Фокус-покус! Вуаля! Плут на службе короля! Другая песня с той же пластинки
Я многое умею, я многое смогу — В бою не оробею, не сдамся и врагу. Пока я тут не главный, но мой придёт черёд: Находчивых и наглых всегда победа ждёт! Получится? Получится, лишь надо захотеть! Хоть на ошибках учатся, к чему за них краснеть? Умей сосредоточиться на главном, на одном: Когда нельзя, но хочется… то можно всё равно! Чтоб что-то получилось, есть в жизни путь простой: Без шарма ум и сила, по правде, звук пустой. Бывает, что порою запасный выход наш: Нормальному герою так проще взять реванш! Получится? Получится, лишь надо захотеть! Хоть на ошибках учатся, к чему за них краснеть? Умей сосредоточиться на главном, на одном: Когда нельзя, но хочется… то можно всё равно! К монарху или к даме подход найду всегда, Ведь под лежачий камень не потечёт вода. Ищу свою удачу, ловлю свою звезду — Вот так, а не иначе по жизни я иду! Получится? Получится, лишь надо захотеть! Хоть на ошибках учатся, к чему за них краснеть? Умей сосредоточиться на главном, на одном: Когда нельзя, но хочется… то можно всё равно!Кредо жизнерадостной твари
27 октября 2020 г. в 00:57
Примечания:
Переделка песни Плута-Малыша из одноимённой аудиопостановки. Было у меня когда-то слайд-шоу о Стэплтоне на эту милую песенку. Но если Джек вполне искренне "пел" про доброту (ну он же сам никого не хавал...) и справедливость (с точки зрения легенды, она восторжествовала...), то для Руперта с его взглядами песню пришлось местами подрихтовать. Он-то даже вида не делает, будто его совесть иногда бывает в употреблении))
К плутням готов: http://vfl.ru/fotos/2de700dc31574472.html
(За "жизнерадостную тварь". В оригинале к Руперту применяется исчерпывающий эпитет debonair knave, т.е. "жизнерадостный негодяй", в русском переводе проще - "весёлый подлец". Но кто у нас бывает жизнерадостный, да ещё и фиг утопишь?)