ID работы: 9728661

Генерал любит собирать маленькие красные цветы

Слэш
Перевод
R
Завершён
541
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
691 страница, 111 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
541 Нравится 148 Отзывы 386 В сборник Скачать

Глава 104. Несправедливое обвинение

Настройки текста
Янь Цзе склонил голову и неловко почесал затылок, вместо того чтобы ответить на вопрос Лэ Яо. Он трижды открыл и закрыл рот, но так и не смог заставить себя высказать свои мысли. Лэ Яо также не собирался слишком глубоко вникать в это дело. Увидев, как Янь Цзе ерзает и сидит в напряжении, он решил принести обещанные сладости и печенье, а также немного своего цветочного чая, лично им заваренного. В настоящее время у него было гораздо меньше времени на приготовление сладостей, так как ему нужно было постоянно следить за тремя детьми. Однако, поскольку определенный человек любил есть сладости, он все равно будет пытаться делать их время от времени, когда сможет найти минутку. – Вот клюквенная нуга и печенье, которые я недавно сделал. Пожалуйста, попробуй, – Лэ Яо сел напротив Янь Цзе. – О, это вкусно. Вам нравятся сладости, господин Сяо Лэ? – спросил Янь Цзе. Почти каждый раз в доме Лэ Яо можно было найти всевозможные закуски и сладости. – Дело не в том, что нравится мне, а в том, что они нравятся твоему брату. Я на самом деле не так падок на сладости, мне хватает одного-двух кусочков. – Тогда хорошо, что я пришел сюда, – Янь Цзе заметил, что он также любит сладости. Он съел два куска нуги и выпил немного чая, но не проявил особого интереса к печенью. Возможно, ему нужно было особое сладкое лакомство, чтобы сделать себя счастливее в это время. Конечно же, Янь Цзе стал заметно бодрее после того, как съел закуски, и совсем не торопился уходить. Странно сказать, хотя у него так много друзей и компаньонов, он чувствовал себя ближе всего именно к Лэ Яо. А ведь знакомство их самое недолгое. Он слишком смущался, чтобы говорить об этом вопросе со своими другими братьями, но казалось удобным и естественным обсуждать это с Лэ Яо. Может быть потому, что, даже если бы он ничего не сказал, Лэ Яо смог бы понять? Янь Цзе развернул еще один кусок нуги, и его внимание на мгновение привлек инкубатор сбоку. Три белых маленьких булочки крепко спали. Некоторое время он смотрел на них и только собрался отвести взгляд, как увидел, что самый старший проснулся. Ребенок неловко крутил свое тело и тихо скулил. – Эй, это снова ты! – притворяясь, что рассержен, Лэ Яо изогнул палец и дважды постучал по инкубатору. – Такой непослушный! – С ним что-то не так? – спросил Янь Цзе. – Ничего особенного. Он в порядке. Как раз этим утром он звал твоего брата «папа» и еще долго цеплялся за него, прежде чем твой брат ушел на работу, – Лэ Яо улыбнулся и вынул старшего сына из инкубатора. – Ханхан, давай поговорим об этом. Правильно ли быть непослушным и задерживать своего отца перед работой? «Уууу!» Сюй Хан двигал своими маленькими ножками, сжимал кулаки и смотрел на Лэ Яо с улыбкой. – Господин Сяо Лэ, кажется, что у вас с братом Сюй очень хорошие гены. Он вырос так быстро. Янь Цзе видел только нескольких детей, но ни один из них не мог сравниться ростом с Сюй Ханом. Было ясно, что гены родителей играют жизненно важную роль в их развитии. – Им лучше расти быстрее, потому что таким образом легче будет заботиться о них. В начале я действительно не знал, что делать. Я так боялся, даже когда просто менял подгузники, – Лэ Яо продолжал с улыбкой: – Но, к счастью, теперь это уже не так. Разве это неправильно, Ханхан? Скажи «папочка» или «Лэлэ». Маленький молодой мастер Сюй продолжал демонстрировать свое «высокомерие» и повернул голову, чтобы не обращать внимания на определенного человека, словно говоря: «Вы двое можете общаться сами, я здесь один, не беспокой меня ~» Его жест демонстрировал особенно непринужденное чувство, которое казалось странно знакомым. Лэ Яо чувствовал и злость, и удивление. Он действительно не знал, что делать с этим ребенком. В этот момент Янь Цзе сказал немного резко: – На самом деле, я немного обеспокоен. – А? Что? – Лэ Яо обратил свое внимание на Янь Цзе. – Речь идет о встречах, которые происходят между двумя людьми. Раньше я думал, что женюсь на нежной и добродетельной бете. Я не ожидал, что Ян Хэнтянь так стремительно войдет в мою жизнь, – Действительно случай альфы, который «варил лягушку в теплой воде»! – Это судьба. Не волнуйся слишком сильно, потому что это действительно не то, что можно понять с помощью логики. Лэ Яо продолжил: – И ты также можешь попробовать подумать об этом под другим углом. Если ты ищешь нежную и добродетельную жену, ты будешь тем, кто упорно трудится, чтобы заработать деньги и поддержать семью. Прямо сейчас ты можешь просто лежать на диване и позволить этому человеку позаботиться о тебе, разве это не намного лучше? – … Мужчина должен зарабатывать, – сказал Янь Цзе: – И на моем уровне я могу содержать свою семью без особого труда. – Ну, это мой взгляд на вещи, – улыбнулся Лэ Яо: – В любом случае, мы должны думать обо всем позитивно. Как люди, мы должны научиться быстро адаптироваться к изменениям. Просто посмотри на меня и твоего брата. Я отвечаю за приготовление вкусной еды для него, заботу о семье и этих трех маленьких парнях. Ему нелегко зарабатывать деньги, чтобы поддерживать нас. Лэ Яо добавил: – Думаю, что лучшие отношения между парой – это те, в которых они по отдельности могут стоять самостоятельно, но все же зависят друг от друга. Ты и президент Ян оба можете достичь чего-то сами, но ты явно расстроен, когда разделен с ним. Очевидно, что он тебе нужен. Когда он здесь, то также не может отдалиться от тебя даже на полшага. Даже слепой сможет увидеть, что он также очень нуждается в тебе. Разве этого недостаточно? Это то, что люди имеют в виду, когда говорят «быть солнцем друг друга» [1]! Уши Янь Цзе постепенно покраснели. Он все еще мог сказать, что до того момента, когда Ян Хэнтянь собирался уходить, его это не сильно волновало. Не то, что сейчас. Он даже думал, что для другого было бы хорошо уйти. Но он не ожидал, что после того, как тот действительно уйдет, ничего не станет лучше. Раньше он был таким сосредоточенным и редко отвлекался от своей работы. Однако с самого утра он не мог сосчитать, сколько раз пытался собраться с мыслями и помешать своему разуму блуждать. Сказать, что он не хотел Ян Хэнтяня… Не говоря уже о других, даже сам он не поверил бы в такое предположение. Было очень популярное высказывание: влюбленный человек теряет разум. Это оказалось правдой. Лэ Яо посмотрел на время. – Ты хочешь пойти и пообедать вместе? Янь Цзе немного подумал, прежде чем ответить: – Нет. Я не пойду сегодня в столовую. Мне нужно в Системный зал. Спасибо, господин Сяо Лэ, за приглашение на чай и сладости. – Пожалуйста. Возвращайся в любое время, когда захочешь. Кроме того, возьми с собой немного, если хочешь. Янь Цзе подумал об этом и, не будучи слишком вежливым, схватил горстку и повернулся, чтобы уйти. Лэ Яо больше не задавал вопросов и тихо наблюдал из окна, как Янь Цзе садится в свой флаер. Потребовалось некоторое время, чтобы обустроить жилые помещения и начать работу с некоторыми крупногабаритными устройствами для производства энергии. Уже наступило время обеда, когда большинство вещей было закончено. Таким образом, Лэ Яо привел детей в столовую. Это очень редкое время года, когда температура на улице была «нормальной» и приятной, и самое главное, не было необходимости носить этот громоздкий солнцезащитный костюм. Лэ Яо и маленькое трио Сюй выглядели очень счастливыми вместе. Лэ Яо и дети были замечены, как только они подошли к столовой. Прозвучало живое приветствие: – Добрый день, господин! Тот, кто приветствовал их этим громким и живым голосом, был Чжан Сюйвэй. – Добрый день, вы сегодня очень энергичны. Чжан Сюйвэй сказал: – Хе-хе, это главным образом потому, что генерал сегодня находится в необычайно приподнятом настроении. Мы не знаем, что с ним случилось, но он позволил нам всем пообедать вместе! Обычно мы просто собираемся в свои небольшие отряды и редко едим всем отделом, но сегодня генерал согласился на это. Как я могу не быть счастливым? После короткого периода адаптации солдаты снова познакомились с Лэ Яо. Они знали, что независимо от того, насколько могущественным был Лэ Яо, это не изменило того факта, что он все еще был очень добр к ним. Таким образом, они больше не стеснялись говорить с ним. Затем Лю И добавил: – Да, господин, вы случайно не знаете причину, почему генерал так счастлив сегодня? Лэ Яо все еще ничего не сказал, когда вдруг из инкубатора раздался небольшой шум. «У-ва ~» Как только Лэ Яо услышал этот звук, он вспомнил события, произошедшие этим утром. Взяв старшего ребенка, он сказал: – Это должно быть произошло из-за того, что его впервые назвали «папой», и это его так взволновало. Все солдаты были ошеломлены. – Кто это сказал? Кто осмелился назвать генерала «папа»? Его мужество такое большое? Очевидно, что все трое детей еще слишком малы, и им было бы невозможно назвать так генерала. А раз так, это должен быть взрослый! Таким образом, они недооценили «преступника», который был прямо перед их глазами. Внезапно маленький парень в руках Лэ Яо взволнованно крикнул: – Па, папа! Люди вокруг Лэ Яо почувствовали, что их рты мгновенно в шоке открылись, остановившись, только когда челюсти достигли земли. Затем они услышали эхо смеха со стороны двери столовой. – Эй! Хороший мальчик, ты видишь своего папу так далеко? Вытянув свои маленькие руки, Сюй Хан снова позвал «Па ~» более громким голосом. Сюй Яо поцеловал своего старшего сына в объятиях Лэ Яо и радостно спросил: – Малыш, ты скучал по папе? Очевидно, Сюй Хан все еще не знал, как сказать «да», поэтому он мог только озвучивать «Па ~» снова и снова. Он сладко улыбнулся, затем вытянул свои маленькие белые ручки к нему, как будто желая, чтобы его подержали. Солдаты возле столовой глупо смотрели, как Сюй Яо взял старшего сына на руки. Он показал улыбку, полную удовлетворения. Лэ Яо больше не был таким кислым, как утром после такой сцены. – У тебя есть маленький виляющий хвост позади? Ты знаешь только, как найти своего отца. Люди вокруг все еще были ошеломлены увиденным, и им понадобилось больше времени, чтобы прийти в себя. – Генерал, разве ваш ребенок еще не слишком мал? Как он уже может называть вас папой? Это слишком, ах! Сюй Яо тщательно проверил то, как он держал их сына, небрежно указывая на группу солдат. – Мой сын умный. Ханхан, поздоровайся с дядями и тетями. Все они из нашего подразделения Летающих волков и являются нашей семьей. Сюй Хан не поздоровался и не взмахнул руками, а вместо этого сладко улыбнулся и счастливо рассмеялся, как будто он действительно мог понять значение слова «семья». Солдаты были немедленно поражены этой суперсладкой улыбкой! Они видели умных детей, но никогда не видели настолько умного и милого, как этот! Это фол, они развиваются слишком быстро! – Генерал, вы тоже начали говорить так рано, когда были маленьким? – с любопытством спросил Чжан Сюйвэй. – Нет. Синяя краска происходит от индиго, но превосходит его по синеве [2]. В будущем мои дети будут лучше меня. Сюй Яо повернулся к Лэ Яо: – Кстати, разве Янь Цзе не с тобой? Он не пришел к нам на чай? – Он приходил, но после этого ушел. Он упомянул кое-что о желании пойти в Системный зал. – Говоря об этом, думаю, что он сегодня немного странно себя ведет, – сказал начальник полка защиты. – Сегодня утром, когда я увидел его и уже собирался поприветствовать, он внезапно отвернулся и ушел. Я не знаю, почему он избегал меня, но я уверен, что он меня видел. – Я тоже, я тоже! – согласился Чжан Сюйвэй: – Я просто хотел сказать ему несколько слов, но он внезапно изменил направление. – Я знаю причину, – Тан Е хитро улыбнулся. – У него запах феромонов господина Яна по всему телу. Разве это не очевидно? Разве он пах так раньше? – Это правда?! – удивился Чжан Сюйвэй: – Господин Ян так быстр? – Что вы подразумеваете под быстрым? – Лэ Яо не мог понять общий смысл их диалога и изо всех сил пытался уследить за нитью разговора. Он продолжал спрашивать: – У беты нет желез или периода течки, верно? Могут ли они быть помечены? Почему брат Янь имеет запах феромона президента Ян? Лэ Яо искренне задавал вопросы, но после того, как он спросил, ответом ему было только внезапное молчание. Наконец Тан Е спросил Лэ Яо: – Господин Сяо Лэ, вы всегда спали на уроках физиологии? – Неправда… Я обычно ходил играть, хе-хе. Тан Е: «……» Чжан Сюйвэй внезапно встал со своей коробкой еды в руках. – Гм, почему сегодня в коробке так мало еды? Я пойду и посмотрю, есть ли еще что-нибудь поесть. После того, как он встал, другие тоже последовали за ним. – Оказывается, я не единственный, у кого такое чувство. Лао Чжан, подожди меня! В итоге остались только Сюй Яо, Лэ Яо и трое малышей. Затем Лэ Яо спросил: – Еды мало? Я так не думаю. Сюй Яо сказал с улыбкой: – Еды достаточно, они просто немного смущены. Альфы не могут пометить бету, но, если частота близких контактов превышает определенное количество раз, также можно оставить запах феромонов на бете на некоторое время. В зависимости от способностей альфы, это может длиться от одного дня до целого года. – Всего один день или целый год? Не слишком ли большой разрыв? – Ну, если альфа «стреляет» в него семена и одно из них прорастает, это непременно продлится целый год, верно? Но Янь Цзе – бета, ему будет нелегко получить такой быстрый результат. Лэ Яо: «……» О, слишком много информации! Как ты можешь сказать что-то подобное о своем брате?! Янь Цзе просто купил еду в магазине, прежде чем отправиться обратно в Системный зал. В результате он ничего не знал о том, что говорили братья за его спиной. Если бы он знал, что они говорили о его и Ян Хэнтяня отношениях, и даже предположили, что они уже «вместе», он был зол до смерти и подал бы в суд на них всех за то, что их дискредитировали. Однако, ничего не зная о состоявшихся дискуссиях, он откусил колбасу, что держал в руке, и достал подвеску в виде маленькой хрустальной бутылочки, висящей на шее. Именно эта вещь источала запах феромонов Ян Хэнтяня! Это из-за того, что некий человек настаивал на том, чтобы вручить ему этот предмет перед тем, как уйти! Пахнет довольно хорошо… Янь Цзе украдкой огляделся, и, увидев, что рядом с ним в Системном зале никого нет, он молча поднес бутылку к носу и понюхал. Затем, как вор, он осторожно спрятал ее обратно в свою одежду, все время испытывая презрение к своему собственному поведению! Прошло всего восемь часов с тех пор, как мы расстались! ____________________ [1] 两情相悦 [liǎng qíng xiāng yuè] – взаимопонимание (в любви); взаимная любовь, взаимная симпатия. [2] 青出于蓝而胜于蓝 [qīng chū yú lán ér shèng yú lán] – синяя краска происходит от индиго, но превосходит его по синеве. Превзойти своего учителя, превзойти своих предшественников.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.