Моя судьба - ковка.

Перевод
G
В процессе
6
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 42 страницы, 9 851 слово, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 0 Отзывы 7 В сборник

Глава 13 - Нападение (1 часть).

Настройки
— Черт вас всех подери, где еще двое? Торлоф не насчитав всех, не на шутку разозлился. Потеря учеников была очень серьезной проблемой, если бы пропал ребенок небогатой семьи могло бы обойтись. Но потеря молодого дворянина навлекла бы гнев его семьи. — Глава, мы проверили все кареты, отсутствует двое. По словам сожителей их зовут Дрейк и Клара. — Проклятье, на Дрейка можно забить, а вот потеря Клары может значить гнев семьи Милоса. Они берегут свои таланты. Отправьте небольшой отряд на поиск Клары. Я верю в Дрейка он сам вернется *** — И что ты здесь забыла? Разве ты не должна быть в карете? Клара решила перед сном пойти к реке, чтобы отмыть всю грязь. Она не знала, что её жизнь была в опасности. Дрейк на неё забрел, когда решил отмыть кровь с руки. — А что ты здесь делаешь? И почему у тебя рука в крови? Где ты успел пораниться. Она не знала, что эта кровь принадлежит не ему. — На меня напал волк, я решил по пути в лагерь отмыть кровь. Думаю Торлофу будет интересно узнать, что на нас нацелились хищники. — Что? Ты уверен в этом? Надо срочно бежать к лагерю. — Оденься сперва. Из-за этой шокирующей новости Клара забыла, что стояла перед Дрейком совершенно обнажённой, а его каменное лицо лишь способствовало этому. После того как они были готовы. Клара стояла в одежде, а Дрейк взял брошенного неподалеку в кусты труп волка. Они уже собирались отправиться к лагерю. Но на них забрел небольшой отряд. — Фух, госпожа Клара мы вас нашли. Вам надо срочно возвращаться в лагерь, приказ Торлофа. Они не заметили стоящего в пяти метров от Клары Дрейка. Так они и вернулись в лагерь. Клара была отправлена в кареты. Меж тем Дрейк отправился напрямую к Торлофу. Все стражи бросали на Дрейка странные взгляды. Девятилетний мальчик несущий труп волка размером больше него самого. Ничего необычного… — Торлоф взгляните, что у меня для вас есть. Торлоф не был удивлен. Зная характеристики Дрейка, он в нем не сомневался. — Так, ты убил разведчика. Они самые слабые в стае. Судя по телу, что ты принес, он не мог справиться с искушением и напал на тебя. У него выпирают рёбра, видать голодал. — И что мы должны делать дальше? — Ты иди в карету, мы обеспечим охрану. Каким бы сильным ты не был у тебя нет никакого опыта. Ты смог его убить только благодаря удаче. Дрейк не стал с ним спорить, да и не хотел. *** — Они уже поняли, что потеряли одного члена стаи. А запах крови дал им понять наше местоположение. Всем быть в полной боевой готовности! «Чертов Дрейк, зачем ты вообще его сюда притащил? Хотя какая разница, они нападут немного раньше, надеюсь это нападение не даст нам никаких сюрпризов» Меж тем в карете. — Дрейк, ты разве не слышал вой? Почему не вернулся в лагерь после объявления Торлофа? Ты мог пострадать. Шон и Карл ночевали в палатках около карет. Поэтому быстро успели последовать приказ Торлофа. Дрейк решил опустить все произошедшее с ним. Они не заметили опечаток укуса. — Меня разбудили стражники, они и отвели меня к лагерю. Мальчики были спокойны, но на лице Маргарет было видно волнение. — Ты чего так обеспокоена? Это самые простые волки, ложись спать с нами ничего не случиться. Спустя полчаса все уже уснули, однако Дрейку и еще нескольким магам было неспокойно. _________________________
6 Нравится 0 Отзывы 7 В сборник