немного об эмоциях юных волшебников.
10 августа 2020 г. в 09:38
Чон Чонгук,
Слизерин, ловец.
Падающий хлопьями снег раннего утра наводит небывалое чувство радости, пока он сидит в гостиной и наблюдает за ним из окна. В руках чашка горячего шоколада приправленная воздушными зефирками, приятно греет, согревая нутро.
Рассвет едва дребезжит бледными полосами на горизонте сквозь плотные облака, белоснежная округа и серое небо сливаются воедино, создавая странные, но очень приятные ощущения. За спиной потрескивает тлеющий камин, создавая чудесное умиротворение.
До чего же чудно просыпаться ранним зимним утром, в выходной день, и наслаждаться сладостью горячего шоколада, зная, что не нужно никуда спешить, не нужно впопыхах собираться и подправлять дурацкую рубашку, которая постоянно норовит вылезти из заправленных брюк. Что можно на время отставить все эти бесконечные, огромные свитки с эссе и докладами, можно позабыть на время об испепеляющих взглядах профессора Снейпа и профессора Макгонагалл, можно без, леденящего душу, ужаса сидеть в Большом Зале, и веселиться и смеяться вместе с остальными, не натыкаясь при этом на учительские глаза, в которых так и скользит неодобрение и возмущение.
— Мистер Чон, вы в очередной раз вынуждаете меня усомниться в ваших умственных способностях, — и таким тоном обычно это звучит от профессора Снейпа, что ему делается ужасно совестно просто за то, что он сидит в общей гостиной вместе с остальными ребятами, а не в своей комнате за очередным зубрением совершенно непонятного параграфа.
— От вас я ожидала подобного меньше всего, — отчеканит профессор Макгонагалл, если он вдруг совершит малейший промах. А ему снова чувствовать себя виноватым лишь за то, что он пытался хоть немного развеяться и перестать быть для всех самым лучшим.
И такую тоску это всё наводит, что уже остывший шоколад теперь кажется ужасно приторным, а холодный каменный пол, которого коснулись босые ноги, ужасно раздражает.
И соревнование по квиддичу на носу… что за чертовщина!
Джексон Ван,
Гриффиндор, охотник.
Аппетита нет, от слова совсем. И радости тоже нет, никакой, совсем. Сплошная печаль.
— Ну может дашь? — снова нудит он, стоит Джебому сесть рядом. Последний бросает испепеляющий взгляд на младшего, и с чувством космического дзёна принимается молча завтракать.
Джексон вертится, крутится, и так и этак пытается подобраться и подловить, но всё безуспешно.
— Да дай же ты мне наконец! — в пылу чувств восклицает он чуть громче положенного, и позади раздаётся отвратительный слуху гогот.
Слизеринцы, сидевшие совсем неподалёку, едва ли не валятся на пол.
— Так вот чего Ван в последнее время такой замученный, — выдаёт Бён Бэкхён, вытирая указательным пальцем выступившие со смеху слёзы. Собственные слова, вероятно, кажутся невероятно смешными, раз его настигает очередной приступ смеха. Рядом сидят Пак Чанёль и О Сехун, взрываясь аналогичным приступом.
Джексон пару секунд рассматривает их довольные лица, раздумывает, чего же он такого смешного сказал, но так и не додумав, вопрошающе смотрит на Джебома. В это же время рядом с ними грузно опускается ещё одна мрачная тень в лице Пак Сонхва.
— Да про секс они, про секс, — устало выдаёт он, недовольно косясь на салазаровских «отпрысков». Тёмные глаза недобро сверкают, обещая скорую расправу за столь вульгарную шуточку.
— Слабоумие и отвага воочию, — саркастично выдаёт Джебом, а затем негромко добавляет:
— У кого-то дурное амбре изо рта!
Бэкхён весело усмехается, поднимается со своего места, и высунув язык, подходит почти вплотную к нему.
— Лизну, тогда и узнаем, дурное или нет.
— Мерзость, — передёргивается Джебом и отшатывается от уже удаляющегося Бёна, под аккомпанируемый громкий смех Чанёля и Сехуна.
— Отвратительно, — соглашается Сонхва, уязвлённый провокационной выходкой Бёна.
— Мы просто обязаны их разорвать! — в сердцах восклицает он.
— Обязаны. Но я так и не понял, причём тут секс?! — все ещё недоумевающе спрашивает Джексон.
— Мне нужен твой прошлогодний сборник эссе по зельеварению!
Ким Тэхён,
Слизерин, охотник.
Аккуратно, снежника за снежинкой, на столе выстраивается целый ряд блестящих бумажных снежинок с удивительными и неповторимыми узорами. Длинные и тонкие пальцы, больше похожие на руки творца, чем руки охотника, с небывалой осторожностью рисуют их. Рядом дымится всё ещё тёплая кружка чая и заварные пирожные. Гостиная давно опустела, оставляя его одного.
Зима — его любимое время года. Время чудес и радости, время уюта и тепла, которое дарит сердцу особенную радость.
Мысль, что дома эти снежинки ждёт Мини, его младший братец которому ещё нет и шести, ужасно греет сердце. С рождением Чимина, в их семье жизнь стала совсем другой, счастливой и радостной, какой не была всё его сознательное детство. Чистокровные маги, его родители всегда были приверженцами строгих правил, этикета и всего, чем подобает интересоваться древнейшим представителям магических сословий. Но Чимини, этот очаровательный светлый ребёнок, изменил всё. Его лисьи глазки, озорная улыбка и детские проказы вызывают ошеломляющие чувства счастья и тоски. Если бы он мог, он бы с радостью проводил с ним всё своё свободное время, но родители оказались непреклонны.
Но мысль, что ещё пара лет, и Мини, этого златовласого ребёнка больше не будет, режет сердце каждую секунду на мелкие кусочки, заставляя умирать и воскресать вновь.
Потому что на Чимина, на совсем ещё малыша, наложено заклятие, которое отнимает у него жизнь ежесекундно. И спасение ему лишь в глазах дракона Туманного Альбиона, вид которого давно вымер.
Мин Юнги,
Слизерин, вратарь.
Падающий хлопьями белый снег заползает за шиворот, застилает глаза и вынуждает постоянно отряхиваться, будто он уличная псина. Видимости минимум, мокрый снег тепла не прибавляет, но это не означает, что он имеет право отставить тренировку и зайти внутрь, чтобы переждать непогоду. Он — капитан, он — вратарь, он должен уметь справляться с любыми трудностями, даже если сотня дементоров окажутся поблизости.
Летящий квоффл, словно заколдованный, стремглав мчится и норовит разукрасить ему лицо, прерывая раздумья. Юнги, однако, понимает, что он и есть заколдованный. Где-то за трибуной секундой назад он улавливает чей-то зелёный шарф, и кажется, даже догадывается чей именно.
— Кай! — раздражённый очередной проказой младшего, голос выходит чуть грубее чем хотелось бы.
Когда показывается знакомая русая макушка и виноватый взгляд карих глаз, он правда хочет сбавить обороты, но выходит иначе.
— И какого дьявола ты творишь?! Совсем мозгов нет?! Или ты их обменял за сладости в Хогсмиде?! Ты должен был готовиться к пересдаче по травологии!
Поникший Кай опускает голову, пристыженный.
— Я просто не хотел оставлять тебя одного, я думал, мы потренируемся вместе.
Юнги устало прикрывает глаза, трёт переносицу большим и указательным пальцами, и тихо выдаёт:
— Ты должен хорошо сдать экзамены, учёба — важная составляющая для любого аврора. Помни об этом всегда, не квиддич может спасти твою жизнь, когда ты станешь аврором, а знания.
— Угу, — пухлые губы младшего все равно непроизвольно дуются в обиде, и притянув метлу к себе, он быстрым шагом идёт прочь от поля.
Юнги совестно, но следом он не бежит. Всё что он сказал, чистейшая правда. Кай обязан хорошо учиться, если хочет стать мракоборцем.
А тренироваться он всегда успеет.
— Я за него, — широкоплечая фигура загонщика выглядит устрашающе на белом фоне, он появляется неожиданно.
Чанёль выдыхает облако пара, пару секунд рассматривает небо и затем сбрасывает тёплую мантию, оставаясь в одной лишь тренировочной форме.
— Разогрев пять минут, — бросает Юнги и плетётся к своему кольцу, разминая плечи.
Спустя условленное время охотник останавливается напротив и со всей своей нечеловеческой силой швыряет квоффл. Юнги успевает сделать поворот назад и отбить его плечом.
— Бьёшь как девчонка, — высокомерно бросает он, мысленно улыбаясь тому, как легко можно спровоцировать Пака.
— Щас посмотрим, — Чанёль пару секунд раскачивается на метле и неожиданно выдаёт:
— Акцио бладжер!
Чёрный и хаотично летящий мяч появляется на поле всего через секунду, грозно мчась к призвавшему. В руке загонщика показывается бита и всего через мгновение Юнги обнаруживает, что бладжер отправленный мощной подачей Пака, летит прямо на него. Позади он улавливает насмешливый взгляд, в котором так и читается собственное превосходство.
— Размечтался. Знай своё место, — он делает кульбит назад, выворачивает руку, крепко прижимая ту к себе и принимает удар внешней стороной бицепса. Бладжер бьёт нещадно, выбивая дух на долю секунд, но Юнги удаётся отбить мяч и устоять на месте.
— Неплохо, — усмехается Чанёль.
И в этом диалоге каждый видит гораздо больше.
Самое лучшее что они могут дать друг другу — собственные навыки, на которых они учатся и совершенствуются.
Твой противник — не за чертой, он совсем рядом, стоит плечом к плечу с тобой, и отдаёт тебе всего себя, чтобы ты стал лучшим.
Твой противник — твоя команда, в которой у тебя нет права стать худшим.
Бён Бэкхён,
Слизерин, загонщик.
Наверное, только тут он мог позволить себе быть таким.
Сюда мало кто заходил, мало кто рисковал, а он, будучи второкурсником, потерявшись после урока Хагрида, случайно забрёл в это место.
Небольшая поляна в гуще Запретного леса, больше похожая на дивный луг в котором, он наверняка уверен, всё ещё бывают единороги, сотворена магией удивительным образом. Даже зимой, в самое холодное время года, сочность зелени и её яркий цвет радуют глаз, а множество разных полевых цветов дарят удивительный аромат. Это место обходят стороной тёмные существа, и он действительно удивлён, что ему всё ещё позволяют сюда приходить.
Тут он обретает настоящий покой, которого в обычные дни и в помине нет.
И это перманентное чувство грусти, порой даже тревоги, бесконечные думы, всё отступает. Даже неизменная маска главного задиры и шута летит в сторону, потому что, наверное, каждому нужен покой от самого себя. От гнетущих мыслей и чувств, от одиночества. Каждому нужна такая передышка, чтобы были силы вновь идти вперёд.
Ли Чжухон,
Гриффиндор, загонщик.
— Ну и что ты теперь будешь делать? — шепчет Чангюн, ошарашенно рассматривая пушистый рыжий хвост.
Ли устало выдыхает и слегка разочарованно косится на него, но всё же отвечает:
— Снова пойду к профессору Макгонагалл, что же ещё.
— Но у тебя же хвост! Как ты пойдёшь с ним через всю школу! — пусть Чангюн и был порой бесстрастным и тихим на первый взгляд, на самом деле это был ребёнок с таким выбросом эмоций, что Чжухон и сам пугался.
— А я и не знал! — ворчит он, накидывая на себя плащ.
Выбора нет, придётся рискнуть. Времени не остаётся, а чтобы успеть к игре ему, как минимум, нужно будет выпить три раза оборотное зелье чтобы хвост исчез. И не факт, что оно стоит готовенькое и дожидается, пока он придёт.
Чангюн спешит за ним следом, молчаливо пыхтя и раздувая ноздри, видимо, обидевшись. Однако, виду не подаёт.
И было бы время, Чжухон бы обязательно пожурил младшего, подразнил и поигрался бы, но времени нет, так что вот…
— Профессор! — во всю мощь своей глотки восклицает он, когда замечает примечательные одеяния своего учителя.
Профессор Макгонагалл останавливается на месте, бросает на них пытливый взгляд, и застывает, ожидая когда они дойдут. Ни шагу на встречу, она, естественно, не делает. Идти им ещё сквозь целый коридор, так что приходится вскоре побежать.
— Что такое, мистер Ли? — говорит она, а затем бросив на Чангюна удивлённый взгляд, выдаёт:
— Мистер Им?
Чжухон понимает, что она удивлена тем, что теперь Чангюн посвящён в его тайну. Вообще-то, они так не договаривались, об этом знают лишь директор, профессор Люпин и она. Так что он гадает, не влетит ли.
— Снова… — обреченно выдыхает он, наблюдая как забавно ссужаются глаза профессора в немом раздражении.
— Послушайте, мистер Ли, вы посещаете уроки профессора Люпина? Исправно ли занимаетесь?
— Да, — вообще-то не особо, но ей об этом знать необязательно.
— Хм, — недоверчиво бросает она, и всё же продолжает:
— Я даю вам зелье, лишь потому что на носу матч. Пора взяться за это основательно, мистер Ли.
В руках у него оказывается заветный бутылёк и он тут же делает пару глотков под звуки удаляющихся шагов профессора.
— Напомни ещё раз, кто ты? — недоверчиво бросает Им.
— Кицунэ у которой проснулся первый хвост, — устало выдаёт он.
— А ведь будут ещё восемь, какой кошмар, — он обречён.
Ким Чунмён,
Гриффиндор, вратарь.
Прохладное утро со всполохами вьюги за окном, дарит небывалое умиротворение. В небе плотно сгущаются увесистые облака, придавая новому дню спокойный и уютный тон. Отсюда, из окна своей комнаты, ему отлично видно кроны могучих деревьев, что размеренно покачиваются на промерзлом ветру, из-за этого одинокий холм выглядит, он бы сказал, пугающим даже. Босые ноги неспешно опускаются на холодный, каменный пол. Поджав пальцы на ногах, он слегка хмурится из-за холода, и тут же спешит к уже тлеющему камину, чтобы подбросить углей.
Чужой смачный чих рассеивает утреннюю идиллию.
Чунмён поднимает голову, и только сейчас замечает почти детское, но до ужаса счастливое лицо младшего, который свесил правую ногу сквозь деревянное заграждение на верхнем ярусе соседней кровати. Подперев голову руками, он довольно улыбается, а огромные, карие глаза с бронзовым отливом светятся неподдельной радостью.
— Доброе утро! — восклицает Ёсан и улыбается ещё шире, придавая своему лицу ещё больше очарования.
Чунмён пару секунд любуется прекрасным, потому что счастливый и улыбчивый Ёсан всегда позволяет ему греться в лучах своего тепла, а затем строго настрого выдаёт:
— Какого чёрта ты всё ещё в постели?! Ты разве не пообещал Сонхва, что поможешь ему написать эссе по магловедению?!
Улыбка на миг исчезает с юношеского лица, но затем вновь появляется.
— Вообще-то, он прислал сову с извинениями. Профессор Люпин попросил его помочь, я, правда, так и не понял с чем. Так что, у меня свободное утро.
— Понятно, — только и выдавил Чунмён, заранее прекрасно зная, чем закончится этот разговор.
— Ну, — тут же, словно бы читая его мысли, подхватил Ёсан.
— Раз уж у нас обоих выходной, чем займёмся?!
Гермиона бы, наверняка, оценила его попытку не закатить глаза вплоть до мозгов.
— Я — иду к профессору Снейпу, а ты — тренироваться.
Он молча умылся и переоделся, настораживаясь внезапной покорности младшего, который точно так же молча собирался. Уже в школьном коридоре, на пути к кабинету профессора Снейпа, он вдруг понял что там, на развилке, их пути должны были разойтись.
— Что? — улыбнулся Ёсан, когда заметил пристальный взгляд Чунмёна.
— Я не собираюсь в свой единственный выходной день упустить шанс поднадоесть своему любимому братцу!
И Чунмён поверил. Сколько себя помнит, с тех пор как Ёсан начал говорить и осознавать мир, он буквально вцепился в него, таскаясь за ним всюду. И пусть они были кузенами через матерей, порой казалось что Ёсан его близнец. До того въелся под кожу он, что Чунмён и сам себя прескверно чувствовал, если тот попадал в неприятности или не находился рядом.
Ничего не ответив, он прошествовал мимо него с весьма понятным выражением лица.
Ёсан на это лишь проказливо улыбнулся, мысленно радуясь своей очередной победе.
Уже в кабинете профессора, в котором не оказалось его самого, Чунмён молча начал перебирать свитки и прочие рукописи, удобно расположившись за первой партой.
— Что ты делаешь? — полюбопытствовал Ёсан, устраиваясь рядом. Глаза зацепил ровный и красивый почерк брата, который аккуратно переписывал что-то из ветхой книжонки.
— Пытаюсь вникнуть в написанное.
— А зачем мы сюда пришли?
— Потому что мне нравится зельеварение и профессор Снейп, что удивительно, любезно согласился чтобы я позанимался с его ценными записями.
Какое-то время был слышен лишь скрип пера и завывания ветра за окном.
— Мы ещё даже не завтракали, — подметил Ёсан, когда услышал звуки своего пустого желудка.
— Иди и позавтракай, — Чунмён даже не поднял головы.
— Я не хочу идти один.
Перо в руках Чунмёна застыло, а сам он, наконец, поднял голову, чтобы впиться в него янтарными глазами.
— В чём твоя проблема? — совершенно спокойно спросил он.
— У меня нет никакой проблемы, — обескуражено ответил Ёсан.
— Тогда какого, чёрт бы тебя побрал, лешего, ты творишь?! Ты не видишь что я занят?! Я пришёл сюда по своему делу, мне нужно готовиться к сдаче СОВ, я должен набрать максимальные баллы чтобы стать аврором! Что не так?!
Его злость, подобно спичке, вспыхнула и тут же погасла. Он хотел добавить что-то ещё, но видимо, передумал.
— Ну и сиди тут со своими учебниками! — зло бросил Ёсан, совершенно некстати сжимая в руках палочку. В голову пришла шальная мысль, и прежде чем он осознал, несколько книг перед Чунмёном обуглились, превращаясь в пепел.
Всё что он увидел, прежде чем выбежать из кабинета, так это удивленное лицо брата.
Ужа сидя в Большом Зале, он вдруг осознал что и кусок в горло не лезет. Понимание того, что он натворил вдруг сдавило плечи, и он внезапно поник.
Просидев так до полудня, он поднял голову, когда заметил Чунмёна. Тот как ни в чем не бывало уселся рядом, наполнил тарелку и принялся с аппетитом уминать за обе щеки. Однако, когда спустя полчаса на пороге показался профессор Снейп, Чунмёна видимо передернуло. Впрочем, когда Ёсан заметил как вздуваются в возмущении ноздри профессорах, как темнеет его взгляд и с каким наслаждением он закатывает рукава, передернуло уже его самого.
Когда профессор оказался рядом, Ёсан поднялся с места, смиренно выговаривая:
— Профессор, — но договорить ему так и не дали.
Чунмён ловко схватив его за рукав мантии, усадил на место, а сам посмотрел профессору прямо в глаза.
— Я даже не хочу слышать, по какой именно причине вы решили, что имеете право вот так нагло воспользоваться моими записями, а затем бессердечно их уничтожить, — голос у профессора резал слух, а интонация и тон резали сердце, бьющееся в ужасе.
— Вы понесёте соответсвующее наказание и к завтрашнему уроку, приготовите мне доклад о Чёрном Озере и его флоре в сорок четыре листа. А позже, объяснитесь с директором, почему же всё-таки уничтожили наследие нескольких магов по зельеварению, — уходя, он не забыл бросить на них обоих свой презрительный взгляд, от которого волосы встали дыбом.
Глубокой ночью, пока за окном заметало, они оба сидели в библиотеке, выполняя одно наказание на двоих. Ёсан искал, а Чунмён записывал.
— Прости, — вдруг заговорил младший, опуская взгляд в пол.
— Я ужасный брат. Прости что тебе каждый раз приходится выгораживать меня, — собственные извинения казались не к месту, но было важно произнести их.
Чунмён вдруг весело улыбнулся, пожурил по лохматой макушке и ласково проговорил:
— Ты самый лучший брат, и самый лучший ловец.
И это была чистейшая правда.