжей шерстью, — Он бы точно умер. Он ещё молочник, едва открыл глаза. Мы с Ахади решили принять найденыша в свою семью. Он будет расти вместе с Муфасой и Золой. - Как замечательно. А имя вы уже придумали? – спросила Сора, закончившая наконец-то вылизывать Сораби. - Нет ещё. – раздался голос Ахади, он вплотную подошёл к Уру и прошёлся кончиком хвоста по её ягодицам, от чего королева вздрогнула, ведь получается супруг слышал ту ложь, что наплела она львицам, - Ну что дорогая, пошли выбирать имя приёмного сыну. Уру молча последовала за супругом, она чувствовала что будет ещё один скандал, который нужно как-то избежать. Оказавшись в гроте один на один с нелюбимым мужем, дети сейчас резвились в яслях, а «найденыш» под опекой Шины. - Ну и что за спектакль ты устроила перед львицами? – холодным тоном спросил у супруги Ахади. - Они принялись хамить мне, а Оити даже насмехалась на до мной. – заявила Уру, — И вообще, я не хочу чтобы прайд знал, что он твой сын. Я этого просто не выдержу. Я стану посмешищем. Пусть все считают его найденышем, которого ты спас от смерти. - Хорошо. – буркнул Ахади, — Будь по твоему, но что насчёт имени? Как назовём? - Может Иму. – предложила Уру, без всякого энтузиазма, она не горела желанием давать имя отродью сестры. - Не то. Не подходит. – возразил Ахади, — Может, назовём его Хленджив, что значит спасенный. - Слишком сложное имя. – заявила Уру, она хотела наградить мохнатого ошметка каким-нибудь непрезентабельным или слишком простым именем, — Может Така. Просто, но красиво звучит. - Така. – попробовал на вкус Ахади, — Оно ведь означает «выражать желание». - «А ещё это имя означает «мусор, хлам», подходящее имя для этого ошметка». – про себя проговорила королева Прайдленда, — Давай так и назовём малыша. На этом и решили молодые родители. Вечером «найденыш» был представлен на обозрение всему прайду. Маленький, худенький, не складный, покрытый пятнами, он выглядел жалко. - Этот очаровательный малыш был спасен мною от смерти. – заявил Ахади всему прайду, — Мы с Уру решили его усыновить. Также мы назвали его Така. Прошу любить и жаловать нового члена нашего прайда. - И ещё. Така не должен узнать, что он приемыш. – теперь проговорила Уру, — Когда придёт время мы сами обо всем расскажем Таке. А пока пусть он наслаждается детством и счастьем. И вот уже поздним вечером малыш Така активно сосал сосок своей новой матери, наравне с Муфасой и Золой. Уру с безразличием, но во всяком случае без отвращения, смотрела на это нелепое создание. Она приняла тяжёлое решение - она приняла львёнка и будет его воспитывать теперь как мать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.