ID работы: 9732770

I love you, Ray

Слэш
R
Завершён
44
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник Скачать

"Но есть еще одна вещь"

Настройки текста
Генри стоял на падающем дирижабле рядом с Рэем. - Генри, ты должен уйти отсюда! - кричал Рэй. - Почему? Ты сам взял меня в напарники, несколько лет назад! - ответил Генри. - Вы не должны были в это ввязываться! Вы были детьми! - крикнул Рэй. - Но мы ввязались! И теперь я должен помочь тебе! - ответил Генри. - Генри, уходи отсюда! - сказал Рэй. - Холмогорск нуждается в тебе! Ты им нужен! - ответил Генри. - Не неси бред, Генри, я нуждаюсь в тебе, даже если весь город ополчится против - я всё равно не предам тебя, - сказал Рэй. - Хорошо, мы уйдем вместе, - ответил Генри. - Но есть еще одна вещь. - Какая? - спросил Рэй. - Я люблю тебя, Рэй, - сказал Генри и дернул парашют Рэя. - Нет! - крикнул Рэй и отлетел в другую сторону. Он старался сопротивляться ветру, но это было бесполезно и он приземлился на чей-то дом. Рэй скинул с себя парашют и побежал вниз по лестнице. Он поднял взгляд вверх, надеясь разглядеть дирижабль, который Генри изо всех сил пытался посадить на землю. В один момент Харт понял, что все попытки - бесполезны, он просто схватился за веревки, которыми управлялся дирижабль. Он не плакал, он вспоминал Рэя, которого он больше не увидит. Как бы Рэй не пытался увидеть Генри, у него ничего не получилось, он поднялся на крышу дома и только тогда увидел дирижабль. Он придумывал способ добраться до Генри, но он опоздал. - Прости, Рэй, - прошептал Генри и коснулся земли вместе с дирижаблем. Рэй увидел взрыв и побежал к месту падения дирижабля. - Нет, Генри, нет, - шептал Рэй. Через несколько минут он дошел до дирижабля. - Генри! Генри где ты? - спросил Рэй. Но никто не отвечал и Рэй начал раскидывать обломки дирижабля. Он раскопал Генри, который был в пепле и земле. Его лицо не было таким живым , как раньше, на лице не играла улыбка, и глаза не светились, как два светлячка. Рэй вытащил его оттуда. - Генри, - прошептал Рэй, он взял его руку и сжал её. - Почему ты не послушал меня? Почему полез на рожон? Ему никто не ответил, только ветер , который сносил с лица Генри пепел. - Ты, ты не можешь меня оставить, Генри, вставай, - прошептал Рэй. С холма спустились Шарлотта и Джаспер. Она увидела мертвого Генри и резко обняла Джаспера. Они стояли позади Рэя. - Я не спас его, обещал беречь его, но, но я не смог, - сказал Рэй. - Рэй, ты не виноват, это был выбор Генри, - сказала Шарлотта. - Я мог дернуть его парашют и он бы спасся, но он сделал это раньше, - прошептал Рэй. Его глаза наполнялись слезами, которые медленно стекали на тело Генри. - Почему его? Что плохого он тебе сделал! - крикнул Рэй в небо. - Почему не меня. Джаспер знал, что Рэю сейчас не помочь, ничем, если бы Генри был жив... - Если бы я успел сказать ему о том, что люблю его больше всего на свете, всё могло быть по другому, - сказал Рэй. - Рэй, он всегда тебя любил, он видел твою любовь, - Шарлотта подошла к нему и положила руку на плечо. - Я не успел, - тихо сказал Рэй. Рэй поднял Генри на руки и пошел подальше от людей. Дойдя до старого дуба, он положил его на траву. - Тебе тут очень нравилось, мы приходили сюда по вечерам, - сказал Рэй и сел рядом с Генри. Он увидел на поляне цветок и сорвал его. - Хм, ромашка, на неё гадают, - сказал Рэй. Он начал отрывать лепестки, которые падали на тело Генри. - Ты мёртв, Генри, - прошептал Рэй. - Ромашка лжет. Манчестер положил свою руку на щеку Генри и улыбнулся. Он не очнулся. Так и лежал бездыханно, Рэй встал и посмотрел вдаль. - Я думал, что мы будем вместе и никогда друг друга не бросим, не оставим, - сказал Рэй. - Я не сдержал своё слово. Он достал из кармана лезвие. Затем достал жвачку, надул пузырь и стал прежним. Он приложил лезвие к вене на руке и собирался вскрыть, как вдруг из ниоткуда выбежал Джаспер и накинулся на Рэя. - Не твори ерунду, Рэй! - крикнул Джаспер и вырвал лезвие из рук Рэя. Рука Джаспера была в крови, но в своей. - Отдай мне его! - крикнул Рэй. - Рэй, не делай этого, - сказала Шарлотта. - Я лишился всего, так что отдай мне лезвие, Джаспер, - ответил Рэй. - Генри больше нет, своей смертью ты никому не сделаешь лучше ни себе, ни нам, ни Холмогорску! - крикнула Шарлотта. - Да я всю жизнь делаю лучше этому чёртовому городу! Постоянно! Капитан Чел и Опасный Малый вновь спасли Холмогорск! Всем хорошо, все счастливы и у одного меня внутри дерьмово! Я потерял любимого человека, который погиб из-за меня! Из-за меня погиб Генри! Если бы я не геройствовал в команде, а делал это один, он был бы жив! - кричал Рэй. - Но он был с тобой, - ответила Шарлотта. - Уходите, - сказал Рэй. - Рэй, тебе нельзя оставаться одному, - ответила Шарлотта, но Джаспер потянул её назад. - Оставь его, - сказал Джаспер. Они ушли, а Шарлотта каждый раз оглядывалась. - Я не смогу похоронить тебя с почестями, Генри, - прошептал Рэй. Он снял с Генри костюм , под которым была обычная одежда, он взял его на руки и понес в сторону его дома. Рэй постучал в дверь и оставил Генри на пороге. Позже он услышал крик Пайпер и с трудом сдавил свой собственный. Он не оборачивался, а просто шел в заброшенную квартиру в которой он теперь жил, потом он вспомнил одну вещь. Рэй достал из ящика другое лезвие, порезал себе руку и протер её своей футболкой, а потом выкинул в окно. - Я тоже умер, - сказал Рэй. Так прошли три месяца пыток Рэя над самим собой. Манчестер сидел на полу и курил. Генри всегда был против этого, отбирал у него пачку и выбрасывал, но теперь его не было, и никто не запретит Манчестеру курить. Сама мысль о том, что Генри не вернется убивала его изнутри, ведь он так и не рассказал ему правду о своих чувствах, он и про чувства не рассказал. Постоянно откладывал это, ждал удобного момента, но вот теперь, ждать было незачем, да и нечего. Сколько всего он пережил вместе с Генри, никто не понимал его так, как он, и никогда не поймет. Рэй тонул в пачках сигарет, лезвиях и мефидроне. Он выгнал Швоза, Шарлотту, всех, кто был с ним рядом, Рэй знал о том, что никто не залечит его рану на душе и сердце. Внезапно, в его голову пришла мысль - причинить себе боль, он достал лезвие из ванной комнаты, теперь он жил в обычной квартире, в чел пещере он не хотел находиться, да и она была разрушена. - Прости меня, Генри, - прошептал Рэй и сделал первый надрез на коже руки. Он не чувствовал боль. Рэй вырезал имя, имя Генри на своей руке. Лезвие было в крови, а с руки капали капли крови на пол. Он включил телефон и открыл галерею, просматривал их фотографии. 《Я вырежу твоё имя на своей руке, чтобы видеть тебя каждый день Не удалю фотки, ведь на них, так много эмоций твоих живых》 - Генри, зачем ты это сделал? Зачем? - шёпотом спрашивал Рэй у пустоты. Теперь его собеседником была пустота, и больше никто, Шарлотта и Джаспер устали биться о стену Рэя, а Швоз просто знал, что Рэю надо остаться одному. Он поднял глаза и уткнул взгляд в стену. - Я потерял надежду во всё, даже руки содрал в кровь, и легче не стало, ни капли, почему жизнь такая дерьмовая, бесчувственная - тихо сказал Рэй. Рэй не представлял себя без Генри даже на секунду, теперь он будет без него весь остаток этой мрачной жизни. Его никто не вспоминал, никто не звонил, он чувствовал себя ненужным, конечно, он понимал, что довел до этого сам. Шарлотта, Джаспер и Швоз пытались его успокоить, но он отталкивал их помощь и кричал на них. Так пролетели еще три месяца, Рэй сильно исхудал, под глазами были темно-синие круги , глаза стали сероватыми, ребра прощупывались, с него спадали брюки. - Зачем я его втянул в это, - тихо спрашивал у пустоты Рэй. На полке стояла фотография Рэя и Генри, на которой он смеется, и глаза настолько живые... Он оделся и пошел в сторону поля, на котором было кладбище. Рэй нарвал цветов и пришел к могиле. - Полевые цветы, я никогда не дарил тебе их, да и цветы в принципе, - сказал Рэй и положил их на надгробие. - Но они должны быть здесь, хоть что-то живое должно здесь быть, - сказал Рэй и снял с себя ветровку. - Я твоё имя вырезал, конечно , можно было и тату набить, но ты ж меня знаешь, - он улыбнулся сквозь слезы. Он сел на землю и продолжил разговаривать. - Прости, я не уберег тебя, - тихо сказал Рэй. - Меня не было на твоих похоронах, но, ты ведь знаешь , что я бы не смог, но я прихожу к тебе, прости , что так редко, - голос становился все подавленнее и ниже, слезы давили Рэя, - просто я подсел на наркотики, но не помогает, вся ванна в моей крови и даже это не утешает, я не хочу жить, Генри. Он знал, что на могилах не должны говорить такое, но он не мог себя сдержать. - Как ты? Я даже не молился за тебя, но вспоминал и вспоминаю до сих пор, наша фотография стоит у меня в зале. Я надеюсь, что с тобой всё хорошо, что ты в раю, и тебе не так тяжело, как раньше, - прошептал Рэй. - Я оттолкнул от себя всех, кто был со мной рядом, Шарлотту, Джаспера, даже Швоза, - тихо сказал Рэй. Он встал, но стоять было тяжело, ноги подкашивали, он не держал равновесие. - Прости меня за всё, - сказал Рэй, потом повернулся и ушел. Он зашел в самый непосещаемый магазин, в котором продавали всё. Полка с журналами была усеяна Капитаном Челом и Опасным Малым. - Трагическую смерть Опасного Малого связали с пропажей Капитана Чела, - прочитал Рэй. - Даже из этого решили сделать деньги. Он взял пакетик с белым порошком, две пачки сигарет и пачку лезвий. - Рэй, тебя давно тут не было, - сказал продавец. - Да, давно не виделись, Брэд, - ответил Рэй. - Ты сделал ремонт. - Да, денег теперь завались, новости в журналах дорогого стоят, пропажа Капитана и смерть Опасного Малого принесли много денег, - ответил Брэд. - Ты урод, Брэд, - сказал Рэй и протянул ему деньги. - Как и все остальные, чья-то смерть - чей-то заработок, кстати, ты на тот свет что ли собрался? - спросил Брэд. - Пока что нет, - ответил Рэй. - У тебя прям набор суицидника, - сказал Брэд. Рэй что-то пробормотал и ушел домой. Начался дождь, но он не прибавил шагу, продолжал медленно идти. Он открыл дверь в свою квартиру , зашел и закрыл её, потом откинул белый порошок в угол комнаты, вместе с лезвиями. Но пачку сигарет открыл, и закурил. Потом сел в зале у стены. - Ещё и пол испачкал, - сказал Рэй и коснулся рукой кровавого пятна. - Из меня херовый донор. В комнате, как и во всей квартире стоял запах табачного дыма и мефидрона, Рэй вдыхал его полной грудью. Прошли два часа, он бы и дальше так сидел, если бы не увидел его. - Рэй, - сказал Генри и подошел к Манчестеру. Он приподнял взгляд и резко встал с пола. - Генри, ты жив? - спросил Рэй. Харт подошел к Рэю и обнял его. Манчестер почувствовал его тепло. - Нет, Рэй, я , я мертв, - ответил Генри. - Завязывал бы ты с наркотиками. - Откуда ты это знаешь? - спросил Рэй. - Ты приходил ко мне сегодня, - ответил Генри. - Я не могу, это единственное, что тормозит меня, когда я прикладываю лезвие к руке, - ответил Рэй. - Прости меня. - За что? - спросил Генри. - За то, что не уберег тебя, я ведь, даже не успел признаться тебе, я люблю тебя, Генри, - ответил Рэй. - Рэй, я тоже тебя люблю, очень сильно, но ты не виноват, я сам решил, что так будет лучше, - ответил Генри. - Я впутал тебя в это, в это супергеройство, - сказал Рэй. - Рэй, благодаря тебе , я понял одну вещь, ради любимого человека и умереть не жалко, - ответил Генри. Рэй положил свою ладонь на щеку Генри. - Но я чувствую тепло, - ответил Рэй. Генри взял его руку и приложил к сердцу. - Ты болен, Рэй, тепло перемещается по твоему телу, у тебя температура и озноб, - ответил Генри. - Сердце не бьется. - Я не хочу жить, - сказал Рэй. - Я не стану говорить тебе, про начало новой жизни, но ты попытайся, я всегда рядом, вот тут, - ответил Генри и положил руку на сердце Рэя. - Ты мне мерещишься? - спросил Рэй. Генри опустил взгляд вниз. - Я пришел к тебе, но, видишь меня только ты, Шарлотта и Джаспер меня не видят, как бы я не пытался им показать своё присутствие, - ответил Генри. - Мне самому тяжело без тебя. Рэй посмотрел на него и лег на кровать, Генри сделал тоже самое. - Стены в твоей крови, Рэй, зачем ты это делаешь? - спросил Генри. - Говорят, физическая боль блокирует моральную, но, я перестаю в это верить, поэтому это уже вошло в привычку, желание порезать часть тела теперь, как желание вдохнуть кислород, - ответил Рэй. - Рэй, завязывай с этим, - ответил Генри. Рэй повернулся к нему лицом. - Без тебя, ничего не изменится, - сказал Рэй. Генри взял его руку. - Я всегда буду рядом, и никогда тебя не оставлю, даже если весь мир ополчится против тебя, - ответил Генри. Рэй посмотрел на него и слабо улыбнулся. Именно так он сказал в тот день... - Тебе надо сходить к врачу, - сказал Генри. - Зачем? - спросил Рэй. - Ты сильно заболел, если не начнешь лечиться, и всё, - ответил Генри. - Плевать, быстрее умру, - сказал Рэй. - Ты дурак, Рэй, - сказал Генри и поцеловал его в губы. Манчестер прижал его к себе и рукой зарылся в волосы Генри. - Я всегда буду любить тебя, - прошептал Генри. Рэй посмотрел на него и улыбнулся. - Я очень сильно тебя люблю, Генри,- ответил Рэй. Он тоже улыбнулся и положил руку на щеку Рэя. - Мне пора, будь сильным, Рэй, - прошептал Генри и начал исчезать. - Нет, не уходи, - сказал Рэй и попытался схватить его руку. Но ничего не получилось. Он схватил себя за волосы и ударил головой об стену. - Ненавижу! Я ненавижу эту гребаную жизнь! Гребаного себя! - кричал Рэй. Он взвыл, а с его глаз стекали слезы, потом встал и взял пакетик с белым порошком и лезвиями. Манчестер открыл порошок и снова сел на кровать, медленно вдыхая порошок. - Я не сдержался, прости, Генри, - прошептал Рэй и снова вдохнул. Потом он открыл пачку лезвий, достал одно и сделал надрез на лице. Кровь медленно капала на пол, Рэй встал и посмотрел на себя в зеркало. - Теперь меня точно не узнают, - сказал Рэй. Надрез был в области носа, царапина начиналась от левой стороны , проходила по носу и заканчивалась на правой стороне. Рэй итак никто уже не узнавал, кроме Брэда, у которого он часто бывал, но это нарушил стук в его дверь. Он даже не шелохнулся, продолжил сидеть. Стучали всё настырнее и громче. - Да сдох Манчестер! - крикнул Рэй. - Идите на хрен! Стук прекратился, а телефон Рэя зазвонил. - Я забыл тебя разбить, - сказал Рэй и посмотрел на него. Ему звонила Шарлотта. Он принял трубку. - Чего тебе? - спросил Рэй. - Рэй, ты в порядке? - спросила Шарлотта. - В полном, всё отлично и я безумно счастлив, - ответил Рэй. Он отлично прятал эмоции, если бы в команду убийц устроили набор, то Рэя бы оторвали с руками и ногами. - По тебе не скажешь, Рэй, что ты с собой делаешь? - спросила Шарлотта. - А я по другому не могу, не умею, - ответил Манчестер. - Рэй, не глупи, - сказал Джаспер. - О, и ты здесь, неужели, вы решили вспомнить меня спустя несколько месяцев, похвально, - ответил Рэй. - Открой дверь, Рэй, мы хотим поговорить с тобой, - ответила Шарлотта. Рэй встал и подошел к двери. - Да , пошли вы! - крикнул Рэй. Рэй отошел и снова сел на кровать. - Эй, Джаспер, как там твоя рука? - с усмешкой спросил Манчестер. - Рэй, не смешно, открой дверь, - ответил Джаспер. - А вот мои руки все красные! Багровые! Хочешь покажу своё лицо? - Рэй смеялся. Они замолчали, но через пару секунд дверь заскрипела и открылась. Шарлотта вбежала в квартиру Рэя и посмотрела на него. - И нахрена вы мне дверь сломали? Хотя, я всё равно собирался съезжать, - ответил Рэй. Она собиралась подойти к нему, но он встал и отошел дальше к окну. - Не подходи ко мне, - сказал Рэй. В этот момент вошел Джаспер. - Твоя рука в отличном состоянии, - посмеялся Рэй и посмотрел на забинтованную руку Данлопа. - Рэй, что ты с собой сделал? - спросил Джаспер. - Данлоп, забери свою сумасшедшую и я не сделаю то же самое с тобой, - ответил Рэй и взял лезвие. Эта фраза нагнала ужас на их лица. - В кого ты превратился? - спросила Шарлотта. - Убирайтесь, мне и без вас очень хорошо, - на лице Рэя появилась сумасшедшая улыбка, глаза обезумели. Шарлотта посмотрела на его комнату и увидела пакет, открытый пакетик с белым порошком, пачки сигарет и лезвий. Рэй начал кричать фразу "Убирайтесь" гораздо громче. - Мы должны тебе помочь, - сказала Шарлотта. - Мне не нужна ваша помощь, мне никто не нужен, я потерял всё самое дорогое, я потерял Генри, - прошептал Рэй. В глазах Рэя было столько боли, сколько не испытывал ни один человек. Его глаза стали темно-серыми, в них не было жизни, даже желания жить, а шрам на лице пролил кровь на его скулы. Он превратил себя в мертвеца, у которого всё ещё бьется сердце. Но Рэю этого не хотелось. - Присядь, выскажи нам всё, тебе станет легче, - сказала Шарлотта. Рэй сел на пол и снова закурил. - Расскажи это нам, Рэй, всё ли с тобой в порядке, - прошептал Джаспер и потянул к нему руку, но он оттолкнул её. 《 И я клянусь, я в порядке, да убери свои руки И я весь мир полюбил бы, да я от радостной жизни Жру без конца витаминки》 - Мне есть, что рассказать - ответил Манчестер. Шарлотта и Джаспер слегка обрадовались. - Рассказывай, - ответила Шарлотта. - Я вас ненавижу, я ненавижу весь мир вокруг меня, всех и вся! - крикнул Рэй. - Этот гребаный Холмогорск! Его чертовых жителей, которым не сидится задницей на ровном месте! Я ненавижу, каждый день недели, каждую минуту часа, потому что знаю, что Генри я не увижу, - его тон перешел на спокойный. - Я не увижу его улыбку, его карие глаза, которые я никогда не забуду... Уходите. Он взял лезвие, а Шарлотта встала и подошла к Джасперу. - Нам нужно уйти, - сказал Джаспер.- Это его выбор. Они медленно пошли к выходу, но Шарлотта постоянно оглядывалась, как и тогда на поле, она закрыла дверь и в квартире Рэя стало еще тише. - Легче не стало, но хоть голос изменился, - сказал Рэй. Он встал, накинул ветровку и пошел на крышу. Через несколько минут он уже был там. Рэй достал телефон и протянул руку с ним над дорогой, а потом отпустил. - Я хочу также, - сказал Рэй и подошел слишком близко к бордюру. Он медленно вдыхал кислород. - Но я не хочу умереть таким способом, все будут видеть мои останки, - сказал Рэй и отошел от края крыши. Он достал лезвие, встал над краем крыши и сделал надрез на самой главной вене, на обеих руках, он упал на бетонную крышу, на спину. Он улыбнулся, из глаз текли слезы, а из вен текла кровь, и центр крышы был перепачкан ею. - Мне гораздо легче, как будто избавился от дерьма, - сказал Рэй и посмотрел на свои руки.- Я не так хотел закончить свою жизнь. Его охватило чувство страха и он решил спуститься в квартиру, он еле дошел, и перепачкал ступеньки своей кровью. Он закрылся в квартире и сел на пол. Порошок он не трогал, как и пачку с сигаретами, но взял еще одно лезвие и начал медленно плакать. Он взвыл и со всей силы ударил по стене рукой. - Похоже я умру именно так, - прошептал Рэй. Рэй улыбнулся сквозь слезы. - Надеюсь, мы скоро увидимся, Генри, - прошептал Рэй. Он взвыл, сердцебиение покидало его. Не было сил даже на крик. Рэй громко вздохнул и поднял голову вверх. - Раз, два, - слова давались всё тяжелее и тяжелее, - три, - его сердце перестало биться, он закрыл глаза. И он резко проснулся. Чёрт, где я? - спросил Рэй. Он осмотрелся и увидел рядом, спящего Генри, сам Рэй был в больнице. Он попытался встать, но давалось это тяжело. - Генри? - спросил Рэй. Харт проснулся и обнял его. - Рэй, ты очнулся! - крикнул Генри. Манчестер почувствовал его тепло и улыбнулся. - Что со мной произошло? - спросил Рэй. - Тогда на дирижабле, ты спас меня, ты этого не помнишь? - спросил Генри. - Нет, мне приснился ужасный кошмар, настолько реалистичный, - ответил Рэй. - Генри, я хочу кое-что тебе сказать. Харт посмотрел на него. - Я люблю тебя , очень сильно, - ответил Рэй. - Рэй, я, я тоже тебя люблю , но рисковать жизнью ради меня не стоило, - сказал Генри. - Знаешь, ради любимого человека и умереть не страшно, - ответил Рэй. Генри присел ближе к Рэю. - Даже не вздумай, - сказал Генри и поцеловал его. И сердцебиение покинуло Рэя...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.