Часть 1
3 августа 2020 г., 03:10
Бильбо прибывает в Ривенделл и проводит около шести месяцев в этом эльфийском городе.
Он предполагал, что пробудет там немного дольше, но теперь, когда он навсегда оставил Шир, он думает, что может просто продолжить быть здесь. Это как он сказал Гэндальфу; он хочет снова увидеть горы. Величайшая вершина Средиземья, далеко на востоке, в которой живут его знакомые.
Лорд Элронд с пониманием улыбается и отправляет Бильбо в сопровождении эльфов, чтобы провести его через Туманные горы и через широкую открытую долину к лесу Гринвуд. Он благодарит лорда Элронда за его доброту, но всё-таки больше всего за его дружбу и за то, что он всегда слушал истории Бильбо. Он прощается с пониманием того, что никогда его больше не увидит.
Сейчас он стареет и очень быстро. В его сердце есть что-то, что говорит ему, что это кольцо продлило его жизнь, и теперь, когда оно больше не с ним, его постепенно настигает его возраст. Он не думает, что доживет ещё дольше, как его дедушка, но он смирился с этим. Бильбо уже отметил сто одиннадцатый день рождения, и этого ему достаточно.
Гора зовёт его во сне. Каждое утро он просыпается, чувствуя свежий горный воздух и с ощущением камня под кончиками пальцев.
Эребор.
Одинокая гора, зовущая его домой, и он должен ответить на её зов.
Они пересекают горы и долины без происшествий, и эльфы Трандуила встречают его в лесу по прибытию. Сопровождающие лорда Элронда очень сердечно прощаются, и он смотрит на них без сожалений. Он влюбился в Ривенделл в своём путешествии, и он всегда будет занимать особое место в его сердце. Но его ждёт другой дом.
Он путешествует по лесу и поражается отсутствию чего-либо опасного. Прошло очень много времени с тех пор, как он последний раз рисковал жизнью здесь, в месте, уже не заражённом орками или пауками. Его деревья красивы и зелены, изогнуты во всех направлениях, и солнечный свет падает сверху вниз к лесной клумбе.
Бильбо говорит с эльфами, чьи сердца светлее, чем он помнит. С ним обращаются как с королевским гостем, когда он добирается до дворца, и гнев Трандуила, вызванный освобождением Бильбо своих друзей из темниц, исчез. Вместо этого Трандуил улыбается ему, склоняет голову и гарантирует, что Бильбо может пить любое вино, которое его сердце только может пожелать.
Он отправляет Бильбо вместе с другим эскортом в Эребор. Бильбо знает, что больше не увидит Трандуила в этой жизни.
Его кости начинают болеть, когда он подходит к горе, которая возвышается над ним, что было гораздо более гостеприимным зрелищем, чем когда-то. Его скелет долго болел, но не так, как при взгляде на гору. Он благодарит своего эскорта, когда они проводили его к воротам, и мягко здоровается с Эребором, держась за ворота.
Друзья Бильбо там. Компания приветствует его, и они радуются вместе, потому что это были долгие годы, наполненные письмами и подарками, но без объятий и общения вживую. Он очень сильно скучал по ним и обнимает их всех с большой любовью.
Его сердце болит, потому что трое из них исчезли, но он знает, что когда-нибудь, каким-либо образом он снова увидит их.
Той ночью был праздник, с любимыми дварфскими блюдами Бильбо, и он смеётся, улыбается и рассказывает истории гномам, о которых он никогда не писал в своих письмах. Они слушают, смеются и ухмыляются, поджаривая его элем. Он никогда не чувствовал себя среди них чужим.
Бильбо знает, что будет помнить об этом очень долго.
Когда он смотрел в зеркало той ночью, он прекрасно видел, что возраст уже постепенно берет своё, но улыбается от этой мысли.
Есть несколько причин печалиться, и долгая жизнь, которую он так хорошо прожил, не является одной из них.
Он больше никогда снова не увидит Фродо. Он и надеется, что увидит его не сейчас, а, возможно, через несколько долгих лет.
Бильбо наслаждался компанией своих друзей в течение трёх дней, прежде чем решил, что пришло время посетить могилы. На данный момент он исчерпал свои истории и разговоры и больше не может откладывать этот визит.
Проснувшись этим утром, он подметил, что не может ходить далеко и должен попросить своих друзей о помощи вплоть до царских гробниц. Они приносят телегу. Когда необходимость использовать её на дорожках, ведущих к могила, отпадает, Бофур берёт его за руку и старается помочь ему спуститься по сразу нескольким длинным лестницам. Трость помогает Бильбо передвигаться, но лишь немного.
Они достигают гробниц, и Двалин появляется с мягким деревянным креслом, держа его в руках так, как будто оно ничего не весит. Сначала он входит в гробницу, а когда выходит, то улыбается Бильбо и просит его поздороваться с ним. Бильбо похлопывает по руке с обещаниями и прощается с Бофуром у входа, чтобы у него было немного времени и для себя.
— Ох, — вздыхает Бильбо, входя внутрь, и видит три гробницы.
Они огромные, великолепны, а на них лежат каменные статуи Торина, Фили и Кили с закрытыми глазами и мечами в руках.
Этот день стал тем днём, когда он попрощался и с ними. Прощай, Торин, Фили, Кили и Эребор.
Двалин любезно поставил своё кресло рядом с могилой Торина, и, как только он обошёл вокруг и коснулся каменных щёк Фили и Кили, он с очень глубоким вздохом садится.
— Привет, Торин, — говорит он, глядя на лежащую статую. — Скульпторы очень хорошо уловили твоё сходство.
Здесь очень тихо, но это совсем не угнетает. Это мирно и согревает его сердце, чтобы знать, что они не обеспокоены.
— Я разговариваю с твоим дубом довольно часто, — говорит Бильбо. — Итак, я знаю, что ты знаешь большинство моих историй. Но, думаю, я должен рассказать тебе историю моего путешествия в Эребор? Думаю, тебе понравится.
Бильбо рассказывает эту историю. Он начинает с самого начала, с посещения волшебника, и дразнит Торина за его первое появление в Бэг-Энде и за то, насколько он был высокомерен. Он говорит Торину, что понимает, почему он был таким, что он простил его за это, даже не смотря на то, что Торин всё-ещё оставался высокомерным придурком.
Он говорит Торину, что влюбился в него, несмотря на всё произошедшее, в тот день на Кэрроке. Он рассказывает Торину, что его объятия значили для него в тот момент, но он так и не нашёл времени для них, когда Торин ещё был жив. Бильбо понимает, что Торин должен знать об этом, где бы он ни был. Но он говорит ему это снова, даже если уже в сотый раз.
— Я никогда не переставал любить тебя, — вздыхает Бильбо. — Я никогда не хотел ничего плохого. Мысли о тебе помогли мне пережить худшие дни.
Он рассказывает Торину о том, как они путешествовали по долине и встретили Беорна, и признаётся, что он хотел сделать Торина из цветов. Он хихикает про себя от мысли, что Торин покраснел, и касается его каменных рук.
— Разве это не изменило бы наше приключение?
Он рассказывает Торину о лесе Мирквуд и его свежем воздухе в облаке голубых бабочек. Он рассказывает Торину, что он чувствовал, когда впервые столкнулся с ним в темницах, и что он ощущал, освобождая его из тюрьмы.
Он рассказывает Торину об Эреборе и о том, как он влюбился в него, когда они избавили гору от дракона Смауга. Говорит Торину, что никогда не сдавался и никогда бы не сдался.
Он рассказывает Торину, каково было его потерять. В последний раз он держал его на руках и смотрел, как свет исчезает из его глаз, пока снежинки только начинали падать.
Он говорит Торину, что он был его самой большой любовью, и он будет держится за сторону могилы Торина, пока его рука не ослабнет. Он не должен отпустить.
Бильбо закрывает глаза, как только его рассказ оказался закончен.
— Открой свои глаза.
— Я очень устал. Думаю, перед тем, как уйти, я сделаю короткий удар, если ты не возражаешь.
— Ты уже сделал один.
— Действительно? — сердито спрашивает Бильбо.
Рука касается его плеча.
— Открой глаза, — говорит ему до боли знакомый голос.
Бильбо открывает глаза. Он смотрит на каменную могилу Торина и вздыхает, прежде чем посмотреть на самого Торина.
Торин стоит рядом с ним, нежно улыбаясь Бильбо. Он убирает руку, но вместо этого протягивает её Бильбо.
Бильбо берёт его за руку и встаёт. Он поражен, что это произошло без болей, и непроизвольно смотрит на свои руки. Снова молодые руки, без выраженных вен или пигментных пятен. Смотрит на Торина, и понимает.
— Ты слышал мою историю? — спрашивает он с улыбкой.
— Каждое слово, — говорит Торин. — Расскажешь мне её снова?
— Конечно, дорогой, — говорит Бильбо. — Но где мы будем сидеть?
— Я знаю место, куда мы могли бы пойти, — говорит Торин и дёргает руку Бильбо, разворачиваясь к яркому свету.
Свет наполняет гробницу теплом и свежим ветерком, и Бильбо наклоняет к нему лицо.
— Тогда веди, — говорит он.
Торин выходит на свет, а Бильбо, шагая рядом с ним, начинает рассказ о путешествии в Эребор и обратно.