Глава 4
9 декабря 2011 г., 03:39
- Так что у тебя случилось? – спросила Кейт, расставляя на журнальном столике бутылку вина, два бокала и тарелку с найденным в холодильнике сыром. Беккет не могла вспомнить, когда покупала его, но точно не раньше, чем две недели назад, а значит, сыр должен быть съедобным.
Элис спустилась с лестницы, едва не навернувшись с последней ступеньки, но не выпустив из рук большую сумку, где, по предположению детектива, должен был находиться ноутбук Роберта Кэмпбелла.
- У меня друг погиб, прикинь? – язвительно отозвалась девушка, добравшись, наконец, до дивана. Она вытащила лэптоп из сумки, положила себе на колени и почти нежно провела ладонью по крышке. – А ещё я никак не могу взломать этот долбанный компьютер, который является единственным источником информации, способной указать на убийцу Боба… Всё перепробовала – и ни фига. – Немного помолчав, Элис печально добавила: - Похоже, я знала Боба хуже, чем думала. И это тоже не самая приятная мысль.
- Это-то здесь при чём?
- Чтобы расколоть защиту такого уровня, нужно понять, как мыслил её разработчик, поставить себя на его место. И я пыталась, но так ничего и не добилась. Понимаешь? Я не могу проникнуть в его мысли, а ведь всегда думала, что он для меня – открытая книга.
- Так... бывает, - неохотно согласилась Беккет, уставившись в свой бокал. – Даже хорошо, казалось бы, знакомые люди способны удивлять. Но это не значит, что ты в них ошибался.
Элис пристально посмотрела на неё, и если бы Кейт видела в этот момент её взгляд, то вряд ли сочла бы собеседницу пьяной.
- А насколько хорошо ты знаешь своего парня?
Кейт хмыкнула и перевела взгляд на девушку:
- Мне казалось, я достаточно прозрачно дала понять, что не хочу о нём говорить.
- А я хочу, - Элис улыбнулась и одним глотком наполовину осушила свой бокал. – Хм, ты думаешь, это можно есть? – спросила она, подозрительно разглядывая нарезанный сыр.
- Абсолютно, - уверенно ответила Кейт, радуясь возможности перевести разговор на более безопасную тему.
- А я в этом не уверена. – Элис взяла с тарелки один кусочек и скептически посмотрела сквозь него на свет. – А ты вполне могла бы на этом сделать бизнес, знаешь? Покупаешь самый дешёвый сыр, кладёшь в свой чудо-холодильник, а потом вытаскиваешь и продаёшь уже как дорогой французский, с плесенью. Круто, а? Возьмёшь к себе в долю? Мне нужен будет альтернативный источник доходов, когда меня выпрут из конторы.
- Почему тебя должны выпереть из конторы?
- Потому что я дура и спалилась копам? – криво улыбнулась Элис и допила вино, всё же рискнув закусить его сыром. Кейт, не спрашивая, наполнила её бокал заново, поколебалась немного, но себе решила пока не доливать. – Слушай, не хочу показаться невежливым гостем, но у тебя точно нет другой закуски? – спросила Элис через секунду, скривившись и выплюнув сыр. Беккет молча поднялась и направилась к холодильнику. Когда она вернулась спустя несколько минут с обнаруженным в закромах родины полудохлым лаймом, Элис уже спала, крепко прижав ноутбук к груди.
* * *
- О Господи, ты всё ещё здесь, - вздохнула Беккет, когда, спустившись утром в гостиную, обнаружила там уже проснувшуюся Элис с неизменным ноутбуком на коленях. Девушка увлечённо водила пальцем по тачпаду и даже не подняла голову, ограничившись простым кивком.
- Я могла бы оскорбиться, между прочим. Но у меня слишком хорошее настроение: я побила рекорд Боба в «сапёре»!
- Рекорд в «сапёре»? Ты надо мной издеваешься?! – У Кейт настроение было куда хуже и требовало выхода. – Вместо того, чтобы заниматься делом, ты режешься... стоп, - оборвала она сама себя на полуслове и поражённо уставилась на ухмыляющуюся Элис. – Рекорд Боба?! Ты взломала защиту?
- Я же гений. Я поняла, в чём была моя ошибка: я пыталась мыслить, как он. А надо было мыслить, как я. – Она помолчала и задумчиво добавила: - Он знал меня куда лучше, чем можно было подумать. Эта защита была изначально продумана так, чтобы её не смог взломать никто, кроме меня. Понимаешь? – в глазах Элис промелькнуло что-то, похожее на горечь, и Кейт быстро отвела взгляд.
- Это всё здорово. Но там была информация, способная нам помочь?
- Вообще-то, да. Но неужели ты собираешься обсуждать дело на голодный желудок?
- Если помнишь, у меня в холодильнике нет ничего, кроме сыра, - сухо отозвалась Беккет.
- И древнего лайма, - кивнула Элис. – Слушай, а текила у тебя тоже есть? Я не нашла, но лайм, как бы, намекает.
- Причём тут текила?
- Ну, как же. Никки Хит, текила, лаймы...
- Я терпеть не могу текилу, - отрезала детектив, мысленно благодаря небеса за то, что выкинула накануне мусор.
- Жаль, - вздохнула Элис. – В общем, не суть: я сгоняла за продуктами, так что кое-какой завтрак есть.
- Я не ем по утрам.
- Ну ты даёшь. Не завтракать вредно для желудка. Ты хочешь узнать, что я обнаружила? Тогда сделай мне сначала одолжение.
Кейт холодно приподняла бровь, но потом вздохнула, признавая своё поражение. В конце концов, почему бы и правда не позавтракать?
- Так что там с ноутбуком? – напомнила Беккет, когда они обе переместились на кухню и Кейт приступила к бутерброду с ветчиной и нормальным сыром.
- Я нашла следы старых кодов. Боб недавно занимался взломом систем безопасности одной довольно крупной компании. А ведь он клялся, что завязал с этим...
- Что за компания?
- Я проанализировала всю полученную информацию, погуглила, залезла заодно в ваши полицейские базы данных – я не могу сделать это от своего имени, меня начальство бы убило, так что я воспользовалась твоим паролем, ничего? В общем, это Леймор Секьюритис. Нужно быть идиотом, чтобы согласиться их ломать, за любые деньги. И двойным идиотом, чтобы не обсудить это со мной... Господи, Боб, когда ты успел стать идиотом?..
- Леймор Секьюритис? – перебила её Кейт. – Я уже слышала это название: парни из этой компании приходили к Роберту за пару дней до его смерти, их засекла камера наблюдения. Ну что ж, похоже, пора с ними пообщаться.
- Хорошо, - Элис сделала большой глоток зелёного чая и отрезала себе ещё кусок ветчины. – Я закрою, когда буду уходить.
- Не поняла?
- Ну, ты езжай на работу, а я ещё повожусь с компьютером. Вдруг ещё что-то нарою. Не переживай, я даже готова помыть посуду.
Кейт закатила глаза: на мгновение ей показалось, что перед ней сидит женская версия Касла – только ещё более бесцеремонная, самоуверенная и самовлюблённая. Никак не прокомментировав подобное нахальство, детектив допила собственный кофе и пошла собираться.
- Эй, а сказать «спасибо» за завтрак?! – понеслось ей в спину.
* * *
- Ричард, дорогой, мне очень нужна твоя помощь. – Несравненная Марта Роджерс впорхнула в кухню, как всегда, стремительно и грациозно. Хотя, на взгляд Касла, в её честь стоило бы назвать какой-нибудь ураган.
- Да, мама?
Марта радостно опустилась на стул рядом с сыном и, деловито взяв его за руку, принялась излагать суть проблемы.
- В субботу приезжает Вероник со своим новым мужем. Помнишь Вероник? Мы с ней вместе играли в театре...
- Лет двадцать тому назад? Ещё бы не помнить! Она завела роман с моим однокурсником! Это было ужасно. Так значит, она снова вышла замуж? И сколько лет её мужу? Какой он там по счёту, седьмой?
- Пятый, Ричард! – Марта укоризненно посмотрела на Рика и покачала головой. – Ему тридцать два.
- Полагаю, я должен быть благодарен за то, что ты предпочитаешь кавалеров своей возрастной категории...
- Ты к ней несправедлив. Она глубоко несчастная женщина...
- И она приезжает в субботу. Что ты хочешь от меня?
- Я хочу, чтобы ты сказал, что я тебе нужна. Семейный вечер, поход за покупками – что угодно. Вероник, конечно, моя подруга и глубоко несчастная женщина, но я буду чувствовать себя лучше, не зная подробностей её несчастий.
- Вообще-то, в субботу я приглашён на свадьбу.
- Отлично! Обожаю свадьбы! И кто же вступает в священные узы брака?
- Подруга Беккет. Мы случайно встретили её два дня назад, и Оливия – так зовут подругу – пригласила нас обоих на свою свадьбу.
- Ого! Вы идёте вместе на свадьбу? Это же так мило! – Марта заговорщически подмигнула сыну и похлопала его по руке. – Замечательно, я иду с вами.
- Но мама, я не могу…
- Никаких «но». Ты же не бросишь свою мать в безвыходном положении?
- Мама... – последнюю отчаянную попытку Рика сказать «нет» прервал телефонный звонок.
- Детектив Беккет! – преувеличенно радостным голосом воскликнул Касл в трубку. – Как ваши дела в это чудесное утро? Что? Куда подъехать? А, понял, хорошо. Да, я знаю, где это находится. Что? Ну прости, я не слышал, что умение ориентироваться в городе является преступлением.
* * *
Когда Кейт добралась до центрального офиса Леймор Секьюритис, Касл уже ждал её там, небрежно облокотившись на свой «Мустанг». Беккет, пренебрежительно фыркнув, демонстративно прошла мимо. Рик возмущённо вскинул руки.
- Что я уже успел сделать?!
- Не разговаривай со мной, - дёрнула плечом детектив. – Я пытаюсь сделать вид, что мы не вместе.
- Мы и так не вместе.
Кейт вспыхнула и поспешила уточнить:
- Я имею в виду, сделать вид, что мы незнакомы.
- Боюсь, это уже не выйдет. Так ты объяснишь, что мы здесь делаем и какое отношение Леймор Секьюритис имеют к нашему делу?
- Именно это я и хочу узнать. Райан сумел выяснить личность одного из тех парней в костюмах, которые приходили в квартиру Роберта Кэмпбелла незадолго до убийства, это оказался сотрудник Леймор Секьюритис. А Элис всё же влезла в ноутбук Роберта и говорит, что наша жертва пыталась взломать их системы безопасности – и, похоже, успешно.
- Да, на месте этих парней я был бы очень разозлён, если бы какой-то студент нашёл брешь в считающейся неуязвимой системе.
- Ты много знаешь о них?
- Я собирался написать книгу о том, как Деррик Сторм столкнулся с похожей компанией, поэтому изучил все доступные материалы, и даже общался с директором Леймор Секьюритис. Но потом нашёл тему покруче, а уже следующая книга стала последней для Деррика.
- И что, они действительно так круты, как я слышала?
- Поверь, они даже круче.
- Отлично. Теперь посмотрим, что руководство компании сможет рассказать мне о своей системе безопасности.
Джейсон Лоуренс, исполнительный директор Леймор Секьюритис, с выражением смертельной скуки на лице крутил двумя пальцами стакан с водой, стоявший на его столе, и смотрел на Беккет и Касла. Те смотрели на него, и продолжалось это уже минут пятнадцать. Детектив терпеливо объясняла ситуацию, мистер Лоуренс, чуть ли не зевая, повторял раз за разом, что не имеет ни малейшего понятия, о чём она говорит. Касл просто наслаждался ситуацией, ожидая того момента, когда Кейт прорвёт. Ждать пришлось недолго: резко поднявшись со стула, Беккет нависла над не изменившимся в лице Лоуренсом. Опершись обеими руками о стол и поймав равнодушный взгляд исполнительного директора, она произнесла медленно и почти по слогам, сквозь стиснутые зубы:
- Не заставляйте меня идти за ордером, мистер Лоуренс. Ничего хорошего из этого не выйдет.
- Для вас или для меня? – мимолётно и почти дружелюбно улыбнулся тот.
- Для вас, можете не сомневаться, - заверил его Касл.
- А я сомневаюсь. И мне даже почти интересно проверить, кто из нас прав. Жаль – я знаю это заранее.
- Вы пытаетесь намекнуть, что подкупили всех судей Нью-Йорка? – вежливо уточнил Касл.
- Я пытаюсь намекнуть, что мне надоел этот разговор. Поймите, детектив, - Лоуренс перевёл взгляд на по-прежнему нависавшую над ним Беккет, - я ничего против вас не имею, но у меня слишком мало времени, чтобы тратить его на совершенно бессмысленные выяснения неизвестных мне обстоятельств. Единственное, что… - он нахмурился, впервые за всё время беседы с полицией продемонстрировав живую мимику, - попробуйте поговорить с Уолтером Райли. Он глава нашей службы безопасности. Если бы кто-то действительно попытался нас взломать, Уолтер обязательно был бы в курсе. Но раз мне ни о чём не сообщали – боюсь, мистер Райли не сможет рассказать вам ничего полезного.
- Спасибо, мистер Лоуренс, мы сами решим, какая информация для нас полезна.
- Какая-то ты сегодня злая, - заметил Рик, когда они оба вышли из кабинета Джейсона Лоуренса и в сопровождении двух охранников отправились на поиски Уолтера Райли.
- Зато это сработало, - совершенно спокойно отозвалась Кейт.
- Сработало? – не понял Касл.
- Нас направили к человеку, который может что-то знать. По моему опыту, Касл, люди вроде Лоуренса не называют имён, если только не чувствуют себя зажатыми в угол.
- Ну, ты его зажала, разве что, в кресле, - усмехнулся Рик, но кивнул, соглашаясь с доводами напарницы. – Что ж, в любом случае, с Уолтером Райли можно иметь дело.
- Ты его знаешь?
- Ну да, а кто, по-твоему, посвящал меня в детали устройства систем безопасности? Не сам же Говард Леймор, верно? Старику в прошлом году за девяносто перевалило, он, по-моему, и деньги-то считать уже разучился. Уолтер – нормальный мужик, ему не надо по тридцать раз перезванивать начальству, чтобы уточнить, что нам можно рассказывать, а что нет. Он бывший коп, так что к нашему делу должен отнестись с пониманием.
- Не все бывшие копы сохраняют понимание после выхода в отставку. В общем-то, сохраняют лишь, кто в принципе его имел.
- Кабинет мистера Райли, - сообщил один из охранников, останавливаясь перед дверью с соответствующей табличкой.
- Тебе не кажется, что эти парни похожи на зомби? – вполголоса спросил Рик. – У них такой взгляд... у-у!
Беккет выдохнула сквозь зубы и толкнула дверь.
- Добрый день, мистер Райли.
- Добрый день, детектив Беккет, - седеющий, но всё ещё подтянутый мужчина лет пятидесяти поднялся из-за стола им на встречу. – Ричард! Ты перешёл от теории к практике?
- Скорее, постигаю теорию через практику, - улыбнулся Касл.
- Ну что ж. Чем я могу вам помочь, господа? – спросил Уолтер Райли, когда все трое уселись на места.
- Несколько дней назад двое ваших людей были засняты видеокамерой. – Кейт положила на стол фотографию.
- Насколько помню, это не преступление, - удивился Райли.
- Да, но спустя два дня человек, к которому, по словам свидетеля, приходили ваши люди, был найден мёртвым. Роберт Кэмпбелл, 25 лет. – На стол легла ещё одна фотография. – Знаете его?
Уолтер Райли подался вперёд и придвинул фото покойного ближе. Затем поднял серьёзный взгляд на Беккет:
- Вы считаете, что мы можем быть причастны к его гибели?
- Наш эксперт обнаружил в ноутбуке Кэмпбелла коды для взлома ваших систем безопасности. И если вы вслед за мистером Лоуренсом попытаетесь заявить, что ваши системы безупречны...
- Роберту Кэмпбеллу действительно удалось взломать внешний слой нашей защиты. Разумеется, вы понимаете, что это не та информация, которую стоит разглашать? – Райли коротко глянул на Касла и снова обратился к Беккет. – Нас регулярно пытаются взломать. Для всех хакеров мира мы – любимая мишень. Эта работа посложнее, чем взлом баз данных Пентагона, и менее опасная. После каждого обновления мы открываем что-то вроде негласного тендера на взлом систем. Те редкие умельцы, которым удаётся найти брешь, получают работу. Роберт написал код, позволивший ему взломать уже проверенную и отточенную версию, считавшуюся до того неуязвимой. Такого ещё никогда не случалось. Мы нашли Кэмбелла, я отправил к нему двух своих людей, которые привезли его сюда, в центральный офис, – никакого насилия, поверьте. Я предложил парню работу, и он согласился. Обе стороны остались полностью довольны. Кроме, разве что, его приятеля.
- Приятеля?
- Кэмпбелл не использовал свой код. Его применил приятель Роберта, по заказу которого код и был написан. Поэтому сначала мы вышли на этого второго парня, а через него уже – на Роберта. Могу представить, как он был расстроен: мало того, что мы забрали у него жёсткий диск с украденной у нас информацией, так ещё и дали работу его другу-лоху, поверившему, что пишет код по нашему же заказу.
- А ты не подскажешь, как зовут этого парня? – осторожно спросил Касл, переглянувшись с Кейт. Они оба уже знали ответ и совершенно не удивились, услышав имя: Леонард Хаммонд.
- Ты был прав. Насчёт Райли, - сказала Кейт, когда они вышли из здания. – Похоже, он был хорошим копом? Почему он ушёл?
- Он был детективом из отдела по борьбе с организованной преступностью. Их с напарником заподозрили в том, что они берут деньги у мафии. Райли пытался доказать, что их подставили, потому что они подобрались слишком близко, но в отделе внутренних расследований ему не верили. Тогда Райли с напарником решили раздобыть доказательства. В итоге напарник Уолтера погиб, а сам он ушёл из полиции, сказав, что больше не может работать с теми, кто ему не доверяет.
- К сожалению, подобные истории случаются не так уж и редко, - помрачнела Беккет. – И в итоге департамент теряет лучших детективов не на улицах, а в результате необоснованных репрессий.
- Хм, кстати, а это интересная тема для книги…
Кейт бросила неодобрительный взгляд на писателя.
- На эту тему написана уже куча книга и снята куча фильмов.
Касл неопределённо пожал плечами и улыбнулся.
- А что случилось вчера у Алексис? – вспомнила Беккет.
- А, ничего существенного. Ей нужен был мой совет насчёт того, какой университет выбрать для поступления.
- Так рано?
- Она пытается отвлечься от мыслей об отъезде Эшли, - Касл вздохнул. – Впрочем, я рад, что снова ей нужен.
- Брось, ты всегда ей нужен. Даже если тебе кажется, что это не так.
Рик посмотрел на неё с благодарностью и кивнул.
- Наверное, ты права. Ладно. Куда теперь, босс? – открыл для Кейт водительскую дверь машины и отвесил шутливый поклон.
- К Лео Хаммонду. Только узнаю его адрес.
Она села за руль, достала мобильный телефон и набрала номер Райана.
* * *
- Добрый день, мистер Хаммонд.
- Добрый день, детектив, мистер Касл. Что-то случилось? – парень с недоумением перевёл взгляд с Беккет на Касла и обратно.
- Можно войти?
- Да, конечно. – Лео отступил в сторону, пропуская незваных гостей. – Простите за беспорядок, у меня ремонт.
- Ничего страшного. Скажите, мистер Хаммонд, вам о чём-нибудь говорит название Леймор Секьюритис? – поинтересовалась Кейт, останавливаясь посреди затянутой плёнкой прихожей. Лео заметно напрягся, его взгляд заметался по сторонам.
- Н-нет. А что?
- Мы подозреваем, что эта компания может быть связана с гибелью Боба, Лео, - с искренним сожалением в голосе пояснил Касл. – Но нам нужна любая информация, способная их связать – пока у нас ничего на них нет.
- Но я правда ничего не знаю! – Хаммонд чуть успокоился, но всё равно смотрел с опаской.
- Ты же был его лучшим другом! Неужели он ничего не рассказывал? – Касл осторожно присел на краешек подзеркальника, смахнув предварительно строительную пыль. Краем глаза он заметил, как Кейт, одобрительно кивнув ему, скрылась в комнатах. – Я слышал, Боб периодически занимался фрилансом? – писатель понизил голос, заставляя парня неосознанно податься ближе. – Он ведь был первоклассным хакером, верно?
Лео дёрнулся, и Касл успокаивающе поднял обе руки.
- Брось, Лео. Мы из отдела убийств, нас не волнуют другие преступления – человеческая жизнь стоит дороже всего. Ты можешь всё мне рассказать.
На лице Хаммонда отразилась внутренняя борьба; наконец, приняв решение, он заговорил:
- Да, Боб иногда выполнял небольшие заказы… я пытался уговорить его завязать, всё-таки, это противозаконно, но он лишь отмахивался. Про заказ на Леймор Секьюритис он мне тоже рассказывал. И, знаете… я ни секунды не сомневался, что у него получится. И что он из-за этого влипнет. Боже, если бы я знал, насколько всё серьёзно…
- Вы бы выбрали другой цвет для стен? – громко спросила Кейт, снова появляясь в прихожей с ведёрком из-под краски в руке.
- Простите?
- Мы нашли на одежде Боба пятно от краски. И мне очень интересно, что скажут мне в криминалистической лаборатории, когда сравнят краску из этого ведёрка с изъятым образцом?
- А ещё мы были в офисе Леймор Секьюритис, Лео. Мы знаем, что это ты попросил Боба помочь тебе с кодом.
- И знаем, что Роберт завязал со взломами несколько лет назад. В отличие от вас, мистер Хаммонд. Поверьте, ваша финансовая история более чем красноречива.
Лео бросил панический взгляд в сторону двери, но путь был перекрыт Каслом, оторвавшимся от подзеркальника и замершим в проходе с сурово скрещенными на груди руками.
- Я не убивал его! – воскликнул Лео, рванувшись к Беккет. Детектив рефлекторно опустила ладонь на рукоять пистолета, и Хаммонд снова замер, в ужасе глядя на неё. Кейт, выругавшись про себя, убрала руку.
- Я не убивал, - прошептал парень срывающимся голосом. – Боб был моим другом!
- И поэтому ты так легко сдал его, когда за тобой пришли неулыбчивые ребята в чёрных костюмах, - саркастически заметил Касл.
- У меня не было выбора! Вы не понимаете!
- Да, не понимаем. Хотя бы потому, что не нарушаем законы.
Кейт предостерегающе посмотрела на напарника и обратилась к Лео.
- Боб был у тебя в день убийства.
- Да, он пришёл и сказал, что больше не станет мне помогать. Я не говорил ему, для чего нужен код… я даже не сказал, что именно он взламывает. Если бы я сказал, он бы мне отказал! – добавил Лео, заметив неодобрительный взгляд Касла. – А мне очень нужны были эти деньги.
- И почему мы должны поверить, что ты его не убивал?
- У меня есть алиби! Моя девушка пришла как раз, когда у меня был Боб, и тот сразу же нас покинул.
- И как долго оставалась твоя девушка?
Лео потупился:
- До утра.
Беккет обречённо вздохнула.
- Имя девушки, её номер телефона и адрес. И побыстрее, если ты не хочешь, чтобы тебе предъявили обвинение за осуществление неправомерного доступа к информации.
Кейт встретилась взглядом с Каслом. Оба подумали об одном и том же: дело окончательно зашло в тупик.