Смерть - единственный конец для злодейки

Перевод
R
Заморожен
6744
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
865 страниц, 181 731 слово, 127 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
6744 Нравится 3318 Отзывы 1662 В сборник

86

Настройки
Мои глаза широко распахнулись при последующих словах наследного принца. — …наступление? — Да, во времена, когда магия еще не была настолько коммерциализирована, некоторые волшебники пытались построить страну под названием Валта и захватить весь мир. — … — После этого древние люди, одержавшие победу на жестокой войне, стерли Валту с карты и отвергли колдунов. — … — Я думал, что это просто один из древних мифов… Но, как оказалось, это все правда. Кронпринц, коротко рассмеявшись, встряхнул два свитка. — Видимо, он пытался вырезать портал Валты на территории Императорского дворца. Из-за огромного расстояния существуют ограничения на телепортацию. Я посмотрела на скелет потускневшими глазами. Кронпринц был прав. Если бы только этот древний колдун не умер в разгар проявления магии… «Нынешняя Империя Инков, возможно, оккупировалась бы вместе с Императорским дворцом и стала данью волшебников». В голове тут же всплыли лица, скрывающиеся за животными масками. Следы истории давних времен казались поистине удивительными и в некоторых местах даже чудесными. Пожалуй, поэтому мне и нравилась археология. Ранние события ясно показывали, что человеческие ситуации могут измениться в любой момент. — Если бы я знал древний язык, то смог бы использовать этот свиток, чтобы немедленно выбраться из леса. Мои размышления остудил раздавшийся голос Каллисто. — В целом, в заключение скажу, что это всего лишь старая бесполезная карта. Добавил он, сожалеюще прищелкнув языком. — Можем поискать и другой способ. Это нам не нужно. И отшвырнул древнюю карту Валты, которую ранее держал в кармане куртки. До тех пор системное окно все еще плавало перед глазами. Я смотрела то на квадратное окно, то на свитки, полученные в награду. «Неужели они действительно полезны?» Думаю, оно того стоит. В этой сумасшедшей игре все вещи определенно имели в себе какую-либо ценность. Лучше так, чем ничего. Несмотря на огромную неуверенность, в конечном итоге я нажала [Да.]. И в то же время буквы, показывающиеся в системном окне, изменились.

<СИСТЕМА> Вы получили два [старых свитка в виде магической карты]. Магический свиток может быть использован около трех раз. Если желаете ими воспользоваться, укажите, куда хотите переместиться и выкрикните заклинание. (Заклинание: Йетта Дю Ддеси Ппеси)

«Что не так с произношением этого заклинания?» Я была уже сыта по горло подобными странными закусками. И, к моему глубочайшему сожалению, я ничего не могла с этим поделать. Желание выбраться из этого гребаного леса с каждой секундой возрастало все сильнее. — …свиток. Думаю, мы сможем им воспользоваться. Выдала я, указывая на карту Северного леса, которую кронпринц держал в руках. — …принцесса? — Да. — Ты что… решила поиграть в древние заклинания? Наследный принц оглянулся на меня, словно услышав нечто странное. Я была немного обижена его самоуверенной коннотацией, пока чужой взгляд так и выражал: «Ты? И заклинания?» — Почему Вы так думаете? — Просто… принцессе не кажется, что у нее нет какой-либо маны? — Я выучила одно древнее заклинание на случай непредвиденных ситуаций. К счастью, магия телепортации весьма универсальна. Со спокойным лицом выдумала я ложь. Универсальна или нет — я не имела понятия. Единственное, чего я хотела — поскорее убраться отсюда. — Это считается основным навыком для благородных личностей. Я не могла вынести взгляда мужчины, на данный момент смотревшего на меня сверху-вниз. Стоило мне резко заговорить об «основных навыках», как лицо принца приобрело странное выражение. — Наверное, основные таланты дворян переменились, пока я пропадал на войне. Выдавил он сухим голосом. — Тогда тебе стоит попробовать. — Но куда нам отправляться? — Будет лучше, если другие люди не узнают об этом. Я предпочел бы место как можно безлюднее. Намного дальше от входа. Развернув карту, кронпринц тщательно присмотрелся, после указав на определенную территорию. — Вот сюда. Едва он прикоснулся к бумаге, как она стремительно увеличилась и обрисовалась. Вскоре появилась черно-белая линия лесного пейзажа. И вдруг через представшееся зрелище перепрыгнул кролик. Удивительно. — Это зона охоты на мелких животных. То, на что указывал кронпринц, выглядело удивительным. Что ж, это только начало. Свернув свиток карты Валты, я быстро надела куртку, которую ранее положила на пол, не забыв так же прихватить свой арбалет. — Тогда я попробую. Каллисто с подозрением поднял голову. «Просто знай, что ты выбрался из этого леса благодаря мне». Я медленно открыла рот, смотря на мужчину, которого хотела оставить здесь. — Йетта Дю Ддеси Ппеси. И неохотно выкрикнула нелепое заклинание.

<СИСТЕМА> Не хотели бы Вы воспользоваться [Телепортом древней магической карты], чтобы переместиться в свой район? [Да / Нет]

Когда перед моими глазами появилось белое квадратное окно, я без каких-либо колебаний нажала [Да]. Мои глаза заблестели. — Это действительно сработало. Когда я сморгнула наваждение от прозвучавшего голоса, то заметила, что мы уже выбрались из проклятой пещеры и сейчас сидели посреди Северного леса.

<СИСТЕМА> Вы использовали древнюю магическую карту, переместившись в Северный лес. (1/3)

— Никогда бы не подумал, что принцесса обладает столь полезными способностями. Совсем не оправдывает слухи, витающие в воздухе. Кронпринц посмотрел на меня с неподдельным удивлением. [Интерес: 35%] В тот же момент чужая благосклонность несколько возросла. «Это комплимент или оскорбление?» Я совершенно не чувствовала какой-либо радости, пристально посмотрев на мужчину, волосы которого блестели в лучах утреннего солнца. — Я возьму их. Мне нужно провести официальное расследование. Принц свернул карту Северного леса. — Конечно. Я также передала ему карту Валты. Оглядевшись, вскоре я увидела дорогу, пересекавшую охотничий участок, где я тогда заблудилась. — Давайте возвращаться, Ваше Высочество. Мне повезло, что больше не придется блуждать туда-сюда. Встряхнувшись, я торопливо встала. Как и наследный принц, который держал свитки в руках. Но в тот момент… — … Едва поднявшийся кронпринц вдруг схватился за голову и споткнулся. — Ваше Высочество! Я вздрогнула, схватив его за руку, и помогла подняться. Помню, в пещере было настолько темно, что я не могла ничего заметить. Лицо принца выглядело совершенно пустым, показываясь под лучами осветившего все солнца. — Ваше Высочество, с Вами все в порядке? С каких это пор он в таком состоянии? Холодный пот стекал по лицу Каллисто, бледному, как смерть, и я неосознанно протянула руку, вытерев его лицо насухо. Кожа на его ладони была ужасно холодной. Когда он проснулся на рассвете, долгое время не в состоянии прийти в себя, она была точно такой же. — Вы солгали, когда сказали, что с Вами все в порядке? — Ты сказала не умирать у тебя на глазах. Потому что не хотела прибираться за моим телом, верно? — Вы что, издеваетесь?! Крикнула я громким голосом. Кронпринц, полностью бледный, слабо улыбнулся. — Все в порядке, я не умру. — Нет, так не пойдет. Обопритесь на меня. Давайте вернемся! — Принцесса. Кронпринц остановил меня, когда я попыталась его потащить, и выдавил: — Не позволяй своей внутренней бессердечной злодейке взять вверх. Просто позови кого-нибудь, чтобы он смог помочь мне. — Да что за чертовщина?.. — Или, в худшем случае, ты пожалеешь, когда я проснусь… Кронпринц, слабым голосом угрожающий мне до самого конца, упал без сознания, как кукла с порванной веревочкой. — Ваше Высочество! Я с паникующим криком опустилась на пол. — Ваше Высочество! Ваше Высочество! Тело Каллисто сильно затряслось с помощью моих усилий, но он так и не очнулся. Я в панике прижалась головой к его груди. В отличие от утра, звук пульсации был гораздо медленнее и слабее. Мне стало страшно, хоть я и прекрасно знала, что целевой персонаж не может умереть. — Так дело не пойдет. Тело вскочило с места. — Ваше Высочество, я сейчас вернусь с людьми, так что, пожалуйста, подождите минутку! Оставив наследного принца, я, нервно стиснув зубы, стремительно побежала вниз по дороге. «Нужно поторопиться и привести кого-нибудь!» К счастью, зона охоты на мелких животных располагалась недалеко от входа в лес. Как же повезло с местом телепортации. Вскоре я добралась до того самого места, когда еще впервые вошла в охотничьи угодья. Прошло всего несколько мгновений, прежде чем я достигла огромного открытого пространства и увидела стражников. — Эй! Вха… Вха… В лесу! В лесу кронпринц!.. Крикнула я двум ближайшим рыцарям, тяжело дыша. Однако они, сильно удивившись и увидев меня появившейся из ниоткуда, внезапно схватили меня за руки. — Принцесса вернулась! Рыцари громко закричали в сторону, где устраивались соревнования по охоте. Затем другие рыцари, бросившиеся вокруг, окружили меня в мгновение ока. «В чем дело? Они словно грешника арестовывают». Зловещее предчувствие поднялось до самой вершины. — Эй, вы! В лесу кронпринц! Идите посмотрите! Нахмурившись, я снова крикнула стражникам, на данный момент крепко сжимающих мои руки. И вдруг… Кто-то быстро прошел через рыцарей, окружавших меня. Это оказался капитан стражи, которого я видела накануне. — Принцесса Пенелопа Эккарт. Вы арестованы за попытку покушения на представителей знати. Я широко раскрыла рот от услышанного. «Внезапный арест?» Определенно, мое тревожное предчувствие всегда попадало в цель.
Примечания:
6744 Нравится 3318 Отзывы 1662 В сборник
Отзывы (12)