Она была уверена, что мертва.
О боже, она точно мертва!
— …Нет!И все были здесь.
Отчётливо видеть она могла только нескольких — Марк, Эдгар и Джон плыли цветными пятнами, но были здесь. Она уверена, что слышала голос Луизы, не смотря на то, какой тихой она была. Люси… Люси что-то ответила Луизе. Кажется, она слышала Натаниэля, но в то же время, это было непохоже на него… Его голос не мог звучать так. К счастью, ни среди пятен, ни среди голосов, не было…Она посмотрела вниз, и прямо в её ногах, совсем как спящая, лежала Сарра.
Изображения снова начали плыть, когда она позвала на помощь. Одна из её рук метнулась в волосы, вытягивая пряди из плохо завязанного хвоста и пытаясь потянуть дальше. Больно не было, что подтверждало её подозрения.
Голова кружилась, и, кажется, её тошнило.
Через звон в ушах она всё ещё слышала крики, но не могла разобрать, чьи это были голоса.
Пока одной из рук она схватила шею, бросая попытки выдрать волосы, вторую она будто и не могла чувствовать. Вообще.
Головокружение победило, и она упала на землю.
По странному звуку, кто-то упал рядом.
А следом её руку взяли в две другие и положили на колени.
— Э-эй… Слышишь меня? — в отличие от криков, слившихся со звоном, слова, сказанные тихим, низким голосом, она могла разобрать. — Дыши. — дышать? Она не могла, чёрт возьми, у мёртвых дыхания не было! — Я… Мы… М-мертвы…! — попыталась сказать она, и слова вырвались полу-хрипом полу-всхлипом. — Я возьму твою руку ещё раз? — спросил голос. Она рывком кивнула, не понимая, зачем это. Пускай делает что угодно. И, подняв её руку, кто-то, кто сидел рядом, прислонил её к себе. Под пальцами ощущалась пульсация. — Чувствуешь, сердце? — Бьётся… Быстро, — пробормотала она удивлённо и почувствовала, как кто-то двигает её вторую руку, которую раньше она почувствовать не могла, немного выше и левее. Она почувствовала то же самое. — И моё тоже… — Вот видишь… Ты можешь меня слышать, ты отвечаешь мне, твоё сердечко бьётся. Это больше, чем возможно для неживой девочки, разве нет? Больше, конечно… Пожалуйста, поверь мне. Открой глаза и дыши так, как я, хорошо, Ись? Девочка послушалась и открыла глаза. В конце концов, просьб босса надо было слушаться, а медленно сходящимся цветовым пятном был Френсис. Он глубоко вдохнул и поднял одну из рук, начав загибать пальцы. Исиони отзеркалила это действие, и по «сигналу» выдохнула. Мир вокруг начал проясняться, а звон в ушах утихать. — С-спасибо… Мне лучше, — всё ещё не совсем в состоянии говорить нормально, прошептала она, и Фицджеральд с лёгкой улыбкой кивнул, опустив ладонь. И снова наступила тишина. Ни солёный привкус во рту, ни цветные пятна перед глазами не исчезли, но возвращение в реальность, кажется, постепенно происходило. Поэтому Исиони заметила, когда фигура рядом приподнялась и с тихим бормотанием начала шарить по полу в поисках чего-то. Кто-то подошёл к фигуре и протянул ей «потеряшку», на что получил сбитое, такое же испуганное, как у самой Иси только что назад, «С-спасибо!» — Натаниэль! Ися! — «фигура» в глазах девочки наконец полностью прояснилась, стоило ей в доли секунды оказаться рядом. Это была Сарра, тут же обнявшая её (когда успел пропасть Фицджеральд? Кажется, он вернулся в «толпу» и что-то спрашивал у Готорна, который, она теперь была уверена, находился там, но Вантэм совершенно не могла вспомнить, когда он ушёл от неё). — Я боялась, что я не успела… Я думала…! — Я тоже! — прозвучало почти привычно весело, и Ися, растянув губы в кривой улыбке, похлопала Сарру по спине перед тем, как разорвать объятие. — Но смотри, всё в порядке! Исиони раскинула в радостном жесте…руку. Вторая рука всё ещё не слушалась, и раскрывшиеся в тихом ужасе глаза Сарры доказывали, что не просто так. — Ись… Девочка наконец посмотрела туда, где, кажется, лежала её вторая ладонь. Оказалось, не лежала, правда. Вантэм увидела, как её ладонь безуспешно пытается зажать рану на животе, от которой всё равно стремительно расплывалось по светлой футболке красное пятно.О! Вот почему рука онемела!
— О, ты про это? Совершенно не больно! — с широкой улыбкой утвердила младшая старшей, развернувшись сразу после фразы на пятках, почти бегом направившись к выходу. — Всё замечательно! Я сейчас схожу к местной медсестре, она это немножко замотает, и буду как новенькая! Сарра, которую всё ещё шатало от недостатка сил, с резким «Постой, Ись, это не…!» побежала вслед за подругой. Однако, что-то пошло не так. Когда за только что захлопнувшейся дверью прозвучал грохот и ещё одно «Ися!», Френсис тут же бросил попытки узнать, что случилось, у стоящего на ногах лучше двух других, но, кажется, не менее шокированного Натаниэля, и побежал туда третьим. Исиони Вантэм всё же потеряла сознание.***
Перед глазами темнота, так и не ушедшая с момента начала телепортации, сознание летит в бездну, а чувства теряются. Сарра без понятия, получилось ли у нее спасти Исю и Натаниэля, успела ли она перенестись обратно и не застряла где-то между, в пустоте «А ты не останешься?» Медленно ощущения мира возвращаются, в ушах слышен белый шум, а перед глазами темнота сменяется ярким белым светом и обратно. Она чувствует, как голову поднимают над полом и укладывают на что-то, что выше этого самого пола, а в нос бьёт резкий запах нашатырного спирта. — .р.а… Са…р… С…ра… — шум в ушах приглушает чей-то знакомый голос, который пытается её дозваться. В нос вновь бьёт запах спирта. Она пытается увернуться, хоть как-то двинуться, убрать ядрёный запах от себя подальше. — Са…р.ра… — уже другой голос звучит над головой, тоже знакомый, слышен уже чётче и даёт возможность разобрать, кто это говорит. — Лу… Луиза… — Ланнэм открывает глаза, ослепляясь резким переходом цветов и вглядываясь в лицо Олкотт, на чьих коленях сейчас лежит головой. — Что…случилось? — Ты потеряла сознание сразу же, как перенеслась сюда с Исиони и Натаниэлем. — Сарра переводит взгляд с Луиза на находящегося рядом Эдгара, с бутыльком нашатырного спирта в руках. Теперь она может разобрать, что первый голос принадлежал ему. — Ися…они… — мысли путаются, не давая сфокусироваться на одной чёткой. А в глазах, на удивление, все ещё не восстановилась чёткость. — Мне надо проверить…убедиться…я успела? — Да. — в один голос подтверждают архитектор и стратег гильдии. Ланнэм хочет верить им, но пока не увидит своими глазами, не убедится физически, не сможет даже заикнуться о том, что пыталась сделать. Она пытается встать, сползая с чужих колен и отодвинувшись чуть дальше, резко вскидывает голову, о чем жалеет в ту же секунду. Голова отдает дикой болью, шум в ушах начинается по новой, но быстро сходит на нет, она смягчает себе падение выставленными руками, но не может выдержать собственный вес, ухитрившись лишь прикрыть лицо от удара о пол. Лежит ещё пару секунд, полностью возвращая себе контроль над телом и сознанием, после чего медленно поднимается, не повторяя ошибок. Перед глазами все ещё не чётко, осознание приходит мгновенно, с нее слетели очки. Лишь бы они не остались там, в порту. Сарра медленно ведёт рукой перед собой, пытаясь найти хоть что-то похожее на них. Шаги по левую сторону от нее не ускользают от вновь обретенного внимания. — Возьми. — тихий голос Эдгара и протянутые к ней очки. Ланнэм пытается улыбнуться, одновременно с этим кивая и благодарит Аллана, но голос не слушается. «Спасибо» выходит скорее напуганное, чем благодарное, но По лишь кивает. — Натаниэль! Ися! — она видит их, видит стоявшего у стены Натаниэля, который сам граничит с тем, чтобы рухнуть прямо там, только не известно, от стресса или потери сознания. Она как можно скорее добирается до Вантэм, крепко сжимая в объятьях, учащенно дыша от нахлынувших эмоций. Ися жива, она успела, Натаниэль тоже в порядке. — Я боялась, что я не успела… Я думала…! — Я тоже! — ответ от Исиони прозвучал слишком весело для подобной ситуации, Ланнэм склонялась у тому, что возможно, они при переносе сильно ударились головами. Сарра пригляделась к криво улыбнувшейся Исе, пока та похлопала ее по спине и отстранилась. — Но смотри, всё в порядке! Ланнэм оглядывала Исю, стараясь убедиться в этом «всё в порядке», чувствуя, что это далеко не так. А когда Вантэм пыталась раскинуть руки в стороны, смогла поднять только одну. Сарра взглянула на другую руку лучшей подруги, глаза за стеклами очков раскрылись в немом ужасе. — Ись… Слов не было. Ися, посмотрев наконец на свою вторую руку, которая зажимала рану на животе, безуспешно пытаясь остановить расплывающуюся по светлой футболке кровь. — О, ты про это? Совершенно не больно! — после этих слов у Сарры, кажется, пропал голос. А Исиони в ответ широко улыбнулась, сразу же развернувшись на пятках и рванула к выходу. — Всё замечательно! Я сейчас схожу к местной медсестре, она это немножко замотает, и буду как новенькая! Осознание ударило, как обухом по голове. Сарра подскочила следом, резко схватившись за голову, пошатнулась в сторону и попыталась поймать равновесие. Не сразу, но она удержалась, на скорости и пошатываясь, направилась вслед за неугомонной подругой. — Постой, Ись, это не…! Ися выбежала в коридор, Ланнэм, следом, чуть не пришибленная дверью, почти влетела в дверной проем. Дверь захлопнулась, а Сарра в ужасе попыталась поймать начавшую падать Исю. — Ися! — поймать-то она поймала, а вот удержаться на ногах не смогла. Два тела с грохотом рухнули недалеко от двери, Ланнэм от головной боли закрыла глаза, пытаясь глубоко дышать и фокусироваться хоть на чем-то. Терять сознание сейчас нельзя. Дверь резко открылась и из неё вылетел Фрэнсис, практически подлетая к полу-сидящим, полу-лежащим девочками. Сарра сфокусировала на нем взгляд, передавая Исю ему в руки и по стеночке поднимаясь в вертикальное положение. Следом за Фицджеральдом в коридор вышел Натаниэль, быстро оглядев происходящее и двинувшись к едва стоящей девочке. — Вы живы… — Ланнэм улыбнулась, пока Готорн подхватил её под руку и взглянул на Фрэнсиса. Их немого разговора взглядами Сарра не поняла, двинувшись в сторону лазарета. — Я хочу убедиться, что с Исей и Маргарет всё будет в порядке. — Убедиться ты можешь и не идя самостоятельно. — такого тона голоса она от Натаниэля не слышала давно. Стальные нотки перемешались с искренней паникой. Последний раз такое было, когда она показала его письмо со стихотворением при всей остальной гильдии, когда они с Исей попали в роман Эдгара. — Давай, Сарра. — Хорошо… — она почти не почувствовала, когда Натаниэль подхватил её под лопатки и колени, подняв над землёй. Она переводила взгляд с него на Исю и Фрэнсиса и обратно весь тот путь, который они шли до лазарета. Фицджеральд почти пинком открыл дверь, придерживая её плечом, пока входил внутрь. Следом зашёл державший Сарру на руках Натаниэль. Сил чтобы дальше оставаться в сознании у Ланнэм не было. Последнее, что она видит перед тем, как головокружение сменяется темнотой, это как к ним подбегают медики. Все закончилось.***
Хотя-бы одной из юных девушек, за которых он должен был отвечать, помощь врачей не нужна. Или же правильнее будет сказать, что одной из них просто не получится помочь? Осмотрев Сарру, они сказали ему, что видимых ранений нет, и потеря сознания вызвана полной измотанностью. Её надо оставить в покое, и тогда ей обязательно станет лучше. Ему также посоветовали отдохнуть, но этого Натаниэль сделать не мог. Покинув палату, в которой лежала бессознательная, но всё же здоровая девочка, он направился к операционной с целью узнать, что с Маргарет и Исиони. Прошло, пожалуй, минут десять перед тем, как женщина, похожая на доктора, вышла из закрытой комнаты. Она куда-то спешила, однако, когда Натаниэль с максимальной оставшейся в нём в этом состоянии вежливостью коснулся её плеча, та остановилась и отчеканила с мрачным видом: — Сэр Готорн, ситуация сложная, Вы должны понимать. Сейчас нет времени и возможности дать объяснения. О травмах мисс Митчелл и Вантэм было доложено господину Фицджеральду, и если Вы хотите услышать, запросите аудиенции у него. Мне нужно идти. И проводив идущую в сторону, скорее всего, склада женщину, Натаниэль понял, что на самом деле, обсудить ситуацию с Френсисом он уже попросту не может. Как взрослый мужчина, он, конечно, держался, да и обязан был держаться, однако одно лишь «Ситуация сложная, вы должны понимать, сэр Готорн» отдалось неприятным гулом в закружившейся ещё сильнее, чем раньше, голове, и пришлось поспешить найти поблизости кресло, пока собственные ноги его не подвели. О чём они все вообще думали? О чём думала Маргарет, помогая ему в драке с этим мальчишкой? Две младшие сотрудницы, переместившись, кажется, не больше часа (а может и пол дня? уже нельзя было точно сказать, в какую сторону сместилось ощущение времени) назад к кораблю? Самая младшая, не эвакуировавшись вместе с подругой, когда обстановка уже накалилась, а оставшись, и раз за разом привлекая внимание мафиози к себе? О чём, чёрт возьми, думал он, позволив всему этому случиться?! Два дня полной тишины от медиков медленно вбивали в его сознание всё более и более ужасающие картины. Пусть внешне он и старался держать лицо и эмоции под контролем, внутренне он паниковал. Фицджеральд, к которому он за эти два дня подходил чаще, чем за всё существование организации, держался чуть лучше, но также как и медики, ничего не говорил. На третий день его в коридоре выловила одна из медсестёр, говоря, что последняя из пациенток, у которой было лишь истощение и незначительные травмы, пришла в себя. Совещание, на которое он собирался идти, было тут же забыто, а маршрут перестроен до лазарета, в который он шел так быстро, как только мог, не срываясь на бег. У дверей же он столкнулся с Фицджеральдом, который лишь кивнул на приветствие и двинулся по коридору дальше. Постучав в дверь и услышав достаточно громкое «Войдите!», он наконец зашёл. — Здравствуйте, Натаниэль. — раздался со стороны знакомый голос. На кровати рядом с окном лежала Ланнэм. С растрёпанными огненно-рыжими волосами, без очков и с тарелкой чего-то в руках. Ноги девушки были прикрыты бежевым пледом, на тумбочке рядом с кроватью находился стакан с водой и очки, а так же какая-то книга, но с такого расстояния Натаниэль не различал названия. Девушка же с улыбкой подозвала его ближе, махнув рукой на кровать. — Здравствуй, мисс-… Сарра. — кивнул он, всё-таки приняв предложение младшей коллеги и присел на край кровати. — Как вы? — отставив тарелку в сторону, спросила Сарра, забирая с тумбочки очки. — Это я должен у вас спрашивать. — из них двоих, проблемы с самочувствием аж до больничной койки были у неё. Натаниэль держался. И хотя он понимал, что вопрос, наверняка, был вызван скукой и надеждой, что хоть он видел за эти несколько дней больше, чем стены палаты — он не мог удовлетворить интерес девочки раньше, чем удостоверится, что всё хорошо. — Сказали, что у меня было истощение из-за частого использования способности, сильное перенапряжение организма, синяки, ушибы, ссадины и все в таком духе. — начала рассказывать девушка, кладя руки на плед и перебирая пальцами. — Проспала дня полтора, потом обследование, на вопросы о Исе и Маргарет мне почти не отвечали, но сказали, что в скором времени Исю переведут на соседнюю койку, либо сегодня вечером, либо завтра утром. — Я рад, что вам с Вантэм уже лучше. Должно быть, ваши дни станут интереснее, когда вы снова окажетесь рядом, даже здесь, — горько усмехнувшись, приподнял уголки губ Натаниэль. — Ещё они говорили, что пару травм Иси не могут вылечить. — вспоминая недавний разговор продолжила Ланнэм, смотря на сидевшего напротив Натаниэля. — Сказали, что поврежденную способностью Акутагавы руку вылечили полностью, но другую руку, на которой оказались порезы, вылечить не могут. Даже кровь остановить. — внезапно девочка, после небольшой запинки, стихла до шёпота. — И та рана, в области живота. Она, к счастью, не настолько глубокая, чтобы быть непоправимой, но даже после кучи швов, она будет требовать долгое время на восстановление… — Вы говорили про руку… — Готорн сглотнул перед тем, как выдавить из себя слова как можно спокойнее. — Врачи говорили, с чем это может быть связано? Возможно, они опробовали не все способы? — Скорее всего Ися скопировала вашу способность. — выдохнула та. — Но она устала, она не перевоплотилась в вас, а взяла только способность. А это для неё опасно. Регенерация вашей способности не поспевала за травмами, которые нужны для её активации и раны не затягивались, а когда её задел Акутагава — Глициния отключилась, так и не восстановив предыдущие травмы. — Глициния? — вопросительно вскинул брови мужчина. — Увядшая Глициния, способность Иси. В основном, она копирует и способность, и внешность человека, но это достаточно энергозатратно. Но во время тренировок в…нашей прошлой организации… Её пытались научить копировать отдельно. Правда, у неё получалось только с внешностью, вроде. Лучше, знаете, спросите у неё вечером. Или утром. Когда её переведут… Девушка зевнула. Кажется, столь долгий «сон» прибавил ей не так уж много бодрости. Натаниэль решил, что с неё уже достаточно. Ему пора бы уйти и дать ей ещё передохнуть. Так что, перекинувшись ещё парой слов и пообещав прийти, как будет возможность, он так и сделал.***
За окнами уже было достаточно темно, в коридорах поместья везде горел свет ламп, а совещание организации только-только подошло к концу. Сидевшие по обе руки от Натаниэля Твен и Стейнбек уже засыпали на ходу, напоминая об одной вечно энергичной парочке юных коллег, которые сейчас почтили своим присутствием лишь больничную палату, а не конференц зал. Готорн кивнул на прощание всё ещё сидевшему за столом Фрэнсису, обошел уже стоявшего рядом с дверью Эдгара и двинулся по коридору в сторону медицинского крыла, в последний раз на сегодня проверить самых младших коллег. Наконец, спустя несколько минут тишины, разрушаемой лишь стуком его шагов, он дошел до приоткрытой двери палаты, которую проведывал этим же утром. Из небольшой шелки по полу тянулся тусклый свет, скорее всего от настольной лампы и слышался знакомый голос, зачитывающий слова: — Выходит, день рождения получился у Рона не из лучших? — спросил Фред. Был уже вечер, в больничном крыле стояла тишина — окна занавешены, зажжены лампы. Только одна койка и была здесь занята — Роном. Гарри, Гермиона и Джинни сидели вокруг нее, они провели весь день, ожидая снаружи, у двойных дверей, пытаясь заглянуть в них всякий раз, как кто-то входил в палату или выходил из нее. Внутрь мадам Помфри впустила их лишь в восемь часов вечера. Фред с Джорджем появились минут десять спустя. — Да, совсем не так надеялись мы вручить ему наш подарок, — хмуро сказал Джордж, пристраивая на шкафчик рядом с койкой Рона большой сверток. — Хах, они в больничном крыле, и мы в больничной палате. Прям ирония. — раздался весёлый смешок голосом Исиони. Натаниэль подошёл чуть ближе к двери, но пока не решаясь как-либо отвлечь младших коллег, а заодно и подслушать их разговоры. Совесть, конечно, его загрызёт, но один раз можно. — Да уж, лучше и не скажешь. — протянул голос Ланнэм, вновь возобновляя чтение. Слова из книги выходили приглушённые, словно девочка не хотела привлечь лишнего внимания из вне, но при этом достаточно громкие, чтобы Исиони, скорее всего занимавшая соседнюю больничную койку, могла четко всё слышать. — Что верно, то верно. Когда мы рисовали себе эту сцену, Рон был в ней живым-здоровым, — согласился Фред. — Сидели себе в Хогсмиде, ждали случая удивить его… — продолжал Джордж — Вы были в Хогсмиде? — поднимая на них взгляд, спросила Джинни. — Думали купить «Зонко», — мрачно ответил Фред. — Ну, знаешь, хогсмидский магазин волшебных шуток… Хотя какой теперь в этом смысл, если вас больше туда не отпускают по уикендам и покупать вы у нас все равно ничего не можете… Да что сейчас об этом говорить! Он пододвинул свой стул поближе к Гарри, вгляделся в бледное лицо Рона. — Как же все это произошло, Гарри? Решив всё же прервать идиллию вечернего чтения, Натаниэль постучал по косяку приоткрытой двери и осторожно её отворив, зашёл внутрь палаты. Ланнэм, лежавшая на своей кровати и освещавшая настольной лампой с рядом стоявшей больничной тумбы книгу, которую держала в руках, удивлённо подняла взгляд. На соседей кровати лежала, укутанная в светло-бежевый плед, Вантэм, что до этого, судя по всему, внимательно слушала книгу, теперь же неотрывно смотрела на вошедшего в палату Готорна, после чего радостно выпрямилась на кровати и весело воскликнула: — Нат, какая встреча! — улыбка у девочки была настолько яркой, что могла бы перебить свет настольной лампы. Исиони вытащила одну руку из пледового кокона и помахала все ещё стоявшему перед дверью Натаниэлю. — Вечер добрый, Натаниэль. — заложив закладку на нужной странице и отложив книгу на кровать, поздоровалась Ланнэм. — Как вы себя чувствуете, ми-… Исиони? — внимательнее приглядевшись к высунувшейся из пледа Вантэм, Натаниэль заметил перевязанную бинтами руку. Девочка же, заметив его взгляд, вытянула руку вперёд, как бы предлагая осмотреть. Натаниэль придвинулся ближе. — Я могу как-то вам помочь с этим? — Вообще, я же должна «подумать над своим поведением», не так ли? — словно какую-то цитату произнесла девочка, склонив голову на бок и уставившись на Готорна в упор. Сидевшая на соседней кровати Ланнэм нахмурилась, переведя взгляд с Иси на Натаниэля и обратно. — «Подумать над своим поведением» вы можете и без столь серьезных травм, Исиони. Что мне нужно сделать? — пару объяснений спустя Исиони и Натаниэль взялись за руки. Картина того, как друг на против друга сидят абсолютно одинаковые люди слегка выбила наблюдающую за этим Ланнэм из колеи, но действие продолжилось. Пару секунд спустя рана на руке лже-Натаниэля затянулась, на что реальный Готорн наконец выдохнул. — Теперь, будьте добры, отдохните. Обе. — Будет сделано, Натаниэль! — прозвучал ему дружный ответ.***
Самые младшие участницы гильдии отлежались в палате ещё несколько дней. После Готорна их так же навестили один раз Стейнбек и Твен, подшучивающий над своим коллегой все время нахождения в больничной палате. — Так…а что всё-таки произошло? — поинтересовалась Вантэм, доедая принесенные парнями сладости. Сидевшая на соседней кровати Ланнэм довольно пила сок, также принесённый посетителями. — Да там такая тема! — весело начал Марк, присаживаясь на кровать Иси и открывая одну из принесенных с собой пачек чипсов, под осуждающий взгляд Исиони. — Ну чего ты, жалко что-ли?! — Ты это мне принес! — возмущённо произнесла девочка, но не смогла сдержать улыбку. — Невиданная наглость! — Ой да ладно! — весело рассмеялся он, и начал рассказ. — Когда вас выперли с совещания, Фицджеральд раздал задания по рангам, кому, куда, когда и как. Мне нужно было склад проверить, а Джон с Лавкрафтом по наводке Мафии должны были схватить вдашников, но случилось фиаско! — Что произошло? — пока Стейнбек собирался драться с Твеном, в разговор влезла Ланнэм, отвлекая тем самым обоих. — Их загробастала полиция! — всё-таки произнес Марк, увернувшись от удара и подскользнувшись на каменном полу полетел спиной вперёд, ровно на кровать Исиони. В первые секунды потери равновесия, он схватился за все ещё стоявшего рядом Джона, тем самым потянув его за собой. Под громкий крик и смех двое молодых людей рухнули на кровать Исиони, успевшей вовремя выпрямиться и убрать ноги из-под угрозы быть придавленной двумя телами. — Вы обалдели совсем?! — не то удивлённо, не то возмущённо прокричала Вантэм, когда оба парня грохнулись с её больничной кровати на пол, потянув за собой одеяло девочки, на котором все ещё лежали принесенные вкусности. Ланнэм, наблюдая за всем этим с соседней кровати, не смогла сдержать смех. — Это такая прекрасная картина! — весело произнесла девушка, вставая с кровати и помогая коллегам собирать с пола запечатанные упаковки печенья, вафель и чипсов. — Целы хоть? — Полный порядок! — выпрямившись заявил Твен, вновь садясь на Исину кровать. Джон, решив больше не испытывать судьбу, сел на кровать Сарры. — Так, когда вас выпишут? И как Митчелл? При упоминании Маргарет девочки помрачнели, что не укрылось от взглядов Стейнбека и Твена. На секунду подумав, что они перешли на запретную тему, парни уже хотели извиниться и свернуть разговор в другую сторону, но всё-таки им соизволили ответить. — Выпишут нас завтра вечером. — спокойно ответила Сарра, отставляя пустой стакан из-под сока на тумбочку, стоявшую рядом с кроватью. — А Маргарет… С ней все сложно… Она пока не приходила в себя и лежит под аппаратами. — Врачи говорят, она очнётся, но пока все слишком запутанно… — дополнила Исиони, открывая новую пачку из принесенных Марком и Джоном вкусняшек. — Как же я устала от этих недомолвок. Мы не маленькие, пусть скажут как есть… — Всё будет окей, ясно! — крикнул Твен, ударяя по матрасу кулаком. От его громкого голоса, вздрогнули все трое, кидая на парня возмущённые взгляды, а Том и Гек летали вокруг своего друга-владельца, ударяя маленькими кулачками по плечам и крича «Не кричи!» — Ладно ладно, понял!***
Их действительно выписали вечером следующего дня. За ними пришел, что было неожиданно и ожидаемо одновременно, Фицджеральд, расспросив об их состоянии и о нынешнем состоянии всё ещё находившейся без сознания Маргарет. Узнав всё, что было нужно, Фрэнсис кивнул на дверь, намекая на то, что нахождение девочек в больничной палате наконец закончено. Быстренько собрав вещи и выкинув мусор, девочки уже переодетые из больничных пижам в более подобающий вид, накинули на себя верхнюю одежду: Ися снова оделась в привычную яркую футболку и штаны, а Сарра сменила свою рубашку на темного цвета кофту, на всю спину которой была изображена полная луна и надела неизменные брюки карго. Покинув больничную палату, попрощавшись с медсёстрами из врачами, а заодно пожелав выздоровления Митчелл, девочки, вслед за главой гильдии. Пока процессия двигалась от больничного крыла до жилых этажей, девочки беседовали между собой, гадая, что происходило в их отсутствие, параллельно прислушиваясь к боссу, который стал о чем-то говорить. — Нужен новый план, дальше так продолжаться не может, ещё один подобный инцидент обернётся… — словно забыв, что провожает подчинённых до комнаты, говорил Фицджеральд, обращаясь к самому себе. — Нужно обратиться к Олкотт… — Эй, что за план?! — резко выпрыгнула перед боссом Ися, сурово осмотрев на него, но Фицджеральд, кажется, не обратил на неё внимание, а потому чуть не снёс с ног. — Эй! — Прошу прощения. — спохватился Фрэнсис, ухватив отлетевшую девочку за плечо и поставив в вертикальное положение. — А что касаемо плана, вас он ни в коем разе не касается. — Ну босс, так нельзя! — снова начала возмущаться Вантэм, пока идущая рядом Сарра с улыбкой наблюдала за происходящим. Фицджеральд же смерил свое серьезное выражение лица на более веселое, пока наблюдал за действиями младших. — Льзя. — засмеялся он, сворачивая в коридор налево. Девочки проследовали следом, все ещё пытаясь разговорить главу гильдии на счёт плана, но он уверенно не по ддавался. Доведя самых младших до их комнаты, Фицджеральд пожелал им спокойной ночи, двинувшись к себе в рабочий кабинет, а девочки, спустя несколько дней, наконец-то вернулись в свою комнату. — Сюда, кажись, никто до нас не заходил… — подойдя к окну сказала Ланнэм, аккуратно открывая окно, чтобы проветрить комнату. — Вроде нас на было меньше недели, а уже всё в пыли. Приберемся? Ись? — ПАУК! — уборка в тот же миг была забыта. Исиони с криком отшатнулась от шкафа, в который заглянула ранее, чтобы проверить, все ли на местах, Ланнэм следом за подругой тоже вскрикнула, но взялась за пачку салфеток, которыми собиралась протирать пыль. Между тем, чтобы вытереть пыль и избавиться от паука, она выбрала второй вариант. — В сторону, Ися! А этой битве победим мы! А пока самые младшие участницы гильдии разобрались с неожиданным посетителем их комнаты на момент их отсутствия, в офисе Фицджеральда происходил серьезный разговор.***
Кабинет главы Гильдии в столь поздний час слишком ярко выделялся на фоне темных окон остальных комнат. Фрэнсис сидел за своим столом, обложившись документами со всех сторон, размышляя о том, какое действие сделать первым и как правильно сформулировать свой запрос для Луизы. Его размышления прервал тихий стук в дверь. — Входи, Луиза. — подождав, пока главный стратег организации подойдёт к столу и сядет в стоящее напротив кресло, Фицджеральд начал свой запрос. — Мне в ближайшее время нужен план. План по поимке Тигра. Все то, что мы обсуждали на совещании и после него, все удачные и неудачные попытки, стечения обстоятельств, возможные варианты событий, все, что только можно. Ближайшее время — значит максимум три дня. Мне нужен этот чёртов план. — Поняла. — твердо и четко ответила девушка, пусть и слегка вздрогнула от резкости запроса. Видимо, общение с дуэтом Вантэм-Ланнэм и почти постоянный контакт с Эдгаром, а так же произошедшие за всё это время события добавили твердости в не характер. — Разрешите уйти? — Благодарю. Спокойной ночи. — на этом разговоры о плане в этот день закончились. Осталось только дождаться готовности и можно приступать к нему. Аварийному плану.