ID работы: 9731762

Если пальто подходит

Слэш
Перевод
G
Завершён
219
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
219 Нравится 16 Отзывы 32 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

***

Когда я впервые встретился с Уотсоном, он был не совсем здоров, имел вес ниже нормы, и его одежда ему не подходила. Она была несколько потёртой и тусклой, очень похожей на него самого в тот момент. Я мог прочесть историю болезни и отсутствия дохода в каждой потёртости и пятне на его манжетах, в каждой складке материала. Насколько я не оценил всей силы и великолепия Уотсона в ту первую встречу, настолько же я не смог предвидеть, как тот будет выглядеть, когда поправится и оденется лучше. Прошло несколько месяцев после того, как Уотсон в первый раз сопровождал меня во время расследования, прежде чем я увидел его другим. Уотсон оказался при деньгах (удачное пари в его клубе) и, когда погода испортилась, отправился к местному портному, чтобы сшить себе зимнее пальто. Я был совершенно не готов к такому эффекту, когда Уотсон впервые надел готовую вещь. Пальто идеально сидело на его более здоровом теле, подчёркивая широкие плечи и стройную фигуру. Портной снабдил пальто бесплатным шарфом в качестве дополнения. То ли случайно, то ли намеренно, но один из цветов в переплетении ткани точно соответствовал оттенку глаз Уотсона. Я отметил каждую деталь, поскольку полностью потерял нить мысли, которую преследовал в тот момент. Именно зимой клиенты впервые начали флиртовать с Уотсоном. Это, по крайней мере, я смог предвидеть без всякого труда – и опередил их с такой же готовностью.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.