10 глава
30 декабря 2022 г., 18:17
Примечания:
Предновогодний подарок готов. Получите — распишитесь. ~
В день первого испытания студенты вместе с учителями начали стекаться на трибуны поля для квиддича. Все были взволнованы предстоящим событием. Турнир Трех Волшебников не проводился 200 лет из-за многочисленных смертей участников. И, спустя такое длительное время, его решили вернуть, добавив возрастное ограничение.
Теперь, чтобы участвовать, будущий чемпион должен был быть совершеннолетним, но, тем не менее, не было гарантии, что никто не пострадает. Турнир по-прежнему оставался крайне опасным.
В состязании 1994 года, несмотря на правила, должно было участвовать четверо участников, а не трое. По этой причине Чарли Уизли привез из Румынии четырёх смертоносных драконов. За несколько дней до начала первого испытания, количество участников снова сократилось до трех и им предстояло с помощью жеребьевки выбрать своего ящера.
Глава департамента магических игр и спорта Людо Бэгмен был одним из судей, а также именно ему предстояло рассказать участникам о цели первого испытания. Войдя в палатку он подозвал к себе ребят.
— Готовы чемпионы? Если да, то я сейчас вам все объясню.
Бэгмен в сравнение с бледными участниками был в прекрасном расположении духа.
— Зрители уже заняли свои места, а это значит, что пришло время вам достать свои копии.
С этими словами он достал из-за пазухи шелковый мешок и продемонстрировал его чемпионам.
— Здесь находятся мини-модели драконов, вам нужно будет сразиться с их оригиналами. Все они разные, но каждый из них очень опасен, советую не расслабляться. И главное, ваша задача довольно проста — забрать золотое яйцо у драконихи и при этом остаться в живых.
Закончив свой небольшой монолог, глава департамента открыл мешочек и предложил участникам поочередно достать модельку. Первым решил рискнуть Седрик Диггори. Подросток сунул руку в мешочек и вытащил точную модель валлийского зеленого дракона, на его шее висела бирка с номером три. Следующим подошел Виктор Крам, он достал мини копию самого опасного дракона — Венгерской хвосторогой, на ее шее висела бирка с цифрой один, и наконец, Флер, которой достался Китайский огненный шар с цифрой четыре.
— Прекрасно. Так как Гарри Поттер по причине болезни выбыл, вы будете выступать в таком порядке— первый Виктор, второй Седрик и наконец юная леди. Надеюсь, у вас есть план, как забрать яйцо. Желаю всем удачи. Теперь, когда вам известна цель испытания, я вас покидаю.
После этих слов, Люди поспешил вернуться на трибуны, где зрители, затаив дыхание, ждали начала.
Бэгмэн присоединился к остальным судьям и направил палочку на свою шею.
— Сонорус.
Людо с весельем в голосе начал свою речь.
— Дамы и господа, давайте все поприветствуем участника под номером одни — Виктора Крама. Болейте как следует, ему достался самый свирепый дракон! Сможет ли он покинуть испытание невредимым, или все же венгерская хвосторога подпалит нашего чемпиона?
Раздался первый свисток и бледный Крам вышел из палатки, а оставшиеся участники услышали рев, поднявшийся на трибунах. Первое испытание началось.
Виктор не был таким же ловким на земле, как во время полета на метле, и все же он не был беспомощным. Оценивая свои силы, парень дерзко ринулся к дракону и, не ожидавшая такой прыти, венгерская хвосторога едва не упустила свой шанс для нападения. Но драконы - существа непредсказуемые. В последний момент, когда Виктор думал, что с первым рывком для него испытание завершится, дракониха атаковала, и ему пришлось отпрыгнуть в сторону, чтобы не стать поджаренным болгарином.
— Какой ловкий ход! Он почти достал до яйца, но увы.
Бодро продолжал вещать Бэгмэн под рев дракона, который, в попытке сжечь Крама, извергал пламя из своей пасти. Виктор, не привыкший сдаваться, ринулся снова к кладке с яйцами. И опять ему пришлось отступить.
— Ну же! Это было совсем близко!
Кричал Людо, наблюдая как Виктор использует отвлекающий маневр. Третья попытка, и вот чемпион смог схватить золотое яйцо.
— Да! У него получилось! Просто удивительно!
Громкие аплодисменты и крики поддержки тут же раздались с трибун.
— Пришло время для оценок судей!
Когда зрители затихли, судьи показали оценки первому чемпиону. После чего был дан второй свисток и на поле вышел Седрик. Трибуны словно взбесились, приветствуя участника из Пуффендуя.
Пока все с увлечением наблюдали за участниками, Гарри решил, что лучшего момента, чем этот, ему не найти. Его друзья были слишком заняты происходящим и даже не заметили, как их друг поднялся с трибуны, и, надев мантию-невидимку, отправился обратно в Хогвартс.
Замок был пуст. Все были на квиддичном поле, но, несмотря на это, гриффиндорец не хотел слушать вопросы от картин или же от живущих в замке привидений.
Дойдя до хранилища Снейпа, мальчик открыл дверь заклинанием и вошел внутрь. Времени было предостаточно, поэтому он начал рассматривать многочисленные флакончики в поисках яда. Но, к большому разочарованию Поттера, он не помнил, что является ядом, а что нет. Вернее, он даже не знал этого.
"Нужно было внимательней слушать Снейпа", - подумал Гарри, читая надписи на этикетках.
Он уже больше двадцати минут безуспешно искал яд, и даже подумывал в порядке бреда пойти в библиотеку, чтобы поискать там информацию о существующих ядах. И, вот удача, ему на глаза попалась склянка подписанная как «Напиток живой смерти». Решив, что это, то, что нужно, Гарри схватил её и положил к себе в карман.
Выйдя из хранилища, Мальчик-Который-Решил-Умереть, закрыл дверь и направился в туалет Плаксы Миртл. Там он хотел воплотить свой план в реальность. По дороге Поттер засунул руку в карман мантии и нащупал пузырек, с, как он считал, ядом. Гарри надеялся, что туалет будет пуст. И ему снова повезло, Миртл не было. Сняв мантию-невидимку и достав флакончик с напитком живой смерти, он сел возле стены.
— Какой же здесь будет переполох, когда меня найдут.
Гарри грустно усмехнулся, затем открыл пузырек, поднес ко рту и выпил. В глазах стало все плыть и кружиться, он почувствовал ужасную слабость и прежде, чем погрузиться во тьму, успел подумать: «Вот какая она — смерть».
***************************************************************************
По окончанию первого испытания, не сговариваясь, Альбус Дамблдор и профессор зельеварения направились в подземелья, в то место, где когда-то держали тролля. Теперь оно стало временным пристанищем Блэка. Спустившись по длинной лестнице вниз, они подошли к клетке.
Северус, смотря на сидящего у стены узника, не смог сдержать свою язвительность и желчь. Недобро оскалившись, он насмешливо произнес.
— Как приятно видеть тебя в таком месте, Блэк. Ты себе даже не представляешь, какое это удовольствие. Зверь там, где и должен быть.
Вздохнув в обманчивой грусти, декан продолжил.
— Жаль только, тебя здесь нельзя оставить, как домашнюю зверушку. Я бы спускался каждый день в подземелья после рабочих будней, чтобы лицезреть твое заточение. Впрочем, знать, что ты, лишенный души, останешься в Азкабане до конца своих дней, тоже весьма недурно.
Альбус, стоящий рядом, покачал головой и укоризненно посмотрел на Северуса.
Сириусу же, скованному цепями и лишенному способности говорить, пришлось молча выслушивать своего давнего врага в бессильной злобе, сверля Снейпа взглядом, полным ненависти.
— Хватит, нам пора отвести его в Аврорат.
— Вы правы, господин директор.
Декан слизерина открыл клетку и за шкирку поднял узника.
— Блэк, тебя уже давно дементоры заждались.
Сириус резко дернулся, в попытке сбежать, но зельевар удержал его.
— Куда это ты собрался? А как же гриффиндорская храбрость? Или это пустой треп?
Затем Северус обратился к директору.
— Может, на нем использовать империо, чтобы спокойно довести до Аврората?
— В этом нет необходимости. У него совсем не осталось сил.
Крепко держа своего врага, Снейп вел его по винтовой лестнице вверх, в кабинет Дамблдора. Мужчины вошли и, воспользовавшись каминной сетью, отправились в Аврорат. Грюм был в Хогвартсе, а потому было решено позвать министра магии, Корнелиуса Фаджа. Вскоре прибывший министр был удивлен тем, что Дамблдор сам привел Сириуса Блэка. Тем не менее, он отдал указ позвать дементора для условной казни преступника.
С появлением дементора воздух стал ледяным, появилось чувство обреченности. Существо чувствовало свою жертву и, подлетев к Блэку, оно сняло капюшон, схватило узника в крепкие тиски и, открыв свою бездонную пасть, начало высасывать душу насильника. Вскоре все закончилось и дементор, сделав свое дело, отпустил Сириуса, который тут же кулём рухнул на пол. Все было кончено.
***************************************************************************
Спустя несколько часов после посещения Аврората, Северус вернулся в Хогвартс, где мадам Помфри сообщила ему о попытке Поттера свести счеты с жизнью. Сказать, что зельевар был зол - это ничего не сказать. Он был взбешен безрассудным поступком мальчишки. Взмахнув полами своей мантии, Снейп быстрым шагом направился в лазарет, в котором находился неудачливый суицидник.
Несколько часов спустя, после приема напитка живой смерти, Гарри проснулся отдохнувшим и удивленным этому факту, а может и тому, что был жив. Он посмотрел на сидящих возле своей кушетки встревоженных друзей, которые сверлили его своими взглядами, а единственное, что он смог из себя выдавить, было:
— Почему я жив?
Ворвавшийся в лазарет Снейп, услышал вопрос адресованный его друзьям, хищно посмотрел на своего подопечного и, плюясь ядом, саркастично произнес.
— Может быть, мистер Поттер, потому что вы пытались убить себя напитком живой смерти? Чтобы умереть от него, вам стоило выпить как минимум целый котел. Или хотя бы начать изучать мой предмет, чтобы знать, какие зелья опасны, а какие позволят Вам как следует выспаться.
— Что?
Гарри не мог поверить, что насколько прокололся и взял совсем не то, что ему было нужно. Из-за разочарования которое он ощутил, мальчик не услышал замечания которое сделал Северус.
Пока гриффиндорец соображал, декан Слизерина повернулся к Грейнджер и Уизли.
— Мне нужно поговорить с мистером Поттером наедине, так что оставьте нас.
— Но...
Начала было возмущаться Гермиона, но была остановлена тяжелым взглядом профессора зельеварения.
Пришедший в себя Гарри обхватил свои плечи руками и негромко произнес.
— Пусть Гермиона останется.
— Этот разговор не для ее ушей.
— Она знает.
Гарри посмотрел умоляюще на Снейпа.
— Вот как. Что ж, мисс Грейнджер, вы можете остаться, а вас, мистер Уизли, попрошу на выход.
— Почему Гермиона может остаться, а я нет?
— На выход!
Рявкнул Северус и Рон, ругаясь себе под нос, всё же ушел.
Как только дверь лазарета захлопнулась, Северус взмахнул палочкой, накладывая заклинание.
— Как давно мисс Грейнджер знает о произошедшем?
— Я рассказал через пару дней после этого… Не смог держать всё в себе, мне нужно было об этом с кем-то поговорить.
— Взрослые для этого не годятся?
— Гарри была важна поддержка близкого друга, поэтому он мне и рассказал.
В лазарете повисла мертвая тишина, после чего Гарри посмотрел на Северуса.
— О чем вы хотели со мной поговорить. сэр?
— Ах да. Блэк пойман и он больше не опасен. Ни для Вас, ни для кого-либо еще.
— Не опасен?
— Он получил поцелуй дементора.
— А как же суд?
Профессор зельеварения усмехнулся, смотря на мальчика.
— Какой суд? Судьба Блэка была решена, когда он сбежал, но, Вы спасли его. Теперь понимаете, мистер Поттер, как это было глупо?
— Да. Понимаю.
Гарри опустил голову и закрыл лицо руками.
— И теперь я не знаю, как мне жить дальше.
— Неужели великий Гарри Поттер, наша знаменитость, решил так просто сдаться?
— Может быть, хватит? Никакой я не «великий» и не «знаменитость». У меня тоже есть чувства и я, как и все, уязвим.
Огрызнулся подросток.
— Да, я знаю. Похоже, мое суждение о Вас с самого начала было неверным.
Прочистив горло, Северус продолжил.
— И видимо, я должен попросить прощение за то, что отравлял тебе жизнь, когда она и так с самого начала была непростой.
Гарри исподлобья посмотрел на декана Слизерина.
— Очень странно слышать от вас извинения, сэр.
— Поверьте, я не часто перед кем-то извиняюсь, мне пришлось буквально переступить через собственную гордость.
Затем мужчина посмотрел на тихо сидящую на стуле Гермиону.
— Мисс Грейнджер, я очень надеюсь на вашу сознательность и что Вы не станете распространяться об услышанном.
— Да сэр, я понимаю.
Северус снова вернул взгляд в сторону неудачливого суицидника.
— Мистер Поттер, это касается и Вас тоже.
— А. Да. Я ничего никому не скажу.
— Великолепно. Что ж, полагаю, мне стоит вас оставить.
Профессор взмахнул полами мантии и уже собирался уйти.
— Постойте.
— Да?
— Я не знаю, что мне говорить остальным. Почему я хотел убить себя.
Брюнет задумчиво посмотрел на подростка.
— Скажите, что это тот-кого-нельзя-называть повлиял на ваш разум. И вы не осознавали, что делаете. Ваше незнание моего предмета буквально спасло вам жизнь. Уверен, ваши друзья поверят в эту историю.
— Но разве не будет странным, что Волдеморт приказал Гарри себя убить, но при этом не внушил ему название какого-нибудь смертоносного яда?
— Единственный гриффиндорец, у которого возник бы подобный вопрос, сидит сейчас здесь. Остальным идиотам он даже в голову не придет. Вам не о чем беспокоиться.
— Это была похвала?
— Можете так считать.
Северус направился к выходу, но у самой двери остановился и, развернувшись на каблуках, прищурился, глядя на Гарри.
— И да, Мистер Поттер, за попытку себя убить минус 500 очков с гриффиндора.
— Что?! Нет. Почему так много? Сэр!
— Это еще один неплохой способ отвлечь ваших товарищей, от вашего глупого поступка. Не стоит меня за это благодарить.
— Это плохой способ, первый гораздо лучше! Это несправедливо. Стойте!
Под возмущения подростка, декан покинул стены лазарета с чувством выполненного долга.
— Что ж. Я думаю, наш факультет уже знает.
Ошарашено проговорила Гермиона. И если бы она не сидела, то осела бы точно.
А Гарри стал белым, как простынь, на которой лежал.
— Мне конец.
Гермиона сглотнула и посмотрела на друга.
— Мы можем сказать, что это несправедливая месть профессора Снейпа из-за украденного зелья. И что мы поговорим с директором.
Поттер машинально кивнул на слова подруги.
— Надеюсь, это поможет.